Areal Bar 750 - Barra de sonido Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Areal Bar 750 Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Areal Bar 750 Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Areal Bar 750 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Areal Bar 750 de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Areal Bar 750 Auna
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido lasindicaciones deseguidad.

Indicaciones de seguridad 60
Resumen 62
Conexiones y colocacion 66
Puesta en marcha y uso 68
Limpieza y cuidado 71
Resolución de problemas 72
Indicaciones sobre la retirada del aparato 74
DATOS TÉCNICOS
| Número de articulo 10034560 | |
| Suministro electrico de la barra de sonido | D C = 18V /2.0A |
| Suministro electrico del mando a distancia | 2 x piles AAA/R03 |
| Alcance del mando a distancia hasta 6 metros | |
| Grado de protección II | |
| Dimensiones (barra de sonido) 100 x 7 x 4,9 cm (ancho x长大o x alto) | |
| Dimensiones de launidad (subwoofer) | 20 x 10 x 40 cm (ancho x长大o x alto) |
| Temperatura en funciona}=0-35 °C | |
| Humedad relativa en funciona%=20-80% | |
| BT | |
| Version BT | |
| Alcance BT V 5.0 | |
| Frecuencia de ondas BT hasta 10 metros | |
| Protocolo BT 2,4 GHz | |
| Protocole BT A2DP 1.2 |
ADVERTENCIA

Triángulo con el rayo y elfollowing的愿望: TENSION PELIGROSA: El Simbolo del rayo con flechas en un triángulo equilatoro debe avisar al usuario sobre la existencia de una tension peligrosa no aislada en la carcaza del producto que pueda ser de la suficiente magnitud como para representar un peligro de descarga electrica para personas.

El triángulo con el símbolo de exclamación y el siguientes avis: ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero debe advertir al usuario de la existencia deindicaciones de functióncimiento y mantenimiento importantes presentes en el manual adjunto con este producto.

ATENCION: Riesgo de daños auditivos.
No regule el volumen a un nivel demasiado alto durante un长大o periodo de tiempo, puisouldacause daños auditivos.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea con detenimiento las instrucciones antes de la instalación y puesta en marcha del aparato y conservelas para consultas posteriores.
Advertencias generales de seguridad
- Asegüre de que el aparato y sus componentes se encontrarten bajo del alcance de los niños.
- Las personas con descapacidades físicas, sensoriales y mentales o con falta de experiencia y conocimiento (niños inclusos) solo podrán utilizar el aparato si han sido instruidas por una persona responsable de su seguridad y conocen los riesgos que entraña el riesgo de su uso.
- No Coloquenardo objeto encima del compartmento del CD.
- Utilice exclusivamente los controlles o ajustes indicados en el manual de instrucciones; de lo contrary, pueda producirse una liberacion peligrosa de radiacion laser. No abra la tapa en ningun caso y nunca intente reparar el aparatoastedo. Contacte con el personal de servicecualificado.No existen piezas que poderan ser reparadas por el usuario en este aparato. Con un trato inadequado del aparato, this puededaNarse y la garantia expirará.
Suministro electrico
- Utilice exclusivamente la fuente de alimentacion contenta en el envio. El uso de una fuente de alimentacion no recomendada por el fabricante pueda provocar daños irreversibles en el aparato y la cancelacion de la garantia.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente durante tormentas.
- Asegúrese siempre de que el aparato está apagado antes de desconectarlo de la toma de corriente.
- Si el enchufe o el cable de alimentacion se utilizes como disyuntor, estas deben tener fácil acceso.
- Asegürese de que la toma de corriente utilizada sea fácilmente accesible.
- Asegürese de que el cable de alimentación no se doble, estire ni quede tenso para estar descargas electricas.
- Abyssé el aparato y desconnecte el enchufe si no lo usa durante un periodo de tiempo prolongado.
- Nunca intenteAbrir la tapa del aparato. No existen piezas que poderan ser reparadas por el usuario. Un uso inadequado del aparato pueda provocar la cancellacion de la garantia.
Humedayagua
- Para registrar el riesgo de incendio y descarga electrica:
- No coloque el aparato cerca de agua ni zonas humidas.
- No instale el aparato cerca de bañeras, fregaderos, lavaderos, en sueños humedes niURTCA de piscinas o deothersitios que contenga agua o Sean humedes.
- No coloque encima del aparato recipientes que contengan liquido, como jarrones.
- Mantenga seco el aparato. No exponga el aparato a la humedad ni al agua.
Fuentes de calor y llamas
- No exponga el aparato a temperatas elevadas,ecause los aparatos electricos y sus componentes de plástico se peuvent deformar por el calor.
- Asegürese de que el aparato se oculta.
- Asegúrese de que el aparato se oculta.
- Solar o de fuentes de calor, como radiadores.
- Nunca coloque velas ni objetos similares con llamas abiertas sobre el aparato ni cerca de él.
Ventilación
- No instale este producto en un espacio angosto. Asegúrese de que exista suficiente ventilación para estar la acumulación del calor.
- No bloquee ni cubra las ranuras, orificios o aberturas del producto colocandolos sobre objetos blandos, como alfombras, moquetas o camas, puis these guarantizan la funcionalidad y/o ventilacion, asi como una operacion segura del producto.
- El aparato solamente es apto para un uso en interiores.
Limpieza y cuidado
- Todos los trabajo de limpieza y cuidado deben realizarse con el aparato apagado.
- Limpie la carcasa con un pañó libre de pelugas.
- Nunca limpie el aparato con liquidos ni disolventes.
Nota: Si necesita ayud, contacte con el service de atencion al cliente.
RESUMEN
Barra de sonido

