HK 85 EBPlusFS - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HK 85 EBPlusFS FESTOOL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HK 85 EBPlusFS FESTOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK 85 EBPlusFS - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK 85 EBPlusFS de la marca FESTOOL.
MANUAL DE USUARIO HK 85 EBPlusFS FESTOOL
Índice de contenidos
1 Símbolos....39
2 Indicaciones de seguridad.... 39
3 Uso conforme a lo previsto....43
4 Datos técnicos....44
5 Componentes del dispositivo....44
6 Puesta en servicio....44
7 Ajustes....44
8 Trabajo con la herramienta eléctrica..... 46
9 Mantenimiento y cuidado....48
10 Accesorios....48
11 Medio ambiente....49
1 Símbolos

Aviso de peligro general

Peligro de electrocución

¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!

Usar protección para los oídos

Utilizar guantes de protección al cambiar de herramienta y al trabajar con materiales ásperos.

Utilizar protección respiratoria.

Utilizar gafas de protección

No depositar en la basura doméstica.

Sentido de giro de la sierra y de la hoja de sierra

Medidas de la hoja de sierra a ... Diámetro b ... Taladro de alojamiento

Clase de protección II

¡Zona peligrosa! ¡Mantener alejadas las manos!

Desenchufar

¡Peligro de aplastamiento de dedos y manos!

Freno electrodinámico de marcha por inercia
CE Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea.

Consejo, indicación

Guía de procedimiento
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA! Leer todas las indicaciones de seguridad y instrucciones. Si no
se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir-se descargas eléctricas, quemaduras o lesiones graves.
Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura referencia.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herramientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).
2.2 Indicaciones de seguridad específicas para sierras circulares
Procedimiento de corte

