TCHDMIWM - Extensión audio/video VISION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCHDMIWM VISION en formato PDF.
| Tipo de producto | Extensión de audio/vídeo inalámbrica con transmisor y receptor HDMI |
| Marca | Vision |
| Modelo | TCHDMIWM (TechConnect) |
| Dimensiones del transmisor | 135 x 80 x 23 mm (5,3 x 3,1 x 0,9 pulgadas) |
| Dimensiones del receptor | 135 x 80 x 23 mm (5,3 x 3,1 x 0,9 pulgadas) |
| Peso del transmisor | 290 g (0,64 lb) |
| Peso del receptor | 290 g (0,64 lb) |
| Alimentación eléctrica | 100-240 V CA, 50/60 Hz, adaptador 5V/2A (10 W) con conectores intercambiables (UE/UK/US/AU) |
| Resolución de vídeo máxima | 1920 x 1080 / 1080p a 60 Hz |
| Normas de vídeo | HDMI 1.3 con HDCP 1.2 |
| Tasa de bits de vídeo máxima | 10,2 Gbit/s |
| Retardo de transmisión | < 200 ms |
| Distancia máxima | 30 m (98 pies) en campo abierto |
| Banda de frecuencia | 5 GHz (canales Wi-Fi no DFS) |
| Cifrado | AES de 128 bits |
| Número de canales | 10 canales, hasta 10 transmisores simultáneos |
| Funciones principales | Transmisión HDMI inalámbrica, retorno IR, visualización OSD, control RS-232, modos matriz/distribución/conmutación, botón PRESENT |
| Conectores del transmisor | 1 entrada HDMI, 1 Euroblock DC, 1 miniconector de 3,5 mm para emulador IR |
| Conectores del receptor | 1 salida HDMI, 1 Euroblock DC, 1 miniconector de 3,5 mm para receptor IR, 1 RS-232 D-sub de 9 pines |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco y suave. No utilizar líquidos ni aerosoles. Evitar la humedad y el polvo. |
| Seguridad | No abrir la carcasa (riesgo de descarga eléctrica). No exponer a la lluvia o la humedad. Desconectar en caso de olor o humo anormal. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario. Garantía de por vida con devolución al taller. Contactar al distribuidor o a Vision para cualquier reparación. |
| Información general | Fabricado en China. Conforme a RoHS, WEEE, CE, FCC. Garantía de por vida con devolución al taller (2 años en sitio en el Reino Unido). |
| Accesorios incluidos | 1 cable emulador IR (1 m), 1 cable receptor IR (1 m), 1 mando a distancia, adaptadores de corriente (UE/UK/US/AU) |
Preguntas frecuentes - TCHDMIWM VISION
Preguntas de los usuarios sobre TCHDMIWM VISION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extensión audio/video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCHDMIWM - VISION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCHDMIWM de la marca VISION.
MANUAL DE USUARIO TCHDMIWM VISION
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Siempre que proceda, los productos de Vision disponible de certifications y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estandar de certifications CB. Vision se compromete a asegurar de que todos sus productos cumplan con los estandares de certifications adequados para su vente en la UE y otros países participantes.
El producto descripto en este manual del propietario cumple con los estandares RoHS (directiva UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva UE 2002/96/CE). Este producto ha de ser devuelto al lugar de compra al final de su vidautil para ser reciclado.
ADVERTENCI AS



PRECAUCION: PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRI R
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI PANEL POSTERIOR). LAS PIEZAS DEL INTERIOR DE ESTE DISPOSITIVO NO PUEDEN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACION DEBERA EFFECTUARLA UN TECNICO PROFESIONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.

La luz intermitente identificada mediante el symbolo de la flecha situada bajo de un triángulo equilatoro sirve para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" no aislando bajo de la carcaja del producto, queURTIA ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion situado bajo de un triangulo equilatero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de functonamento yostenimiento en la guia que
acompañalaparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, PROTEJA ESTE APARATO DE LA LLUVIA Y LA HUMEDAD.
Todo los productos son diseñados e importados a la UE por "Vision", que es integramente propidad de "Azlan Logistics Ltd", registrada en Inglaterra n.° 04625566 en Lion House, Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registro WEEE: GD0046SY

