FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Пила

HK 85 EBPlusFS - Пила FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HK 85 EBPlusFS FESTOOL в формате PDF.

📄 164 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL HK 85 EBPlusFS - page 122
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о HK 85 EBPlusFS FESTOOL

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HK 85 EBPlusFS - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HK 85 EBPlusFS бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HK 85 EBPlusFS FESTOOL

1 Символы.....122
2 Указания по технике безопасности..... 122
3 Применение по назначению.... 126
4 Технические данные.....127
5 Составные части инструмента..... 127
6 Начало работы.....127
7 Настройки.... 127
8 Работа с электроинструментом......130
9 Обслуживание и уход......131
10 Оснастка....131
11 Охрана окружающей среды.....132

1 Символы

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 1

Предупреждение об общей опасности

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 2

Предупреждение об ударе током

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 3

Прочтите руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 4

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 5

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 6

Используйте защитные наушники!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 7

Пользуйтесь защитными перчатками при работе с инструментом и грубыми материалами!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 8

Работайте в респираторе!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 9

Работайте в защитных очках!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 10

Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 11

Направление вращения пилы и пильного диска

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 12

Размер пильного диска а ... диаметр b ... посадочное отверстие

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 13

Класс защиты II

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 14

Опасная зона! Держите руки на без- опасном расстоянии!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 15

Извлеките вилку из розетки

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 16

Опасность защемления пальцев и кистей рук!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 17

Электродин. инерц. торможение

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 18

Маркировка СЕ: Подтверждает соответствие электроинструмента основным требованиям директив ЕС.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 19

Инструкция, рекомендация

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Символы - 20

Инструкция по использованию

2 Указания по технике безопасности

2.1 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Общие указания по технике безопасности для электроинструментов - 1

ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.

Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм.

Сохраняйте все указания по технике безопасности и инструкции для следующего пользователя.

Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к сетевым электроинструментам (с сетевым кабелем) и аккумуляторным электроинструментам (без сетевого кабеля).

2.2 Особые указания по технике безопасности для дисковых пил

Способ пиления

- ОПАСНО! Не допускайте попадания рук в рабочую зону и зону пильного диска. Второй рукой держитесь за дополнительную рукоятку или корпус двигателя. Во избежание травмирования держите дисковую пилу обеими руками.

– Не поддерживайте заготовку снизу. За- щитный кожух не сможет защитить руки в зоне под заготовкой.
– Глубина реза должна соответствовать толщине заготовки. Пила должна высту-

пать за нижнюю кромку заготовки не более чем на высоту зуба пилы.

– Никогда не держите распиливаемую за- готовку в руках или на ноге. Подставляй- те под заготовку устойчивую опору. На- дёжное крепление заготовки важно для снижения риска её прикосновения к телу, зажимов пильного диска, а также для предотвращения потери контроля над пи- лой при работе.
– При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки или кабеля питания самого инструмента держите инструмент только за изолированные поверхности рукоятки. В противном случае повреждение электропроводки режущей частью может вызвать удар электрическим током.
– При продольных пропилах используйте упор или прямую направляющую. При их использовании пропилы будут точнее и снизится риск заклинивания пильного диска.
– Используйте пильные диски, имеющие соответствующий размер и подходящее посадочное отверстие (например, звездообразные или круглые). Пильные диски, не подходящие к зажимному фланцу, вращаются неровно, и их использование ведёт к потере контроля над инструментом.
– Запрещается использовать повреждённые или неподходящие зажимные фланцы или стяжные винты. Зажимной фланец и стяжные винты разработаны специально для Вашей пилы с целью обеспечить оптимальную мощность и безопасность при работе.

Отдача — причины и соответствующие меры безопасности

– Отдача является неожиданной для оператора реакцией, возникающей при зацеплении, заедании или неправильном выравнивании пильного диска. Отдача приводит к тому, что неконтролируемая пила начинает выходить из заготовки и смещаться в сторону оператора.
– Если пильный диск зацепляется или защемляется в пропиле, т. е. блокируется, то вследствие работы электродвигателя пила смещается в сторону оператора.
– Если пильный диск проворачивается или неправильно выровнен в пропиле, зубья задней части диска могут зацепиться за

поверхность заготовки, вследствие чего диск выйдет из пропила и пила отскочит в сторону оператора.

