WET75.4 - Sistema hi-fi MTX Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WET75.4 MTX Audio en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WET75.4 MTX Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema hi-fi en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WET75.4 - MTX Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WET75.4 de la marca MTX Audio.
MANUAL DE USUARIO WET75.4 MTX Audio
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
INTRODUCCION
Gracias por comprar este MTX Audio Hi-Performance amplificador de grado marino ti. La instalacion correcta emparejado con altavoces y subwooferst MTX ofrecen un sonido superior y un rendimiento de interminables horas de disfrute en la embarcaciononde la corriente te lva.Felicitaciones y disfurutar de la ultima experiencia de audio con MTX!
CHARACTERISTICAS
Tamañocompacto
- Circuits impresos por los dos lados
- Componentes de montaje en superficie
- Diseno Mosfet
Crossover de LPF y HPF
- Refuerzo de bajos ajustable
- Diseño libre de ruidos
- Proteccion contra cortocircuito, sobrecalentamento y excesso o deficientia de voltaje
- Recubrimiento homologado PCB
- Cubierta de plexiglas para controles
- Hardware del acero inoxidable
- Juntas de goma alrededor de conectores RCA
FUNCIONES DE CONTROL
- Altavoces. Conecte los altavoces o subwooferas a estas terminales. Asegürese de revisar la polaridad del cable. Nunca conecte cables de altovoz a la connexion a tierra del chasis.
- +BATT (Alimentación de 12 V (+)). Conectará esta terminal a工程技术 de un FUSIBLE o un INTERRUPTOR AUTOMÁTICO a la terminal positiva de la batería del vehiculo o a la terminal positiva de una batería de sistemas de sonido aislada. ADVERTENCA: Proteja siempre este cable de alimentación instalándole un fusible o un interruptor automatico del valor nominal apropiado a menos de 18 plg. (45 cm) de la terminal de la batería.
- Encendido a distancia.Esta terminal enciende el amplificador cuando se le aplican 12V(+) . Conectele el conductor de encendido a distancia de la unidad principal o de la fuente de senales.
- Conexión a tierra (GND). Conecte esta terminal directamente al chasis de metal del vehiculo. Haga la conexión con el cable más corto possible en un punto en que se haya quitado toda la pintura hastarugal al metal desnudo. Siempre es buena idea�能ar el cable de conexión atierra en este momento por un cable de igual o mayor calibre que el del cable de alimentacion del amplificador. PRECAUCION: NO connecte esta terminal directamente a la terminal de conexión atierra de la bateria del vehiculo ni a ningún other punto de conexión a tierra de fabrica.
- Conectores de entrada RCA. Estos conectores de entrada RCA son para fuentes con calidas RCA. Se requiresuna fuente con un minimo de 200mV para el functiomento correcto. Se recomienda usar cable de par trenzado de alta calidad para reduir la posibiliad de que entre ruido radiado al systema.
-
Control de amplificacion. Ajusta la sensibility del amplificador para que corresponda al voltaje de la senal de la fuente. El intervalo de functionamento es de 5V a 200mV . NOTE: Este NO es un control de volumen.
-
Control de filtro de pasabajas (monobloque). Este control es para selectionar la Frequencia de crossover de pasabajas desirable. La Frequencia se pueda ajustar de 40Hz a 220Hz en todos los modelos de bajos tipo monobloque.
- Control de filtró subsónico (monobloque). Este control peut eliminar las Frequencias bajas no deseadas desde 20Hz (OFF) hasta 50Hz .Estamericano se debeutilizar solamente en cajas con ventilacion.
- Selector de refuerzo de bajos (monobloque). Este selector可以选择 refurar los bajos en 0 dB, 6 dB o 12 dB. La Frequencia de refuerzo está centrada en 50Hz
- Filtro de pasaaltas (gama completa de Frequencias). Este controla las Frequencias que se reproduce por los canales delanteros. Las Frequencias bajo se pueda eliminar desde apagado (OFF) hasta 200Hz .En la posicjion de apagado (OFF) no hay eliminacion de Frequencias, lo qual implica reproduccion de gama completa de Frequencias.
- Control de modalidad de crossover y frequencies (gama completa). Estos controlles permiten controlar las frequencies que se reproduce por los canales traseros. Hay.optiones de pasabajas (LP), gama completa de frequencies o pasaaltas (HP). En modalidad LP o HP, las frequencies de crossover se peuventninger 50 Hz a 750 Hz.
