Stayer SS 210 - Scie

SS 210 - Scie Stayer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SS 210 Stayer en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Stayer SS 210 - page 6
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoSierra de calar (jigsaw)
MarcaStayer
ModeloSS 210
AlimentaciónRed eléctrica 230 V / 50 Hz (110-120 V según país)
Potencia nominal600 W (estimación)
Velocidad en vacío (golpes/min)500 - 3000 (variable)
Carrera de la hoja20 mm (estimación)
Longitud máxima de hoja100 mm (estimación)
Capacidad de corte maderaHasta 100 mm (estimación)
Capacidad de corte metalHasta 10 mm (estimación)
Capacidad de corte aluminioHasta 20 mm (estimación)
PesoAproximadamente 2 kg (estimación)
Nivel de presión acústicaAproximadamente 85 dB(A) (estimación)
Nivel de potencia acústicaAproximadamente 95 dB(A) (estimación)
Vibraciones (madera)ah = 19.5 m/s², K = 1.5 m/s²
Vibraciones (aglomerado)ah = 18.5 m/s², K = 1.5 m/s²
Placa baseOrientable y ajustable (inclinación y posición longitudinal)
Variador de velocidadIntegrado, ajustable por presión en el interruptor
SeguridadDispositivo de desbloqueo de encendido, parada automática en caso de atasco
MantenimientoLimpieza regular de las rejillas de ventilación y del portahoja, lubricación
Hojas compatiblesVástago universal (12 mm), bimetal para corte al ras de paredes
GarantíaGarantía del fabricante sobre defectos de fabricación (según tarjeta de garantía)
Piezas de repuestoDisponibles a través del servicio técnico Stayer (info@grupostayer.com)

Preguntas frecuentes - SS 210 Stayer

¿Cómo montar la hoja de sierra en la Stayer SS 210?
Ante todo, desconecte la herramienta. Presione el botón de desbloqueo de la placa base (6), gire el portahoja (3) en el sentido de las agujas del reloj, inserte la hoja de vástago universal (12 mm) en la ranura, luego suelte la palanca. Verifique la fijación tirando de la hoja. Use guantes de protección.
¿Cómo ajustar la velocidad de la sierra?
La velocidad es variable y se ajusta mediante la presión en el interruptor Encendido/Apagado (8). Una presión ligera da una velocidad reducida, una presión más fuerte aumenta la velocidad. Para materiales duros (metal, aluminio) o al inicio del corte, use una velocidad reducida.
¿Cuál es la capacidad de corte máxima en madera?
La capacidad de corte de madera es de aproximadamente 100 mm con una hoja adecuada. Para metales, cuente hasta 10 mm y para aluminio hasta 20 mm. Use siempre una hoja más larga que el diámetro de la pieza para cortes a borde recto.
¿Cómo hacer un corte en inmersión?
El corte en inmersión está reservado para materiales blandos (madera, yeso). Coloque la sierra con el borde delantero de la placa base sobre la pieza, enciéndala (velocidad máxima), luego sumerja lentamente la hoja en el material. Una vez que la placa esté plana, continúe el corte. Use solo hojas cortas y nunca haga inmersión en metal.
¿Cómo ajustar la placa base?
La placa base (2) es orientable y ajustable continuamente en sentido longitudinal. Para inclinarla, afloje el bloqueo (6) y gire la placa al ángulo deseado. Para un desplazamiento longitudinal, actúe sobre el mismo mecanismo. Esto permite adaptar la sierra a diferentes posiciones de corte.
¿Cómo limpiar y mantener la sierra?
Antes de cualquier limpieza, desconecte la sierra. Limpie el portahoja con aire comprimido o un cepillo. Las rejillas de ventilación deben estar limpias. Use un lubricante adecuado para el portahoja. No sierre materiales muy polvorientos en posición invertida para evitar la obstrucción del motor.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad esenciales?
Use guantes y protección auditiva, sostenga la sierra con ambas manos, mantenga las manos alejadas de la zona de corte, no acerque la hoja en marcha hasta que esté en contacto con la pieza, y espere la parada completa antes de retirar la hoja. Nunca bloquee la hoja lateralmente para detenerla.
¿Cómo cambiar la hoja de sierra?
Desconecte la herramienta. Presione el botón de desbloqueo (6), gire el portahoja (3), retire la hoja vieja, inserte la nueva (vástago universal) orientando los dientes hacia abajo o hacia arriba según sea necesario, luego suelte la palanca. Verifique la fijación. Deje enfriar la hoja antes de retirarla.
¿Qué hacer en caso de atasco de la hoja?
Detenga inmediatamente la sierra. Con una herramienta adecuada (por ejemplo un cincel), separe ligeramente la ranura de corte para liberar la hoja, luego retire la sierra. No fuerce, esto podría dañar la hoja o la herramienta.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto y servicio postventa?
Contacte al servicio técnico Stayer por correo electrónico a info@grupostayer.com para piezas de repuesto, vistas despiezadas y reparaciones. La tarjeta de garantía debe ser completada y devuelta al distribuidor. Conserve el comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre SS 210 Stayer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS 210 - Stayer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS 210 de la marca Stayer.

