BLAUPUNKT 5VT710NA - Lavavajillas

5VT710NA - Lavavajillas BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5VT710NA BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 263 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLAUPUNKT 5VT710NA - page 176
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavavajillas empotrable totalmente integrable
Marca Blaupunkt
Modelo 5VT710NA
Capacidad 10 cubiertos
Dimensiones (Al x An x Pr) 81.5 x 44.8 x 55 cm
Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz
Potencia total 1930 W
Clase energética A++
Consumo energético anual 211 kWh
Consumo de agua anual 2520 litros
Nivel sonoro 47 dB(A)
Programas de lavado Intensivo, Normal, ECO, Cristal, 90 min, Rápido
Funciones especiales Salida diferida, Media carga
Descalcificador de agua Sí, ajustable
Tipo de instalación Empotrable, integrable
Presión de agua 0.04 - 1 MPa
Sistema de filtrado Filtro grueso, filtro fino, micro-filtro
Brazos de lavado Superior e inferior desmontables
Seguridad Puesta a tierra, bloqueo de puerta, protección infantil (supervisión)
Materiales Acero inoxidable (cubeta), plástico (paneles)
Peso No especificado (estimación ~35 kg)

Preguntas frecuentes - 5VT710NA BLAUPUNKT

¿Cuál es la capacidad de este lavavajillas?
El lavavajillas Blaupunkt 5VT710NA tiene una capacidad de 10 cubiertos estándar.
¿Cuáles son los programas disponibles?
Los programas son: Intensivo (vajilla muy sucia), Normal, ECO (ciclo estándar económico), Cristal (vajilla delicada), 90 min (lavado rápido) y Rápido (30 min).
¿Cómo ajustar el descalcificador de agua?
Encienda el aparato, luego presione el botón Programa durante más de 5 segundos para entrar en modo de ajuste. Use el botón Programa para seleccionar la dureza del agua (H1 a H6) según su región. Confirme con el botón On/Off.
¿Cómo llenar la sal regeneradora?
Retire la cesta inferior, desenrosque la tapa del depósito de sal. Vierta aproximadamente 1,5 kg de sal específica para lavavajillas con el embudo incluido, luego llene de agua hasta arriba. Vuelva a enroscar y ejecute inmediatamente un programa corto.
¿Qué hacer si el lavavajillas no arranca?
Verifique que la puerta esté bien cerrada, que el aparato esté encendido y que el enchufe esté conectado. Verifique también el fusible o el disyuntor, y asegúrese de que el grifo de agua esté abierto.
¿Cómo limpiar los filtros?
Gire el filtro grueso en sentido contrario a las agujas del reloj y levante el conjunto. Limpie los filtros bajo agua corriente con un cepillo. Vuelva a montar en orden inverso. Se recomienda limpiar los filtros una vez por semana.
¿Puedo usar pastillas de detergente?
Sí, pero asegúrese de colocarlas en el compartimento de detergente. Para programas cortos, algunas pastillas pueden no disolverse completamente. Utilice preferiblemente un programa largo.
¿Cómo ajustar la cantidad de abrillantador?
Abra la tapa del distribuidor de abrillantador y gire el mando de ajuste. El ajuste de fábrica es 4. Aumente si tiene manchas, disminuya si aparece una película pegajosa.
¿Qué significa el código de error E1?
El código E1 indica un tiempo de llegada de agua demasiado largo. Verifique que el grifo esté abierto, que la manguera de entrada no esté doblada y que la presión de agua sea suficiente.
¿Cuáles son las dimensiones de empotramiento?
El aparato mide 81,5 cm de altura, 44,8 cm de ancho y 55 cm de profundidad. Deje un espacio de al menos 5 mm entre la parte superior del aparato y el mueble.

Preguntas de los usuarios sobre 5VT710NA BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5VT710NA - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5VT710NA de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5VT710NA BLAUPUNKT

  • Antes de usar el lavavajillas lea atentamente este manual, le ayudar a usar ymantener el electrodomestico correctamente.
    Guardeo para consultas posteriores.
    Entreguelo a los posibles propietarios futuros del aparato.

Este manual contiene secciones con las instrucciones de seg-. uridad, de uso, de instalacion, de resolution de problemas, etc.

BLAUPUNKT 5VT710NA - 1

Antes de llamar al serviceo专业技术

En la seccion dedicada a la solution de problemas encontrará consejos que le ayudan a resolver algunos de los problemas habituales.
Si no可以选择解決ar los problemas Solicite ayud a技术和 profesionales.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Antes de llamar al serviceo专业技术 - 1

NOTA:

El fabricante, siguiendo una的政治a de descrollo yactualizacion continuos del producto,可以更好marriendificaciones sin previo aviso.

1) Información relacionada con la seguridad.......177

2) Guía rápida de referencia 180

3) Instrucciones de uso 181

Panel de control. 181

Elementos del lavavajillas 181

4) Antes del primer uso. 182

A.Descalcificadordeagua. 182
B.Carga de la sal en el descalcificado 183
C. Llenado del dispensador del abrillantador 183
D. Funcion del detergente 184

5) Carga de las cestas del lavavajillas. 187

Precauciones antes y.afteres de cargar
las cestas del lavavajillas 187
Carga de la cesta superior 188
Carga de la cesta inferior 188

6) Inicio de un programa de lavado 189

Tabla de ciclos de lavado 189
Puesta en funciona del electrodomestico 189
Cambio de programa 190
Al finalizar el ciclo de lavado 190

7)Mantenimiento y limpieza 191
Sistema de filtros 191
Cuidado del lavavajillas 192
8) Instrucciones para la Instalacion 193
Preparativos para la instalación 193
Dimensiones e instalacion del panel decorativo 194
Ajuste de la tension de los muelles de la puerta 196
Conexión de la manguera de desagüe 196
Pasos para la instalacion del lavavajillas 197
Información relativa a la conexión electrica 198
Conexión al suministro de agua fria 199

9) Consejos para la resoluzione de problemas 200

Antes delllamar al serviceo tncico 200
Códigos de error 201
Información técnica 202

Carga de las cestas conforma a la norma EN 50242

11. INIFEGRAIMASOCOONMPCRTAANTERREADACCOOMADACONLA SEGURIDAD

BLAUPUNKT 5VT710NA - INIFEGRAIMASOCOONMPCRTAANTERREADACCOOMADACONLA SEGURIDAD - 1

iADVERTENCIA! Cuando use el lavavajillas siga las precauiones que se indicate a continuacion:

  • Este electrodométrico está previsto para su uso en el hogar y en instalaciones parecidas como:

  • zonas para la cucina reservadas para el personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo
    -casarsurales;

  • por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  • alojamenteicos tipo «bed and breakfast».

■ Este electrodométrico puede ser uso por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o que carezcan de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisas o se les hayainstruido acerca del uso seguro del electrodométrico y conozcan los riesgos que implica. Los niños no deben usar con el electrodométrico. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser hechos por niños sin supervisión. (Para EN 60335-1)
■ Este electrodométrico no está previsto para ser uso por personas (incluidos los niños) con las capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o que carezcan de experiencia y conocimiento, a no ser que estén supervisas o se les hayainstruido acerca del uso del electrodométrico por una persona responsable de su seguridad. (Para IEC 60335-1)
Este electrodomestico solo está previsto para su uso en el interior y en el hogar. Para evaporar el riesgo de descarga electrica nosuma el electrodomestico, el cable o el enchufe en agua ni en除外 liquido.
Desenchufe el electrodomestico antes de la limpieza y elostenimiento. Use un pañosuave humedecido con un jabon neutro, y.afteres use un paño seco para secarlo.

BLAUPUNKT 5VT710NA - iADVERTENCIA! Cuando use el lavavajillas siga las precauiones que se indicate a continuacion: - 1

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIONA TIERRA

Este electrodomestico debe estar conectado a tierra. En caso de un funciona incorrecto o de rotura, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga electrica porque proportionsa una via de menor resistencia de corriente electrica. Este electrodomestico está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe de puesta a tierra.
■ El enchufe se debe conectar a una toma de corriente apropiada instalada y con esta a tierra conforme a los@c Rodrigos y las normas locales.
■ Una conexión Incorrecta del conductor de toma a tierra del electrodomístico pueda provocar riesgo de descarga electrica. Consulte a un electricistaequalido o a unrepresentante del serviceo Tecnico si tiene una duda acerca de la correcta puesta a tierra del electrodomestico.
■ No modifi que el enchufe suministrado con el electrodoméstico si no se ajusta a la toma electrica de la pared. Solicite a un electricistaequali cado que instale una toma electrica adequada.

