KS 405 EC - Scie Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KS 405 EC Güde en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS 405 EC - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS 405 EC de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO KS 405 EC Güde
Traducción del manual original Motosierra eléctrica
Limpieza / Almacenamiento
¡La cadena sigue funcionando brevemente tras la desconexión!
Datos técnicos Motosierra eléctrica KS 355 EC KS 405 EC N.º de artículo 95031 95033 Conexión 220 - 240 V/ 50 Hz 230 - 240 V/ 50 Hz Potencia de salida nominal 1400 W / P1 2400 W / P1 Número de revoluciones del motor 8000 min
Clase de protección / Grado de protección II /X0 II /X0 Peso (neto) con cadena y espada 4,6 kg 5,6 kg Capacidad Tanque de aceite de la cadena 260 ml 190 ml Longitud del cuchillo 345 mm 385 mm Longitud de la espada 420 mm 460 mm Velocidad de cadena máx. 15 m/s 13 m/s Piñón 3/8” 3/8” Cadena de la motosierra (Número de eslabones de accionamiento)
Fuerza de los eslabones de accionamiento 1,3 mm 1,3 mm Desaceleración del freno de la cadena < 0,12
Datos sobre ruido Nivel de intensidad acústica
Nivel de potencia sonora garantizado 107 dB(A) 112 dB(A) Nivel de potencia sonora medido 104,3 dB(A) 109 dB(A) Usar protectores auditivos! Valor de emisión de vibraciones
Medido según 2000/14/EG + E_2005/88/EC, Tolerancia K =3 dB (A)
Medido según EN 60745, Tolerancia K =1,5 m/s
El valor de emisión de vibraciones especicado se ha medido según un procedimiento de prueba normalizado y puede utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra. El valor de emisión de vibraciones especicado también puede utilizarse para una evaluación inicial de la exposición. Advertencia: El valor de emisión de vibraciones puede diferir del valor declarado durante el uso real de la herra- mienta eléctrica, dependiendo de la forma en que se utilice la herramienta eléctrica. Advertencia: VIntente mantener la exposición a la vibración lo más baja posible. Por ejemplo, para reducir la ex- posición a la vibración puede usar guantes al utilizar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo. Se tendrán en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento (por ejemplo, los períodos en que la herramienta eléctrica está apagada y los períodos en que está encendida pero funcionando sin carga). ES52
ESPAÑOL Descripción del dispositivo
Botón encendido/apagado
Eslabones de la cadena
Ranura del riel de guía
Protección delantera para manos / Palanca de freno de cadena
Tapa del lubricante de la cadena
Cadena de la motosierra
Cubierta del riel de guía
Receptor de la cadena Utilice el dispositivo únicamente después de haber leído detenida
mente y comprendido el presente manual de instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros. El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan cumplido los 18 años de edad, con la excepción del uso por parte de personas jóvenes si se realiza en el curso de una formación profesional para adquirir la destreza bajo la supervisión de un instructor. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamien- to del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Los operarios deben estar adecuadamente capacita
dos en el uso, la conguración y el funcionamiento del dispositivo. Aplicación de acuerdo a la nalidad La motosierra eléctrica se puede utilizar solo para serrar madera en sentido transversal a la bra. 0 No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumpli
miento de las disposiciones de la normativa de aplica- ción general y de las disposiciones de este manual. Requisitos del operario Antes de utilizar el dispositivo, el usuario debe haber leído atentamente y comprendido el manual de instrucciones. Cualicación: Aparte de haber recibido una instruc
ción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualicación especial para el uso del dispositivo. Edad mínima: El aparato solo puede ser utilizado por personas que hayan cumplido los 18 años de edad, con la excepción del uso por parte de personas jóvenes si se realiza en el curso de una formación pro
fesional para adquirir la destreza bajo la supervisión de un instructor. Capacitación: El uso del dispositivo solo requiere una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial. El operario es responsable de los accidentes de o peligros para terceros. Asegúrese de que no haya personas presentes en el área de peligro. Peligros residuales ¡Riesgo de lesiones! El contacto con la cadena de la sierra puede provocar cortes mortales. Nunca introduzca las manos en la cadena de la sierra cuando esté en marcha.
¡Peligro de contragolpe! El retroceso puede conducir a cortes mortales. ¡Peligro de quemaduras! La cadena y el riel-guía se calientan durante el funcionamiento.
