Güde KS 405 EC - Sega

KS 405 EC - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 405 EC Güde in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde KS 405 EC - page 46
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : KS 405 EC

Categoria : Sega

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 405 EC - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 405 EC del marchio Güde.

MANUALE UTENTE KS 405 EC Güde

Traduzione del Manuale d’Uso originale Sega elettrica a catena

Pulizia / Stoccaggio

Dopo lo spegnimento, la catena si muove ancora per qualche momento

Dati tecnici Sega elettrica a catena KS 355 EC KS 405 EC N°. Articolo 95031 95033 Connessione 220 - 240 V/ 50 Hz 230 - 240 V/ 50 Hz Potenza assorbita nominale 1400 W / P1 2400 W / P1 Numero di giri motore 8000 min

Classe di protezione / Tipo di protezione II /X0 II /X0 Peso (netto) con la catena e lista 4,6 kg 5,6 kg Volume del serbatoio dell’olio per le catene 260 ml 190 ml Lunghezza delle lame 345 mm 385 mm Lunghezza della lista 420 mm 460 mm Velocità della catena max. 15 m/s 13 m/s Ruota dentata 3/8” 3/8” Catena (Numero delle tacche)

spessore della tacca di guida 1,3 mm 1,3 mm Ritardo del freno della catena < 0,12

Dati di rumorosità Livello di rumorosità

Livello di potenza sonora garantito 107 dB(A) 112 dB(A) Livello di potenza sonora misurato 104,3 dB(A) 109 dB(A) Utilizzare le protezioni per l’udito! Valore di emissione dell’oscillazione

Misurato conf. 2000/14/EG + E_2005/88/EC, Incertezza della misura K =3 dB (A)

Misurato conf. EN 60745, Incertezza della misura K =1,5 m/s

Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato è stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e può essere utilizzato per confrontare un utensile elettrico con un altro; Il valore di emissione di vibrazioni dichiarato può essere utilizzato anche per una prima valutazione dell’esposizione. Avvertenza: Il valore di emissione di vibrazioni durante l’uso eettivo dell’utensile elettrico può discostarsi dal valore dichiarato, a seconda del modo in cui si utilizza l’utensile elettrico; Avvertenza: VSi raccomanda di mantenere l’esposizione alle vibrazioni al livello più basso possibile. Esempi di buona pratica per ridurre l’esposizione alle vibrazioni sono l’uso di guanti quando si utilizza l’utensile e la limita

zione del tempo di lavoro. In questo contesto si devono considerare tutte le parti del ciclo di funzionamento (ad esempio i periodi durante i quali l’utensile elettrico è spento e quelli durante i quali l’utensile elettrico, pur essendo acceso, funziona a vuoto). IT43

ITALIANO Descrizione del dispositivo

Sblocco del grilletto

Catena di trasmissione

Scanalatura della barra

Collegamento Alla Rete

Paramano anteriore / Leva del freno della catena

Tappo per lubricante della catena

Copertura della barra di guida

Fermacatena Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli. Possono lavorare con l‘apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 18 anni. L’eccezionerappresenta lo sfruttamento deiminorenni per lo scopodell’addestramento professionaleper raggiungere la pratica sottocontrol

lo dell‘istruttore. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT. Gli operatori devono essere addestrati per usare, impostare e manovrare l‘apparecchio. Utilizzo conforme La sega elettrica a catena deve essere utilizzata esclu- sivamente per tagliare il legno - a traverso le bre. Con riferimento ai dati tecnici ed alle istruzioni di sicurezza Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsa

bilità dei danni. Requisiti all’operatore L’operatore è obbligato, prima diusare la macchina, leggereattentamente il Manuale d’Uso. Qualica: Oltre le istruzionidettagliate del professio

nista, peruso della macchina non ènecessaria alcuna qualicaspeciale. Età minima: Possono lavorare con l‘apparecchiosolo le persone che hannoraggiunto 18 anni. L’eccezionerappresenta lo sfruttamento deiminoren

ni per lo scopodell’addestramento professionaleper raggiungere la pratica sottocontrollo dell‘istruttore. Istruzioni: L‘uso dell‘apparecchio richiedesolo le adeguate istruzioni delprofessionista rispettiva

menteleggere il Manuale d’Uso. Nonsono necessarie le istruzionispeciali. L‘operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli. Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. Rischi residui Pericolo di lesioni! Il contatto con la catena da taglio può causare gli incidenti mortali da taglio. Mai toccare con le mani la catena da taglio in movimento.