■ No haga un mal uso ni se siente o ponga de pie sobre la puerta o en la cesta de los platos del lavavajillas.
■ No ponga en marcha el lavavajillas hasta que todos los paneles de cierre estén correctamente colocados.
■ Si el lavavajillas se encuentra en funciona abra la puerta con mucho cuidado: riesgo de salpicaduras de agua.
■ No coloque objetos pesados ni se suba en la puerta abierta. El electrodoméstico podra volcan hacia delante.
Cuando cargue el lavavajillas:

1) Coloque los objetos aflilados de modo que no能把d añar el sello de la puerta.
2) Advertencia: colque los cuchillos y los utensilios con puntas aflidas en las cestas con las puntas hacía bajo o en posicion horizontal.

Compruebe que el detergente en polvo se ha consumido antes de un ciclo de lavado.
■ No lave utensilios de plastico a no ser que estén marcados como aptos para el lavavajillas. Si no presentan esta marca consulte las recomendaciones del fabricante.
■ Use solo detergente, abrillantador y aditivos previstos especialmente para el lavavajillas.
■ No use jabón, detergente de lavadora o detergente para el lavado a mano en el lavavajillas.
■ Los niños deben ser supervisados para que no juguen con el electrodomestico.
La puerta no se debedefer abierta,porque thiso podria augmentar el riesgo de tropezar.
■ Si el cable de alimentacion eletrica está dañado, el fabricante, un agente del serviceo专业技术 o una persona con una calidad similar debe encargarse de su sustitución para evacitar peligros.
- Durante la instalacion, el cable no debe estar doblada o aplastada excessivamente de modo que suponga un peligro.
No manipulate los controles.
■ El electrodoméstico se debe conectar al suministro de agua usingo juegos nuevos de mangueras; no reutilizar mangueras viejas.
El número máximo de cubiertos que se pueda lavar son 10.
La presión de agua Tmaxima admisible para la entrada es de 1 MPa.
La presion de agua minima admissible para la entrada es de 0,04 MPa.

Eliminación

Elimine correctamente el material del embalaje.
Todo los materiales de embalaje se pueda reciclar.
Los elementos de plástico están estampados con las abreviaturas internaciones normalizadas:

PE para el polietileno, p. ej., la lamina envolvente de embalaje
PS para el poliestireno, p. ej. el material de relleno
■POM polioximetileno, p. ej. grapas de plástico
PP polipropileno, p. ej. el embudo para llenar el deposito de sal
■ ABS acrilonitrilo butadieno estireno, p. ej. el panel de control.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Eliminación - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Eliminación - 2

ADVERTENCIA!

■El material de embalaje podra ser peligioso para los niños!
Deseche el embalaje y el electrodomestico en un centro de reciclaje. Además, corte el cable de alimentación y desarme el dispositivo de cierre de la puerta de para que queden inutilizables.
■ El embalaje de carton está fabricado de papel reciclado y deben desecharse en los centros de recogida de papel para su reciclaje.
■ Asegurándose de desechar correctamente este produit, poderá a prevenirrialquier posible consecuencia negativa en el medio ambiente y en la salutehumana, daños que podrian producirse en caso de una gestion incorrecta deeste producto desechado.
Para informacion mas detallada acerca del reciclaje, le rogamos que se ponga en contacto con las autoridades locales o con el service local de recogida de residuos.
■ ELIMINACION No deposite este producto en un conteditor de residuos Municipales sin clasificar. Este producto debe desecharge de formaSeparated para un tratamento especial.

Guía<rápida> de referencia En el manual de instruciones encontrará information detallada acerca del modo de uso.
Encienda el aparatoAbra la puerta y pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato.
Llene el dispenser del detergenteCompartimento A: Con cada ciclo de lavado. Compartimento B: Solo para programas con prelimvado. (Siga las instrucciones para el usuario)
Compruebe el nivel de abrilantadorIndicador mecánico C. Indicador eletrico en el panel de control (si está incluido).
Compruebe el nivel de sal(Solo modelos con descalcíf cador de agua.) Indicador eletrico en el panel de control (si está incluido). Si en el panel de control no hay un indicator luminoso del nivel de sal (en el caso de algunos modelos), pueda estumar cuando deberlenar la sal en el descalcíf cador por el número de ciclos realizados por el lavavajillas.
Cargue las cestasElimine los restos grandes de comida. Ablande los restos de comida queymada de las cazuelas y las sartenes, y cargue despues las cestas. Consulte las instrucciones de carga del lavavajillas.
Selección un programaPulse repetidas vezes el botón de selección de programs hasta que seillumine el programa deseado. (Consulte la/sección Instrucciones de uso)
Puesta en función del lavavajillasAbra el grifo del agua y ciderre la puerta del lavavajillas. El aparato empezará a functionar transcurridosunos 10seguidos.
•Cambio del programa1. Un ciclo en marcha solo puede cambiarse si se ha iniciado hace bajo. De lo contrario, es posible que ya se haya liberado el detergente y drenado el agua. En este caso deben llunar de nuevo el dispenser del detergente. 2. Abra la puerta. 3. Pulse el botón de selección de programas durante más de 3hhospuntos para anular el programa en marcha. 4. Seleccion un programa nuevo. 5. Reinice el lavavajillas.
•Introduzca los platos que haya olvidado.1. Abra la puerta ligeramente para detener el lavavajillas. 2. Abra la puerta por completeo cuando los brazos aspersores hayan sido Girar. 3. Introduzca los platos que haya olvidado. 4. Cierre la puerta, el lavavajillas empezarà a functionar de nuevo transcurridos 10seguidos.
•Si el lavavajillas se apaga durante un ciclo de lavado.Si los aparatos se apagan durante un ciclo de lavado, cuando se encienden de nuevo, vuelva a selectionar el ciclo de lavado y comenza rara a functionar desdedonde se detuvo.
Apagado del aparatoCuando fi naliza el ciclo, el avisador acústico del lavavajillas suena 8times y despuestos se apaga. Apane el dispositivo con el botón de encendido/apagado.
Cierre el grifo del agua y descargue las cestasAdvertencia: espereelines (approximadamente 15minutos) antes de descargar el lavavajillas para evaporarimanipulare los platos y los utensilios,m润滑mente aún calientes y son más susceptibles a romperse. Así también se secarán mejor. Descargue el aparato empezando por la cesta inferior.

3. Instrucciones de uso

BLAUPUNKT 5VT710NA - Instrucciones de uso - 1

IMPORTANTE Para encontrar el mejor rendimiento de su lavavajillas lea las instrucciones

de uso por completeness antes de utilizespo por primera vez.

Panel de control

BLAUPUNKT 5VT710NA - Panel de control - 1

  1. Botón de encendido/apagado: para encender/apagar la alimentación electrónica.
  2. Botón de functions de media cargo: para selección las失落as de media cargo. (Esta funciona de media cargo solo se pueda usar cuando en el lavavajillas hay cargados como máximo 6 cubiertos. Con ella el Consumo de agua y energia es menor. Solo se pueda usar con los programas Intensivo, Normal, ECO, Cristal y 90 min.)
  3. Botón de selección de programas: pulse este botón para selecciónar un programa de lavado.
  4. Botón de retardo: pulse este botón para retrasar el programa.

  5. Pantalla de visualización: paraETHER el número de error, el tiempo de retardo, etc.

  6. Indicador del abrillantador: * indica cuando se debe rellenar el dispensador.

  7. Indicador del nivel de sal: S
    indica cuando se debe rellenar el dispensador.
  8. Tiempo de retardo,indicadores de programa o indicator de códigos de error: BB
  9. Indicador de las functions de mediaarga:1/2
  10. Indicador luminoso del suministro de agua: se illumina cuando el grifo está cerrado.

Elementos del lavavajillas

BLAUPUNKT 5VT710NA - Elementos del lavavajillas - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Elementos del lavavajillas - 2

1 Estante para tazas
2 Cesta superior
3 Tubo interior

4 Cesta inferior
5 Conteditor de sal
Dispensador de detergente

7 Cesto para los cubiertos
Brazos aspersores
9 Conjunto de filtros

10 Conector para la manguera de entrada
11 Manguera de desagué

4. Antes del primer uso

Antes de usability su lavavajillas por primera vez:

A. Ajuste del descalcificador de agua
B. Añada 1,5 kg de sal de lavavajillas y lleneupono contentedor la sal con agua.
C. Llene el dispensador del abrillantador
D. Liene el detergente

A. Descalcificado de agua

El descalcifi cador de agua se debe ajustar a mano usingo el selector de la dureza del agua.

El descalcificado de agua ha sido diseñado para eliminar los minerales y las sales del agua, ya que pueda tener un efecto periúdicial o negativo en el funcionaimiento del aparato.

Cuanto mas alto es el contenido de these minerales y sales, mas dura es el agua.

El descalcido cador de agua se debe ajustar segun la dureza del agua en su zona. La Empresa municipal del agua puee informarle acerca de la dureza del agua en su zona.