- ¡PELIGRO! No introduzca las manos en la zona de serrado ni las acerque a la hoja de sierra. Sujete el mango adicional o la carcasa del motor con la mano que queda libre. Si se sujeta la sierra circular con ambas manos, la hoja de sierra no podrá dañarlas.
- No agarre la pieza de trabajo por debajo. La caperuza de protección no puede protegerle de la hoja de sierra por debajo de la pieza de trabajo.
- Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe quedar a la vista menos que una altura completa de diente.
- Nunca sujete la pieza de trabajo que va a serrar con la mano o sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo en un alojamiento estable. Es muy importante fijar correctamente la pieza de trabajo para minimizar los riesgos de contacto con el cuerpo, los atascos de la hoja de sierra o la pérdida de control.
Español
- Al realizar trabajos en los que la herramienta pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el propio cable de conexión, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas. El contacto con una línea electrificada hace que las piezas metálicas de la herramienta eléctrica se vean sometidas a tensión y que se produzca una descarga eléctrica.
- Utilice siempre un tope o una guía de can-to recta cuando realice cortes longitudina-les. Esto mejora la precisión del corte y re-duce las posibilidades de que la hoja de sierra se atasque.
- Utilice siempre hojas de sierra con el debido tamaño y con un taladro de alojamiento adecuado (p. ej. romboidal o redondo). Las hojas de sierra no compatibles con las piezas de montaje de la sierra tienen una marcha descentrada y causan pérdida de control.
- Nunca utilice bridas tensoras o tornillos de hojas de sierra dañados o incorrectos. Las bridas tensoras y los tornillos de hojas de sierra han sido fabricados especialmente para su sierra con el propósito de obtener un rendimiento y una seguridad de servicio óptimos.
Contragolpe: causas e indicaciones de seguridad al respecto
- Un contragolpe es una reacción inesperada de una hoja de sierra que se engancha, se bloquea o se ha alineado incorrectamente, lo cual puede producir que la sierra se salga de la pieza de trabajo de manera descontrolada y se desvíe hacia el operario;
- la hoja de sierra se bloquea al engancharse o atascarse en la ranura de serrado que se va estrechando y la fuerza del motor sacude la máquina hacia atrás en dirección al operario;
- si la hoja de sierra se tuerce o se alinea incorrectamente, los dientes de la parte posterior de la hoja de la sierra pueden engancharse en la superficie de la pieza de trabajo, de manera que la hoja de sierra sale de la ranura y salta hacia atrás en dirección al operario.
El contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o inapropiado de la sierra. Puede evitarse si se siguen unas medidas de precaución adecuadas como las que se describen a continuación.
- Sujete la sierra con ambas manos y coloque los brazos de tal modo que le permitan hacer frente a la fuerza de un posible contragolpe. Colóquese siempre en un lateral de la hoja de sierra, no la sitúe en línea con su cuerpo. En caso de contragolpe la sierra circular puede saltar hacia atrás; sin embargo, el operario puede controlar la fuerza del contragolpe si aplica unas medidas adecuadas.
- Si la hoja de sierra se engancha o desea interrumpir el trabajo, suelte el interruptor de conexión y desconexión y sujete la sierra dentro del material tranquilamente hasta que la hoja de sierra se detenga completamente. No intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja de sierra se esté moviendo, pues podría producirse un contragolpe. Averigüe y subsane el motivo por el que la hoja de sierra se ha en-ganchado.
- Cuando desee reanudar el trabajo con una sierra que se encuentre dentro de una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la ranura de serrado y compruebe que los dientes de la sierra no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra se hubiera enganchado, puede salirse de la pieza de trabajo u ocasionar un contragolpe al volver a arrancarla.
- Cuando trabaje con paneles grandes, apuntálelos para reducir el riesgo de que se produzca un contragolpe por el enganche de una hoja de sierra. Los paneles grandes pueden combarse por su propio peso. Los paneles deben apuntalarse por ambos lados, tanto cerca de la ranura de serrado como en el canto.
- No utilice hojas de sierra romas o dañadas. Las hojas de sierra con dientes romos o mal alineados producen, a causa de una ranura de serrado demasiado estrecha, un rozamiento mayor, el bloqueo de la hoja de sierra y contragolpes.
- Antes de comenzar a serrar, fije los ajustes de profundidad y los ángulos de corte. Si durante las tareas de serrado se modifican los ajustes, la hoja de sierra puede bloquearse y podría causar un contragolpe.
- Tenga especial precaución al realizar cortes de incisión en muros o en otras zonas que no pueda examinar. La hoja de sierra que realiza la incisión puede bloquearse al
serrar objetos ocultos y causar un contra-golpe.
Función de la caperuza inferior de protección
- Antes de cada uso, comprobar que la caperuza inferior de protección se cierra correctamente. No utilizar la sierra si la caperuza inferior de protección no ofrece movilidad y no se cierra de inmediato. No bloquear nunca ni sujetar la caperuza inferior de protección cuando esté en posición abierta. Si la sierra cae al suelo por accidente, la caperuza inferior de protección puede deformarse. Abrir la caperuza de protección mediante la palanca de retroceso y asegurarse de que se mueve sin dificultad y que no entra en contacto con la hoja de serrar ni con otras piezas en todos los ángulos y profundidades de corte.
- Comprobar el funcionamiento del resorte de la caperuza inferior de protección. No utilizar la sierra si la caperuza inferior de protección y el resorte no funcionan correctamente. Las piezas dañadas, los residuos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la caperuza de protección inferior funcione de forma retardada.
- Abrir la caperuza inferior de protección a mano solo en el caso de cortes especiales, como pueden ser los «cortes de incisión o angulares». Abrir la caperuza inferior de protección mediante la palanca de retroceso y soltarla en cuanto la hoja de serrar haya penetrado en la pieza de trabajo. En el resto de tareas de serrado la caperuza inferior de protección debe funcionar de forma automática.
- No apoyar la sierra en el banco de trabajo o en el suelo sin haber comprobado que la caperuza inferior de protección cubre la hoja de serrar. Una hoja de serrar sin protección que marcha por inercia mueve la hoja de serrar en sentido contrario al corte y sierra todo lo que está en su camino. Tener en cuenta el tiempo de marcha por inercia de la sierra.
Funcionamiento de la cuña de guía [1-5]
- Cuando sea posible, utilizar la hoja de serrar apropiada para la cuña de guía. Si se utilizan las hojas de sierra con un disco de soporte grueso, se limita la función de la cuña de guía. Para que la cuña de guía cumpla su función, el disco de soporte de la hoja de serrar debe ser más fino que la cuña de guía y el ancho del dentado debe
ser mayor que el grosor de la cuña de guía. Si se utiliza una hoja de serrar gruesa, hay mayor riesgo de contragolpes.
- No poner la sierra en funcionamiento con la cuña de guía torcida. Incluso una avería sin importancia podría ralentizar el cierre de la caperuza de protección.
- Nunca trabaje sin la cuña de guía. La cuña de guía garantiza una apertura segura y suave de la tapa de protección. Además, reduce el riesgo de contragolpe y de que la hoja de serrar se atasque.
2.3 Indicaciones de seguridad para la hoja de sierra premontada
Utilización
- No debe excederse del n.º de revoluciones máximo indicado en la hoja de sierra; debe respetarse el intervalo de revoluciones.
- La hoja de sierra premontada está concebida para utilizar exclusivamente en sierras circulares.
- Las tareas de embalaje, desembalaje y manipulación de la herramienta (p. ej. montaje en la máquina) deben realizarse con sumo cuidado. Existe peligro de lesión por la presencia de aristas de corte muy afiladas.
- El uso de guantes de protección al manejar la herramienta incrementa la seguridad de agarre y reduce aun más el riesgo de sufrir lesiones.
- Las hojas de sierra circulares que presenten grietas deben cambiarse de inmediato. Queda prohibida la reparación.
- No pueden seguir utilizándose hojas de sierra en versión compuesta (dientes de sierra soldados) con grosores de diente inferiores a 1 mm.
- No deben utilizarse herramientas con grietas visibles, con aristas de corte romas o dañadas.
Montaje y fijación
- Las herramientas deben sujetarse de manera que no se suelten durante el funcionamiento.
- Durante el montaje de las herramientas es preciso asegurarse de que la sujeción se realiza en el buje de la herramienta o en la superficie de sujeción de la herramienta, y de que las cuchillas no entran en contacto entre sí ni con los elementos de sujeción.
- Los tornillos y las tuercas de fijación deben apretarse con el par de giro indicado por el
Español
fabricante utilizando las llaves o instrumentos adecuados.
- No está permitido alargar la llave ni apretar los tornillos dando golpes con un martillo.
- Debe limpiarse la suciedad, la grasa, el aceite y el agua de las superficies de sujeción.
- Los tornillos de sujeción deben apretarse observando las instrucciones del fabricante.
- Para ajustar el diámetro de orificio de las hojas de sierra al diámetro del husillo de la máquina solo pueden utilizarse anillos fijos, p. ej., anillos engastados o fijados mediante unión adhesiva. No está permitido utilizar anillos sueltos.
Mantenimiento y cuidado
- Las reparaciones y los trabajos de lijado deben quedar estrictamente reservados a talleres del servicio posventa o a expertos.
- No debe modificarse la construcción de la herramienta.
- Eliminar la resina y limpiar periódicamente la herramienta (producto de limpieza con pH entre 4,5 y 8).
- Las aristas de corte romas pueden reafilar-se en la superficie de sujeción hasta un grosor de filo mínimo de 1 mm.
- El transporte de la herramienta debe realizarse solo en un embalaje adecuado: ¡peligro de lesiones!
2.4 Otras indicaciones de seguridad
- Esta herramienta eléctrica no se debe montar en una mesa de trabajo. El montaje en mesas de trabajo de otros fabricantes o de fabricación propia puede mermar la seguridad de la herramienta eléctrica y provocar accidentes graves.
- No colocar las manos en la expulsión de virutas. Podría dañarse con las piezas giratorias.
- Utilice aparatos de exploración adecuados para detectar tuberías de abastecimiento ocultas o consulte a la compañía local de abastecimiento de energía. El contacto de la herramienta con cables eléctricos puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una tubería de gas, puede provocar una explosión. La penetración en una tubería de agua ocasiona daños materiales.
- Esperar a que la herramienta eléctrica esté completamente parada antes de guar-
darla. La herramienta podría engancharse, lo que podría causar la pérdida de control de la herramienta eléctrica.
- No hacer uso del aparato para trabajos por encima de la cabeza.
- Al trabajar puede generarse polvo perjudicial/tóxico (p. ej. pintura de plomo, algunos tipos de madera y metal). El contacto o la inhalación de este polvo pueden suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Observe las normativas de seguridad vigentes en su país.