Pericolo del contracolpo! Il contracolpo può causare gli incidenti mortali da taglio.

Pericolo di ustioni! La catena e la lista di guida si riscaldano durante l‘esercizio. IT44 L‘apparecchio è conforme ai requisiti EN 61000-3-11 ed è soggetto alle particolari condizioni di connessi

one. Ciò signica che l‘uso sui punti di connessione qualsiasi a scelta libera non è accettabile. Alle scarse condizioni della rete, l‘apparecchio può essere soggetto all‘oscillazione della tensione. L‘apparecchio è destinato esclusivamente all‘uso sui punti di con

nessione i cui non superano la massima impedenza accettabile Zmax = 0,233 Ω.E‘ in Vs. responsabilità dell‘Utente, in caso necessario dopo aver consultato il Vs. fornitore energetico, che il Vs. punto di connes

sione sul quale volete utilizzare l‘apparecchio rispetti i requisiti sopra indicati. Usare l‘apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l‘uso. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT. Simboli Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Nel caso in cui il cavo sia danneggiato o aggrovigliato, staccare la spina. Avviso al contracolpo pericoloso Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa. Usare sempre la motosega a due mani Non usare con una sola mano Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie. Tenere l‘apparecchio lontano dai bambini. Divieto di fuoco, scintille, amme libere e fumo. Comportamento in caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicato.Pro

teggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzar- lo.Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deveessere sempre dotato della cassetta di pronto soccorsoper eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essereaggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare leseguenti informazioni

1. Luogo dell’incidente

2. Tipo dell’incidente

3. Numero dei feriti

4. Tipo della ferita

Collegamento Alla Rete Durante il lavoro il cavo potrebbe essere nas- costo da fogliame o rami e quindi venire reciso inavvertitamente. Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall‘area di lavoro dell‘attrezzo. Se il cavo di collegamento dell’utensile elettrico è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di collegamento appositamente preparato, che può essere richiesto presso il Servizio di assistenza alla clientela. L’esercizio è ammesso solo con l’interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA). Prima di messa in funzione, l’elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali. Collegamento elettrico viene fatto tramite la presa. E’ necessario badare a che la presa di connessione sia fuori la portata dell’acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità. Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete. Utilizzare solo prolunghe protette contro gli spruzzi d‘acqua e adatte per l‘uso all‘aperto. Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa Far riparare i difetti dal CAT. Per evitare i pericoli dell‘infortunio, il cavo d‘alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore.. In nessun caso si dovranno eettuare riparazioni in proprio. Le connessioni a cavo interrompere solo tirando sulla spina. Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il cavo e la spina e dopo non sarebbe più garantita la sicurezza elettrica. ITALIANO

IT45 Lubricazione della catena Direzione di marcia della catena Indossare un casco protettivo. Indossare occhiali protettivi. Utilizzare le protezioni per l’udito. Indossare guanti protettivi. Utilizzare la calzatura di sicurezza con protezione al taglio, base antiscivolante e punta d’acciaio Utilizzare la tuta con rivestimento di protezione al taglio!

Livello di potenza sonora garantito (isolamento Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati. Marchio di conformità europeo Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili elettrici alimentati a pile (senza linea di allacciamento).