DECLARACION DE ORIGEN
Todoos products de Vision se fabrican en la Republica Popular China (RPC).
LUGAR DE INSTALACION
Evite instalar este producto bajo las siguientes conditiones:
Lugares humedos.
- Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor.
- Lugares extremadamente fríos.
- Lugares expuestos al polvo o a la vibracion excessiva.
- Lugares conoca ventilacion.
No exponga este producto a goteos ni salpicaduras. iNO COLOQUE OBJECTOS LLENOS DE LIQUIDOS SOBRE O CERCA DE Este PRODUCTO!
SIGNOS DE ADVERTENCI A
Si detecta un olor anormal o humo, apague este producto inmediamente y desconnecte el cable de corrente. Contacte con su distribuidor o con Vision.
EMPAQUETADO
Guarde todo el material de empaquetado. Es esencial para el envio en caso de que la unidad necesse reparaciones alguna vez.
NOTA: Si no se utilizes el empaquetado original al devolver launidad al centro de servicios, los días en el tránito no seran cubiertos por la garantía.
MARCA COMERCIAL
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definencia) son MARas commerciales o MARcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ADVERTENCI AS ESPECIALES
No utilise este producto circa de un avion o de un centro medico. Puede causar interferencias.
La realizacion del producto en lasubicaciones seguidespuede dar lugar auna salute anomala de video y audio:
- Producto instalado en paredes de hormigón
- Producto situado cerca de un frigorífico,orno microondas u otheros objectos metalicos
- Una sala abarrotada sobre las senales inalábricas puede quedar bloqueadas
Este produit ha sido probado y fabricado para Cumplir las normas de seguidad de cada pais, sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias enunas situaciones. Si se produjeran interferencias, rectifique la distancia entre el transmisor y el receptor. La distancia optima entre el transmisor y el receptor es de entre 2 y 7 metros en linea de visibiliidad directa.
Este produit peuvent producir interferencias en dispositivos inalámbricos de 5 GHz. Si se producen interferencias, configure su enrutador de 5 GHz para una banda de Frequencia de 2,4 GHz solamente.
DECLARACION SOBRE INTERFERENCI AS DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES)
Tras probar este equipo, se ha determinado que cumple los limites para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el capítulo 15 de las normas de la FCC. Este equipo genera, utilizes y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, en casos extremos, pueda provocar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Si thiso sucediera, se recomienda al usuario que:
- Reubique la antenna de recepción
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a un circuito de alimentacion diferente.
DECLARACION SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:
Este equipo cumple los limites establescidos por la IC de exposacion a la radiacion para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y manejarse con una distancia minima de 20 cm entre el elemento radiante y su cuerpo.
TRANSMISOR (Tx)
- Pantalla LCD de canales
- Botón de selección de canal
- Botón «Present» (Presente) (solo funciona cuando hay 1 unico receptor en el sistema)
- Receptor de infrarrojos

- Entrada de alimentación (conector Phoenix)
- Entrada HDMI
- Indicador de connexion inalámbrica: se enciende cuando el transmisor está correctamente connectado al receptor.
- Interruptor DIP del botón «PRESENT» (Presente)
- Indicador de entrada: se enciende cuando la fuente está conectada con la resolved imitida.
- Repetidor de infrarrojos con toma de miniconector de 3,5 mm

RECEPTOR (Rx)
- Pantalla LCD de canales
- Botón de selección de canal
- Receptor de infrarrojos

- Entrada de alimentación (conector Phoenix)
- Salida HDMI
- Indicador de datos: parpadea lentamente cuando se establiece la conexión y rápidamente durante la transferencia de datos.
- Interruptor DIP del botón «PRESENT» (Presente)
- Conector série RS-232 de 9 patillas macho para control externo
- Indicador de conexión inalámbrica: se enciende cuando el transmisor está correctamente connectado al receptor.
- Receptor de infrarrojos con toma de miniconector de 3,5 mm

MANDO A DISTANCIA
- SeLECTION de canal
- Presentación en pantalla de información
- Present (del transmisor)