Es imprescindible utilizar los equipos de protección personal adecuados: protección para los oídos, gafas de protección, mascarilla para los trabajos que generan polvo, guantes de protección al trabajar con materiales rugosos y para cambiar de útil.
- Por el bien de su salud, utilice una mascarilla de protección respiratoria con filtro P2. En espacios cerrados procure una ventilación suficiente y conecte un sistema móvil de aspiración.
- Compruebe si los componentes de la carcasa presentan daños como fisuras o marcas blancas por esfuerzo. Haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herramienta eléctrica.
2.5 Riesgos residuales
A pesar de cumplir todas las normas de construcción relevantes, al usar la máquina pueden derivarse peligros, p. ej. debidos a:
- contacto con la hoja de serrar en la zona de la abertura de arranque debajo de la mesa de serrar;
- contacto con la parte de la hoja de serrar que sobresale por debajo de la pieza de trabajo al cortar;
- contacto lateral con piezas giratorias: hoja de serrar, brida de sujeción, brida-tornillo;
- contragolpe de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo;
- contacto con piezas en tensión al estar la carcasa abierta y el enchufe conectado;
- partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas;
-
partes de la pieza de trabajo que salgan despedidas como consecuencia de herramientas dañadas;
-
emisión de ruidos;
- emisión de polvo.
2.6 Trabajos con aluminio