MANUAL DE USUARIO SS 210 Stayer

ES Manual de instructaciones
IT Istruzioni d'uso
GB Operating instructions
FR Instructions d'emploi
P Manual de instruções
PL Instrukcja obslugi

SS210

SS L18

Stayer SS 210 - 1

Stayer SS 210 - 2

SS210

Stayer SS 210 - 3

Stayer SS 210 - 4

SS210

Stayer SS 210 - 5

Stayer SS 210 - 6

Stayer SS 210 - 7

Stayer SS 210 - 8

Stayer SS 210 - 9

Stayer SS 210 - 10

Stayer SS 210 - 11

Stayer SS 210 - 12

SS210 SS L18
VV- 18
WW850 300
Ah-2/4
rpmmin-1800-3000 0-3300
minmin-60-90
mmmm24 25
mmmm210 150
mm 95 80
mm 20 15
mm 30 25
Kg3.3 2.3
K=3dbLPA dB(A)88 84
LwA dB(A)99 96
K=1.5 m/s2a, m/s2<14<12

Este manual es acorde con la Fecha de fabricacion de su maquina, informacion que encontrarar en la tabla de datos先进技术 de la maquina adquirida,ocularactualizacionesde manuales de nuestros maquinas en la pagina web:www.grupostayer.com

La sierra de sable ha sido diseñado para serrar, asentándolo firmamente contra el tope, madera, plástico, metal y materiales de construcción. Es adequado para efectuar cortes rectos y en curva. Empleando hojas de sierra bimetálicas afectuadas es possible efectuar cortes al ras de una superficie.