REGLAS DEL SISTEMA
Estas dos reglas le ayudan a entender las posibilidades que Offerce este producto:
Regla 1: este producto utilizes 10 canales. Cada transmisor debe usar un canal diferente, por lo tanto, pueda instalar hasta 10 transmisores en una mesma zona Wi-Fi.
Regla 2: como máximo, pueda vincularse 2 receptores a cada transmisor.
MODO DE SUSPENSION DE LA PANTALLA
El receptor deja de emitir señales de HDMI si no oculta ninguna fuente en 10关键时刻. Esto permite que la pantalla entre en modo de suspensaion cuando la fuente este apagada.
TIEMPO DE CONMUTACION
Puede ser de hasta 7 segundos, porque esnecessary que el proceso de communicator ID se produzca cada vez.
ESPECTRO DE FRECUENCI AS
Este produit utilizes canales Wi-Fi de 5 GHz, por lo que pueda verse afectado por interferencias externas de igual modo que inicial或其他 dispositivo Wi-Fi. Este produit utilizes canales sin selección dinámica de Frequencias.
REPETIDOR DE INFRARROJOS
Si se utilizes un dispositivo fuente con mando a distancia, este producto permite apuntar el mando hacía la pantalla en laubicación remota. Laseedalde infrarrojoses transmitida desde el receptor al transmisor y al dispositivo fuente.
Paraarlodebenutilizarse los cables del repetidorde infrarrojos y del receptor.
- El diodo del repetidor debe estar lo masoca possible del receptor de infrarrojos de la fuente.
El diodo del receptor debe estar bajo de la trayectoria optica del mando a distancia.
MATRIX
- Conecte las fuentes a los transmisores y las pantallas a los receptores.
- Configure cada transmisor en canales differs. Dos transmisores no peuvent partir el mesmo canal.
- Ajuste el canal en cada receptor para determinar la fuente que deben estar.
El número máximo de dispositivos en un sistema de MATRIX es 2 × 2 .

Como pueda utiliser 10 transmisores a la vez, es possible el funcionaismo simultáneo de 5 sistemas discretos de MATRIX, o bien una combinación de sistemas de MATRIX, distribución y conmutación.
DISTRIBUCION
Muestra el contenido de una fuente en dos pantallas.
- Conecte la fuente al transmisor y las pantallas a los receptores.
- Configúrelos todos en el mesmo canal.

Como pueda usar 10 transmisores a la vez, es possible el funcionaismo simultaneo de 10 sistemas discretos de distribución, o bien una combinación de sistemas de matriz, distribución y conmutación.
CONMUTACION
Hasta 10 fuentes y un receptor.
- Conecte las fuentes a los transmisores y la pantalla al receptor.
- Configure cada transmisor en canales differentes.
- Bombie el canal en el receptor para determinar la fuente que debe做不到.
Es possible instalar variedas sistemas de conmutacion enuna misme- zona.La unica limitacion es lacantidad total de transmisores:10.
Como pueda usar 10 transmisores a la vez, es possible el funciona simultaneo de una combinación de sistemas de matrix, distribución y conmutación.
BOTON « PRESENT» (PRESENTE)
Si solo dispone de una pantalla, pueda usar el botón «PRESENT» (Presente) del panel delantero de los transmisores (o del mando a distancia).
Este botón envía un commando al receptor ordinándole: «cambio a mi canal». Paraactivarlo,pongael interruptor DIP de la parte trasera de todos los dispositivos en la posición «1RX».

Esta funciona no pueda utiliser cuando el sistema incorpora más de un receptor.

PRESENTACION EN PANTALLA DE INFORMACION
Pulse el botón «i» del mando a distancia para estar la información del canal y otros posibles SSDI de dispositivo que se encontrar en laquia zona. Podrá visualizar la intensidad de la seals y el grado de congestión de la Wi-Fi para poderle en la resolvedguon de problemas.
Nota: Para做不到 todos los SSID en el alcance, el receptor no debe estar «conectaro» a ningún transmisor cuando realice esta comprobación. Antes de nada, cambie el canal del receptor a un canal que no está en uso.
Note: si tiene algo problema,pongase en contacto con nosotros a工程技术 de www.visionaudiovisual.com enviendones una fot de la informacion que aparece en esta pantalla.
RS-232
Velocidad de transmisión en baudios: 115 200
| Comando | ASCII | HEXADECIMAL |
| Canal 0 | rxch:00 | 72 78 63 68 3a 30 30 |
| Canal 1 | rxch:01 | 72 78 63 68 3a 30 31 |
| Canal 2 | rxch:02 | 72 78 63 68 3a 30 32 |
| Canal 3 | rxch:03 | 72 78 63 68 3a 30 33 |
| Canal 4 | rxch:04 | 72 78 63 68 3a 30 34 |
| Canal 5 | rxch:05 | 72 78 63 68 3a 30 35 |
| Canal 6 | rxch:06 | 72 78 63 68 3a 30 36 |
| Canal 7 | rxch:07 | 73 78 63 68 3a 30 37 |
| Canal 8 | rxch:08 | 74 78 63 68 3a 30 38 |
| Canal 9 | rxch:09 | 75 78 63 68 3a 30 39 |
NO FUNCIONA?
- Configure el ordinador para duplicates or extend el escritorio (hagalick con el boton derecho del raton en el escritorio y seleccion Configuracion de pantalla)
- Reduzca la fecuencia deactualizacion:

- Pruebe ○ros cables entre la fuente y el transmisor.
- El proceso de communicator EDID y la autenticacion de clave HDCP pueda create problemas de HDMI. Pruebe a reiniciar todo el equipo para efectuar un restablecimiento.
- Pulse el botón «i» (información) del mando a distancia para visualizar el aspectro de la red Wi-Fi. Si está congestionado, inténtelo de nuevo Cambiando de canal.
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL TRANSMISOR: 135 × 80 × 23 mm / 5,3'' × 3,1'' × 0,9'' (longitudinal x anchura x alta)
DIMENSIONES DEL RECEPTOR: 135 × 80 × 23 mm / 5,3'' × 3,1'' × 0,9'' (longitudinal x anchura x altitude)
DIMENSIONES DEL PAQUETE: 200 × 150 × 80 mm / 7,9'' × 5,9'' × 3,1'' (longitudinal x anchura x altitude)
PESO DEL PRODUCTO:
Transmisor: 290 g / 0,64 lb
Receptor: 290 g / 0,64 lb
PESO EMBALADO: 630 g / 1,39 lb (transmisor y receptor empaquetados por separado).
MATERIAL DE FABRICACION: metal
COLOR: blanco
CHARACTERISTICAS TECNICAS:
Formato de video máximo compatible: 1920 × 1080 / 1080p a 60Hz
Video: HDMI 1.3 con HDCP 1.2
Velocidad de transferencia max.: 10,2 Gb/s
Señal TMDS: 0,5~1,5 V p-p
Senal DDC: 5 voltios p-p
Audio: estéreo
Repetidor de infrarrojos: 20-60 KHz
Longitud maximizing de los cables de entrada y calidad: hasta 5m / 16,4 pies
Protección antielectrostática: nivel 3 de descarga por contacto y en aire IEC 61000-4-2
Rango de temperatura de funcionaamento: 0-40 °C
Rango de humedad de functiomento: inferior al 90% de humedad relativa (sin condensation)
MTBF (Tiempo medio entre fallos): superior a 30.000 horas
Consumo de energia del transmisor: max. 5 varios
Consumo de energia del receptor: max. 4,5 varios
Latencia: < 200 ms
Tiempo de conmutacion: hasta 7 s (permitiendo el proceso de communicatorion EDID cada vez)
Distancia maxima: 30m / 98 pies
Cifrado: AES de 128 bits
CANALES:
Canal要做到 en LED --> Canal de Wi-Fi ---> Frec. ---> Ancho de banda
0->36->5.180->HT20
1->44->5.220->HT20
2->48->5.240->HT20
3->48->5.240->HT40
4->149->5.745->HT20
5->153->5.765->HT20
6->157->5.785->HT20
7->161->5.805->HT20
8->165->5.825->HT20
9->161->5.805->HT40
CONECTIVIDAD DEL TRANSMISOR:
1 toma HDMI (entrada chapada en oro)
1 conector Phoenix de alimentacion de CC
1 toma de miniconector de 3,5 mm para el repetidor de IR
CONECTIVIDAD DEL RECEPTOR:
1 saliva HDMI (como A)
1 conector Phoenix de alimentacion de CC
1 toma de miniconector de 3,5 mm para el receptor de IR
1 D-sub macho de 9 patillas para RS-232
FUENTE DE ALIMENTACION: 100-240 voltios de CA 50/60 Hz 5 voltios / 2 amperios 10 varios.
Longitud del cable de CC: 1,8 m / 5,9 pies
Transformador integrado en el enchufe. Incluye enchufes intercambiables: Reino
Unido/Europa/EE. UU./Australia. Dimensiones del transformador: 66 × 43 × 32 mm / 2,6 × 1,7
X1,3"
ACCESORIOS INCLUIDOS:
1 cable del repetidor de IR, negro, longitud: 1 m / 3,3 pies
1 cable del receptor de IR, negro, longitud: 1m / 3,3 pies
1 mando a distancia: negro
GARANTÍA: Reparación en punto de servicios durante toda la vidautil del producto.
2 años de reparaciones «in situ» (solo en el Reino Unido).
CONFORMIDAD NORMATIVE: RoHS, WEEE, CE/Tx, CE/Rx, CAC/Tx, CAC/Rx,
FCC/Tx, FCC/Rx, RCM-POC y RCM-SDOC
CÓDIGO DE PARTE PARA PEDIDOS:
Este produit incluye una garantia de reparacion en punto de serviceo durante toda suautil. Si experimenta algo n problema, deben facilrar una DESCRIPTION DETALLADA del fallo en cuestion.