1 Display y pantalla
2 Entrada USB
3 Entrada optica
4 Entrada COAX
5 HDMIARC
6 Entrada AUX
7 CC IN
8 VOL+ Subir volumen
9 MODE (seclusion de modo: BT, USB, OPTICAL, COAXIAL, AUX)
10 POWER/STANDBY (on/ standby)
11 VOL - bajar volumen
Subwoofer

Partedelantera

Partetrasera

lzquierda
1 POWER (on/off)
2 Indicador de conexión inalámbrica (rojo permanente: connectado, parpadeando: no connectado)
3 Conexión CA
4 Botón de conexión
5 Altavoz del subwoofer

| Botón Función | |
| Encender / apagar | |
| Activar/desactivar silencio | |
| Treble+/- | Aumentar/reducir volumen de funciona de agudos |
| VOL+ | Subir volumen |
| VOL- | Bajar volumen |
| Pista anterior (Modo USB y BT) | |
| II | Reproducción/pausa (modo USB y BT) |
| Pista",[si?] (Modo USB y BT) | |
| Bass+/- | Aumentar/reducir volumen de graves |
| MODE | Line in, USB, BT,®,optico, coaxial, HDMI |
| BT Modo BT | |
| USB Modo USB | |
| HDMI Modo HDMI ARC | |
| LINE Modo Line in | |
| OPT Modo®,optico | |
| Repetur | |
| 3D activar/desactivar 3D surround | |
| EQ Modificar configuración EQ | |
Colocacion de las pilas en el mando a distancia
- Abra el compartmento de las pilas situado en la parte inferior del mando a distancia.
- Coloque dos pilas del tipo AAA/R03 de 1,5 V en el compartmento de la pila. Tenga en cuenta la polaridad correcta (consulte las marcas de la parte inferior del compartmento).
- Cierre el compartmento de las pilas.
Nota: Retire las pilas del compartmento si no utilizes el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado (más de un mes), puis este pourrait dañarse debido a un vertido del acido de las pilas.
Medidas de segundad relativas a las pilas
- Si las pilas presentan unVERTido, limpie el liquido derramado en el compartmento y sustituya las pilas porunas新品a.
- No utilise其它 pilas differentes a las indicadas.
- No caliente ni destruya las pilas. Nunca las tire al fuego ni al agua.
- No transporte ni almacene pilas+junto conothersObjectos metálicos.
CONEXIONES Y COLOCACION
Conexión de un dispositivo externo mediante cable de audio de 3,5 mm (analogico) o cable coaxial/óptico (digital)

Nota: No todos losTelevisores disponen de lassalidasindicadas anteriormente.Paraconectar la barra de sonido aotrosdispositivos (reprodctordeBlu-ray,etc.) consulte elmanualde instruetiones del aparato correspondiente.
Colocar la barra de sonido sobre una mesa

Si su telector está encima de una mesa, pueda colocar la barra de sonido directamente sobre ella, en la parte central y delante de la pantalla del telector.
Montaje en pared de la barra de sonido
- Perfore dos orificios paralelos (6 mm de diametro cara uno) en la pared (consulte la ilustracionCEE).

- Fije un taco en cada orificio de la pared sionga necessitieso.

Tacos
- Cuelgue el.altavoz en los tornillos de la pared.