Ajuste del consumo de sal

El lavavajillas se ha diseado para permitir el ajuste de la calidad de sal consumida según la dureza del agua usada. Esto está previsto para optimizar y personalizar el nivel del Consumo de sal.

Siga los pasos a continuación paraaabstar el consumo de sal.

  1. Abra la puerta del aparato y enciendalo;
  2. Dento de los primeros 60 segundos antes de encender el aparato, presione el botón de programa durante más de 5seguidos para起初l el Modelo de ajuste del ablandador de agua (las luces de advertencia del auxiliar de sal y enjuague se encenderan periodically cuando entre al modelo ajustado);
  3. Pulse el botón de selección de programas para selecciónar el ajuste adecuado de acuerdo con el agua de su zona, los values Cambiarán siguiendo esta secuencia: H4 → H5 → H6 → H1 → H2 → H3;
  4. Pulse el botón de encendido para fi nalizar la configuración.
DUREZA DEL AGUAPosición del selectorConsumo de sal (gramos/ciclo)
"dH"fHemmol/l
0~5 0~9 0~60~0,94H10
6-1110-20 7-14 1,0-2,0 H2 9
12-17 21-30 15-21 2,1-3,0H312
18-22 31-40 22-28 3,1-4,0H4 20
23-34 41-60 29-42 4,1-6,0H530
35-55 61-98 43-69 6,1-9,8H6 60

Nota 1:

^o dH = 1,25^o e = 1,78^o fH = 0,178mmol / l
°dH: dureza alemana
^ fH: dureza francesa
°e: dureza británica

Nota 2:

El valor ajustado de fabricula: H3 (EN 50242)

Pongase en contacto con la Empresa municipal del agua para conocer la dureza del agua abastecida en su zona.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Nota 2: - 1

NOTA: si su Modelo no Tiene descalcifi cador de agua pueda omitir esta seccion.

DESCALCIFICADOR DE AGUA

La dureza del agua varia de un lugar aarlo. Si se usa agua dura con el lavavajillas se formaran depositos en la vajilla y los utensilios.

El aparato está equipado con un descalcí f Calder de agua especial que incluye un contenor de sal diseñado espécíf camente para eliminar la cal y los minerales del agua.

B. Carga de la sal en el descalcifo cador

UseSiempre sal para lavavajillas.

El conténedor de la sal se encuesta debajo de la cesta inferior y se debe llenor segun se indica a continuacion:

jAtencion!

jUse unicamente sal prevista para el lavavajillas! Cualquier oto tipo de sal no diseñada especifi camen te para el lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañara el descalcifi cador de agua. El fabricante no ofrece ninguna garantía ni asume ninguna responsabilitad por los daños causados por el uso de una sal no adecuada.

■ Rellene unicamente la sal solo antes de empezar uno de los programas de lavado completos. Este evaporara que los granos de sal o el agua salada derramados se acumulen durante un长大o periodo de tiempo en el fondo del lavavajillas y provoquen corrosion.

BLAUPUNKT 5VT710NA - jAtencion! - 1
1

BLAUPUNKT 5VT710NA - jAtencion! - 2
2

A Despues de sacar la cesta inferior desenrosque la tapa roscada del contenor de sal. 1
Introduzca la parte inferior del embardo para la sal incluido en el orificio y vierta bajo aprox. 1,5 kg de sal para lavavajillas.
C Liene con agua el contentedor de sal hasta el tope. Es normal que salga una petiteancia cantidad de agua del contentedor de sal. 2
D Despues de llenor el contender, enrosque de nuevo la tapa fi rmente en el sentido de las agujas del reloj. El indicator luminoso del nivel de sal se apagarde despues de llenor el contender con sal.
Se recomienda起初 un programa de lavado inmediamente despues de llar el contedor con sal (sugarimos usar un
programa corte). De lo contrario el agua salada podra dañar el sistemas de los filtros, la bombu otras partes importantes. Estos daños no están cubiertos por la garantía.

BLAUPUNKT 5VT710NA - jAtencion! - 3

NOTA:

  1. El contentedor de la sal solo se debe rellar n un indicador luminoso en el panel de control. Dependiendo de la velocidad a la que se disuelva la sal es possible que el indicador luminoso siga encendido aueque el contentedor este lleno. Si en el panel de control no hay un indicador luminoso del nivel de sal (en el caso de algunos modelos), usted peut ser imar cuando de be rellar la sal en el descalcifi cador por los ciclos realizados por el lavavajillas.
  2. Si se ha derramado fuera la sal, inicia un programa rápido para eliminar el excesso de sal.

C. Llenado del dispenser del abrillantador

Dispensador del abrillantador

El abrillantador se libera durante el aclarado final para evitar que se formen gotas en su vajilla, que despuesuenedenjar manchas ymarcas. Internacional mejora es secado porque permite que el agua escurra de los platos. Su lavavajillas ha sido diseñado para uso con abrillantadores Iquidos. El dispensador del abrillantador seswana en la cara inferior de la puerta, al lado del dispensador del detergente. Para rellenar el dispensador, abra la tapa y vierta el abrillantador en el dispensador hasta que el indicador de nivel se oscurezca porcomplete. El volumen del dispensador del abrillantador es deanos 110 ml.

Función del abrillantador

El abrillantador se libera automatically en elultimate aclarado,asegurando asun aclarado a fondy un secado sin manchas ni marcas.

jAtencion!

Solo use un abrillantador confiable para lavavajillas. No rellene nunca el dispenser del abrillantador conoras sustancias (p.ej. lquido lavavajillas, detergente liquido). De lo contrario podra darar el aparato.

Cuando rellenar el dispenser del abrillantador

Si en el panel de control no hay un indicator luminoso, pueda estimar la cantidad por el color del indicator optico del nivel C situado jusqu a la tapa. Cuando el contenedor del abrillantador está lleno, todo el indicator está oscuro. Conforme disminuye el volumen, el tamen del punto oscuro se reduce. No deje que el volumen disminuya por bajo de 1/4 de su capacité Tmaxima.

Según disminuya el abrillantador, el punto negro en el indicator del nivel del abrillantador se hará más(PC) como se ilustra más abajo.

Lleno
3/4 de su capacité
念 12 de su capacité
1 / 2 de su capacité -deferarellenarse para eliminar las manchas
Vacio

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cuando rellenar el dispenser del abrillantador - 1
C (Indicador del nivel del abrillantador)

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cuando rellenar el dispenser del abrillantador - 2

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cuando rellenar el dispenser del abrillantador - 3

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cuando rellenar el dispenser del abrillantador - 4

1 Para abrir el dispensador, gire la tapa hacla la flecha «aberto» (izquierda) y retire la tapa.
Vierta el abrillantador en el dispensador teniendo urgado de no llanarlo en excesso.
3 Coloque de nuevo la tapa introduciendola alineada con la flecha «abierto», y girela hacia la flecha de cerrado (derecha).

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cuando rellenar el dispenser del abrillantador - 5

NOTA: limpie con un paño absorbente las gotas de abrillantador que hayan salpicado fuera durante el lienado para evitar que se forme demasiada espuma durante elsiguiente lavado.No olvideponer nuevamente la tapa antes de cerrar la puerta del lavavajillas.

Ajuste del dispenser del abrillantador

BLAUPUNKT 5VT710NA - Ajuste del dispenser del abrillantador - 1

El dispensador del abrillantadoriene seis o quatre ajustes. Comience sempre con el ajuste del dispenser en «4». Si hay manchas o el secado es insufi ciente,;aunte lacantidad del abrillantador dispensado. Paraarlo,abra la tapa y gire el selector hasta «5». Si la vajilla sigue sin secarse adeuadamente o hay manchas,ajuste el selector en el nivel seguido hasta que la vajilla no tengamanchas. El ajuste recomendado es «4». (El valor de fabrica es «4».)

NOTA:

Aumente la dosis si hay gotas de agua o manchas de calcio en los platos afterwards del lavado. Reduzca la dosis si hay manchas blanquecinas y pegajosas en la vajilla, o una pellicula azulada en la cristaleria o en las hojas de los cucillos.

D. Función del detergente

Los detergents con ingredientes quimicos son necessarios para eliminar y desincrustar la suciedad, y eliminarla del lavavajillas. La mayoría de los detergentes de calidad disponibles en el commercio son adecuados para este fi n.

'Atencion!

Uso adecuado del detergente

Use unicamente detergentes previstos para su uso en el lavavajillas. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco.

No ponga detergente en polvo en el dispensador hasta que vaya a poner el lavavajillas.