Algunos productos de Vision son sumamente技术和requireen la detectacion y correccion de anomalias en todos los elementos de la instalacion, ya que es possible que no sea el producto de Vision el que este fallando. Por estareason, el fabricante podra negarse a sustituir el articulo si no se faculta una descripcion suficiente.
-Esta es una garantía intransferible y valida exclusivamente para el comprador original.
-Esta garantía le ofrece cobertura ante lo suiviente:
-
Funciónamente defectuoso de cualquier componente, incluida la fuente de alimentación.
Danos detectados al extraer el producto por primera vez de su embalaje, siempre y cuando se notificen dentro de las 24 horas siguientes a la compra. -
Si al recibir el producto, este no funciona o presenta para defectos de fabrica (DOA), disponible de 21 días a partir de la Fecha de compra para notifycarselo al distribuidor nacional a工程技术 del vendedor al que compró sus productos audiovisuales.
- La responsabilidad de enviar el producto al centro de servicios designado por Vision correspponderá al comprador original.
- La responsabilidad de Vision quedará limitada al COSTE DE SUSTIHIR LA UNIDAD DEFECTUOSA cubierta por la garantía, excepto en caso de muerte o lesiones corporales (Directiva 85/374/CEE).
- Si el producto hubiera dejado de fabricarse (EOL), Vision ofrecera un abono en lugar de su sustitución.
-Esta garantia no cubirá el producto en caso de funciona defectuoso provocado por su uso excessivo, un uso inadequado, una instalación incorrecta, una potencia de entrada inestable o incorrecta, o bien su modificacion.
Vision hace todo lo possible por enviar los articulos de sustitución en un plazo de 5 días habiles. No obstarante,esto no siempre resulta factible,enIELDo se enviaran tan pronto como sea materialmente possible.
EXENCION DE RESPONSABILIDAD LEGAL: Debido a了我的o compromiso por mayor Constantamente myeros products, los datos indicados anterionmente podran embar sin previo aviso. El presente Manual del Usuario se publica sin garantia alla y nos reservamos el correcho a realizar betteras o candidos en el myself segun resulte necessario y debio a errores tipograficos, imprecisiones de la informacion vigente o mejora de los programas y/o equipos, en qualquier momento y sin previo aviso. Tales candidos se incorporaran en las nuevas ediciones del Manual del Usuario.
TECHCONNECT TC-HDMIWM
GUIDE DE L'UTILISATEUR

SPETTRO DI FREQUENZA
Video: HDMI 1.3 con HDCP 1.2
Guarde todo o material de embalamento, bois sera essencial para o envio caso o aparecido necessitar de reparacao.
ESPETRO DE FREQUÊNCIAS
PORMENORES TECNICOS:
Formato de video máximo suportado: 1920 × 1080 / 1080P a 60Hz
Video: HDMI 1.3 com HDCP 1.2
Intervalo de temperatas de direccionto: 0-40 C
Gama de humididades de funciona: < 90% HR (sem condensacao)
MTBF (Tempo medio entre avarias): > 30 000 horas
Consumo de energia do transmisor: Tmaxio 5 Watt
Consumo de energia do receptor: máximo 4,5 Watt
Latência: < 200 ms
1 saída HDMI (esto A)
1 fonte de alimentacao CC - conector phoenix
1 tomada minificha de 3,5 mm - para o recetor de IV
1 conector macho de 9 pinos para RS-232
FONTE DE ALIMENTACAO: 100-240 V CA 50/60 Hz 5 Volt / 2 amp / 10 Watt. Comprimento do cabo de CC: 1,8 m
Transformador integrado na ficha. Inclui fchas intercambiáveis: modelos