ES53 El dispositivo cumple con los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sujeto a condiciones de cone
xión especiales. Esto signica que no se permite el uso en cualquier punto de conexión seleccionable libremente. El dispositivo puede causar uctuaciones de tensión transitorias si la red eléctrica no es estable. El dispositivo está previsto exclusivamente para su uso en puntos de conexión que no superen una impedancia de red máxima admisible de Zmáx. = 0,233Ω.0 No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instruc
ciones. Respete todas las instrucciones de seguridad de este manual. Compórtese de forma responsable con otras personas. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamien- to del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Símbolos Atención! Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento. Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Desconecte el enchufe de alimentación si el cable está dañado o enredado. Advertencia de retroceso peligroso Distancia de personas Asegúrese de que no haya personas presentes en el área de peligro. Utilizar siempre la motosierra con las dos manos No utilizar con una sola mano Protéjalos de la humedad en todo momento. No exponga la máquina a la lluvia. Mantenga a los niños alejados de la máquina. Está prohibido hacer fuego, chispas, cualquier llama abierta y fumar. Lubricación de la cadena Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. En caso de accidente, se debe disponer siempre de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier material retirado del botiquín de primeros auxilios debe ser repuesto inmediatamente. Si solicita ayuda, proporcione la siguiente información
1. Lugar del accidente
2. Tipo de accidente
3. Número de afectados
Conexión Eléctrica Durante el trabajo puede estar el cable tapado por los arbustos y ser seccionado por descuido. Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina. Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica está dañado, debe reemplazarse por un cable de conexión especialmente preparado, que puede obtenerse en el servicio al cliente. El funcionamiento solo está permitido con un interruptor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA). Antes de la puesta en marcha, un electricista res
ponsable deberá comprobar que se dispone de las medidas de seguridad eléctrica necesarias. Con este n, se observarán las normativas nacionales. La conexión eléctrica debe realizarse a través de una toma de corriente. Asegúrese de que el enchufe de conexión se manten
ga alejado del agua y la humedad y que esté prote- gido de la humedad. Comprobación del voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica. Use solamente cables de prolongación a prueba de salpicaduras homologados para uso externo. Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compru
ebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no presenten daños. En caso de daños, acuda a un taller especializ
ado para su reparación. Con el n de evitar peligros, el fabricante deberá reemplazar un cable de alimentación dañado.. No lleve a cabo reparaciones por su cuenta bajo ningún concepto. Desconecte las conexiones de los cables solo tirando del enchufe. Tirar del cable podría dañar el cable y el enchufe, y no se garantizaría la seguridad eléctrica. ESPAÑOL
ES54 Sentido de marcha de la cadena Utilice un casco protector. Utilizar gafas de protección Usar protectores auditivos. Utilice guantes protectores. Utilice zapatos de seguridad con protec- ción contra cortes, suela antideslizante y puntera de acero. ¡Llevar ropa de protección con inserto de protección contra cortes!
Nivel de potencia sonora garantizado (doble aislamiento Clase de protección II Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. Marcado de conformidad europeo Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Advertencia Lea todas las indicaciones de seguridad e instruc- ciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se reere a her
ramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herra
mientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrige
radores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si pene
tran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Man
tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolon
gación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La aplicación de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
3) Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herra
mienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o protección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el
ESPAÑOL ES55 riesgo de lesiones. c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléc
trico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave ja colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Utilice ropa apropiada. No utilice ropa ancha o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ve
stimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles. g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos redu
ce los riesgos derivados del polvo.
4) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctri
cas a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un inter
ruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y/o extraiga la batería antes de realizar ajustes en el dispositivo, de cambiar algún accesorio o de guardar el dispositivo. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Trate las herramientas eléctricas con sumo cuidado. Controle que las piezas móviles fun
cionan correctamente y que no se atascan, que no haya piezas rotas o dañadas, de modo que el funcionamiento de la herramienta eléctrica pueda verse afectado. Repare las piezas dañadas antes de utilizar el dispositivo. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y con
trolar mejor. g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, consideran
do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.. Avisos de seguridad de la motosierra
- Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la motosierra cuando la motosi- erra esté en funcionamiento. Antes de arrancar la motosierra, asegúrese de que la cadena no esté en contacto con nada. Un momento de descuido mientras se opera una motosierra puede causar que su ropa o cuerpo se enrede con la cadena de la motosierra.
- Sujete siempre la motosierra con la mano derecha en el asidero posterior y la izquierda en el asidero delantero. Sujetar la motosierra con las manos invertidas aumenta el riesgo de lesiones personales y nunca debe hacerse.
- Sostenga la herramienta eléctrica por sus super
cies de agarre aisladas, ya que la cadena de la sierra puede entrar en contacto con su propio ca- ble de alimentación.. El contacto de la cadena de la sierra con un cable energizado también puede poner bajo tensión piezas metálicas del dispositivo y provocar un choque eléctrico.
- Use protección para los ojos y los oídos. Se reco
mienda el uso de equipo de protección adicional para la cabeza, las manos, las piernas y los pies. Un equipo de protección adecuado reducirá las lesiones personales causadas por los escombros proyectados o por el contacto accidental con la cadena de la motosierra.