Таким образом, отдача — результат неправильного обращения с пилой. Её можно избежать, соблюдая меры предосторожности, описанные ниже.

– Надёжно держите пилу обеими руками, приняв такое положение, при котором Вы сможете амортизировать отдачу электроинструмента. Держитесь всегда сбоку от пильного диска, избегайте рабочего положения на одной линии с ним. При отдаче дисковая пила может отскочить в сторону оператора. Тем не менее, приняв необходимые меры предосторожности, можно компенсировать отдачу электроинструмента.
– Если пильный диск заклинило или Вы делаете перерыв в работе, отпустите выключатель и не выводите пилу из заготовки до полной остановки пильного диска. Не пытайтесь поднимать или выводить пилу назад из заготовки, пока пильный диск вращается — возможна отдача. Установите и устраните причину заклинивания пильного диска.
– При повторном включении пилы, которая находится в заготовке, отцентрируйте пильный диск в пропиле и проверьте, не застряли ли зубья пилы в заготовке. При включении пилы с заклинившим пильным диском диск может выйти из заготовки или вызвать отдачу.
– Для уменьшения отдачи в случае закли- нивания пильного диска при обработке больших плит подставляйте опору. Такие плиты могут прогибаться под собствен- ным весом. Их следует подпирать с обеих сторон как вблизи распила, так и по краям.
– Запрещается использовать тупые или повреждённые пильные диски. Использование дисков с тупыми или неправильно разведёнными зубьями может привести (вследствие слишком узкого распила) к повышенному трению, заклиниванию диска и к отдаче.
– Перед выполнением пропила затяните регуляторы глубины и угла реза. Если настройки собуются в процессе пиления, это может привести к заклиниванию пильного диска и отдаче.

Русский

– Соблюдайте особую осторожность при выполнении врезных пропилов (так наз. «карманов») в непросматриваемых зонах. При погружении пильный диск может натолкнуться на скрытые объекты, в результате чего возможна отдача.

Функция нижнего защитного кожуха

– Перед каждым использованием проверяйте, чтобы нижний защитный кожух исправно закрывался. Запрещается пользоваться пилой, если нижний защитный кожух не двигается свободно или не закрывается сразу. Фиксировать нижний защитный кожух в открытом положении категорически запрещается. При случайном падении пилы на пол нижний защитный кожух может деформироваться. Откройте защитный кожух возвратным рычажком и убедитесь в том, что он открывается/закрывается свободно и не касается пильного диска или других узлов пилы при любых значениях угла и глубины реза.

– Проверьте функционирование пружины нижнего защитного кожуха. В случае, если пружина и нижний защитный кожух функционируют неисправно, инструмент следует отремонтировать. Неисправные узлы, клейкие наслоения или скопления опилок препятствуют функционированию нижнего защитного кожуха.

– Открывайте нижний защитный кожух вручную только при выполнении особых работ, например погружных и косых пропилов. Откройте нижний защитный кожух возвратным рычажком и отпустите его, как только пильный диск погрузится в заготовку. При выполнении всех других видов работ нижний защитный кожух должен срабатывать автоматически.

– Не кладите пилу на верстак или на пол, если нижний защитный кожух не закрывает пильный диск. Пильный диск без защитного кожуха при вращении по инерции может повредить любой предмет и толкнуть пилу в обратном направлении. Помните, что после отключения пилы пильный диск некоторое время вращается по инерции.

Функция направляющего клина [1-5]

– Используйте пильный диск, подходящий к направляющему клину. При использовании пильных дисков с большей толщиной полотна функция направляющего

клина ограничена. Для эффективного действия направляющего клина толщина полотна пильного диска должна быть меньше толщины клина, а ширина зубчатого венца — больше. При использовании пильного диска большей толщины принимайте во внимание повышенную опасность отдачи.

– Запрещается пользоваться пилой с деформированным клином. Даже незначительная помеха может замедлить закрывание защитного кожуха.

– Никогда не работайте без направляющего клина. Направляющий клин обеспечивает безопасное открывание защитной крышки без застревания. Кроме того он снижает опасность отдачи и заклинивания пильного диска.