Al trabajar con aluminio deberá tener pre- e las siguientes medidas por motivos de tridad:
- Preconecte un interruptor de corriente de defecto (FI, PRCD).
- Conecte la máquina a un aparato de aspiración apropiado.
- Limpie regularmente el polvo que se acumula en la carcasa del motor de la máquina.
- Utilice una hoja de serrar de aluminio.
- Cierre la mirilla/la protección contra el vuelo de virutas.

¡Utilizar gafas de protección!
- Al serrar placas hay que lubricar con petróleo; los perfiles de capa delgada (hasta 3 mm) pueden trabajarse sin lubricación.
2.7 Emisiones
Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son:
Nivel de intensidad sonora L
$$ _ {\mathrm{PA}} = 9 2 \mathrm{dB(A)} $$
Nivel de potencia sonora L
$$ _ {W A} = 1 0 3 \mathrm{dB(A)} $$
Incertidumbre K = 3 dB


ATENCIÓN
Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos
▶ Utilizar protección de oídos.
Valor de emisión de vibraciones en a_h (suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN 62841:
Serrado de madera
$$ a _ {h} = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Serrado de metal
$$ a _ {h} = 1, 7 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Las emisiones especificadas (vibración, ruido)
- sirven para comparar máquinas,
- son adecuadas para una evaluación provisional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento
- y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.

ATENCIÓN
Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado.
- Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento.
▶ Dependiendo de la carga real, deberán determinarse medidas de seguridad adecuadas para proteger al usuario.
3 Uso conforme a lo previsto
Sierra circular apta para serrar
- madera y materiales derivados de la made- ra,
- materiales de aglomerado de cemento o yeso,
- plásticos,
- aluminio (solo con hojas de sierra de Festool especiales para aluminio)
La sierra circular puede convertirse en fresadora de ranuras combinándola con el kit de modificación Dispositivo para ranuras ofrecido por Festool.
Esta herramienta eléctrica solo debe ser utilizada por personal especializado o por personas que hayan recibido la formación adecuada.