Si tiene dudas acerca de como se distribuyen los cables electricos en la pared, contacte con un instalador profesional.
PUESTA EN MARCHA Y USO
Encender y conectar el subwoofer a la barra de sonido
Compruebe la placà技术水平 y asegürese de que sea compatible con la del suministro electrico de su toma de corriente.
- Enchufe el conector del adaptor de red a la connexion CC-IN de la parte trasera del aparato y encaje el enchufe del adaptor de red a una toma de corrientecomings.
- Pulse el botón X para encender la barra de sonido. El display LED se illumina y muestra el modo de reproducción actual.
- Conecte el enchufe del subwoofer a la toma de corriente.
- Coloque el interruptor principal de subwoofer en la posicion "ON". El subwoofer establiece una connexion inalámbrica con la barra de sonido deforma inmediata.En cuando se haya establecido correctamente la connexion, el indicator de la connexion se ilumina de forma continua en rojo.
Selección de(other modo de entrada
Pulse el botón de MODE hasta que se mueste el modo deseado en pantalla.
Note: La Pantalla LED se apaga automatistically si no se reproduce nada en el modo de reproduccion selectionado o si no se ha recibido;ninguna sealsn al 3 minutos. Pulse该如何ier boton para iluminar de nuevo la pantalla. Si en 15 instantos no se reproduce nada ni se recibe;ninguna seals, el aparato cambia automatamente a modo standby.
Reproducción de música a工程技术 de BT
Tiene la option de sincronizar un dispositivo BT movable con este aparato. El radio de funciona se incluye en modo BT y, en función del entorno del aparato, se limita a 10 metros de alcance.
Sincronizar (Modo BT)
Antes de poder usar la barra de sonido+junto con un dispositivo móvil final, primero deben activar el BT en el dispositivo final y synchronizello con la barra de sonido.
-
Asegürese de que el BT está activado tanto en la barra de sonido como en el dispositivo final móvil (p. ej. smartphone).
-
Mientras el aparato está encendido, pulse varias vezes el botón MODE o el botón BT del mando a distancia para selecciónar el modo BT. "BT" parpadea en la pantalla para indicar que se ha Activado el modo de sincronización.
- Si todas no se había sardonizado antes la barra de sonido con other aparato, la lista de los dispositivos sardonizados seguirá vacía y el modo sardonización se mantendra activado.
- En la lista de dispositivos, busque en su dispositivo móvil final "Areal Bar 750" y selecciónelo en la lista.
Note: Solamente se pueda conectar un dispositivo BT movable al@mismo tiempo para reproducir la música a工程技术 del aparato. Si la barra de sonido ya está connectada a othero dispositivo BT, no se mostrará en la lista de dispositivos de othero aparatos BT. Si su dispositivo BT movable le Solicita introducir una contrasea (dependiendo del fabricante, el modelo y la version de software), introduzca los nombres "0000" (cuatro ceros) y pulse el boton OK. Si los dispositivos se han sincronizzato correctamente, se escucha un tono y el的概率 BT dejarde parpadear. Cuando se haya establecido correctamente la connexion, puede eschar la música de su dispositivo BT movable de forma inalámbrica. Adapte el volumen con los botones / del mando a distancia o con los botones + / - en el aparato. Para desactivar la referencia BT, cambie a othero modo o desactive el BT en su dispositivo movable.
Consejos:
- Si reproduce música de un smartphone a工程技术 de BT y suena una llama del smartphone, se interrupirá la música. El tono de la llama no se reproduciría a工程技术 de la barra de sonido. En cuando haya finalizzato la llama, la barra de sonido se vuelve a conectar automatistically al smartphone y sigue reproduciendo música.
- Si la barra de sonido está connectada a otro dispositivo atramés de BT,mantenga pulsado el botón BT del mando a distancia durante tres segundos para detener la connexion actual e起初 el modo de sincronización.
- Si el dispositivo BT móvil se encuesta fuera del alcance de la barra de sonido, se Cancela la connexion. Si deseaa volver a sincronizar los dispositivos,coloque el dispositivo BT movable al alcance de la barra de sonido.
- Compruebe si, après de que el dispositivo BT móvil estuviera fuera del alcance, la conexión se vuelve a establisher automatistically y si el aparato BT todasía está connectado a la barra de sonido.
- Si la connexion se ha cancelado, siga lasindicaciones anteriores paravoltar a sincronizar el dispositivo con la barra de sonido.
Entrada coaxial/óptica (digital)
- Asegürese de que el aparato se conecte a属实es de un cable optico (no incluido en el envío) o de un cable coaxial (no incluido en el envío) al televisor.
- Con el aparato encendido, pulse varias vezes el botón MODE en el aparato o en el mando a distancia para seleccionar el modo optico o coaxial.
- Realice La configuración directamente en el aparato.
- Adapte el volumen con los botones / del mando a distancia o con los botones + / - en el aparato.
Note: Si no se emite ningún sonido desde la barra de sonido (salida digital), asegúrese de que en las fuentes (p. ej. TV, reproductor DVD, etc.) se haya的选择atorio PCM.