Detergentes

Hay 3tipsedetergentes

  1. Con fosfato y con cloro
  2. Con fosfato y sin cloro
  3. Sin fosfato y sin cloro

Normalmente, los nuevos detergentes pulverizados no contiene fosfatos. Por ese no se可以选择 usar la referencia de descalcificacion del fosfato. En este caso recomendamoshlenar de sal el contenerdo de sal aunque la dureza del agua sea solo de 6^ . Si seisan detergentes sin fosfatos cuando el agua es dura suelen aparecer manchas blancas en los platos y los vasos. En este caso añada mas detergente para Obtener mejoras resultados. Los detergentes sin cloro solo decoloran un poco. No se eliminaran por complete las manchas fuertes y de color. En este caso seleccione un programa con una temperatura mas alta.

Detergente concentrado

Según su composión química, los detergentes se pueda dividir en dos típos BASICS:

Detergentes alcalinos convenciones con componentes causticos
Detergentes concentrados de baja alcalinidad con enzimas naturales

Detergentes en pastilla

Los detergentes en pastilla de lasdietresmarcas sedisuelvenavelocidadesdistinctas.Poreste motivo,algunosdetergentes en pastilla no pueedendisolverne porcompleteno ndesarrolar todo su poder limpiador en los programas cortos. Por tanto,utilice los programas largos cuando use detergente en pastilla para aseguar lacompleteeliminacionde los restos del detergente.

Dispensador del detergente

El dispensador se debe rellenar antes de comenzar los ciclos de lavado siguiendo las instrucciones proportionsadas en la tabla de los ciclos de lavado. Su lavavajillas usa menos detergente y abrillantador que un lavavajillas convencional. Por lo general, para una carga de lavado normal se necesita una cucharad de detergente. Si la vajilla esta muy sucia necessitará más detergente. Añada siempre el detergente solo antes deponer en marcha el lavavajillas, porque de lo contrario el detergente podra humedecerse y no se disolveria de laforma adecauda.

Cantidad de detergente a utiliser

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cantidad de detergente a utiliser - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cantidad de detergente a utiliser - 2

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cantidad de detergente a utiliser - 3

NOTA:

si la taps estacerrada:apriete el boton de apertura. La tapa se abriracomo un resorte.
Añada siempre el detergente solo antes de empezar el ciclo de lavado.
Use solamente detergentes indicados para lavavajillas.

ADVERTENCIA!

iEl detergente para lavavajillas es corrosivo! Asegúrese de Maintenerlo fuera del alcance de niños.

Anadir el detergente

Llene el dispensador del detergente con detergente. Lamarca indica los niveles de dosificacion, tal y como se ilustra a la derecha:

A Compartimento del detergente para el ciclo principal de lavado.

B Compartimento del detergente para el ciclo de prelimvado.

Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante del detergente relativa a la dosificacion y el almacenamento indicadas en el envase del detergente.

Cierre la tapa apretandola hasta que se quede bloqueada.

Si los platos estan muy sucios,onga una dosis adicular de detergente en el compartmento para el detergente de prelimvado. Este detergente actuará durante la fase del prelimvado.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Anadir el detergente - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Anadir el detergente - 2

BLAUPUNKT 5VT710NA - Anadir el detergente - 3

NOTA:

encontrar la informacion sobre la cantidad de detergente para cada programa en la ultima pagina.
Tenga en conta que se pueda produir desviaciones en func del grade de socidad y la dureza especiala del agua.
Respete las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente.

Cierre del compartimento del detergente

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cierre del compartimento del detergente - 1

Si los platos no estan excessivamente sucios可以把 usar menos detergente del recomendado.

Compartmento

Apriete la tapa hacía abajo (1) hasta que se cierra (2).

Si está usingo detergente en pastillas lea las recomendaciones del fabricante en el envase para determinaronde beschiria colocar las pastillas en el interior del lavavajillas (p. ej. en el cesto de los cubiertos, en el compartmento del detergente, etc.).

Asegürese de que la tapa del compartmento del detergente está cerrada,.
aunque este usingo pastillas.

5. Carga de las cestas del lavavajillas

Recomendación

■ Considere comprar utensilios marcados como aptos para el lavavajillas.
■ Use un detergente suave califirado como «respetuoso con la vajilla». En caso necessario solicite informacion adicular a los fabricantes de los detergentes.
Para determinados utensilios selezione un programa con la temperature più bajo possible.
Para evaporar daños no saque los elementos de cristal ni los cubiertos inmediamente antes de finalizar el programa.

Cubiertos/vajillaADECUADOS y no adecuados para el lavado en el lavavajillas

No adecuados Adecuados con limitaciones

Cubertería con mangos de madera, aka, porcelana o nácar
Utensilios de plástico no resistentes al calor
Cuberterfa antigua con partes encoladas no resistentes a la temperatura
Cubiertos o platos encolados
Utensilios de esta o de cobre
Cristalería fina
Utensilios de acero que pueda oxidarse
Bandejas de madera
Utensilios fabricados de fi bras sintéticas

  • Algunostips de cristal poderperduubrillodespuedesnumeroslavados
    ■ Los componentes de plata y de aluminio tienden a perdier su color durante el lavado
    Los adornos esmaltados peuvent perder brillo si se lavan con Frequencia en el lavavajillas

Precauciones antes y.afteres de cargar las cestas del lavavajillas

(Siga las siguientes instrucciones de energia para encontrar el mejor rendimiento del lavavajillas.

Las calteristicas y el aspecto de las cestas y de los cestos de los cubiertos能把 ser differentes a los de su modelo.)

Elimine los restos grandes de comida. Ablande los restos de comida quemada de las cazuelas y las sartenes.

No esnecessary aclarar los platos bajo el chorro de agua corriente.

Coloque los objetos en el lavavajillas del suiviente modo:

Ponga boca abajo elementos como las tazas, los vasos, los cazos/las sartenes.
2. Los elementos curvos o con huecosdeferan colocarse inclinados para que el agua pueda escurrir.
3. Todos los elementos deben colocarse de manière segura para que no pueda volcar
4. Todlos los elementos deferan colocarse de forma que los brazos aspersores能把 girar libremente durante el lavado.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Precauciones antes y.afteres de cargar las cestas del lavavajillas - 1

NOTA: los elementos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas porque PODRIAN CAERSE fácilmente de la cesta.

Cargue los elementos huecos como las tazas, los vasos, las sartenes, etc. boca abajo para que el agua no se pueda acumular en su interior.
Los platos y la cubertería no deben estar apilados ni solaparse nosotros a los.
Para evaporar que los vasos se dan no deben estar en contacto.
Cargue los elementos grandes dificiles de limpar en la cesta inferior.
La cesta superior está prevista para alojar la vajilla más delicada y ligera, como los vasos, las tazas de café y de te
■ Es peligroso colocar los cuchillos de hoja larga con la punta hacía arriba!
- Los cubiertos largos o afi lados, como los cuchillos de trinchar, se deben colocar horizontales en la cesta superior.
No sobrecargue el lavavajillas. Esto es importante para促成irosultados optimos y para que el consumo de energia sea razonable.

Descarga del lavavajillas

Para evaporar que el agua gotee de la cesta superior a la inferior recomendamos descargar primero la cesta inferior y bajo la superior.

Método de energia normal del lavavajillas

Carga de la cesta superior

La cesta superior está prevista para alojar los elementos de la vajilla más delicados y ligeros, como vasos, tazas de café y de té, platillos,platos, tazones你需要 y sartenes poco profundas (siempre que no estén muy sucias).
Cologne los platos y los utensilios de modo que el chorro de agua no los mueva.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Carga de la cesta superior - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Carga de la cesta superior - 2

Carga de la cesta inferior

Le recomendamos colocar los objetos grandes y más dificiles de limpar en la cesta inferior: p. ej., cazuelas, sartenes, tapas, bandejas y cuencos, tal y como se muestra en la imagen inferior. Es mejor colocar las bandejas y las tapas en los laterales para que no obstaculicen la rotacion del brazo aspersor superior.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Carga de la cesta inferior - 1

Por favor, recuerde que:

las cazuelas, las fuentes, etc., se deben colocar siempre boca abajo.
Las cazuelas profundas deben colocarse inclinadas para que el agua pueda escurrir.
La cesta inferioriene varillas abatibles para poder cargar mas cazuelas y sartenes o de mayor tamanio.

Ajuste de la cesta superior

Laaltitude de la cesta superior se peut ajustar a fin de consecuir mas espacio para los utensilios mas grandes que se vayan a colocar en la cesta superior o inferior. La ALTURA de la cesta superior se peut ajustar colocando las roudas en las distinctas alturas de los carriles. Los objetos largos,los cubiertos para servir,los cubiertos de ensalada y los cucillos se deben colocar de modo que no obstaculen el giro de los brazos aspersores.