2.3 Указания по технике безопасности при обращении с предварительно смонтированными пильными дисками

Использование

– Не превышайте указанную на диске максимальную частоту вращения, соблюдайте диапазон частоты вращения вала.
– Предварительно смонтированный пильный диск предназначен для использования только с дисковыми пилами.
– При распаковке и упаковывании инструмента, а также при обращении (напр., при установке машинки) действуйте с чрезвычайной осторожностью. Опасность травмирования острыми кромками!
– При обращении с инструментом надевайте защитные перчатки, чтобы уменьшить опасность травмирования и повысить надёжность хвата.
– Пильные диски, имеющие царапины на корпусе, подлежат замене. Проведение ремонта не разрешается.
– Запрещается использовать диски с при- паянными зубьями, когда толщина зубьев стала меньше 1 мм.
– Запрещается использовать диски с видимыми царапинами, с затупившимися или повреждёнными режущими кромками.

Монтаж и крепление

– Рабочие инструменты нужно зажимать так, чтобы они не отсоединились в процессе работы.
– При установке дисков проследите за их правильным зажимом на втулке или плоскости зажима и за тем, чтобы режущие

кромки не касались друг друга или за- жимных элементов.

– Крепёжные болты и гайки следует затягивать подходящим ключом с предписанным моментом затяжки.
– Нельзя удлинять ключ или использовать молоток для затягивания болта диска.
– Зажимные поверхности нужно очищать от следов грязи, жира, масла и воды.
- Момент затяжки стяжных винтов см. в инструкции изготовителя.
– Для подгонки посадочного диаметра пильных дисков к диаметру шпинделя пилы можно использовать переходные кольца только с жёсткой посадкой, например: запрессованные или на клеевом соединении. Запрещается использовать свободно вставляемые кольца.

Обслуживание и уход

– Поручайте ремонт и заточку пилы только мастерским Сервисной службы Festool или квалифицированным специалистам.
– Запрещается вносить изменения в конструкцию инструмента.
– Необходимо регулярно удалять смолу с инструмента и чистить его средством с pH-показателем 4,5—8.
– Затупившиеся зубья можно затачивать по передней грани до остаточной толщины 1 мм.
– Транспортировать инструмент можно только в подходящей упаковке — опасность травмирования!

2.4 Другие указания по технике безопасности

– Этот электроинструмент запрещается встраивать в верстак. При установке в верстак другого производителя или собственного изготовления инструмент может выйти из-под контроля и стать причиной серьёзного травмирования.
– Не беритесь руками внутри канала выброса стружки — в этом случае существует опасность травмирования вращающимися деталями.
– Используйте подходящие детекторы для обнаружения скрытой электропроводки, газо- и водопроводов, или привлеките к работе специалистов местной энергоснабжающей организации. При контакте с токопроводящим проводом металлические части инструмента могут оказаться под напряжением и стать причиной пора-

жения электрическим током или к возгорания. Повреждение газопровода может стать причиной взрыва. Случайное попадание шурупа в водопроводную трубу станет причиной материального ущерба.

– Перед тем как положить инструмент, подождите, пока вал двигателя полностью остановится. В противном случае возможно зацепление вращающихся деталей, что приведёт к потере контроля над инструментом.
- Запрещается использовать инструмент для выполнения работ над головой.
– Во время обработки некоторых материалов возможно образование вредной/ядовитой пыли (например, от содержащей свинец краски, некоторых видов древесины или металлов). Контакт с такой пылью или её вдыхание представляет опасность как для работающего с электроинструментом, так и для людей, находящихся поблизости. Соблюдайте действующие в Вашей стране правила техники безопасности.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Другие указания по технике безопасности - 1

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Другие указания по технике безопасности - 2

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Другие указания по технике безопасности - 3

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Другие указания по технике безопасности - 4

Используйте подходящие средства индивидуальной защиты: защитные наушники, защитные очки, респиратор в случае образования пыли во время работы; защитные перчатки при обработке шероховатых материалов и при смене пильного полотна.

  • Для защиты лёгких работайте в респираторе P2. В закрытых помещениях обеспечьте достаточную вентиляцию и используйте пылеудаляющий аппарат.
    – Проверьте отсутствие трещин и других повреждений на деталях корпуса. Сдавайте повреждённые части электроинструмента в ремонт до его использования.