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far inammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Lavorare in modo concentrato, eventuali distrazioni potrebbero comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modicate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto sico con superci collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elet

triche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla piog

gia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e, in particolare, non usarlo né per trasportare né per appendere l’elettroutensile. Non tirare il cavo per estrare la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti o parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o ag

grovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adatti per l’impiego all’aperto. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’aperto riduce il rischio di scosse elett

riche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un inter

ruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’eetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante

ITALIANO46 l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protet

tivo individuale, nonché guanti protettivi. Indossando i dispositivi di protezione individuale quali maschera di respirazione, scarpe antisci

volo, elmetto di protezione, oppure tappi per le orecchie a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono vericarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Dimenticare un accessorio o una chiave inseriti in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi e gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di disposi

tivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli

elettroutensili a) Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per tale uso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull‘apparecchio o di sostituzione degli accessori oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricarica

bile. Tali precauzioni ridurranno il rischio che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori della portata di bambi

ni. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di suciente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’ Numerosi incidenti ven

gono causati da elettroutensili la cui manutenzio- ne è stata eettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre alati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti alati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condur

re. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili per applicazioni speciche, ecc., sempre nell’osservanza delle presenti istruzioni, conside

rando sempre le condizioni di lavoro e le operazi- oni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.. Avvertenze di sicurezza per motosega

  • Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla catena quando la motosega è in funzione. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena non stia toccando nulla. Un momento di disatten- zione durante l’uso di una motosega può causare l‘impigliamento dei vestiti o di parti del corpo nella catena della motosega.
  • Tenere sempre la motosega con la mano destra sull’impugnatura posteriore e la mano sinistra sull’impugnatura anteriore. Tenere la motosega disponendo in modo diverso le mani aumenta il rischio di lesioni personali e si raccomanda pertanto di non farlo in nessun caso.
  • Tenere l’utensile elettrico per le superci di presa isolate, poiché la catena della sega può venire a contatto con il suo stesso cavo di alimentazione.. Il contatto della catena della sega con una linea sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell’apparecchio e provocare scosse elettriche.
  • Utilizzare sempre gli occhiali di protezione e pro

tezione dell’udito. In più si raccomanda l’utilizzo dei mezzi di protezione della testa, delle mani e dei piedi. Un’adeguata attrezzatura protettiva riduce il rischio di lesioni personali dovute a detriti

ITALIANO47 volanti o di contatto accidentale con la catena della motosega.

  • Non lavorare con la sega a catena essendo sull’albero. Al lavoro sull‘albero origina il rischio dell‘infortunio.
  • Mantenere sempre un corretto punto di appoggio del piede e mettere in funzione la motosega solamente stando su una supercie solida, sicura e piana. Superci scivolose o instabili possono causare la perdita dell’equilibrio o del controllo della motosega.
  • Quando si taglia un ramo che è in tensione, prestare attenzione al rischio di un contraccolpo. Quando la tensione delle bre di legno si rilascia, il ramo sotto carico torna rapidamente all‘indietro e può colpire l’operatore e/o far perdere il controllo della motosega.
  • Usare estrema cautela quando si tagliano ce

spugli e arbusti giovani. I materiali sottili possono incastrarsi nella catena del motosega ed essere proiettati nella direzione dell’operatore o possono fargli perdere l’equilibrio.

  • Trasportare la motosega prendendola per l’impugnatura anteriore quando è spenta e tenen

dola lontana dal proprio corpo. Quando si trasporta o si conserva la motosega, si deve sempre coprire la barra di guida con la rispettiva copertura. Maneg- giare correttamente la motosega riduce la probabilità di contatto accidentale con la catena della motosega.