1.Índice página

  1. Instrucciones especialicas de seguridad 6

  2. Instrucciones de puesta en serviceo.. 6

3.1 Montaje.. 6
3.2 Descripción ilustrada 7

  1. Instrucciones de functiOnamento 7

4.1 Colocacion y Pruebas.. 7
4.2 Instrucciones generales de uso 7

  1. Instrucciones de mantenimiento y servicios....8

5.1 Limpieza 8
5.2 Servicio de reparacion 8
5.3 Garantia 8
5.4 Eliminacion 8

  1. Marcado Normativo 8

6.1 Caracteristicas Tecnicas 8
6.2 Declaracion de Conformidad CE 9

2. Instrucciones especialicas de seguridad

  • El contacto con conductores bajo tension puede hacer que las partes metálicas de la herramienta electrica le provoquen una descarga electrica.
  • Mantenga alejadas las manos del area de corte. No toque bajo de la pieza de trabajo. Podría accidentarse al tocar la hoja de sierra.
  • Solamente aproxime la herramienta electrica en functionamento contra la pieza de trabajo. En caso contrario pueda que retroceda bruscamente el aparato al engancharse elutil en la pieza de trabajo.
  • Cuide que al serrar, la placa base 2 asiente permanente-mente contra la pieza de trabajo. La hoja de sierra podra engancharse y hacerle perdier el control sobre la herramienta electrica.
  • Al terminar de serrar, desconnecte la herramienta électrique y espere a que esta se haya detenido Completely antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte. Ello le permite depositar de forma segura la herramienta electrica sin peligro de que esta retroceda de forma brusca.
  • Solamente utilise hojas de sierra sin達到 y en perfecto estado. Las hojas de sierra deformadas o melladas peuvent romperse, meterar la calidad de corte, o provocar un retroceso brusco del aparato.

  • Después de desconectar el aparato no trate de frenar la hoja de sierra presionándola lateralmente contra la pieza. La hoja de sierra podra dañarse, romperse o provocar un retroceso brusco del aparato.

  • Sujetefirmamente con un dispositivo adecuado el material.No soporte la pieza de trabajo ni con la mano ni con el pie.Evite que la hoja de sierra en funcionaimiento logre chocolar contraalgun objecto o el suejo.Podrfa provocar un retroceso brusco del aparato.
  • Utiliceunosaparatosdeexploracionadequadospara detectarposiblestuberiasdeaguaygaso cableselectricos ocultos, o consulta lacomaipnia local queleabastece conenergia.Elcontactocableselectricospuedeelectucutarlecausar un incendio.Aldarnarlas tuberiasde gas,ello peutdar lugarunaexplosion.Laperforaciondeun tuberia de aguapuede redundar endañosmaterialesovocuaruna electrocución.
  • Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fjada con todos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano.
  • Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la herramienta electrica. Elutilpuedeengancharse y hacerle perdelerelcontrol sobrela herramienta electrica.

3. Instrucciones de puesta en servicios

Stayer SS 210 - Instrucciones de puesta en servicios - 1

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccionesesionales, ello peutaruna descarga electrica, un incendio y/o lesion grave.

Despliegue y mantenga abierta la solapa con laImagen del aparato cuando lee las instrucciones de manejo.

Colocacion

  • Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta electrica con ambas manos. La herramienta electrica es guiada de forma más segura con ambas manos.
  • La herramienta está dotada con una placac base 2 que debe estar asentada permanentemente contra la pieza de trabajo,msteadsesta serrando.

3.1 Montaje

Stayer SS 210 - Montaje - 1

Antes derialquier manipulacion en la herramienta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Stayer SS 210 - Montaje - 2

Al montar la hoja de sierra utilise uno quantes de proteccion. Podria accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra.

Stayer SS 210 - Montaje - 3

Al embarar la hoja de sierra preste atencion a que en el alojamento de la hoja de sierra no existan restos de material como, p.ej., virutas de madera o metal.

Selección de la hoja de sierra

Solamente utilise hojas de sierra con vástago universal de 12 . La longitud de la hoja de sierra no debe ser mayor que aquella precisada para el corte. Para efectuar cortes en curva de radio(PCPOEo emplear una hoja de sierra estrecha.

Montaje de la hoja de sierra (ver figura A).

  • Presione el botón de desbloqueo de la placā base 6.

Gire en el sentido de las agujas del reloj el alojamento moleteado de la hoja de sierra 3 e inserte la hoja de sierra 1 por el frente, en el alojamento de la hoja de sierra 3. Affirme el alojamento 3 para partir fija la hoja.

Stayer SS 210 - Selección de la hoja de sierra - 1

Verifique la sujecion firme de la hoja de sierra tirando de laquia. Una hoja de sierra floja可以使 hacer a salirse de su alojamento y lesionarle.

Para realizar ciertoseworkos,espossible montar girada 180^ (con los dientes mirando hacía arriba) la hoja de sierra 1.

Desmontaje de la hoja de sierra

Stayer SS 210 - Desmontaje de la hoja de sierra - 1

Deje que se enfrie la hoja de sierra antes de retirarla. Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra caliente.