2.5 Остаточные риски

Несмотря на соблюдение всех необходимых строительных норм и правил при работе с пилой может возникать опасность, например, вследствие:

– контакта с пильным диском в зоне про- дольного отверстия под плитой-основа- нием;
– контакта с выступающей под заготовкой частью пильного диска в ходе резки;

Русский

– контакта с вращающейся частью сбоку (пильный диск, зажимной фланец, крепежный винт фланца);
– отдачи пилы в случае заклинивания пильного диска в заготовке;
– контакта с токопроводящими частями при открытом корпусе и не отсоединённой вилке;
- отлетающих частей заготовки;
– отлетающих деталей повреждённых инструментов;
- возникновения шума;
- образования пыли.

2.6 Обработка алюминия

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Обработка алюминия - 1

При работе с алюминием из соображе- ний безопасности необходимо соблюдать следующие меры:

  • Подключайте выключатель защиты от превышения тока (FI, PRCD).
    – Подключайте пилу к подходящему пылеудаляющему аппарату.
    – Регулярно очищайте пилу от пыли, осевшей на корпусе двигателя.
    – Используйте пильные диски по алюми- нию.
    – Закрывайте смотровое окошко/кожух для защиты от опилок.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Обработка алюминия - 2

Работайте в защитных очках!

– При пилении плит необходимо смазывать диск керосином, тонкостенные профили (до 3 мм) можно обрабатывать без смазки.

2.7 Уровни шума

Значения, определённые по EN 62841, как правило составляют:

Уровень звукового давления L_PA = 92 дБ(A)

Уровень мощности звуковых колебаний L_WA = 103 дБ(А)

Погрешность K = 3 дБ

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Уровни шума - 1

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Уровни шума - 2

ВНИМАНИЕ

Шум, возникающий при работе

Повреждение органов слуха

▶ Работайте в защитных наушниках.

Значение вибрации a_h по трём осям (векторная сумма) и коэффициент погрешности K, определённые по EN 62841:

Пиление древесины

$$ a _ {h} = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2} $$

$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2} $$

Резка металла

$$ a _ {h} = 1, 7 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2} $$

$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{c} ^ {2} $$

Указанные значения уровня шума/вибрации

  • служат для сравнения инструментов;
    – можно также использовать для предварительной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы;
    – отражают основные области применения электроинструмента.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Повреждение органов слуха - 1

ВНИМАНИЕ

Фактические уровни шума и вибрации могут отклоняться от приведённых здесь значений. Это зависит от условий использования инструмента и от обрабатываемого материала.

  • Необходимо оценить шумовое воздействие в реальных условиях эксплуатации с учётом всех этапов производственного цикла.
  • Исходя из оценки шумового воздействия в реальных условиях эксплуатации, необходимо предпринимать соответствующие меры по охране труда работников.

3 Применение по назначению

Дисковая пила предназначена для резки

– древесины и материалов, подобных древесине,
– волокнистых материалов на гипсовой и цементной основе,
- пластмасс,
– алюминия (только с предлагаемым Festool специальным пильным диском по алюминию)

Используя приспособление для фрезерования пазов из комплекта переоснащения, можно переоснастить дисковую пилу во фрезер для выборки пазов.

К работе с данным электроинструментом допускаются только квалифицированные специалисты или лица, прошедшие инструктаж.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Применение по назначению - 1

Ответственность за использование не по назначению несёт пользователь.

Инструмент сконструирован для профессионального применения.

3.1 Пильные диски

Разрешается использовать пильные диски со следующими характеристиками:

  • Пильный диск согласно EN 847-1
  • Диаметр пильного диска 230 мм
  • Ширина пропила 2,5 мм
    – Диаметр посадочного отверстия 30 мм
    – Рекомендуемая толщина несущего диска 1,8 мм, макс. 2,0 мм

– Макс. частота вращения 6600 об/мин Не используйте отрезные и шлифовальные круги.

Для раскроя цементно-волокнистых плит не используйте алмазные пильные полотна.

Пилите только те материалы, для которых предназначен тот или иной пильный диск.