- Indicador de alimentacion. Este indicator LED está iluminado cuando el amplificador está functioning correspondente.
- Indicador de proteccion. El indicator LED rojo se enciende y destella si se produce una falla en el amplificador. Desconnecte el amplificador y repare la falla antes de volver a conectarlo.
DISPOSICION DEL PANEL
Disposition del panel del amplificador de quatre canales


DISPOSICION DEL PANEL
Disposition del panel del amplificador de dos canales


DISPOSICION DEL PANEL
Disposión del panel del amplífador de monobloque


WET500.1
DIAGRAMA DE CABLEADO
Consulte la page 26 para los DIAGRAMAS de cableado del amplificador.
INSTALACION Y MONTAJE
MTX recomienda que su nuevo amplíficator de la série THUNDER sea instalado por un distribuidor autorizado de MTX. Touta desviación de las instrucciones de instalación asignificadas pueda causar graves daños al amplíficator, a los altavoces y/o al sistema electrico del vehístico. El daño Causeado por una instalación incorrecta NO está cubierto por la garantía. Verifique todas las conexiones antes de encender el sistemas.
- Desconecte el cable negativo de la batería del vehúculo.
- Determine el lugar de montaje para el amplificador MTX. Tenga en cuenta que debe ser suficiente flujo de aire para una refrigeracion adecuada. Marque los orificios de montaje del amplificador a perforar. antes perforacion asegurar de que todos los cables de vehículos, lineas de gas, y el tanque de gas son claras y no interferir con la instalacion. Perforar los agujeros deseados y monte el amplificador MTX.
- Instale un cable de alimentacion positivo (+) desde la bateria del vehiculo a trovés del cortafuego con un buje o una arandela de goma para evitar que los bordes aflidos del cortafuego danen el cable. Encamine el cable por el interior del vehiculo y conectelo a la terminal (+BATT) del amplificador. No connecte la bateria en este momento. NOTE: Haga las conexiones positives y negativas solamente con cable de calibre apropiado.
- Instale un interruptor automatico o un fusible a menos de 45 cm (18 plg.) de la bateria. Esto reduce eficazmente el riesgo de daños graves personales o al vehiculo en caso de cortocircuito accidente. Asegúrese de que el interruptor automatico está en la posión de apagado o que no haya fusible en el portafusible hasta que se hagan todas las conexiones. Luego, conecte el cable de alimentación positivo a la terminal positiva de la bateria.
- Conexión a tierra. Ubique un punto de conexión a tierra apropiado en el chasis del vehiculo y quitele la pintura, la suciedad o la tierra hastarugar a la superficie de metal desnudo. Fije el cable de conexión a tierra en este punto de contacto. Conecte el extremoposto del cable de conexión a tierra a la terminal de conexión a tierra (GND) del amplificador MTX.
- Conecte un cable de encendido a distancia de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX. Si la fuente noiene cable dedicado al encendido a distancia, pueda conectar el cable de la antenna electrica de la fuente a la terminal (REM) del amplificador MTX.
- Suministre la seals al amplificador MTX conectando cables RCA de alta calidad entre las salidas de la fuente y las entradas correspondentes del amplificador.
- Conecte los altavoces a las terminales de altavoz del amplificador MTX con cable de altavoz de calibre correcto. El amplificador MTX produce maxima potencia con una energia de 2 (WET75.4 y WET500.1) y una energia de 1 (THUNDER1000.1).
- Vuelva a verificar todos los pasos de instalacion anteriores, en particular las conexiones de componentes y cableado. Una vez que los verifique, connecte el cable negativo de la bateria del vehiculo y pase el interruptor automatico a la posicion de encendido oonga un fusible en el portafusible.
NOTA: Los niveles de amplificacion del amplificador deben estar en la posicion minima (sentido contrario de las agujas del reoj) antes de proceder con los ajustes.
INSTALACION
Para un correcto funciona y seguidad MTX recomienda instalar un fusible en linea según las instrucciones del Manual del Propietario de acuerdo a lo siguientes.