Posicion inferior Posicion superior

BLAUPUNKT 5VT710NA - Ajuste de la cesta superior - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Ajuste de la cesta superior - 2
Ruedas

Plegado de los estantes para tazas

Para poder colocar mejor las cazuelas y las sartenes se pueden abatir las varillas como se muestra en la figura inferior.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Plegado de los estantes para tazas - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Plegado de los estantes para tazas - 2

Abatido de las varillas de la cesta inferior

Para poder colocar mejor las cazuelas y las sartenes se pueda abatir las varillas como se muestra en laImagen de la derecha.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Abatido de las varillas de la cesta inferior - 1

Cesto de los cubiertos

Los cubiertos se deben colocar en su cestoSeparatedes entre si en las posiciones adecuadas. Asegúrese de que los cubiertos no están apilados para que el resultado de la limpieza sea adequado.

Para una limpieza de maxima calidad, colocque los objetos de plata en el cesto asegurandose de que:

No estén apilados.
Los objetivos de plata se ponen con el mango hacía abajo.
Los utensilios largos se encuentran en el centro.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cesto de los cubiertos - 1

6. Inicio de un programa de lavado

Tabla de ciclos de lavado

BLAUPUNKT 5VT710NA - Tabla de ciclos de lavado - 1

NOTA: ( ) signifi ca que hay que añadir abrillantador en el dispensador.

ProgramaSelección del ciclo InformaciónDescripción del cicloDetergentes prelimvado/ lavadoDurations del ciclo (min.)Energía (kWh)Agua (I)Abrillan-tador
P1 IntensivoPara vajilla muy sucia y para cazuelas, sartenes, platos con sociedad normal y restos de alimentos secs.Prelavado (50 °C)3/22 g (o 3 en 1)1651,416,5
Lavado (60 °C)
Aclarado
Aclarado Aclarado (70 °C)
Secado
P2 NormalPara cargas con una sociedad normal, como cazuelas, platos, vasos y sartenes poco suscas.Prelavado (45 °C)3/22 g (o 3 en 1)1751,113
Lavado (55 °C)
Aclarado Aclarado (65 °C)
Secado
P3eco (*EN 50242)Este es el programa normal. Es adeca- do para limpar la vajilla con sociedad normal y es el más eficaz en cuando al consumo combinado de agua y energia para este tipo de vajilla.Prelavado3/22 g (o 3 en 1)1900,749
Lavado (45 °C)
Aclarado (65 °C)
Secado
P4 Crista- leriaPara vajilla y vasos poco suciosPrelavado3/22 g (o 3 en 1)1250,7513,5
Lavado (40 °C)
Aclarado Aclarado (60 °C)
Secado
P5 90' 90 min.Para cargas poco suecas que no necesitan una efi ciencia excellente en el secado.Lavado (65 °C)25 g (o 3 en 1)901,1511,5
Aclarado Aclarado (65 °C)
Secado
P6 RápidoUn lavado más corto para cargas un poco suecas y el lavado=rápido.Lavado (45 °C)20 g300,710
Aclarado Aclarado (55 °C)

BLAUPUNKT 5VT710NA - Tabla de ciclos de lavado - 2

NOTA:

*EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba: las indicaciones para la prueba comparativa conforme a la norma EN 50242 son las siguientes:

Capacidad: 10 cubiertos
Posicion de la cesta superior: ruedas superiores en los carriles
Ajuste del dispenser del abrillantador: 6
■ Estado no desconectado (PI) 0,49 W; estado desconectado (Po) 0,45 W.

Puesta en funciona del electrodomóstico

Inicio de un ciclo de lavado
Saque las cestas inferior y superior, cargue los platos y vuelvas a meter.
Le recomendamos cargar primero la cesta inferior y.afteres la superior (consulte la seccion «Carga de las cestas del lavavajillas»).
2 Anada el detergente (consulte la seccion «Sal, detergente yibrillantador»).
3 Conecte el enchufe a la toma de corriente. La tension de funciona es de 220 - 240 VCA, 50 Hz, la especialidad para la toma de corriente es 250 VCA, 10 A Asequese de que la del agua está abierta al maximo.
4 Abra la puerta y pulse el boton de encendido/apagado. Se encendera la luz de encendido/apagado.
5 Pulse el boton para la seleccion de programa; los programas de lavado cambian en la asigniente direcction:

Cuando selección un programa se encenderá su testigo luminoso. Cierre después la puerta. El lavavajillas se pone en funciona.

Cambio de programa...

1 Condicion previa:

un ciclo en marcha solo puedeambiarse si se ha iniciado hace bajo. De lo contrario, es posible que ya se haya liberado el detergente y el aparato ya haya drenado el agua de lavado. En este caso, debe rellenar el dispensador del detergente (consulte la seccion «Carga del detergente»).
2 Abra la puerta y mantenga pulsado el botón de selección de programa durante más de 3seguidos para que el aparato se ponga en modo de esper. Después podrachangel programa al ciclo que dese (consulte la seccion titulada «Inicio de un ciclo de lavado»).

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cambio de programa... - 1

NOTA:

si abide la puerta durante un ciclo de lavado, el aparato se detendra. El testigo luminoso del programa deja de parpaear y el avisador acústico emitirá un tono cada minuto a menos queastede cierre la puerta. Después de cerrar la puerta, el aparato reanudará el funcionaamento al cabo de 10segundos.

Olvidó meter un Plato?

Si ha olvidado meter un Plato能把 cargarlo enrialquier momento ante de que se haya abierto el compartmento del detergente.

Abra un poco la puerta.

4 Cierre la puerta

Abra la puerta por completeo cuando los brazos aspersores hayan dejado de girar.

El lavavajillas se pondra en funciona bajo el medio.
despues de 10 segundos.

3 Cargue los platos que haya olvidado.

Al finalizar el ciclo de lavado

Cuando finaliza el ciclo, el avisador acústico del lavavajillas suena 8 vezes y después se apaga. Apague el aparato antes el botón de encendido/apagado, ciderre el grifo y abra la puerta del lavavajillas. Espere uno horas antes de descargar el lavavajillas para evitar Manipular los platos y los utensilios cuando está aun calientes y son más susceptibles a romperse. Asi también se secarán mejor.

Apagado del lavavajillas

El programa ha terminado solo cuando el testigo luminoso del programa está encendido pero no parpadea.

  1. Abra la puerta. Apane el lavavajillas apretando el boton de encendido/apagado.
  2. Cierre el grigo!

Abra la puerta con cuidado.

Los platos muy calientes son sensibles a los golpes. Por tanto, deja que se enfiern durante uno 15 horas antes de sacarlos del aparato.

Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unoos instantos ante de sacar los objetos del interior. De esta manera estarán más frlos y se secaran mejor.

Descarga del lavavajillas

Es normal que el interior del lavavajillas este mojado.

Vacia primero la cesta inferior y después la superior. De este modo evitará que gotee agua de la cesta superior en la vajilla de la cesta inferior.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Al finalizar el ciclo de lavado - 1

jADVERTENCIA!

Es peligrossoAbrir la puerta durante el ciclo de lavado porque el agua está muy caliente y podra escaldarle.

7. Mantenimiento y limpieza

Sistema de filtros

El fi itro evita que lleguen restos grandes de comida u otros objetivos al interior de la bomba. Los residuos能把 bloquear el fi itro. En este caso es preciso eliminarlos.

El planta de fi ltros se compone de un fi Itro de malla gruesa, un fi Itro plano (fi Itro principal) y un microfli Itro (fi Itro de malla fi na).

BLAUPUNKT 5VT710NA - Sistema de filtros - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - Sistema de filtros - 2

Filtro principal 1

Las partículas de comida y suciedad atrapadas en este fi Itro son pulverizadas mediante un chorro especial en el brazo aspersor inferior y se eliminan a工程技术 del desague

Filtro de malla gruesa 2

Las partículas de mayor時間, como trozos de hues o de cristal que podrián obstruir el desaguè, quedan atrapadas en el fi Itro de malla gruesa. Para retirar las partículas atrapadas en este fi Itro, presione ligeramente la pestaña situada en su parte superior para extraerlo.

Filtro de malla fi na 3

Este fi Itro atrapa sucidad y restos de comida en el carter de la cuba y evita que vuelvan a depositarse sobre la vajilla durante el ciclo de lavado.

Conjunto de filtros

El filtro elimina de forma eficaz las partículas de comida del agua de lavado, permitiendo recicularla durante el ciclo. El fi Itro se debe limpiar con regularidad para促成 un rendimiento y uno's Resultados optimos. Por este motivo es conveniente eliminar los restos grandes de alimento que haya en el fi Itro antes de cada ciclo. Paraarlo, enjuague el fi Itro y su alojamento bajo del grifo de agua corriente. Para desmontar el Conjunto de fi Itro tire del asa de su alojamento hacia arriba.

ADVERTENCIA!

El lavavajillas no se debe utiliser nunca sin los fi Itros.

Una colocacion Incorrecta de los fiitos puede reducir la efi cacia del aparato y darar la vajilla y los utensilios.