4 Технические данные

Дисковая пила НК 85 ЕВ
Мощность 1900 Вт
Число оборотов холостогохода3500 об/мин
Регулировка наклона 0—60°
Глубина реза под углом 0° 0—86 мм
Макс. глубина реза подуглом 45°62 мм
Макс. глубина реза подуглом 60°47 мм
Размер пильного диска 230 x 2,5 x 30 мм
Масса (без сетевого кабеля)6,8 кг

Дата производства - см. этикетку инструмент

5 Составные части инструмента

[1-1] Дополнительные рукоятки
[1-2] Блокиратор включения
[1-3] Рычаг смены рабочего инструмента
[1-4] Возвратный рычажок подвижного защитного кожуха
[1-5] Направляющий клин
[1-6] Подвижный защитный кожух
[1-7] Защитная крышка
[1-8] Кнопка включения/выключения

[1-9] Рычаг для выполнения погружных пропилов
[1-10] Две части шкалы для упора глубины реза (с/без шины-направляющей)
[1-11] Поворотный патрубок
[1-12] Шкала угловая
[1-13] Винт-барашек для установки угла
[1-14] Регулятор глубины реза
[1-15] Установочные колодки
[1-16] Сетевой кабель
[1-17] Регулятор скорости вращения вала двигателя
[1-18] Изолированные поверхности для хвата (область выделена серым фо-ном)

Иллюстрации находятся в начале и в конце руководства по эксплуатации.

6 Начало работы

! ⚫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Недопустимое напряжение или частота! Опасность несчастного случая

  • Соблюдайте параметры на заводской табличке.
    ▶ Учитывайте национальные особенности.

Всегда выключайте рубанок перед под- соединением и отсоединением сетево- го кабеля!

6.1 Включение/выключение

▶ Сдвиньте блокиратор включения [1-2] вверх.
▶ Нажмите выключатель [1-8].

$$ \text { нажать } = \text { ВКЛ } $$

$$ \text { отжать } = \text { ВЫКЛ } $$

7 Настройки

! ⚫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования, поражение электрическим током

▶ Перед началом любых работ на машинке всегда вынимайте вилку из розетки!

7.1 Электроника

Плавный пуск

Устройство плавного пуска с электронным регулированием обеспечивает пуск электроинструмента без отдачи.

Регулятор частоты вращения вала двигателя

Число оборотов плавно настраивается с помощью регулировочного колеса [1-17] в заданном диапазоне (см. Технические данные). Благодаря этому можно установить оптимальную скорость обработки конкретной поверхности.

Скорость вращения в зависимости от обрабатываемого материала

Массив древесины (твёрдая, мягкая) 6

ДСП и ДВП 3 - 6

Клееные плиты, столярные плиты, шпонированные и ламинированные плиты

Ламинат, искусственный камень 4 - 6

Цементно-стружечные плиты и гипсо- волокнистые листы 1 - 3

Алюминиевые панели и профили тол- 4 - 6 щиной до 15 мм

Пластмассы, пластики, армированные 3 - 5 волокном (стеклопластик), бумага и тканые материалы

Оргстекло 4 - 5

Ограничение по току

Ограничение по току предотвращает превышение допустимой величины потребления тока при экстремальной нагрузке. Это может привести к уменьшению частоты вращения электродвигателя. После снижения нагрузки двигатель сразу набирает обороты.

Тормоз

НК 85 ЕВ оснащён электронным тормозом. После выключения пилы тормоз останавливает пильный диск за 2 секунды.

Защита от перегрева

При повышенной температуре двигателя уменьшаются подача тока и частота вращения. Инструмент продолжает работать с пониженной мощностью для обеспечения быстрого воздушного охлаждения двигателя. После охлаждения мощность электроинструмента снова автоматически повышается.

7.2 Установка глубины реза

Глубина реза может регулироваться в диапазоне 0–86 мм.

  • Сожмите фиксатор регулятора глубины реза [2-1].
    ▶ Потяните пилу за основную рукоятку вверх или прижмите вниз.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Установка глубины реза - 1

Глубина реза без шины-направляющей/торцовочной шины Макс. 86 мм

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Установка глубины реза - 2

Глубина реза с шиной-направляющей/торцовочной шиной Макс. 82 мм

7.3 Регулировка угла реза

① При настройке угла реза плита-основание должна быть установлена на ровной поверхности.

0-60°:

▶ Расфиксируйте винт-барашек [3-2].
▶ Отведите пилу вниз до установки необходимого угла реза [3-1].
▶ Зафиксируйте винт-барашек [3-2].

① Оба положения (0° и 60°) установлены на заводе, их можно отъюстировать в сервисной службе.

① При выполнении косых пропилов глубина реза меньше, чем значение на шкале глубины реза.

7.4 Регулировка подвижного защитного кожуха

Опасность травмирования! Острые кромки! При внезапном отпускании подвижный защитный кожух резко отходит назад.