El usuario será responsable de cualquier utilización indebida.
3.1 Hojas de sierra
Solo deben utilizarse hojas de sierra con los siguientes datos:
- Hojas de sierra según EN 847-1
- Diámetro hoja de sierra 230 mm
- Ancho de corte 2,5 mm
- Taladro de alojamiento 30 mm
- Grosor de disco de soporte recomendado 1,8 mm, máx. 2,0 mm
- Apto para n.º de revoluciones de hasta 6600 rpm
No utilizar discos de tronzar y lijar.
No utilizar ninguna hoja de sierra de diamante al serrar placas de cemento reforzadas con fibra.
Serrar únicamente materiales adecuados para la hoja de sierra en cuestión.
4 Datos técnicos
| Sierra circular HK 85 EB | |
| Potencia 1900 W | |
| Número de revoluciones (marcha en vacío) | 3500 rpm |
| Inclinación 0-60° | |
| Profundidad de corte a 0° 0 - 86 mm | |
| Profundidad de corte máx. a 45° | 62 mm |
| Profundidad de corte máx. a 60° | 47 mm |
| Medidas de la hoja de sierra 230 x 2,5 x 30 mm | |
| Peso (sin cable de red) 6,8 kg | |
5 Componentes del dispositivo
| [1-1] | Empuñaduras |
| [1-2] | Bloqueo de conexión |
| [1-3] | Palanca para cambio de herramienta |
| [1-4] | Palanca de retroceso para la cubierta protectora basculante |
| [1-5] | Cuña de partir |
| [1-6] | Cubierta protectora basculante |
| [1-7] | Tapa de protección |
| [1-8] | Interruptor de conexión y desconexión |
| [1-9] | Palanca para la función de incisión |
| [1-10] | Escala dividida en dos para el tope de profundidad de corte (con/sin riel de guía) |
| [1-11] | Racor de aspiración giratorio |
| [1-12] | Escala |
| [1-13] | Botón giratorio para el ajuste del ángulo |
| [1-14] | Ajuste de la profundidad de corte |
| [1-15] | Mordazas de ajuste |
| [1-16] | Cable de conexión a la red |
| [1-17] | Regulación del número de revoluciones |
| [1-18] | Superficies de agarre con aislamiento (zona sombreada en gris) |
Las figuras indicadas se encuentran al principio y al final del manual de instrucciones.
6 Puesta en servicio
| ADVERTENCIA | |
| Tensión o frecuencia no permitida | |
| Peligro de accidente | |
| ▸ Observar los datos indicados en la placa de tipo. | |
| ▸ Tener en cuenta las particularidades de cada país. | |
Apagar siempre la máquina antes de conectar y desconectar el cable de conexión a la red eléctrica.
6.1 Conexión y desconexión
- Subir el bloqueo de conexión [1-2].
▶ Pulsar el interruptor de conexión y desconexión [1-8].
pulsar = conectado
soltar = desconectado
7 Ajustes
| ADVERTENCIA | |
| Peligro de lesiones y electrocución | |
| ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. |
7.1 Sistema electrónico
Arranque suave
El arranque suave regulado electrónicamente garantiza un arranque sin sacudidas de la herramienta eléctrica.
Regulación del número de revoluciones
El número de revoluciones puede ajustarse con la rueda de ajuste [1-17] de modo continuo dentro de la gama de revoluciones (véanse los Datos técnicos). De esta forma, puede adaptar la velocidad de corte de forma óptima a cada superficie.
| Velocidad en función del material | |
| Madera maciza (dura, blanda) 6 | |
| Placas de viruta y de fibra dura 3 - 6 | |
| Madera laminada, tableros de ebaniste-ría, placas enchapadas y revestidas | 6 |
| Laminado, materiales minerales 4 - 6 | |
| Planchas de madera aglomerada y defibras aglutinadas con cemento y yeso | 1 - 3 |
Velocidad en función del material
Placas y perfiles de aluminio de hasta 4 - 6 15 mm
Plásticos, plásticos reforzados con fibra 3 - 5 de vidrio (GfK), papel y tejidos
Vidrio acrílico 4 - 5
Limitación de corriente
La limitación de corriente evita un consumo de corriente excesivo en caso de sobrecarga extrema. Esto puede causar una reducción de la velocidad del motor. Tras aliviarse la carga, el motor vuelve a ponerse en marcha inmediatamente.
Freno
La HK 85 EB cuenta con un freno electrónico. Después de desconectarla, la hoja de sierra se frena electrónicamente en aprox. 2 s hasta que se detiene.
Protector contra sobretemperatura
Si el motor alcanza una temperatura excesiva, se reducen la alimentación de corriente y el número de revoluciones. La herramienta eléctrica seguirá funcionando a potencia reducida para permitir que el motor se enfríe rápidamente mediante el sistema de ventilación. Una vez enfriada, la herramienta eléctrica arranca automáticamente.
7.2 Ajuste de la profundidad de corte
La profundidad de corte puede ajustarse entre 0 - 86 mm.
- Apretar el ajuste de profundidad de corte [2-1].
- Tirar hacia arriba o empujar hacia abajo la empuñadura principal del grupo de serrado.