THUNDER1000.1 - 100A Fusible WET500.1 - 60A Fusible WET75.4 - 60A Fusible
DETEcción Y REPARACION DE AVERÍAS
| Problem Cause Solution | ||
| No hay incidación LED | No hay conexión a distancia de +12 V | Suministre + 12 V a la terminal |
| No hay conexión de alimentación de +12 V | Suministre + 12 V a la terminal | |
| La conexión a tierra es insufiente Verificque la conexión a tierra | ||
| El fusible de alimentación está quemado | Cambie el fusible | |
| El indicator LED de alimentación está encendido, no hay salute | El control de volumen de la fuente está en posición de apagado | Aumente el volumen de la fuente |
| No se han hecho las conexiones de altevaz | Haga las conexiones de altevaz | |
| El control de amplficación del amplíficator está en posición de apagado | Aumente la amplficación | |
| Las unidades de procesamento deSEO竿 está en posición de apagado | Alimente los procesadores deSEO竿 | |
| Todo los altavoces está quemados | Cambie los altavoces | |
| La salute está distorsionada | El volumen de la unidad principal es demasiado alto | Bájele el volumen a la unidad principal |
| La amplificación es demasiado alta Baje le amplificación | Se la amplificación | |
| El balance está invertido | Los cables de los altavoces izquierdo y derechos están invertidos | Corrija la orientación de los cables de altevaz |
| Las entradas RCA está invertidas Inverta las entradas RCA | Cablee los altavoces con la fase correcta | |
| Los bajos son débiles | Los altavoces está cableados fuera de fase | Compre subwoofer MSX |
| No está utilizing subwoofer MSX Compre subwoofer MSX | Compre subwoofer MSX | |
| Los fusibles está干什么 quemados | Niveles de salute excessivos Baje el volumen | Sumen |
| Amplíficator defectuoso | Devuélvalo para que le hagan servicios | |
ESPECIFICACIONES
| Modelo WET500.1 WET75.2 WET75.4 | |||
| Descripción 500 W RMS Mono 2x 75 W RMS 4 x 75 W RMS | |||
| Potencia RMS a 14.4 V | |||
| 1 Ω deargaNA NA NA | |||
| 2 Ω de carga 500 W RMS 2x 100W RMS 4 x 100 W RMS | |||
| 4 Ω de carga 300 W RMS 2 x 75 W RMS 4 x 75 W RMS | |||
| Caracteristicas | |||
| Nivel de entrada 0.2 a 5V 0.2 a 5V | 0.2 a 5V | ||
| Respuesta de freuencias 20Hz a 220Hz 15Hz a 25kHz 15Hz a 25kHz | |||
| Filtro de pasabajas (LPF) | 40Hz a 220Hz | 50Hz a 750Hz (Trasero) | 50Hz a 750Hz (Trasero) |
| Filtro de papaaltas (HPF) | NA | 50Hz a 750Hz (Trasero) | 10Hz a 200Hz (Delantero) 50Hz a 750Hz (Trasero) |
| Filtro subsónico | 20Hz a 50Hz | NA NA | |
| THD at 4Ω, 1W | <0.3% | <0.05% | <0.05% |
| Relación deSEOa ruido | >75dB | >78dB | >78dB |
| Refuerzo de bajos | 0 a 6 dB a 12 dB conmutable | NA NA | |
| Eficiência optima a 4Ω | >80% | >80% | >60% |
| Carga minima | 1 Ω | 2 Ω | 2 Ω |
| Control remotooptional para Control de Bajos Externop (External Bass Control, EBC) | Si | NA NA | |
| Protección de bajo voltaje | Si, protege a <8 V | Si, protege a <8 V | Si, protege a <8 V |
| Prueba de cortocircuito apotencia maxima | Pasa | Pasa | Pasa |
| Temperatura de protección contra el recalentimiento | Protege a 80 °C / 176 °F | Protege a 80 °C / 176 °F | Protege a 80 °C / 176 °F |
| Componentes y circuitos impresos | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 | Piezas de dispositivos de montaje superficial y circuitos impresos por los dos lados FR-4 |
| Dimensions | |||
| Alto | 56.5mm (2.25 plg.) | 56.5mm (2.25 plg.) | 56.5mm (2.25 plg.) |
| Ancho | 160mm (6.31 plg.) | 160mm (6.31 plg.) | 160mm (6.31 plg.) |
| Fondo 229mm (9.02 plg.) 240mm (9.45 plg.) 310mm (12.21 plg.) | |||
NOTA: La energia equivalente de woofers paralelos no pueda ser menos que el valor nominal de la energia. Las dos terminales negativas están en paralelo bajo de los amplificadores y también las terminales positivas. Estos son amplificadores de monobloque, no amplificadores multicanal. La energia最小ima para el amplífator WET500.1 es 2 Ω.