ENTRADA AUX 3,5 MM
- Asegürese de que la barra de sonido está correctamente conectada al televisor o及其他 dispositivo de audio mediante un cable de audio de 3,5 mm (no incluido en el envío).
- Con el aparato encendido, pulse el botón MODE y selección AUX IN.
- Realice la configuración directamente en el dispositivo de audio.
Reproducción de USB
Este aparato se ha adaptado a los ultimos avances en cuando a Tecnología USB. No obstarve, no peux garantizar que el aparato sea compatible con todos los dispositivos USB del mercadoupon a la gran variedad de dispositivos de almacenimiento USB que existen. Por ello, en contactas exceptiones,uede occurrirque los ARCHivos de audio contentsenos en el USB presenten problemas. En este caso no se trata de un error de funcionalement del aparato.
- Conecte el dispositivo USB directamente a la toma USB del aparato. La reproduccion se inicia trasunosometimes.
- Pulse los botones / del mando a distancia para selectionar la pista asignUE o anterior.
HDMI (ARC)
- Para建立起 a connexion con dispositivos compatibles, utilise un cable HDMI (no incluido en el envío).
Nota: Durante el modo de entrada, el aparato cambia automatistically al modo de reproduccion de USB siempre que existe un dispositivo USB conectado.
LIMPieZA Y CUIDADO
- Asegürese de que el aparato está desenchufado antes de limparlo para estar peligro de incendio y/o descarga electrica.
- No utilise esponjas abrasivas o produits agresivos, puis seoulda darar la superficie del aparato.
- No limpie el aparato con liquidos.
- No exponga al aparato a fuerzas, golpes, polvo o temperatas excessivas.
- No manipule en ningún caso los componentes interiores del aparato.
- Limpie todo el aparato, excepto el contacto metalico y la revilla del altovoz, con un paño humedo (nunca mojado). No utilise productos diluyentes ni de limpieza.
- No coloque el aparato bajo la luz directa del sol ni en lugarares calientes, humedes o con mucho polvo. Mantenga el aparato alejado de calefactores y fuentes electricas que provoquen interferencias, como lamparas de neón o motores.
- Puede frotar la superficie del aparato con un paño para el polvo seco y suave. Manipule con cuidado los componentes de plástico al limpiarlos.
- Si la carcasa se llama de polvo, limpiela con un paño suave y seco. Para la carcasa no utilizes cera ni spray de encerado.
- Si la parte delantera del aparato está sucia o si se queda marcada con huellas de dedos, esta se pueda limpar con un paño humedecido con una solución jabonosa. Nunca utilizes esponjas abrasivas ni productos de limpieza agresivos, puis la superficie pourrait verse dañana.
Nota: Asegúrese de que no caiga agua al interior del aparato durante la limpieza.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si tiene problemas al utiliser el aparato, primero lea lasindicaciones de resolutionde problemas que aparecen en la?saghue tableantes de contactar con el service de atencion al cliente.
| Problema Posible causa | Solutución | |
| No hay electricidad El enchufe no está conectado a la toma de corriente. | Conecte el enchufe a la toma de corriente. | |
| La toma de corriente no funciona. | Utilice otra toma de corriente. | |
| El mando a distancia no funciona. | La pila está agotada. Sustituya las pilas. | |
| Las pilas se han colocado de manière incorrecta. | Coloque las pilas siguiendo la polaridad correcta. | |
| El mando a distancia está demasiado lejos del aparato. | Reduzca la distancia. | |
| No hay sonido. Ha elegido | la fuente de entrada Incorrecta. | Selecciona la fuente de entrada correcta. |
| Sonido distorsionado. El volumen se ha ajustado muy alto. | Reduzca el volumen. | |
| El aparato se caliente afterwards de un uso prolongado a un volumen alto. | Se tratate de un fenómeno normal. | Apaneque el aparato y deben que se enfríe o reduzca el volumen. |
| El alteavoz no se pueda conectar atramés de BT. | El BT de la fuente de audio está desactivado. | Active el BT. |
| La barra de sonido se ha sincronizzato con otro dispositivo BT. | Mantenga pulsado el botón BT del mando a distancia durante tres segundos para detener la conexión BT actual y sincrizar la barra de sonido con otro dispositivo. | |
| En la reproducción de audio BT no hay sonido. | Su dispositivo BT móvil no está sardonizado. | Sincronice el dispositivo BT móvil con la barra de sonido. |
| El volumen selección del dispositivo BT esblemado bajo. | Aumente el volumen del dispositivo BT móvil. | |
| El volumen selección de la barra de sonido esdemasiado bajo. | Aumente el volumen de la barra de sonido. | |
| Mala calidad de audio en la reproducción a工程技术 de BT. | El dispositivo BT seencuentra casi fuera del alcance de la barra de sonido. | Ubique el dispositivo BT más cerca de la barra de sonido. |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些residuospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute delaspersonas.Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Puede descargar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el suiviente enlace: https://use.berlin/10034560
Gentile Cliente,