- No trabaje en árboles con la motosierra. Existe el riesgo de lesiones al trabajar en un árbol.
- Mantenga siempre una posición de equilibrio ade
cuada y opere la motosierra únicamente cuando se encuentre sobre una supercie ja, segura y nivelada. Las supercies resbaladizas o inestables pueden causar una pérdida de equilibrio o con- trol de la motosierra.
- Al cortar una rama que está bajo tensión, manténgase alerta para el retroceso (también conocido como contragolpe o „kickback“). Cuando se libera la tensión en las bras de madera,
ESPAÑOL56 la rama sometida a la fuerza de retroceso podría impactar contra el operario y/o hacer que se pierda el control de la motosierra.
- Tenga extremo cuidado al cortar maleza y ár
boles jóvenes. El material delgado puede quedar atrapado en la cadena de la motosierra y agitarse hacia usted con efecto látigo o hacerle perder el equilibrio.
- Lleve la motosierra por el asidero delantero con la motosierra desconectada y alejada de su cuerpo. Al transportar o almacenar la motosierra, je siempre la cubierta del riel de guía. El manejo apropiado de la motosierra reducirá la probabilidad de contac
to accidental con la cadena de la motosierra en movimiento.
- Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar de accesorios. Una cadena mal tensada o mal lubricada puede romperse o aumentar la posibilidad de retroceso.
- Mantenga los asideros secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los asideros grasientos y aceitosos son resbaladizos, lo que causa la pérdida de control.
- Corte únicamente madera. No utilice la moto
sierra para usos no previstos. Por ejemplo: no utilice la motosierra para cortar metal, plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la motosierra para operaciones diferentes a las previstas podría resul- tar en una situación peligrosa. Causas del retroceso y prevención del mismo por parte del operario: El retroceso puede ocurrir cuando la parte frontal o la punta del riel de guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y la cadena de la motosierra queda atrapada en el corte. En algunos casos, el contacto de la punta puede causar una reacción inversa repentina, produciendo el retroceso del riel de guía hacia arriba y hacia atrás en dirección al operario. Cuando la cadena de la motosierra queda atrapada a lo largo de la parte superior del riel de guía, esto puede empujar el riel de guía rápidamente hacia atrás en dirección al operario. Cualquiera de estas reacciones puede hacer que pier
da el control de la motosierra, lo cual podría resultar en lesiones personales graves. No confíe exclusiva- mente en los dispositivos de seguridad instalados en la motosierra. Como usuario de una motosierra, deberá tomar varias medidas para mantener sus trabajos de corte libres de accidentes o lesiones. El retroceso es el resultado del uso indebido de la herramienta y/o de procedimientos de operación o condiciones incorrectos y puede evitarse toman
do las precauciones apropiadas como se indica a continuación:
- Mantenga un agarre rme, con los pulgares y el resto de los dedos rodeando los asideros de la motosierra, con ambas manos sobre la motosierra y posicione su cuerpo y el brazo para permitirle resistirse a las fuerzas de retroceso. El operario puede controlar as fuerzas de retroceso si toma las precauciones adecuadas. No suelte la motosierra.
- No sobreextienda la máquina ni corte por enci
ma de la altura del hombro. Esto ayuda a prevenir el contacto involuntario con la punta y permite un mejor control de la motosierra en situaciones inesperadas.
- Utilice únicamente rieles de guía de repuesto y cadenas especicadas por el fabricante. El reemplazo incorrecto de los rieles de guía y de las cadenas puede causar la rotura y/o el retroceso de la cadena.
- Siga las instrucciones de alado y mantenimien
to del fabricante para la cadena de la motosierra. Disminuir la altura del calibrador de profundidad puede resultar en un mayor retroceso. El cable de conexión debe tenderse de tal manera que no quede atrapado por las ramas o similares durante el aserrado. Se recomienda que un usuario primerizo practique al menos el corte de troncos en un caballete de aserrar o en un armazón. Al aserrar en pendiente, siempre sitúese por encima del tronco del árbol. Para mantener un control total en el momento de aserrar, reduzca la presión de contacto hacia el nal del corte sin dejar de sostener las asas de la motosierra con rmeza. Asegúrese de que la cadena de la sierra no toque el suelo. Cuando el corte esté completo, espere a que la cadena de la sierra se detenga antes de retirar la motosierra. Apague siempre el motor de la motosierra antes de pasar de un árbol a otro. Púa de tope Al realizar el aserrado, presione la máquina hacia delante para que la «garra» penetre en el borde de la madera. Levante el asidero trasero hacia arriba o hacia abajo en la dirección del corte para reducir el esfuerzo físico durante el aserrado. Al hacer un corte, el tope de las garras también puede utilizarse como punto de giro y es muy útil para mantener la carcasa estable durante el aserrado. Freno de la cadena Para reducir el riesgo de lesiones, la cadena debe detenerse inmediatamente cuando se presiona la palanca del freno de cadena hacia la mano, como se muestra en las páginas con guras. Sin embargo, esto no puede evitar los contragolpes. Debe comprobarse el correcto funcionamiento del freno de la cadena antes de cada uso de la motosierra.