Coloque hacía adelante el alojamento de la hoja de sierra 3 y saque la hoja de sierra 1. Suelte la palanca 5.

3.2. Descripción ilustrada

  1. Hoja de sierra.
  2. Placa base ajustable.
  3. Alojamento de la hora de sierra.
  4. Embolo del portaútilles.
  5. Cuerpo Motor.
  6. Bloqueo placabase.
  7. Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/desconexión.
  8. Interruptor de conexión/desconexión.
  9. Empuñadura.

4. Instruciones de funciona

4.1 Colocación y Pruebas

Stayer SS 210 - Colocación y Pruebas - 1

Observe la tension de red! La tension de alimentaciondeferbe coincidir con lasindicaciones en la placacdecharacteristicadeherramientaeléctrica.

Para la puesta en marcha de la herramienta electricarectional y presionar a continuacion el interruptor de conexion/desconexion 8 ymantenerlo actionado.

Para desconectar la herramienta électrique soltar el interruptor de connexion/desconexión 8.

Observación: Por motivos de seguridad, no es possible enclavar el interruptor de conexión/defconexión 8, por lo que deben mantenerse acontecido durante todo el tiempo de funcionaimiento.

Si no utilizes la herramienta electrica desconectela para ahorrar energia.

Regulación del número de carreras

Variando la presión ejercida contra el interruptor de conexión/ desconexión 8 pueda variarse de forma continua el número de carreras de la herramienta electrica.

Apretando levamente el interruptor de conexión/defconexión 8 se obtiene un número de carreras reducido. Incrementando paulatinamente la presión vaDSPantando el número de carreras en igual medida.

El número de carreras precisado depende del material y conditiones de trabajo, cuando conveniente determinarlo probando.

Es recommendable reducir el número de carreras al aplicar la hoja de sierra en funciona contra la pieza de trabajo, como al serrar plástico y-aluminio.

Al trabajo prolongamente con un n^ de carreras reducido, peut que la herramienta electrica se caliente fuertamente.

Deje的功能在 vacio a las revoluciones máimas la herramiente electrica durante aprox. 3 min, para que se refrigere.

Para mayor control realice unamarca con la linea de corte sobre la pieza aURTAR.No hacer cortes por inmersiOn en materiales metalicos! Al cortar metales, lubricar la hoja de sierra con regularidad con aceite.

4.2 Instrucciones generales de uso

Stayer SS 210 - Instrucciones generales de uso - 1

Antes derialquier manipulacion en la herramienta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Stayer SS 210 - Instrucciones generales de uso - 2

Al serrar materiales de construccion ligeros atenerse a las prescripciones legales y a las recomendaciones del fabricante del material.

Antes de serrar madera, tablas de aglomerado de madera, materiales de construccion, etc., inspeccione siesticos incorporan cuerpos extraños como clavos, tornillos o similares, yutilice una hoja de sierra apropiada.

Conecte la herramienta electrica y aproximela a la pieza a trabajo. Asiente la placac base 2 contra la pieza de trabajo y sierre el material ejerciendo una presion de aplicacion o avance uniforme. Al terminar el trabajo desconnecte la herramienta electrica.

Si la hora de sierra 1riba a atascarse en el material desconecte inmediamente la herramienta electrica. Abra la ranura de corte con unutil adecuado y saque la hora de sierra 1.

Placa base abatible y extraible (ver figuras B - C)

Al ir articulada la placal base 2,illo permite que esta se pueda ir adaptando al contorno de las piezas de trabajo. La placal base 2 suepe adapstate longitudinalmente de forma continua de acuerdo a la hoja de sierra realizada y a la aplicacion.

Serrado por immersion (ver figuras B-C)

Stayer SS 210 - Serrado por immersion (ver figuras B-C) - 1

Solamente deben sorrarse con el procedimiento por inmersión materiales blandos como la madera, placas de pladur o materiales afines! No procese metales con el procedimiento de serrado por inmersión!

Unicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por inmersión.

Incline la herramienta electrica deforma que el canto de la placac base 2 asiente contra la pieza de trabajo sin que esta lieguea tocar la hoja de sierra 1, y conecte el aparato. En las herramientes electricas con un numero de carreras regulable, ajustar el numero de carreras Tmaxio. Presione firmamente la herramienta electrica contra la pieza de trabajo yooteretrando lentamente la hoja de sierra en la pieza de trabajo.

En el momento en que la placata base 2 asiente con toda su superficie sobre la pieza de trabajo, continue serrando a lo largo de la linea de corte.

Para realizar ciertoseworkos,espossible montar girada 180^ la hoja de sierra 1 y guiar asimismo en posicion invertida la sierra sable.

Serrado enrasado (ver figura D)

Con las elasticas hojas de sierra bimetálicas能把 serrarse al ras de la pared piezas sobresalientes como, p.ej., tuberías, etc.

Stayer SS 210 - Serrado enrasado (ver figura D) - 1

Observe que la longitud de la hoja de sierra siempre sea mayor que el diametro de la pieza de trabajo aURTar. Podria rebootar violentlyamente.

Apoye la hoja de sierra directamente contra la pared, de manos que presionando lateralmmente la hoja 1 hasta doclarla ligeramente, la placac base 2 alcance a tocar la pared. Conecte la herramienta eletrica y corte la pieza ejerciendo una presión lateral constante contra la hoja de sierra.

Refrigerante / lubricante

Al serrar metal se recomienda aplicar un liquido refrigerante o lubricante a lo largo de la linea de corte para reducir el calentimiento del material.

5. Instrucciones de mantenimiento y servicios

Stayer SS 210 - Instrucciones de mantenimiento y servicios - 1

Antes derialquier manipulacion en la herramienta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Stayer SS 210 - Instrucciones de mantenimiento y servicios - 2

Mantenga limpia la herramienta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacia y seguidad.

5.1 Limpieza

En lo possible, limpie el alojamento de la hoja de sierra con aire comprimido, o bien, con un pincel blando. Paraarlo, desmonte primero la hoja de sierra de la herramienta electrica. Aplique un lubricante apropiado al alojamento de la hoja de sierra para mantenerlo en buena conditiones de funcionaimiento.

Un ensucIAMiento excessivo de la herramienta electrica能把 provocar que esta funciona deficientamente. Por ello, no guie la herramientaMainteniendola Boca arriba, si sierra materiales que produzcan mucho polvo.

5.2 Servicio de Reparación

El servicios技术和 asesoraré en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, como sobre piezas de recambio.

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las cuales obtener también en internet bajo:

Nuestro equipo de asesores技术和 le orientar gustosamente en cuando a la adquisacion, aplicacion y ajuste de los productos y accesorios.

5.3 Garantia

Tarjeta de Garantia

Entre los Documentos que forman parte de la herramienta electrica encontrarara la tarjeta de garantía. Debera rellenar Completely la tarjeta de garantía aplicando a esta copia del ticket de compra o factura yentarragla a su revendedor a cambio del correspondiente acuse de recibo.

iNOTAI Si faltara esta tarjeta pidasela de inmediato a su reven-dedor.

La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación o de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido desmontadas, manipuladas o reparadas fuera de la fabrica.

5.4 Eliminación

Recomendamos que las herramrientas electricas, accesos y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

Solo para los paises de la UE:

No arroje las herramientos electricas a la basura!

Stayer SS 210 - Solo para los paises de la UE: - 1

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos inservibles, tras su transmisión en ley nacional,deferan acumularse por分开arado las herramientos electricas para ser sometidas a un reciclaje ecologico.

Reservado el derecho de modificacion.

