AF 50 - Purificador de aire Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AF 50 Kärcher en formato PDF.
| Tipo de producto | Purificador de aire |
| Marca | Kärcher |
| Modelo | AF 50 |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 290 x 290 x 560 mm |
| Peso | 7,7 kg |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz, 50 W |
| Consumo en espera | < 0,5 W |
| Caudal de aire máximo | 520 m³/h |
| Superficie útil máxima | 50 m² |
| Eficiencia del filtro (0,3 µm) | 99,95 % |
| Número de niveles de ventilación | 5 |
| Nivel sonoro máx. | 53 dB(A) |
| Vida útil del filtro | Hasta 3000 horas |
| Modos de funcionamiento | Automático, ECO, Reposo, Temporizador (máx. 10 h) |
| Bloqueo infantil | Sí (bloqueo del panel de control) |
| Indicador de calidad del aire | PM 2.5 con código de color (azul, amarillo, rojo) |
| Rango de temperatura ambiente | -10 °C a +40 °C |
| Mantenimiento | Limpieza exterior con paño suave y seco; reemplazo del filtro |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro, adaptador de corriente AF 30 |
| Garantía | Según condiciones del país (ver manual) |
Preguntas frecuentes - AF 50 Kärcher
Preguntas de los usuarios sobre AF 50 Kärcher
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AF 50 - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AF 50 de la marca Kärcher.
MANUAL DE USUARIO AF 50 Kärcher
Índice de contenidos
| Avisos generales | 27 |
| Instrucciones de seguridad | 27 |
| Uso previsto | 28 |
| Protección del medioambiente | 28 |
| Accesorios y recambios | 28 |
| Volumen de suministro | 28 |
| Garantía | 28 |
| Descripción del equipo | 28 |
| Primera puesta en marcha | 28 |
| Manejo | 29 |
| Transporte y almacenamiento | 30 |
| Cuidado y mantenimiento | 30 |
| Ayuda en caso de fallos | 31 |
| Datos técnicos | 32 |
Avisos generales

Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual original y el capítulo Instrucciones de seguridad. Actúe conforme a estos documen-
tos.
Conserve el manual original para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
⚠️ PELIGRO
- Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
⚠PRECAUCIÓN
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
- Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones generales de seguridad
⚠ PELIGRO • Solo conecte el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente. • Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas. • Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños. • Queda prohibido su uso en entornos explosivos.
ADVERTENCIA • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo y han comprendido los peligros existentes. • Los niños mayores de 8 años pueden utilizar el equipo si han recibido formación sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad o si están bajo supervisión de un adulto y comprenden los peligros existentes. • Los niños no pueden jugar con el equipo. • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión. • Compruebe la presencia de daños en el cable de red con enchufe antes de cada uso. No ponga en funcionamiento un equipo con cables de conexión de red dañados. Encargue inmediatamente la sustitución de un cable de conexión dañado al servicio de atención al cliente autorizado/electricista formado. • Apague el dispositivo de inmediato y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar todo trabajo de servicio y mantenimiento.
⚠ PRECAUCIÓN • Extraiga el conector de red del enchufe sin tirar del cable de red. • Solo el servicio de postventa autorizado puede realizar los trabajos de reparación, el montaje de los recambios y otros trabajos en los componentes eléctricos. • La entrada y la salida de aire no deben obstruirse. • Apague el equipo después de cada uso y desenchufe el conector de red.
- No coloque el equipo cerca de una fuente de calor.
- El equipo no sustituye una ventilación adecuada. • El equipo debe asentarse sobre una base lisa y estable.
- Utilice únicamente accesorios y recambios autorizados por el fabricante. Los accesorios y recambios originales garantizan un servicio seguro y sin fallos del equipo.
- No utilice el equipo en entornos húmedos o en habitaciones con una elevada temperatura ambiente, p. ej. en el baño.
Uso previsto
Utilice el equipo únicamente como purificador de aire siguiendo las descripciones e instrucciones de seguridad especificadas en este manual de instrucciones.
- El equipo está destinado al uso como purificador de aire.
- El equipo está destinado al uso privado e industrial.
- El equipo está destinado al uso exclusivo en interiores.
Protección del medioambiente

Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra. (Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A
① Teclas de mando
② Pantalla
③ Tecla de mando Encender/apagar equipo
④ Tecla de mando Nivel del ventilador
⑤ Tecla de mando/indicación en pantalla Activar/des-activar modo automático
⑥Tecla de mando Activar/desactivar modo ECO
⑦Tecla de mando/indicación en pantalla Activar/des-activar modo de reposo
⑧ Tecla de mando/indicación en pantalla Bloquear funciones
⑨ Tecla de mando/indicación en pantalla Temporizador
⑩Tecla de mando Reajustar filtro
⑪ Indicación en pantalla Temperatura en °C
⑫ Indicación en pantalla Estado de arranque/desconexión temporizado
⑬Indicación en pantalla Nivel del ventilador
⑭ Indicación en pantalla Calidad del aire índice PM 2.5 (números/colores)
⑮ Indicación en pantalla Humedad relativa
⑯ Indicación en pantalla Vida útil del filtro
17 Sensor de calidad del aire
⑱Fuente de alimentación AF 30
⑲Conexión fuente de alimentación AF 30
20 Ruedas AF50 (4 uds.)
21 Tapas de los filtros
22 Filtros
23Adaptador de alimentación AF30
Nota
Las funciones solo se pueden ajustar a través de las teclas de mando, no a través de las indicaciones en pantalla.
Primera puesta en marcha
Antes de la primera puesta en marcha, los filtros finos que ya se encuentran en el equipo se deben desembalar.
- Abrir las dos tapas de los filtros por la abertura y retirarlas con ambas manos.
Figura B
Figura C
- Sacar los filtros embalados de la carcasa por las lengüetas.
Figura D
- Desembalar los filtros.
Figura E
- Insertar los filtros desembalados.
Figura F
-
Sostener las tapas de los filtros con ambas manos. Figura G
-
Depositar el equipo sobre una superficie plana. Asegurarse de mantener una separación de 0,30 m a cada lado.
Figura H
- Asegurarse de que los orificios de entrada y salida de aire no estén bloqueados.
Nota
No coloque el equipo sobre superficies calientes ni en las inmediaciones de la calefacción.
Evite la entrada de líquidos o materiales ajenos (p. ej. objetos metálicos) en el equipo.
- AF 30: Conectar al equipo el conector de la fuente de alimentación.
Enchufar el conector de red de la fuente de alimentación a una toma de corriente.
AF 50: Enchufar el conector de red del equipo a una toma de corriente.
Figura I
El equipo está listo para el funcionamiento
Nota
Recomendamos que la primera vez deje funcionar el equipo durante toda la noche para realizar una limpieza esencial de su habitación.
Nota
Para consultar la tabla con los símbolos en pantalla relativos a las horas de vida útil de los filtros, véase el
Manejo
Conexión/desconexión del equipo
- Para conectar el equipo: Pulsar la tecla de encendido/apagado del equipo.
Figura I
El equipo arranca automáticamente.
Nota
Una vez encendido, las indicaciones y las teclas del panel de control se iluminan brevemente. El sensor de calidad del aire integrado mide automáticamente la calidad del aire en la habitación.
-
Si se desea, mediante las teclas de mando se pueden ajustar, por ejemplo, las siguientes funciones:
-
Nivel del ventilador
- Modo automático
- Modo ECO
- Modo de reposo
- Bloquear panel de control
- Temporizador
-
Reajustar filtro
-
Para desconectar el equipo: Pulsar la tecla de arran que/desconexión del equipo.
Las indicaciones y las teclas del panel de control se apagan. El equipo se desconecta.
Ajuste del nivel del ventilador
Dependiendo de la calidad del aire, el nivel del ventilador puede ajustarse manualmente al nivel 1, 2, 3, 4 o 5. Si la calidad del aire es mala, por ejemplo para filtrar humo, el ventilador debe funcionar a la máxima velocidad (nivel 5) durante 15-20 minutos.
Nota
Para limpiar el aire correctamente, mantener las ventanas y las puertas cerradas mientras el purificador de aire esté encendido,
Símbolo tecla de mando para nivel del ventilador:

- Pulsar la tecla de mando para el nivel del ventilador varias veces hasta alcanzar el nivel deseado.
El nivel del ventilador seleccionado se muestra en el panel de control.
Nota
Al seleccionar el nivel del ventilador manualmente, el nivel seleccionado se muestra en el display durante 3 segundos antes de que los valores del índice PM 2.5 vuelvan a aparecer.
Ajuste del modo automático
En el modo automático, el purificador de aire establece el nivel del ventilador adecuado (nivel 1, 2, 3, 4 o 5) en función de la calidad del aire.
Si la calidad del aire es mala, por ejemplo, el nivel del ventilador se ajusta automáticamente a un nivel más alto.
Símbolo tecla de mando e indicación en pantalla para modo automático:

- Pulsar la tecla de mando Modo automático. El modo automático se activa o desactiva.
Ajuste de la función económica/ECO
Activación/desactivación del modo de ahorro de energía
Símbolo tecla de mando e indicación en pantalla para el modo ECO/ahorro de energía

El equipo está en modo de trabajo:
- Pulsar la tecla de mando Modo ECO durante 3-5 segundos.
El equipo pasa al modo de ahorro de energía y el display se apaga.
El equipo está en modo de ahorro de energía:
- Pulsar la tecla de mando Modo ECO durante 3-5 segundos.
El equipo pasa al modo de trabajo, el display se iliumina.
Ajuste del modo de reposo
En el modo de reposo, el ventilador funciona a la velocidad más baja y, por tanto, es muy silencioso.
- Pulsar la tecla de mando Modo de reposo. El modo de reposo se activa o desactiva.
Símbolo tecla de mando e indicación en pantalla para el modo de reposo:

Nota
Tras pulsar la tecla de mando Modo de reposo, todos los símbolos de la pantalla (excepto el modo de reposo) se apagan.
Después de 10 segundos, la tecla de mando Modo de reposo también se apaga.
Para salir del modo de reposo, pulsar cualquier tecla de mando (excepto la tecla de encendido/apagado).
Bloqueo/desbloqueo del panel de control
Para evitar que, por ejemplo, niños o animales domésticos modifiquen accidentalmente los ajustes, el panel de control puede bloquearse.
Símbolo tecla de mando e indicación en pantalla para bloqueo del panel de control:

- Bloquear: Pulsar la tecla durante 3 s.
- Desbloquear: Pulsar la tecla de bloqueo durante 3 s.
Ajuste del temporizador
El temporizador puede ajustarse al tiempo de marcha deseado (máx. 10 h). Una vez transcurrido el tiempo establecido, el equipo se apaga automáticamente. La velocidad del ventilador se puede cambiar en cualquier momento.
Símbolo tecla de mando e indicación en pantalla para temporizador:

- Activar: Pulsar la tecla de mando Temporizador varias veces hasta alcanzar el tiempo de marcha deseado. El display muestra el tiempo de marcha ajustado.
- Desactivar: Pulsar la tecla de mando Temporizador hasta que el display muestre «0». Si se ajusta a «0», la función de temporizador se cancela.
Reajuste de los filtros después de sustituirlos
Una vez transcurrida la vida útil de los filtros, hay que cambiarlos. Para más información, véase el capítulo Sustitución de filtros Símbolo tecla de mando para reajuste del filtro:

Indicación Calidad del aire PM 2.5
El display muestra la concentración de polvo fino (PM 2.5) con una cifra y la unidad de medida g/m ^3 . También se agrega un índice de colores que proporciona información sobre la calidad del aire:
| PM 2.5 Calidad del aire Color | |
| 0-60 Buena Azul | |
| 61-120 Regular Amarillo | |
| 121-500 Desfavorable Rojo |
Transporte y almacenamiento
⚠PRECAUCIÓN
Incumplimiento del peso
Peligro de daños y lesiones
Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.
Guarde el equipo solo en interiores secos.
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
⚠️ PELIGRO
Peligro de muerte por choque eléctrico
Los líquidos pueden conducir electricidad y, por tanto, causar lesiones graves o mortales.
Desconecte siempre la alimentación de la toma de corriente antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento.
No sumerja nunca el equipo ni la fuente de alimentación en el agua.
No limpie nunca el equipo ni la fuente de alimentación en húmedo.
- Desconectar el equipo.
- Desenchufar la fuente de alimentación.
- Limpiar el equipo con un paño suave y seco. No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Sustitución de filtros
Los filtros deben cambiarse después de 2500-3000 horas de funcionamiento como máximo. Si el equipo emite muchos ruidos, emana un olor desagradable (filtros) o uno de los filtros está visiblemente sucio, debe cambiarse incluso antes. Si la vida útil del filtro es inferior a 150 horas, el símbolo parpadea en el display (frecuencia de 2 parpadeos/segundo) para recordarle que debe cambiar el filtro.
Dependiendo de la vida útil, se muestra el siguiente número de símbolos:
| Indicación de la vida útil del filtro (h) | |
| 2501-3000 | |
| 2001-2500 | |
| 1501-2000 | |
| 1001-1500 | |
| 501-1000 | |
| 1-500 | |
- Apagar el equipo y desconectar el adaptador de red o el conector de red de la toma de corriente y del equipo.
Figura J
- Abrir las dos tapas de los filtros por la abertura y retirarlas con ambas manos.
Figura B Figura C
- Sacar los filtros de la carcasa por las lengüetas. Figura D
- Desembalar los filtros nuevos.
Figura E
- Insertar los filtros desembalados.
Figura F
- Introducir las tapas de los filtros. Figura G
- Conectar la fuente de alimentación al equipo y a la toma de corriente.
- Conectar el equipo. a Para restablecer el filtro (reajuste), pulsar el símbolo durante 3 s.
Figura K
Ayuda en caso de fallos
A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
| Fallo Causa Solución | ||
| El equipo no se enciende | Sin tensión eléctrica | Comprobar el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente.Insertar el conector de la fuente de alimentación en otra toma de corriente. |
| Fuente de alimentación defectuosa | Ponerse en contacto con el servicio de postventa para sustituir la fuente de alimentación. | |
| Equipo defectuoso • Ponerse en contacto con el servicio de postventa. | ||
| El display parpadea y el equipo no se pone en marcha | La tapa del filtro no está bien colocada | Insertar la tapa correctamente, comprobando que los filtros estén bien colocados. |
| El flujo de aire se reduce | Filtro/s obstruido/s | Cambiar el/los filtro/s, véase el capítulo Sustitución de filtros. |
| Filtro/s no desembalado/s | Desembalar el/los filtro/s, véase el capítulo Primera puesta en marcha. | |
| Nivel del ventilador demasiado bajo | Subir el nivel del ventilador, véase el capítulo Ajuste del nivel del ventilador. | |
| La salida de aire está bloqueada | Eliminar los cuerpos extraños. | |
| La eliminación de los olores no es eficaz | Mala calidad del aire ambiente | Abrir las ventanas para mejorar la ventilación. |
| Filtro/s desgastado/s o utilizado/s demasiado tiempo | Sustituir el/los filtro/s. | |
| Nivel del ventilador demasiado bajo | Subir el nivel del ventilador, véase el capítulo Ajuste del nivel del ventilador. | |
| Mala calidad del aire | Nivel del ventilador demasiado bajo | Subir el nivel del ventilador, véase el capítulo Ajuste del nivel del ventilador. |
| Corrientes de aire | Cerrar las ventanas y las puertas mientras el equipo esté funcionando. | |
| AF 30: Dimensiones de la habitación claramente superiores a 30 m^2 | Tener en cuenta las dimensiones máximas. | |
| AF 50: Dimensiones de la habitación claramente superiores a 50 m^2 | Tener en cuenta las dimensiones máximas. | |
| Ranuras para aire del equipo bloqueadas | Mantener las separaciones requeridas respecto al equipo.No colocar nada sobre el equipo. | |
| Filtro/s no desembalado/s | Desembalar el/los filtro/s, véase el capítulo Primera puesta en marcha. | |
| Filtro/s obstruido/s o sucio/s. | Cambiar el/los filtro/s, véase el capítulo Sustitución de filtros. | |
Datos técnicos
| AF 30 AF 50 | ||||
| Conexión eléctrica | ||||
| Tensión de red V | 100-240 | 220-240 | ||
| Fase ~ 1 1 | ||||
| Frecuencia de red Hz 50-60 | 50-60 | |||
| Potencia nominal W | 36 50 | |||
| Stand-by | W | < 0,5 | < 0,5 | |
| Datos de potencia del equipo | ||||
| Flujo de aire máximo | m^3/h | 320 | 520 | |
| Superficie útil | m^2 | * 30 | * 50 | |
| Eficiencia del filtro a 0,3 μm | 99,95% | 99,95% | ||
| Vida útil máxima del filtro (en función del entorno) | h 3000 | 3000 | ||
| Fases de ventilación | 5 5 | |||
| Peso y dimensiones | ||||
| Peso kg | 5,8 | 7,7 | ||
| Longitud x anchura x altura | mm | 260x260 | 290x290 | |
| x480 | x560 | |||
| Condiciones ambientales | ||||
| Temperatura ambiente | °C | -10 °C - +40 °C | -10 °C - +40 °C | |
| Valores calculados conforme a EN 60335-2-69 | ||||
| Intensidad acústica L_wA | dB(A) | 29-53 | 29-53 | |
* Con techo de 3 m de altura y cambios de aire 3 veces por hora Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Índice
Figuras, ver página de gráficos.
Figura A
Ajustar o temporizador
Perigo de vida devido a choque eléctrico
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