Подвижный защитный кожух [1-6] разрешается открывать только с помощью возвратного рычажка [1-4].

7.5 Выбор пильного диска

Пильные диски Festool имеют маркировку в виде цветного кольца. Цвет кольца указывает на назначение диска.

ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Не работает механизм маятникового кожуха!

При пилении цементно-волокнистых плит нельзя использовать алмазный пильный диск!

Цвет Материал Символ

Жёлтый Древесина

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 1

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 2

Красный Ламинат/минеральные материалы

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 3

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 4

Зелёный Цементно-стружечные плиты и гипсоволокнистые листы

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 5

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 6

Синий Алюминий, пласт- масса

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 7

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Цвет Материал Символ - 8

7.6 Замена пильного диска

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Замена пильного диска - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования, поражение электрическим током

▶ Перед началом любых работ на машинке всегда вынимайте вилку из розетки!

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Опасность травмирования, поражение электрическим током - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования сильно нагревающимся и острым рабочим инструментом

▶ Не используйте затупившиеся и неисправные рабочие инструменты.
▶ При работе с инструментом пользуйтесь защитными перчатками.
- Смену рабочего инструмента выполняйте в антистатической защитной обуви.

Снятие пильного диска

▶ Перед сменой пильного диска установите пилу в положение 0° и отрегулируйте максимальную глубину реза.
▶ Перед сменой диска положите пилу на крышку двигателя.
▶ Перекиньте рычаг [4-3] до упора.
▶ Выверните винт [4-7] ключом-шестигранником [4-2].
▶ Подвижный защитный кожух [4-6] держите в открытом состоянии только за возвратный рычажок [4-4].
▶ Снимите пильный диск [4-8].

Установка пильного диска

ОСТОРОЖНО! Проверьте винты и фланец на отсутствие загрязнений и используйте только чистые и неповреждённые детали!

- Установите новый пильный диск. ОСТОРОЖНО! Направления вращения пильного диска [4-9] и пилы [4-5] должны

совпадать! При несоблюдении этого правила возможно серьёзное травмирование.

▶ Установите наружный фланец [4-10] таким образом, чтобы приводная цапфа вошла в выемку на внутреннем фланце.
▶ Отпустите возвратный рычажок [4-4] и дайте вернуться подвижному защитному кожуху [4-6] назад в его конечное положение.

▶ Перекиньте рычаг [4-3] обратно.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Установка пильного диска - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования

При плохо закреплённом зажимном фланце возможен излом режущих кромок пильного диска, а из-за неплотно закрученного винта возможно ослабление пильного диска.

▶ После каждой замены пильного диска проверяйте надёжность его посадки.

7.7 Пылеудаление

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Пылеудаление - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность для здоровья при контакте с пы- лью

▶ Работать без системы пылеудаления запрещается.
▶ Соблюдайте национальные предписания.
▶ При пилении материалов, содержащих канцерогенные вещества, всегда подключайте пылеудаляющий аппарат согласно национальным стандартам. Не работайте с мешком-пылесборником.

Система автоматического пылеудаления

  • Закрепите соединительный элемент мешка-пылесборника на патрубке (вращение вправо).
    ▶ Для опорожнения снимите соединительный элемент мешка-пылесборника с патрубка (вращение влево).

Пылеудаляющий аппарат Festool

К патрубку можно присоединить пылеуда- ляющий аппарат Festool с всасывающим шлангом диаметром 27/32 мм или 36 мм (предпочтительнее шланги 36 мм из-за мень- шей опасности их засорения).

Соединительный элемент всасывающего шланга ∅ 27 вставляется в угловой штуцер. Соединительный элемент всасывающего шланга ∅ 36 насаживается на угловой штуцер.

ВНИМАНИЕ! При использовании не антистатического шланга возможно накопление статического заряда, в результате чего пользователь может получить удар электрическим током, а электронные компоненты электроинструмента — повреждения.