  • Seguire le istruzioni relative alla lubricazione, al tensionamento della catena e alla sostituzionea e cambio accessori. Una catena non correttamente tensionata o lubricata può rompersi o aumentare il rischio di contraccolpi.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Le impugnature grasse o oleose sono scivolose e causano una perdita del controllo.
  • Tagliare esclusivamente legno. Non utilizzare la motosega per usi non previsti. Per esempio: non utilizzare la motosega per il taglio di materiali da costruzione in metallo, plastica, muratura o non in legno. L‘uso della motosega per operazi

oni diverse da quelle previste potrebbe causare situazioni pericolose. Cause del contraccolpo e prevenzione da parte dell’operatore: Il contraccolpo può vericarsi quando la punta o l’estremità della barra di guida tocca un oggetto o quando il legno si richiude incastrando la catena della motosega nella fessura di taglio. Il contatto della punta può provocare talvolta un’improvvisa reazione di contraccolpo che spinge la barra di guida verso l‘alto e quindi indietro verso l‘operatore. Il bloccaggio della catena lungo la parte superiore della barra di guida può spingere rapidamente indiet

ro la barra di guida verso l‘operatore. Entrambe queste reazioni possono causare la perdita del controllo sulla motosega e ciò può causare gravi lesioni personali. Non adarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza installati sullo motosega. Queste reazioni possono far perdere all’operatore il controllo della sega, causando di conseguenza gravi lesioni personali. Il contraccolpo è il risultato di un uso improprio dell’apparecchio e/o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato prendendo le opportune precauzioni, come indicato di seguito:

  • Mantenere una presa salda con entrambe le mani sulle impugnature della motosega e posizio

nare le braccia e il corpo in modo tale da poter contrastare un eventuale contraccolpo. Le forze del contraccolpo possono essere controllate se l’operatore adotta le giuste precauzioni. Non lasciar andare la motosega.

  • Non sporgersi troppo e non tagliare al di sopra dell’altezza delle spalle. Ciò aiuterà a prevenire un eventuale contatto accidentale della punta e garantirà un migliore controllo della motosega in situazioni inaspettate.
  • Utilizzare come parti di ricambio solo barre di guida e catene raccomandate dal produttore. La sostituzione con barre di guida e catene non idonee può causare la rottura della catena e/o contraccolpi.
  • Seguire le indicazioni del costruttore per l’alatura e la manutenzione della motosega. La riduzione dell‘altezza del misuratore di profondità comporta un aumento del rischio di contraccolpi. Il cavo di collegamento deve essere posato in modo che, durante il taglio, non possa restare impigliato fra rami o simili. Prima del primo utilizzo, si raccomanda di esercitarsi almeno a tagliare legno tondo su un cavalletto o un telaio. Quando si eseguono lavori di taglio su pendi, posizi

onarsi sempre in piedi a monte del tronco. Per man- tenere il pieno controllo durante il “taglio passante”, ri- durre la pressione di appoggio verso la ne del taglio senza allentare la salda presa sulle impugnature della motosega. Assicurarsi che la catena della sega non tocchi terra. Una volta completato il taglio, attendere che la catena si fermi prima di rimuovere la motosega. Spegnere sempre il motore della motosega prima di passare da un albero all’altro. Artiglio Durante l’operazione di taglio, spingere l’apparecchio in avanti in modo tale che l’“artiglio” rimanga anco- rato nel legno. Se adesso si solleva l’impugnatura posteriore verso l’alto o la si abbassa in direzione del taglio, è possibile ridurre lo sforzo sico durante l’operazione di taglio. Quando si esegue un taglio, l’artiglio può essere utilizzato anche come fulcro ed è molto utile quando si tratta di mantenere stabile il corpo dell’apparecchio durante il taglio.

ITALIANO48 Freno catena Anché il rischio di lesioni sia ridotto, la catena deve fermarsi immediatamente quando si preme in direzione della mano la leva del freno catena, come illustrato nelle pagine delle gure. Tuttavia, questo non può impedire un eventuale contraccolpo. Prima di ogni utilizzo della motosega, si deve controllare il corretto funzionamento del freno catena. Fermacatena In questo modo, si evita che la catena sia scagliata nella direzione dell’utilizzatore in caso di allentamen- to o rottura della catena. Manutenzione Prima di eettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di corrente. Prima di ogni uso eettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati. . L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneg

giato oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le parti usurate e danneggiate. In caso di apparecchio difettoso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT. Usare solo accessori e ricambi originali. Far sostituire solo dal produttore quei com

ponenti, la cui sostituzione non è stata descritta. Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un’aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili. Smaltimento Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/ UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche esauste devono essere smaltite separatamente e avviate ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente.Riciclaggio in alternativa alla richiesta di restituzione:In alternativa alla restituzione, il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto a col

laborare in modo che, in caso di cessione dell’apparecchio, il riciclaggio sia eseguito correttamente. A tale scopo, l’apparecchio dismesso può essere anche consegnato presso un centro di raccolta che provve

derà poi allo smaltimento conformemente alle leggi nazionali sul riciclaggio e sui riuti.Non sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza componenti elettrici forniti insieme agli apparecchi dismessi. Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del documento d’acquisto riportante la data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es. sovrac

carico dell‘apparecchio, manomissione, danni dall’intervento estero oppure dagli oggetti. La ga- ranzia non include anche l’inosservanza del Manuale d’Uso, del montaggio e l’usura normale.

ITALIANO Servizio Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identicare il Vostro appa- recchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Annotare qui sotto questi dati in modo da averli sempre a portata di mano. N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Programma delle ispezioni e della manutenzione Generalità Sega intera Corpo in plastica Catena Lista della sega Ruota dentata Freno catena Pulire periodicamente la parte esterna Far controllare periodicamente dal CAT. Controllare le fessure e fratture Far alare periodicamente Pulire periodicamente Pulire periodicamente Controllo periodico della funzione Prima di ogni messa in funzione Catena Lista della sega Lubricazione della catena Freno catena Freno di percorso Pulsante ON/OFF. Cavo d‘alimentazione Tappo del serbatoio d‘olio Controllare la difettosità e capacità tagliente Controllare la tensione della catena Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllo funzione Controllare la tenuta Far controllare periodicamente dal CAT. Dopo ogni messa fuori funzione Lista della sega Reggia della lista Pulire il foro da rabbocco d‘olio Pulire soprattutto la canaletta guida l‘olio Per Lama Serbatoio dell’olio per catene Catena / Lista della sega Sega intera Svuotare Smontare, pulire e lubricare leggermente con olio Pulire la canaletta di guida sulla lista di sega Conservare in sicurezza nel locale asciuttoConservata la sega elettrica per tempo più lungo, far controllarla dal CAT (i residui dell‘olio possono indurirsi ed intasare la valvola della pompa d‘olio) IT50 Ricerca dei guasti Guasto Monitoraggio Causa Abhilfe Sega non lavora Motore elettrico non parte Manca la tensione di rete Inserire la spina di rete o controllare la linea di alimentazione. Cavo difettoso Far sostituire il cavo presso un centro riparazioni specializzato o presso il Servizio di assistenza clienti Güde. Freno di catena attivo Rilasciare il freno catena (vedi capitolo „Esercizio“ ) Sicurezza di rete attiva Controllare la linea di alimentazione, rivolgersi a un centro riparazioni specializzato. Potenza insuciente Piccola protrazione Carboncini consumati Far sostituire le spazzole di carbone presso un centro riparazioni specializzato. Mancata lubricazione della catena Manca l‘olio sulla catena da taglio Serbatoio l‘olio vuoto, Ca- nalette guida l‘olio sporca Rabboccare il serbatoio dell’olio. Pulire la scanala- tura di guida dell’olio sulla barra di guida. Freno catena La catena da taglio non si ferma immediatamente Nastro da freno usurato Rivolgersi immediata- mente a un centro ripara- zioni specializzato. Freno di percorso Catena da taglio parte ancora Carboncini consumati Far sostituire le spazzole di carbone presso un centro riparazioni specializzato.

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modica dell’apparecchio da noi nonautorizzata, la presente dichiarazione perde la propriavalidità. Vertaling van de EG-Conformiteitverklaring