BLAUPUNKT 5VT710NA - ADVERTENCIA! - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - ADVERTENCIA! - 2
Paso 1: gire el fi ltro en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

BLAUPUNKT 5VT710NA - ADVERTENCIA! - 3

BLAUPUNKT 5VT710NA - ADVERTENCIA! - 4
Paso 2: tire hacía arriba delconjunto de fi ltros.

NOTA: siga los pasos 1 y 2 para desmontar el sistema de filtros: siga elorden inverso para volver a montarlo.

Observaciones:

  • Compruebe sempre antes de usar el lavavajillas si los fi Itrs estan obstruidos.
  • Desenosque el fi ltro de malla gruesa para sacar el sistemas de fi ltros. Elimine los restos de comida y limpie los fi ltros bajo el chorro de agua corrente.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Observaciones: - 1

NOTA: el Conjunto de los fi ltros completo se debe limpiar una vez por semana.

Limpieza de los fi ltros

Use un cepillo de limpieza para limiar el filtro de malla gruesa y de malla fina. Vuelva a montar los elementos del filtro como se muestra en la ultima page, e introduzca-Newamente el conjunto en el lavavajillas colocandolo en su alojamento y presionando hacia abajo.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Limpieza de los fi ltros - 1

iADVERTENCIA! Cuando limpie los fi ltros no los golpee. De lo contrario podrian deformarse y, con ello, mermar la efi cacia del lavavajillas.

Cuidado del lavavajillas

El panel de control se pueda limpar con un paño ligeramente humedecido.

Despues de limpiarlo sequelo bien.

Limpie las superficies exteriores con un producto de calidad para el cuidado y el mantenimiento.

Nunca utilise objetos afi lados, estropajos abrasivos ni detergentes asperos en ninguna parte del lavavajillas.

Limpieza de la puerta

BLAUPUNKT 5VT710NA - Limpieza de la puerta - 1

Para limpiar los cordes que rodean la puerta use solamente un paño suave empapado con agua caliente. No utilise un detergente en aerosol de ningún tipo para evaporar que el agua penete en el cierre de la puerta y en los componentes electricos.

ADVERTENCIA!

Nunca use un detergente en aerosol para limpar el panel de la puerta, porque podrfa dañar el cierre de la puerta y los componentes electricos.

No use agentes abrasivos ni determinadas servilletas de papel, porque podrjan arañar odefer manchas en la superficie de acero inoxidable.

Protección contra las heladas

Tome las medidas necessarias para proteger el lavavajillas de las heladas en invierno. Después de cada ciclo de lavado proceda del suiviente modo:

  1. Corte la alimentacion eletrica al lavavajillas.
  2. Cierre el suministro del agua y desconecte la manguera de entrada del agua del grifo.
  3. Drene el agua de la manguera de entrada y del grifo. (Use un cubo para recoger el agua)
  4. Vuelva a conectar el manguera de entrada del agua con el grifo.
  5. Quite el fi Itro de la parte inferior de la cuba y con una esponja recoja el agua acumulada en el carter de la cuba.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Protección contra las heladas - 1

NOTA: si su lavavajillas no funciona porque hay hielopongase en contacto con el service Tecnico.

Limpieza de los brazos aspersores

Los brazos aspersores se deben limpiar con regularidad para evaporar que los mineralales conténidos en el agua dura obstruyen los chorros y los cojinetes.

Para desmontar el brazo aspersor superior, sujete la tuerca y gire el brazo en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo.

Para desmontar el brazo aspersor inferior tire de el hacía arriba.

Lave los brazos en agua Templada jabonosa y use un cepillo de cerdas blandas para limpiar los chorros. Enjuague a fondo los brazos y montelos de nuevo.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Limpieza de los brazos aspersores - 1

comomantenerellavavajillasenbuenascondiciones

■ Después de cada lavado

Cuando no se va a

dar duante

Després de cada lavado cierre el grifo al aparato yooter la puerta ligeramente abierta, para que no se concentre la humedad ni el olor en su interior.

un periodo长大o

Desconecte el enchufe de la corriente

Recomendamos hacer un ciclo de lavado con el lavavajillas vaco y desconectar despues el enchufe, cerrar el grifo yJKLM la puerta del aparato entreabierta. Esto contribuye a una mayor durabilidad del sello de la puerta y evita la formacion de olores bajo del aparato.

Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza o de las tareas de mantenimiento.

Traslado del aparato

No use disolventes ni limpiadores abrasivos

Si es necessario trasladar el aparato intentemantenerlo en posicion vertical. Póngalo sobre su parte trasera solo cuando sea absolutamente necessario.

No use disolventes ni limpiadores abrasivos para limiar el exterior ni los componentes de goma del lavavajillas. Use solo un paño empapado en agua caliente jabonosa.

■ Sellos

Para eliminar las manchas y las MARCAS de la superfie cie del interior del lavavajillas use un paño empapado con agua y un poco de vinagre, o un producto de limpieza especialico para lavavajillas.

Uno de los factores que provocan la aparicio de olores en el lavavajillas son los restos de comida que se quandan atrapados en los sellos. Para evitarlo limpielos deforma peródica con una esponja humeda.

8. Instrucciones de instalación

A Atencion:

la instalacion de las mangueras y de los equipos electricos debe ser realizada por profesionales.

BLAUPUNKT 5VT710NA - A Atencion: - 1

- Preparativos para la instalación

La instalacion del lavavajillas debe hacerce circa de las cañerías de suministro y de desagüe y del enchufe de pared. Debe instalarse al bajo del fregadero para facillar la connexion de las mangueras de desagüe del lavavajillas.

Note: por favor, compruebe los accesos para la instalacion que se incluyen (ganchos para el panel decorativo, tornillos)

Lea atentamente las instrucciones para la instalación.

Imágenes de las dimensiones del mueble y la posición de la instalación del lavavajillas

Los preparativos deben hacerse antes de落户 al lugar de la instalación.

1 Escoja un lugar cerca del fregadero para poder la instalacion de las mangueras de suministro y de desague (ver figura 1).
2 Si el lavavajillas se instala en un armario de esquina deben quedar un poco de espacio para poderAbrir la puerta (como se muestra en la figura 2).

【Figura1】

Dimensiones del mueble
Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el mueble, y la puerta debe cerrar al ras delante del mesmo.

[Figura 2]
BLAUPUNKT 5VT710NA - Lea atentamente las instrucciones para la instalación. - 1
Espacio minimo con la puerta abierta Mueble

BLAUPUNKT 5VT710NA - Lea atentamente las instrucciones para la instalación. - 2
El panel decorativo se debe adaptar conforma a las dimensiones representadas

- Dimensiones e instalación del panel decorativo

1 El panel decorativo de madera se pueda adaptar conforme a la figura 3.

(unidad: mm)

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Dimensiones e instalación del panel decorativo - 1
[Figura 3]

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Dimensiones e instalación del panel decorativo - 2

2 Monte los ganchos en el panel decorativo de madera y encajelos en las ranuras de la superficie exterior de la puerta del lavavajillas (ver la figura 4a). Después de colocar el panel fijelo a la superficie exterior de la puerta con los tornillos y los permos (ver figura 4b).

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Dimensiones e instalación del panel decorativo - 3
【Figura4a】 Instalacion del panel decorativo

【Figura 4b】

Instalacion del panel decorativo de madera

  1. Retire los cuales tornillos cortos
  2. Coloque los cuales tornillos largos

Retire los quatre tornillos cortos Coloque los quatre tornillos largos

BLAUPUNKT 5VT710NA - 【Figura 4b】 - 1

BLAUPUNKT 5VT710NA - 【Figura 4b】 - 2

- Ajuste de la tension de los muelles de la puerta

Los muelles de la puerta estáajustados de fabrica a la tension adecuada para la puerta exterior.

Si instalal un panel decorativo de maderaiene que ajustar la tension de los muelles de la puerta. Gire el tornillo de ajuste para tensar o destensar el cable de acero (ver figura 5).

La tension de los muelles de la puerta sera correcta cuando esta permanece en horizontal estando totalmente abierta, y se cierra con elevarla ligeramente con un dedo.

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Ajuste de la tension de los muelles de la puerta - 1
【Figura5】

Ajuste de la tension de los muelles de la puerta

- Conexión de la manguera de desagüe

Introduzca la manguera de desague en un tubo de desague de un diametro minimo de 40~mm o deja que desague en el fregadero asegurandose de que no este doblada ni estrangulada. La parte mas alta de la manguera debe estar a una altea inferior a 1.000 mm.