8 Работа с

электроинструментом

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - электроинструментом - 1

При выполнении работ соблюдайте все вышеупомянутые указания по технике

безопасности, а также следующие правила:

Перед началом работы

– Не работайте пилой с неисправной электроникой, так как в этом случае возможно превышение оборотов двигателя. Неисправность электронного блока можно определить по отсутствию плавного пуска, невозможности регулировки частоты вращения вала двигателя и по дымлению или запаху гари из машинки.
– Каждый раз перед работой проверяйте работоспособность подвижного защитного кожуха, нажав возвратный рычажок [1-4]. Убедитесь в том, что кожух двигается свободно и не касается пильного диска или других узлов пилы при любых значениях угла и глубины резания. Используйте только безупречно работающий электроинструмент.
– Перед началом работ убедитесь в том, что винт-барашек [1-13] полностью затянут.
– Положите заготовку ровно, без зажима.
– Проследите за тем, чтобы при выполнении распила всасывающий шланг не цеплялся за заготовку, за её опору или опасные места на полу.

Во время работы

– Всегда надёжно держите электроинструмент обеими руками за рукоятки [1-1]. Это обязательное условие для точной работы и операции врезания. Выполняйте врезание в заготовку медленно и равномерно.
– Подводите электроинструмент к заготовке только во включённом состоянии.
– Подавайте пилу всегда только вперёд [7-9], категорически запрещается подавать её на себя (назад).
– Выбирайте правильную скорости подачи, чтобы не допустить перегрева режущих кромок пильного диска и оплавления

пластика при его обработке. Чем твёрже распиливаемый материал, тем ниже должна быть скорость подачи.

8.1 Пиление по разметке

Указатели реза показывают направление ре- за без шины-направляющей:

пропилы под углом 0°: [6-1]

пропилы под углом 45°: [6-2]

8.2 Отпиливание заготовок

Установите пилу передней частью плиты-основания на заготовку, включите пилу и продвигайте её в направлении пиления.

8.3 Выполнение вырезов (врезных пропилов)

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Выполнение вырезов (врезных пропилов) - 1

Чтобы избежать отдачи при выполнении ужных (врезных) пропилов, обязательно одайте следующие указания:

– Задний край плиты-основания пилы должен всегда упираться в неподвижный упор.
– При работе с шиной-направляющей упи- райте пилу в ограничитель отдачи FS- RSP (оснастка) [7-7], который закрепли- яется на шине-направляющей.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Выполнение вырезов (врезных пропилов) - 2

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Выполнение вырезов (врезных пропилов) - 3

ВНИМАНИЕ

Опасность защемления

▶ При настройке врезных пропилов следует всегда придерживать пилу свободной рукой.
- Категорически запрещается хвататься пальцами в зоне за пильным диском или под ним!

Порядок действий

▶ Отрегулируйте глубину реза, см. разд. 7.2.
▶ Прижмите рычажок [7-1] вниз.
Пильная часть отойдёт вверх в положение для врезного пиления.
▶ Удерживайте возвратный рычажок [7-2] в нажатом до упора положении.
Подвижный защитный кожух [7-5] откроется, и станет виден пильный диск.
- Поставьте пилу на заготовку и уприте её в упор (ограничитель отдачи).
▶ Включите пилу.
▶ Плавно прижимая пилу вниз на установленную глубину реза до фиксации, отпустите возвратный рычажок [7-2] и продвигайте пилу вперёд в направлении реза [7-9].

Метка [7-4] при максимальной глубине реза и использовании шины-направляющей показывает крайнюю заднюю точку реза пильного диска ( 160 мм).

8.4 Режим работы с электрическим генератором (электрогенератором) с приводом с ДВС

i Festool не даёт гарантии на бесперебойную эксплуатацию электроинструмента с любым электрогенератором.

Электроинструмент можно эксплуатировать с электрогенератором при выполнении следующих условий:

– Выходное напряжение электрогенератора должно всегда находиться в диапазоне 230 В\~ ±10 %, электрогенератор должен быть всегда оснащён системой автоматического регулирования напряжения (AVA - Automatic Voltage Regulation), без неё электроинструмент работает некорректно и может быть повреждён!
– Мощность электрогенератора должна быть как минимум в 2,5 раза выше значения присоединяемой мощности электроинструмента (т. е. 6 кВт).
– В случае работы с недостаточно мощным электрогенератором возможны колебания частоты вращения и, как следствие, снижение производительности электроинструмента.

9 Обслуживание и уход

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Обслуживание и уход - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования, поражение электрическим током

▶ Перед началом любых работ по ремонту и техническому обслуживанию устройства вынимайте вилку из розетки!
- Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют открывания корпуса двигателя, должны выполняться только специалистами авторизованной мастерской Сервисной службы.