ESPAÑOL ES57 Receptor de la cadena Esto evita que la cadena salga proyectada en direcci- ón al usuario si la cadena se aoja o se rompe. Mantenimiento Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina. Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados. El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen bien. Cambie las piezas desgastadas o dañadas. Si el dispositivo está defectuoso, la reparación debe realizarla exclusivamente el servicio de atención al cliente. Emplear únicamente accesorios y piezas de recambio originales. Dejar reemplazar aquellos com
ponentes, cuyo recambio no fue descrito, únicamente por parte del fabricante. Solo un dispositivo en buen estado y con mante
nimiento regular puede ser una herramienta útil. Los defectos de mantenimiento y cuidado pueden provocar accidentes y lesiones imprevisibles. Eliminación No elimine los aparatos eléctricos junto con la basura doméstica. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como su im
plementación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente. Alternativa de reciclaje para la solicitud de devolución:De forma alternativa, el pro
pietario del aparato eléctrico, en lugar de devolverlo, está obligado a cooperar en la correcta recuperación en caso de aban
dono de la propiedad. El aparato usado también se puede entregar a un punto de recogida para este n, el cual se encarga de su eliminación de conformidad con la ley nacional alemana de gestión de residuos en ciclo cerrado.Los accesorios y ayudas sin componentes eléctricos conectados a los aparatos usados no se verán afectados. Garantía El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispo- sitivo. La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra. Queda excluido de la garantía cualquier uso no au
torizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía. Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instruc- ciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener estos datos siempre a mano, por favor introdúzcalos aquí. Número de serie: Número de artículo: Año de construcción:
ESPAÑOL Plan de inspección y mantenimiento Información general Motosierra completa Carcasa de plástico Cadena de la motosierra Riel de la sierra Piñón Freno de la cadena Limpiar el exterior periódicamente. Solicitar su comprobación periódicamente a un taller especializado. Comprobar si existen roturas y grietas. Solicitar el alado periódicamente. Limpiar periódicamente. Limpiar periódicamente. Comprobar el funcionamiento periódicamente. Antes de cada arranque Cadena de la motosierra Riel de la sierra Lubricación de la cadena Freno de la cadena Freno de deceleración Botón encendido/apagado Cable de conexión Tapa del tanque de aceite Comprobar si existen daños y si está alada. Comprobar la tensión de la cadena. Comprobar el funcionamiento. Comprobar el funcionamiento. Comprobar el funcionamiento. Comprobar el funcionamiento. Comprobar el funcionamiento. Comprobar la estanqueidad. Solicitar su comprobación periódicamente a un taller especializado. Después de cada puesta fuera de servicio Riel de la sierra Cojinete del riel Limpiar el oricio de entrada de aceite. Limpiar, especialmente la ranura de la guía de aceite. Almacenamiento Tanque de aceite de la cadena Cadena de la motosierra / Riel de la sierra Motosierra completa Vaciar. Desmontar, limpiar y aceitar ligeramente. Limpiar la ranura de guía del riel de la sierra. Almacenar en una estancia seca.Después de un almacenamiento prolongado, solicitar la revisión de la motosierra a un taller especializado (el aceite restante puede volverse resinoso y obstruir la válvula de la bomba de aceite)
ES59 Búsqueda de fallos Fallo Observación Causa Abhilfe La sierra no funciona El motor eléctrico no funciona No hay tensión de red Enchufar el conector de red o comprobar la línea de suministro. Cable defectuoso Hacer que sustituyan el cable en un taller espe- cializado o en el servicio de Güde. Freno de cadena ha saltado Liberar el freno de la cadena (ver capítulo „Operação“ ) Fusible de red ha saltado Revisar la línea de sumi- nistro, contactar con un taller especializado. Poca potencia Baja fuerza de arrastre Escobillas de carbono desgastadas Hacer que un taller especializado sustituya las escobillas de carbón. No hay lubricación de la cadena No hay aceite de cadena en la cadena de la sierra El tanque de aceite está vacío, La ranura de la guía de aceite está sucia Llenar el tanque de aceite. Limpiar la ranura de la guía de aceite de la espada. Freno de la cadena La cadena de la sierra no se detiene abruptamente La cinta del freno está desgastada Contactar con un taller especializado inmediata- mente. Freno de deceleración La cadena de la sierra continúa girando Escobillas de carbono desgastadas Hacer que un taller especializado sustituya las escobillas de carbón. ES60
ManualFacil