6. Marcado normativo

6.1 Caracteristicas sociales

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 1

= Tensión bateria litio

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 2

= Potencia

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 3

= Capacidad bateria

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 4

= Velocidad en vacio

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 5

Tiempo de carga batería

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 6

= Desplazamente de la tierra

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 7

= Capacidad corte Madera

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 8

= Capacidad corte Metal

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 9

= Capacidad corte Aluminio

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 10

= Peso

L_WA = N ivel de potencia acustica

L_PA = Nivel de presion acustica

Stayer SS 210 - Caracteristicas sociales - 11

= Vibración

Estos datos son validos para tensiones nominales de [U] 230 / 240V 50 / 60Hz - 110 / 120V 60Hz .Los values的前提下 variar si la tension fuese inferior, y en las executionsesionas aplicadas a cierto zas. Preste atencion al ^ de articulo en la placac de caracteristicas de su aparato, ya que las denominaciones commerciales de algunos aparatos peuvent variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Ruido determinado según EN 60745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un bajo A. Ver tabla datos技术和icos (pag 5).

Stayer SS 210 - Información sobre ruidos y vibraciones - 1

Colocarse≦noos protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados segun EN 60745: Serrado de tabla de aglomerado de madera: a_h = 14m / s^2 K = 1.5m / s^2

Serrado de viga de madera: a_n = 19.5 m/s^2 , K = 1.5 m/s^2 .

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Internacional es adecuado para estimar provisionalmente la solicitacion experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por el, el nivel de vibraciones puede serdifferente si la herramienta elecrica se utilizes para otheras aplicaciones, con utiles differentes, o si el mantenimiento de la mesma fuese deficiente. Elo peut suponer un aumento drástico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitacion experimentada por las vibraciones, es necessario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato este desconectado, o bien, este en configuraciono, pero sin ser realizado realmente. Elo peute supponer una disminuacion drastica de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidas de seguidad adiconiales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por exemple: Mantenimiento de la herramienta electrica y de los utiles, conservar calientes las manos, organizacion de las secuencias de trabajo.

6.2 Declaración de Conformidad CE

El que suscribe:

STAYER IBERICA, S.A.

Con direccion:

Calle Sierra de Cazorla, 7

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descririto bajo "Datas技术水平" está en conformidad con las normas o documents normalizadosesionles: UNE EN 60335-2-2010/ A1:2013, UNE EN 60335-1:2012/A11:2014, de acuero con las regulaciones 2006/42/CE y 2014/30/EU.

5 de Enero de 2017

Ramiro de la fuente

Director Manager

Stayer SS 210 - STAYER IBERICA, S.A. - 1

Stayer SS 210 - STAYER IBERICA, S.A. - 2

Liquido refrigerante / lubricante

Calle Sierra de Cazarla, 7

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

Calle Sierra de Cazarla, 7

Área EmpresarialAndalucra - Sector 1

Ejection de la lame de scie

Stayer SS 210 - Ejection de la lame de scie - 1

Calle Sierra de Cazarla, 7

Área EmpresarialAndalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID)

Tel.:+34 902 91 86 811 Fax:+34 91 691 91 72

CERTIFICATE

Que les machines:

Type: SCIE SABRE

Seleccionar a lamina de serra

5.2 Servio de Reparo

6. Marcacao de normativa

6.2 Servico de reparo

Stayer SS 210 - Servico de reparo - 1

Stayer SS 210 - Servico de reparo - 2

$$ = \text {P e s o} $$

Stayer SS 210 - Servico de reparo - 3

Calle Sierra de Cazarla, 7

Área EmpresarialAndalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID)

Tel.:+34 902 91 86 811 Fax:+34 91 691 91 72

CERTIFICA

As maquinas:

Tipo: SERRA SABRE

Modelo:

SS210 - SS L18

Declaramos sob a)nossa unica responsabilitad que este produits esta em conformidade com os regulamentos ou documents normalizados segunte: UNE EN 60335-2:-2010/A1:2013, UNE EN 60335-1:2012/A11:2014, de conformidade com os regulamentos 2006/42/CE y 2014/30/EU.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Stayer

Modelo : SS 210

Categoría : Scie