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Опасность травмирования, поражение электрическим током - 1

Сервисное обслуживание и

ремонт должны выполняться только специалистами фирмы-изготовителя или в сервисной мастерской. Адрес ближайшей мастер-

ской см. на: www.festool.ru/сервис

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Сервисное обслуживание и - 1

Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для заказа на: www.festool.ru/сервис

Регулярная чистка инструмента, особенно механизмов регулировки и направляющих, является необходимым условием безопасной работы.

Соблюдайте следующие правила:

Ремонт или замена повреждённых защитных приспособлений и деталей, например рычага [1-3] для смены рабочего инструмента, должны выполняться в авторизованной ремонтной мастерской, если другое не указано в руководстве по эксплуатации.
▶ Следите за тем, чтобы отверстия для охлаждения на корпусе не были перекрыты или забиты грязью.
▶ Для удаления мелких щепок и опилок из электроинструмента тщательно очищайте все отверстия с помощью пылесоса/пылеудаляющего аппарата. Никогда не открывайте защитную крышку [1-7].
▶ Защитный кожух должен быть всегда подвижным и закрываться автоматически. Зона вокруг кожуха должна быть всегда чистой. Удаляйте пыль и опилки струёй сжатого воздуха или кисточкой.
▶ После работы с цементно-стружечными плитами и гипсоволокнистыми листами очищайте инструмент особенно тщательно. Прочистите вентиляционные отверстия и кнопку включения/выключения сухим не содержащим масла сжатым воздухом. В противном случае гипсовая пыль может осесть в корпусе инструмента и на выключателе и затвердеть под действием влажности воздуха, что может привести к сбоям в работе выключателя

10 Оснастка

Коды для заказа оснастки и инструментов можно найти в каталоге Festool и в Интернете на www.festool.ru.

Дополнительно к вышеупомянутой оснастке Festool предлагает широкий ассортимент других приспособлений, которые расширят функциональные возможности и повысят эффективность работы Вашей пилы, например:

  • Ограничитель отдачи FS-RSP
  • Мешок-пылесборник SB-TSC

Русский

  • Двусторонний направляющий изогнутый параллельный упор РА-А НК
  • Приспособление для фрезерования пазов VN-HK85 130x16-25

10.1 Пильные диски, прочая оснастка

Festool предлагает оригинальные пильные диски, которые оптимально подходят для Вашей пилы Festool и гарантируют быструю и чистую обработку различных материалов.

10.2 Параллельный упор [8]

Параллельный (двухсторонний) упор служит для ведения пилы параллельно кромке заготовки [8A]. При выполнении точных и прямых резов его можно также использовать в качестве расширителя стола [8B].

10.3 Шина-направляющая

Шина-направляющая обеспечивает точные, чистые резы и одновременно защищает поверхность заготовки от повреждений. В комбинации с разнообразными принадлежностями с помощью системы шин-направляющих можно выполнять точное резание под углом, косые пропилы и пригоночные работы. Возможность крепления с помощью зажимов [7-6] обеспечивает прочную фиксацию и надёжную работу.

- Отрегулируйте зазор плиты-основания на шине-направляющей с помощью двух установочных колодок [7-8].

Перед первым использованием шины-направляющей выполните притирку противоскольного вкладыша [7-3]:

▶ Установите пилу с направляющей пластиной на заднем конце шины-направляющей,
поверните пилу в положение 0° и отрегулируйте максимальную глубину реза, затем
▶ включите пилу.
▶ Пропилите противоскольный вкладыш по всей длине за один проход.

Теперь кромка противоскольного вкладыша точно соответствует кромке реза.

10.4 Торцовочная шина

Торцовочная шина предназначена для пиления древесины и плитных материалов. Она обеспечивает точное и аккуратное выполнение пропилов, в частности угловых резов. После пиления пила автоматически сдвигается назад в исходное положение.

Соблюдайте указания в руководстве по эксплуатации торцовочной шины FSK

11 Охрана окружающей среды

FESTOOL HK 85 EBPlusFS - Охрана окружающей среды - 1

Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте экологически безопасную утилизацию инентов, оснастки и упаковки. Соблюдайте вующие национальные предписания.

Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться раздельно и направляться на экологически безопасную переработку.

Информация по директиве REACH: www.festool.com/reach

Obsah

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : HK 85 EBPlusFS

Категория : Пила