Profundidad de corte sin riel de guía/de tronzado máx. 86 mm

Profundidad de corte con riel de guía/de tronzado máx. 82 mm
7.3 Ajuste de un ángulo de corte
Al ajustar el ángulo de corte, la mesa de serrar debe estar colocada sobre una superficie plana.
entre 0° y 60°:
▶ Abrir el botón giratorio [3-2].
▶ Inclinar el grupo de sierra hasta el ángulo de corte deseado [3-1].
▶ Cerrar el botón giratorio [3-2].
i Las dos posiciones (0° y 60°) vienen ajustadas de fábrica y pueden ser reajustadas por el servicio de atención al cliente.
En los cortes angulares, la profundidad de corte es inferior al valor indicado en la escala de la profundidad de corte.
7.4 Ajuste de la cubierta protectora basculante
¡Riesgo de lesiones! ¡Bordes cortantes! Si se suelta de repente, la cubierta protectora basculante vuelve hacia atrás rápidamente.
La cubierta protectora basculante [1-6] debe abrirse únicamente con la palanca de retroceso [1-4].
7.5 Selección de la hoja de sierra
Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra.
ADVERTENCIA. ¡Riesgo de lesiones! El mecanismo del protector pendular no funciona. No utilizar hojas de sierra de diamante para serrar placas de cemento reforzadas con fibra.
Color Material Símbolo
| Amarillo Madera | |
| Rojo Laminado, material mineral | |
| Verde Planchas de madera aglomerada y de fibras aglutinadas con cemento y yeso | |
| Azul Aluminio, plástico |
7.6 Cambio de la hoja de sierra

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.


ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones con herramientas calientes y afiladas
- No utilizar herramientas romas o defectuosas.
- Usar guantes de protección al manejar la herramienta.
- Usar zapatos de seguridad antiestáticos al realizar el cambio de herramienta.
Retirar la hoja de sierra
- Colocar la sierra en la posición de 0° y ajustar la profundidad de corte máxima antes de cambiar la hoja de sierra.
Apoyar la sierra sobre la tapa del motor para el cambio.
▶ Mover la palanca [4-3] hasta el tope.
▶ Desenroscar el tornillo [4-7] con la llave de macho hexagonal [4-2]. - Mantener la cubierta protectora basculante [4-6] abierta únicamente con la palanca de retroceso [4-4].
▶ Retirar la hoja de sierra [4-8].
Montaje de la hoja de sierra
ADVERTENCIA. Comprobar si los tornillos y la brida están sucios y utilizar únicamente piezas limpias y que no presenten daños.
▶ Colocar la hoja de sierra nueva.
ADVERTENCIA. Los sentidos de giro de la hoja de sierra [4-9] y de la sierra [4-5] deben coincidir. Si no se sigue esta indicación, se pueden producir lesiones graves.
▶ Colocar la brida exterior [4-10] de manera que el taco de arrastre encaje en la entalladura de la brida interior.
▶ Soltar la palanca de retroceso [4-4] y dejar que la cubierta protectora basculante [4-6] vuelva a inclinarse en su posición definitiva.
▶ Apretar el tornillo [4-7].
▶ Hacer retroceder la palanca [4-3].

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
Si la brida de sujeción presenta holgura, podrían romperse las cuchillas de la hoja de sierra y si el tornillo está flojo, podría soltarse dicha hoja de sierra.
- Tras cada cambio de la hoja de sierra compruebe que quede bien sujeta.
7.7 Aspiración

ADVERTENCIA
Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo
- No trabajar nunca sin sistema de aspiración.
▶ Observar las disposiciones nacionales. - Al serrar materiales cancerígenos, se debe conectar siempre un sistema móvil de aspiración conforme con la normativa nacional. No utilizar la bolsa colectora.
Aspiración propia
Fijar la pieza de conexión de la bolsa colectora con un giro a la derecha del racor de aspiración.
Para el vaciado, extraer la pieza de conexión de la bolsa colectora con un giro a la izquierda del racor de aspiración.
Sistema móvil de aspiración de Festool
En el racor de aspiración se puede conectar un sistema móvil de aspiración de Festool con un tubo flexible con un diámetro de 27/32 mm o de 36 mm (se recomienda 36 mm, ya que el riesgo de obstrucción es menor).
La pieza de conexión de un tubo flexible de aspiración de 27 mm de diámetro se introduce en el codo. La pieza de conexión de un tubo flexible de aspiración de 36 mm de diámetro se introduce en el codo.
ATENCIÓN. Si no se utiliza un tubo flexible de aspiración antiestático, puede cargarse de energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herramienta eléctrica puede resultar dañada.
8 Trabajo con la herramienta eléctrica