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Conexión de la manguera de desagüe - 1
A FIJE LA MANGUERA DE DESAGUE DE LA FORMA A O B

- Pasos para la instalación del lavavajillas

1 Instale el panel decorativo en la superficie exterior de la puerta del lavavajillas usingo los ganchos suministrados. Consulte en la plantilla el posicionamento de los ganchos.
2 Ajuste cuidadosamente la tensión de los resortes de la puerta con una llave Allen. Gire en sentido horario para aplarar los resortes de las puertas aodos lados de la puerta. De lo contrario, poder dañar su lavavajillas (Ilustración 2).
3 Conecte la manguera de entrada en el suministro de agua fria.
4 Conecte la manguera de desague. Consulte el diagrama. (Figura 6)
5 Conecte el cable electrico.
6 Pegue la barrera de vapor bajo de la encimera del mueble. Compruebe que la barrera se ocundra al ras de la encimera.
7 Coloque el lavavajillas en su posicion. (Illustracion 4)
8 Nivele el lavavajillas. La pata trasera se pueda ajustar desde la parte frontal del lavavajillas, girando el tornillo Allen en el centro del zocalo del lavavajillas (ilustracion 5A).

Paraaabstaspatas delanterasuse un destornllador plano y gire las patas hasta que el lavavajillas este nivelado (ilustracion 5B).

9 El lavavajillas deben estar colocado de forma segura. Hay dos formas de hacerlo:

A. Encimera normal: Coloque el enganche para la instalacion en la ranura del panel lateral y fijelo en la encima con los tornillos para madera (ilustracion 6).
B. Encimera de márrol o de granito: fi je el lateral del aparato con el tornillo. (Illumbración 7).

BLAUPUNKT 5VT710NA - - Pasos para la instalación del lavavajillas - 1

El lavavajillas debe estar nivelado para que las cestas rueden bien y el rendimiento del aparato sea el adecuado.

1 Coloque un nivel de burbuja en la puerta y en el carril de la cesta para comprobar que el lavavajillas está nivelado.
2 Nivele el lavavajillas ajustando individualmente la alta de las tres patas.
3 Cuando nivele el lavavajillasonga calidad para que no vuelque.

【Figura8】

Ilustracion del ajuste de las patas

NOTA:

la alta maxima del ajuste de las patas es de 50~mm

BLAUPUNKT 5VT710NA - 【Figura8】 - 1
Compruebe la alineacion horizontal en direction longitudinal

BLAUPUNKT 5VT710NA - 【Figura8】 - 2

Información sobre la connexion electrica

BLAUPUNKT 5VT710NA - Información sobre la connexion electrica - 1

JADVERTENCIA!

Para su seguridad personal:
no utilise cables prolongadores ni adaptadores de enchufe con este aparato.
No corte ni quite la connexion a tierra bajo ninguna circunstancia
Conexión del cable electrico.

Requisitos electricos

Consulte la tension nominal en la etiquete de especificaciones Tecnicas y connecte el lavavajillas a la corriente adecuada. Utilice un fusible de 10 amperios, un fusible de accion retardada o un disyuntor eletrico recomendado, e instale un circuito eletrico independiente para el uso exclusivo de este aparato.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Requisitos electricos - 1
Asegürese de que hay una conexión a tierra adecuada antes del uso

Conexión electrica

Asegürese de que la tension y la fecuencia de la instalación electrica se corresponden con las espécificadas en la plaza de espécificaciones. Conecte únicamente el enchufe a una toma de corriente que está puesta correctamente a tierra. Si la toma de corriente a la que va a enchufar el aparato no es la adecuía para el enchufe, le recommendamos sustituir dicha toma en lugar de usar adaptadores, porque PODRIAN sobrecalentarse y provocar un incendio.

Cómo conectar la manguera de suministro de seguridad

BLAUPUNKT 5VT710NA - Cómo conectar la manguera de suministro de seguridad - 1

El electrodomestico se debe conectar al suministro de agua usando juegos de mangueras新模式. Los juegos antiguos no se deben reutilizar.

La presión del agua debe ser entre 0,04 MPa y 1 MPa. Si la presión es inferior al minimo consulte al serviceo的专业.

  1. Tire de las mangueras de suministro de seguridad para sacarlas por competo del compartmento situado en la parte trasera del lavavajillas.
  2. Enrosque los tornillos de la manguera de suministro de seguidad en el grifo con rosca de 3/4ulgadas.
  3. Abra el grifo por completeo antes deponer el lavavajillas en funcionajo.

SOBRE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE SEGURIDAD.

La maguera de suministro de segundad tene doble pared. El systema de la manguera garantiza el bloqueo del flujo del agua en caso de rotura de la maguera de suministro, y cuando el espacio entre la maguera de suministro y la maguera corrugada está llena de agua.

ADVERTENCIA!

Un manguera conectada a un grifo con ducha extrale pue estallar si se instala en la misma linea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero Tiene un grifo con ducha extralble, le recomendamos desconectarla y tapar el orifi cio.

Cómo desconectar la manguera de suministro de seguridad

  1. Cierre el grifo.
  2. Libere la presion del agua presionando el boton de alivio de la presion. De este modo la presion se reduce y evita que las salpicaduras salgan despedidas con fuerza hacer o hacer la habitacion.
  3. Desenrosque la manguera de suministro de seguidad del grifo.

CONEXión AL SUMINISTRO DE AGUA FRIÁ

Conecte la manguera de suministro de agua fria al conector roscado (3/4ulgadas), y compruebe que está fi rmente asegurado. Si las tuberlas de agua son nuevas o no se han usado durante muito tempo,cede que el agua corra hasta que salga transparente y limpia.De lo contrario la entrada del agua podrfa obstruirse y el aparato se podrfa dañar.

Colocacion del lavavajillas

Coloque el lavavajillas en el lugar deseado. La parte posterior debe descansar en la pared que hay detrás y los laterales, en los muebles o en las paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con mangueras para el suministro de agua y para el desagüe, que se pueda colocar tanto en el lado derecho como izquierdo para facilitar la correcta instalación.

Como drenar el excesso de agua de las mangueras

Si el fregadero está a más de 1.000 mm del sueño, el excesso de agua en las mangueras no se pueda drenar directamente en el fregadero. En este caso necessitará un balde o un recipientte adecuado colocado cuando el fregadero meños alta que él.

Salida del agua

Conecte la manguera de desague del agua. Para evitar fugas de agua, la manguera debe asegurarse correctamente. Aseguese de que la manguera de drenaje no estedoblada ni apretada.

Manguera de prolongación

Si necesita una manguera de prolongacion de desague, asegürese de usar un manguera de desague similar. La manguera de prolongacion no debe medir mas de 4 metros, de lo contrario se podra ver reducido el efecto limpiador del lavavajillas.

Conexión al tubo sifónico

Introduzca la manguera de desague en un tubo de desague de un diametro minimo de 40 mm, o deje que desague en el fregadero asegurandose de que no este doblada ni estrangulada. La parte mas alta de la manguera debe estar a una altera inferior a 1.000 mm.

Puesta en funciona del lavavajillas

Antes de poner en marcha el lavavajillas se deben comprobar los+puntos seguides:

1 El lavavajillas está correctamente nivelado y fiado
2El grifo está abierto
3No hay fugas y las conexiones de las mangueras deben apltarse
4 El cable de alimentacion está conectado correctamente
5 La alimentación electrónica está encendida
6Las mangueras de entrada y calidad no deben enredarse entre si
7Retire del lavavajillas todos materiales de embalaje y las informaciones impresas

A Atencion: guarde este manual despues de la instalacion. Su contenido es muy util para los usuario.

9. Consejos para laResolution de problemas

Antes de llamar al servicios专业技术

Revise las tablas de las páginas siguientes, ya que pueda ahorrarle tener que llamar al servicios técnico.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Antes de llamar al servicios专业技术 - 1