Durante el trabajo tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad especifica-principio, así como las siguientes reglas:
Antes de comenzar
- No trabaje con la máquina cuando la electrónica esté defectuosa, pues podría producirse un elevado número de revoluciones. Sabrá que el sistema electrónico está defectuoso cuando el arranque no sea suave, cuando no sea posible regular el número de revoluciones y por la producción de humo o el olor a quemado de la máquina.
- Antes de cada uso, comprobar el funcionamiento de la cubierta protectora bascu-
lante con ayuda de la palanca de retroceso
[1-4]. Comprobar que se mueve sin dificultad y que no entra en contacto con la hoja de sierra ni con otras piezas en ningún ángulo o profundidad de corte. Utilizar la herramienta eléctrica únicamente si funciona perfectamente.
- Antes de empezar a trabajar, cerciorarse de que el botón giratorio [1-13] esté fija-mente enroscado.
- Depositar la pieza de trabajo sin tensión y en posición plana.
- Asegúrese de que el tubo flexible de aspiración no se atasque durante el proceso de corte, ni en la pieza de trabajo, ni en el soporte de la pieza de trabajo o en puntos peligrosos del suelo.
Al trabajar
- Al trabajar con la herramienta eléctrica, sujétela siempre con ambas manos por las empuñaduras [1-1]. Es imprescindible para trabajar y realizar incisiones con precisión. Incida en la pieza de trabajo de forma lenta y uniforme.
- Dirija la herramienta eléctrica hacia la pieza de trabajo solo cuando esté conectada.
- Empuje la sierra siempre hacia delante [7-9], no tirar en ningún caso hacia atrás.
- Adaptar la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los filos de la hoja de sierra o que se derrita el plástico al serrarlo. Cuanto más duro sea el material a serrar, menor debe ser la velocidad de avance.
8.1 Serrado por línea de corte
Los indicadores de corte indican el trazado de corte sin riel de guía
cortes a 0°: [6-1]
cortes a 45°: [6-2]
8.2 Serrar cortes
Colocar la sierra con la parte delantera de la mesa de serrar sobre la pieza de trabajo, conectar la máquina y avanzar en el sentido del corte.
8.3 Serrar segmentos (cortes de incisión)

A fin de evitar contragolpes al efectuar es de incisión, deberán observarse obligamente las siguientes indicaciones:
- Colocar la sierra siempre con el canto posterior de la mesa de serrar contra un tope fijo.
- Al trabajar con el riel de guía, apoyar la sierra en la parada de contragolpe FS-RSP (accesorio) [7-7] que, a su vez, va fijada al riel de guía.

ATENCIÓN
Peligro de aplastamiento
- Al ajustar cortes de incisión a mano alzada, siempre sujetar la máquina firmemente.
- Nunca poner los dedos detrás ni debajo de la hoja de sierra.
Procedimiento
▶ Ajustar la profundidad de corte, ver cap. 7.2.
▶ Pulsar hacia abajo la palanca [7-1].
El grupo de serrado se inclina hacia arriba hasta la posición de inserción.
- Mantener presionada la palanca de retroceso [7-2] hacia abajo, hasta el tope.
La cubierta protectora basculante [7-5] se abre y libera la hoja de sierra.
Apoyar la sierra sobre la pieza de trabajo y colocarla sobre un tope (parada de contra-golpe).
▶ Conectar la sierra.
- Empujar la sierra hacia abajo poco a poco sobre la profundidad de corte ajustada hasta que encaje, soltar la palanca de retroceso [7-2] y desplazarla en el sentido del corte [7-9].
La muesca [7-4] muestra, a la profundidad de corte máxima y si se utiliza el riel de guía, el punto de corte más atrasado de la hoja de serrar (160 mm ∅).
8.4 Funcionamiento con generador eléctrico (GE) con accionamiento por motor de combustión
Festool no garantiza el funcionamiento sin problemas de la herramienta eléctrica con un GE cualquiera.
La herramienta eléctrica puede utilizarse con GE si se cumplen las siguientes condiciones:
- la tensión de salida del GE debe estar siempre en el rango 230 V CC ± 10 %, el GE debe estar equipado con regulación automática de la tensión (AVR - Automatic Voltage Regulation); sin esta regulación la herramienta eléctrica no trabaja adecuadamente y puede resultar dañada.
- la potencia del GE debe ser al menos 2,5 veces superior al consumo nominal de co-
Español
rriente de la herramienta eléctrica (esto es 6 kW).
- si se utiliza un GE sin potencia suficiente, el número de revoluciones puede oscilar y con ello verse mermado el rendimiento de la herramienta eléctrica.
9 Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y electrocución
- Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o de conservación.
- Todos los trabajos de mantenimiento y reparación que exijan abrir la carcasa del motor tan solo pueden ser llevados a cabo por un taller autorizado.

El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponible a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/
servicio

Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio
Una limpieza regular de la máquina, sobre todo de los dispositivos de ajuste y de las guías, representa un importante factor de seguridad.
Tener en cuenta las siguientes advertencias:
- Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños, p. ej una palanca para cambiar de herramienta [1-3], deben ser reparados o sustituidos conforme a lo prescrito por un taller especializado autorizado, a menos que se especifique de otro modo en el manual de instrucciones.
- Con el fin de garantizar una correcta circulación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración de la carcasa deben manti-nerse despejadas y limpias.
- Aspirar en todos los orificios para limpiar las astillas y las virutas de la herramienta eléctrica. Nunca abra la tapa de protección [1-7].
- La cubierta protectora basculante debe moverse siempre libremente y poderse cerrar por sí sola. Mantener limpia la zona que rodea la cubierta protectora basculante. Lim
piar el polvo y las virutas con una brocha o aplicando aire comprimido.
- Al trabajar con placas de fibras de yeso y aglomerado de cemento, limpiar la herramienta de forma minuciosa. Limpie los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica y los del interruptor de conexión y desconexión con aire comprimido seco y sin aceite. De lo contrario podría sedimentarse polvo con yeso en la carcasa de la herramienta eléctrica y el interruptor de conexión y desconexión, y endurecerse tras entrar en contacto con la humedad ambiental. Esto podría conllevar problemas en el mecanismo de conmutación
10 Accesorios
Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo Festool o en la dirección de internet www.festool.com. Además de los accesorios descritos, Festool ofrece una amplia gama de accesorios de sistema que le permiten hacer un uso versátil y efectivo de la sierra, p. ej.:
• Parada de contragolpe FS-RSP
• Bolsa colectora SB-TSC
- Tope paralelo PA-A HK guiado por ambos lados con curva
- Dispositivo para ranuras VN-HK85 130x16-25
10.1 Hojas de sierra y otros accesorios
Para cortar diversos materiales de forma rápida y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra compatibles con su sierra Festool y adecuadas para cualquier aplicación.
10.2 Tope paralelo [8]
El tope paralelo (ambos lados) sirve para el guiado de la sierra de forma paralela a los bordes de la pieza de trabajo [8A] y se puede utilizar también como ampliación de la mesa para un corte recto y preciso[8b].
10.3 Riel de guía
El riel de guía permite realizar cortes precisos y limpios y, al mismo tiempo, protege la superficie de la pieza de trabajo de posibles daños. En combinación con el extenso conjunto de accesorios, con el sistema de guía es posible efectuar unos cortes angulares, a inglete y unos trabajos de adaptación con gran exactitud. La posibilidad de fijación mediante mordazas [7-6] garantiza una sujeción y un trabajo seguros.
▶ Ajustar el juego de la guía de la mesa de serrar en el riel de guía con las dos mordazas de ajuste [7-8].
Antes de usar el riel de guía por primera vez, serrar la protección antiastillas [7-3]:
- colocar la sierra con toda la placa guía en el extremo posterior del riel de guía;
- situar la sierra en la posición de 0° y ajustar la profundidad de corte máxima;
▶ Conectar la sierra. - Serrar la protección antiastillas poco a poco por toda la longitud sin levantarla.
El canto de la protección antiastillas se corresponde exactamente con el canto de corte.
10.4 Riel de guía de corte transversal
El riel de guía de corte transversal está diseñado para serrar madera y materiales de tableros.
Permite obtener unos cortes precisos y limpios; en concreto, los cortes angulares se pueden realizar con facilidad y repetir con precisión. La sierra retrocede automáticamente hasta la posición de inicio después del proceso de serrado.
Respetar el manual de instrucciones del riel de guía de corte transversal FSK
11 Medio ambiente

No desechar con la basura doméstica.
Reciclar las herramientas, los accesorios y los embalajes de forma respetuo-
sa con el medio ambiente. Respetar las disposiciones nacionales vigentes.
Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Información sobre REACH: www.festool.com/reach