Problema Posibles causas Que hacer

Problemas técnicosEl lavavajillas no se pone en marchaSe ha fundido un fusible, o ha saltado el disyuntorSustituya el fusible o restablezca el disyuntor. Desconnecte los demás aparatos que estén compiando el mesmo circuito que el lavavajillas
La alimentación electrónica no está activadaCompruebe que el lavavajillas está encendido y la puerta bien cerrada. Compruebe que el cable electrico está correctamente enchufado en la toma de pared.
La presión del agua es bajaCompruebe que la entrada de agua está correctamente conectada y que el grifo del agua está Completely abierto.
La puerta del lavavajillas no se cierra correctamente.Asegúrese de que la puerta está bien cerrada y bloqueada.
El agua no se bombea fauna del lavavajillasManguera de desagüe dobladaCompruebe la manguera de desagüe.
Filtro obstruidoCompruebe el fi ltro de Malla gruesa (consulte la sección «Limpieza de los fi ltros»)
Fregadero de la cocina obstruidoCompruebe que el fregadero de la cocina desaguas correctamente. Si el problema es que el fregadero no desaguas bien, llame a un fontanero en vez de a un先进技术 del lavavajillas.
Problemas generalesEspuma en la cubaEl detergente uso no es el correctoPara evaporar que se forme espuma use solo detergente especial para lavavajillas. Si se forma espuma, abra el lavavajillas para que la espuma se evapore. Añanda uno 4 litros de agua fria a la cuba. Cierre bien la puerta de lavavajillas y seleccione cualquier ciclo. El lavavajillas drenará el agua en el primer paso. Abra la puerta despues del drenaje y compruebe si la espuma ha desaparecido. Repila si fue Reasonable.
Derrame del ablillantadorLimpie siempre inmediatamente el ablillantador derramado
Manchas en el interior de la cubaSe ha usedo detergente con coloranteAsegúrese de que el detergente no Tiene colorante. Para limpiar el interior, use una esponja humeda con
Pelicula de color blanco en la superfí cie interiorMinerales en el agua duradetergente para lavavajillas, y utilise guantes de goma. No use nunca un limpiador que no sea detergente para lavavajillas para evaporar que se forme espuma.
Hay manchas de Herrumbre en los cubiertosLos utensilios afectados no son resistentes a la corrosión.
No se ha efectuado ningún ciclo de lavado antes deañadir la sal. Haentrado un poco de sal en el ciclo de lavado.Després deañadir la sal para lavavajillas efectué un ciclo de lavado rápido sin cargy sin seleccionar la funciona Turbo (si la hubiese).
La taps del descalcifi ca-dor está sueltaCompruebe la taps. Asegúrese de que cierra correctamente.
RuidoRuido de golpeteo en el interior del lavavajillasUn brazo aspersor está golpeando contra un elemento de una de las cestas.Detenga el programa y coloque de nuevo los utensilios que estén bloqueando el brazo aspersor.
Ruido de traqueteo en el interior del lavavajillasHay elementos de la vajilla sueños en el interior del aparatoDetenga el programa y colque de nuevo los elementos de la vajilla.
Ruido de golpeteo en las tuberías de aguaPuede deberse a la instalación del agua o a una sección transversal del sistemas de tuberías.Estno no afecta al functionamento del lavavajillas. En caso de dudas pángase en contacto con un fontaneroequalido能做到

BLAUPUNKT 5VT710NA - Antes de llamar al servicios专业技术 - 2

Problema Posibles causas Que hacer

?La vajilla no está limpiaLa vajilla no se ha cargado correctamente.Consulte las notas en «Carga de las cestas del lavavajillas»
El programa no era lo sufi - cientemente potente.Selección un programa más intensivo.Consulte la «Tabla de ciclos de lavado»
No se ha dispensado sufie - ciente detergente.Use más detergente, o cambie el detergente utilizado
Hay objetivos bloqueando el giro de los brazos asper-sores.Cologne de nuevo los utensilios para que los brazos能把an rotar sin obstáculos.
Resultados del lavado poco satisfactoriosEl ensamblaje de los fl ltros en la base de la cuba no está limpio o correctamente colocado. Este puede provocar la obstrucción de los chorros de los brazos aspersores.Limpie o monte bien el Conjunto de los fl ltros. Limpie los chorros de los brazos aspersores. Consulte el apartado «Limpieza de los brazos aspersores».
Cristalería empañadaCombinación de agua blanda yblemado detergente.Si el agua es blanda use menoscantidad de lavavajillas y selección el programa más corto con el que la cristalería quede limpia.
Manchas negras o grises en la vajillaLos utensilios de aluminio han rozado los platos.Para eliminar las marcas use un limpiador moderamente abrasivo.
Restos de detergente en los comportimientos del dispensadorLa vajilla estáBloqueando los comportimientos del detergente.Cargue de nuevo la vajilla deforma correcta.
Resultados del secado poco satisfactoriosLa vajilla no está secaCarga incorrectaCargue el lavavajillas del modo indicado en las instrucciones.
Cantidad insufi ciente de abrillantadorAumente la cantidad del abrillantador/rellene el dispenser del abrillantador.
La vajilla se ha SACado demasiado prontoNo descargue el lavavajillas justo despues de que hayafinalizado el ciclo. Abra la puerta ligeramente para que salgael vapor. Comience adescendingar el lavavajillas solo cuandolos objetivos en su interior estén Templados al tact. Vacia pri-mero la cesta inferior. De este modo evitará que el agua del cesta superior gotee sobre los objetivos de la cesta inferior.
Se ha selectionado elprograma incorrectoEn el programa corte, la temperatura de lavado es más bajo. Estó reducenbianly rendimiento de la limpieza.Seleccione un programa con un tiempo de lavado largo.
Se han introducido cubier-tos con un revestimiento de baja calidadEl agua no se escurre tan fácilmente en este tipo de objetivos.Los cubiertos y los platos de este tipo no están indicados parael lavavajillas.

Códigos de error

Cuando se produce una anomía en el funciona bajo el error, el parato para avisarle:

Códigos SignificadoPosibles causas
E1Tiempo de entrada más largo.El grifo no está abierto, o la entrada del agua está restringida, o la presión del agua es demasiado baja.
E4Desbordimiento.Algún elemento del lavavajillas tiene una fuga.

BLAUPUNKT 5VT710NA - Códigos de error - 1

ADVERTENCIA!

Si se produce un desbordamento, cierre el suministro de agua antes de avisar el servicios técnico.

Si hay agua en la base de la cuba por un desbordimiento o una peu-queña fuga, drene el agua antes de reiniciar el lavavajillas.

Información Tecnica

BLAUPUNKT 5VT710NA - Información Tecnica - 1

Altura:815 mm
Anchura:448 mm
Profundidad:550 mm (con la puerta cerrada)
Alimentación electrica:consultar la etiqueta de espécifi caciones技术水平icas
Capacidad:10 cubiertos

Hoja de información技术水平

Hoja de datos para lavavajillas de uso dométrico según el reglamento delegado 1059/2010 que complete la Direiva 2010/30 / UE:

FabricanteBLAUPUNKT
Tipo / descripción5VT710NA
Capacidad estándar de cubiertos10
Clase de efi ciencia eneréticaA++
Consumo energetico anual211 kWh
Consumo energetico del ciclo normal de limpieza0,74 kWh
Consumo electrico del aparato apagado0,45 W
Consumo electrico del aparato encendido0,49 W
Consumo anual de agua2.520 litres
Clase de efi ciencia de secadoA
Ciclo normal de limpiezaECO 45°C
Duración del ciclo normal de limpieza190 min
Nivel de ruido47 dB (A) re 1 pW
InstalaciónDebate de la encimera
¿Empotrable?
Altura81,5 cm
Anchura44,8 cm
Profundidad (con conectores)55 cm
Consumo electrico1930 W
Tensión y Frequencia nominal230 V~ 50 Hz
Presión de agua (presión de caudal)0,4-10 bar = 0,04-1 MPa

NOTA:

A+++(maximaeficicci)adMnimaeficicci
Consumo elcrico anual de 211 kWh calculado en base a 280 cicles de lavado normales utilizingo agua fria y el consumo de los programas que menos energia consumen. El consumo elcrico real dependera del uso que se haga del aparato.
3 Consumo de agua anual de 2.520 litres calculado en base a 280 ciclos de lavado normales. El consumo real del agua dependerá del uso que se haga del aparato.
A (maxima efi ciencia) a G (minima efi ciencia)
5 Este programa es adequado para limpiar vajillas con una sueidad normal a suscas. Es el mas efi caz por su consumo combinado de agua y electricidad para este tipo de vajilla.

El aparato cumple las normas y directivas europeas en su version vigentes en el momento de su commercializacion (si el numero de la version no satisface las normas mas actuales, consulte la ultima version):

LVD 2014/35/UE
EMC 2014/30/UE
-ERP2009/125/CE

Los values anteriormente indicados se han medido de acuerdo con las normas en las conditiones de uso especiali ca das.

Los resultados peuvent variar notablemente en func tion de la cantidad y la sueidad de los elementos de la vajilla, la dureza del agua, la cantidad de detergente, etc.

El manual se basa en las normas y las reglas de la Unión Europea.

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 1
Carga de las cestas conforme a la norma EN 50242:
Estante

Note: colique los objetos ligeros y planos en el estante. El peso total debe ser inferior a 1,5 kg.

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 2
3. Cesto de los cubiertos:

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 3

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 4

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 5

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 6

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 7

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 8

Lasindicacionespara la prueba comparativa conforme a la norma EN 50242 son los siguien
tes:
Capacidad: 10 cubiertos
Posicion de la cesta superior: posicion inferior.
Programa: ECO
Ajuste del dispensador del abrillantador: 6
Ajuste del descalcificador H3

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 9

BLAUPUNKT 5VT710NA - NOTA: - 10

Pročitajte ova Uputstva

Dragi korisnicke,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5VT710NA

Categoría : Lavavajillas