Areal Bar Connect - Barra de sonido Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Areal Bar Connect Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Areal Bar Connect Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Areal Bar Connect - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Areal Bar Connect de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Areal Bar Connect Auna
le felicitamos por la compra de su dispositivo. Por favor, lea las siguientes instrucciones con atencion y sigalias para evaporar posibles daños. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. EscaneE el número QR para acceder alultimate manual de usuario y otra informacion sobre el producto.

CONTENIDO
Datas先进技术 96
Instrucciones de seguridad 97
Contenido del embalaje 98
Descripción del aparato 99
Mando a distancia 101
Instalación 102
Música en streaming 106
MenU 108
MENÙ PRINCIPAL 110
RADIO INTERNET 118
Media Center 119
CENTRO DE INFORMACION 120
FM-Radio 120
DAB-Radio 121
BT 122
AUX-IN 123
CONTROL DE APLICACION 123
Retirada del aparato 124
Declaración de conformidad 124
DATOS TÉCNICOS
Número del articulo 10035305, 10035306
Fuente de alimentacion Entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz max. 1,5 A
Salida: 5V / 1,5A
Potencia RMS 2 × 10W + 20W
WLAN 802.11b/g/n
Cryptage: WEP, WPA, WPA 2(PSK), WPS
Frecuencia: 2,4 GHz
Potencia de transmisión: 14-20 dBm
BT Frecuencia BT: 2402-2480 MHz
Potencia de transmisión: 10 dBm
Formatos de archivosoportados
WMA, MP3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utiliser el dispositivo:
- Guarde las instrucciones de uso en un lugar seguro para poder consulutarlas más tarde.
- Siga todos los pasos operativosesionarios.
- No coloque la unidad en un lugar humedo. Tampoco en un lugar con Campos electromagnéticos, bajo la luz solar directa o con una temperatura ambiente alta.
- Si no utilizes el aparato durante mucho tiempo, saque el enchufe de la red. Retire la bateria del micrófono.
- Desconecte el cable de alimentacion antes de limpiar la unidad. No utilise gases voláttiles, diluyentes u otros agentes químicos de limpieza para la limpieza.
- Utilice solo los accesos del fabricante.
- La alimentación del dispositivo sólouede serproporciónadecuerdo conlaspecificacionesde laplacadecaracteristicas.
- No realice el mantenimiento y las reparaciones usted本身就是. El peligrosso voltaje dentro del dispositivo pueda causar una descarga electrica cuando se abre la carcasa. Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por un service de atencion al cliente calificado.
- Si una pieza necesita ser reemplazada, deben ajustarse a las specifications del fabricante o ser una pieza original.
- Si launidad está defectuosa o no funciona correctamente,pongase en contacto con el service de atencion al cliente. No abra el armario para arreglar launidad usted本身就是.
- Este aparato no está destinado a ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que estén supervisas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibo instrucciones de esta persona sobre como utiliser el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
- Este aparato está Diseñado para reproducir el sonido. Está destinado a este fin y sólo可以选择 ser utilisé para este propósito. Sólo可以选择 utiliser de laforma descrita en este manual.
CONTENIDO DEL EMBALAJE

Aparato

distancia

InstruccionesMando a
DESCRIPCION DEL APARATO
Vista delantera

1 Receptor de infrarrojos
2 Conexión USB
3 On/Off
4 Menu
5 Guardar
6 Subir/disminui r el volumen / Subir/bajar/ Tecla Intro (ENTER)
7 Reproducir/Pausar
8 A La izquierda
9 A la derecha
10 TFT 2.8" LC display
Vista posterior

11 Cable de alimentacion
12 Conexión de entrada de linea
13 Conector de entrada auxiliar
14 Conexión optica
15 Conexión coaxial
16 Antena IEC
17 Tubo de refl ejo de bajos
Iconos de la pantalla
| Lareshión seestabléce,eldispositivofunciona no funciona de forma inalábrica seestablishó un enlace inalábrico Recepciónde radio FM: Mono Recepciónde radio FM:Estéreo Selecciónde la funciona de radio FM Selecciónde la funciona AUX Altavozapagado Búsqueada Laalarma estáencendida. Estacionesde radio de internet almacenadas Estacionesde radio FM almacenadas |

1 Standby
2 Altavoz encendido/apagado
3 EQ
4 Atenuadores (dimmer)
5 Sleep
6Alarma
7 Pista anterior
8 Siguente pista
9 Stop
10 Reproducir/Pausar
11 Modo
12 Menu
13 Arriba
14 A la izquierda
15 OK
16 A la derecha
17 Hacia abajo
18 Bajar el volumen
19 Aumentar el volumen
20 nombres y letras (0-9; A-Z); Llamar a los favoritos/memoria
21 Favoritos
22 Añadir a favoritos
INSTALACION
Insertar las pilas en el mando a distancia
- Presione la muesca del compartmento de las pilas y retire la tapa del compartmento.
- Inserte dos pilas AAA en el compartmento de las pilas, observando la polaridad.
- Vuelva a colocar la tapa del compartmento de las pilas.

Instrucciones de las pilas:
- Utilice únicamente las pilas recomendadas por el fabricante.
- Al insertar las pilas,onga en cuenta las marcas de polaridad en las pilas y en el compartmento de las mismas. Las pilas insertadas incorrectly peuvent darar el dispositivo.
- No arroje las pilas al fuego, no las caliente, ya que pueda explotar o tener fugas.
- Antes de insertar las pilas en el compartmento de las pilas, limpie los terminales de contacto en el compartmento de las pilas.
- No实用性 differentes tips de pilas o mezcle las pilas viejas con las nuevas.
- Retire las pilas del compartmento de las pilas si no va a utiliser el dispositivo durante un periodo de tiempo prolongado para estar daños por fuga de las pilas.
- No intente cargar baterias que no esten especificamente diseñadas para este proposto, ya que pueda sobrecalentarse y explotar.
Preparando la red
Estableciendo una conexión de red inalámbrica (WLAN):
Asegúrese de que la luz WLAN del punto de acceso alábrico o inalábrico o del router está encendida. Si esnecessary, consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestion.
Note: La WLAN permite el intercambio de datos de forma inalámbrica entre dispositivos a distancias cortas (hasta 20 metros). Las paredes o techos entre los dispositivos peuvent debilitar la fuerza de la seals de la conexión WLAN. Por lo tanto, trate de positioningar los dispositivos deforma que haya el menor número possible de obstáculos entre ellos.
- Enchufe el enchufe de la radio de Internet en la toma de corriente.
- Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, este le pedirá que introduzca la configuración de idioma y de red
123


- Seleccion "Si" para establearc la conexion de red.
- Si tiene un router WPS, selección Si (WPS). Presiona el botón WPS de tu router.
- Si selección "Si" (si), el dispositivo buscará las redes inalámbricas disponibles y las做不到 en la pantalla bajo secrete.

1

2


El número de barras del icono WLAN delante del nombre de la red (SSID) indica la fuerza relativa de la connexion de la red. El símbolo de la clave significía que la red respectiva está protegida por una contraseña. - Si el dispositivo no pueda encontrar una red inalámbrica, se muestra "No se han sentido redes inalámbricas" en la pantalla. Cambie laubicación de laquina o compruebe el enrutador inalámbrico.
Puede ver el SSD del punto de acceso en la configuracion del punto de acceso (router). -Selecciona la red deseada y confirme con OK.
Si la red selecciónada está protegida por una contraseña, se le pedrá que introduzca la contraseña.
Introduzca la contraseña con los número y letras del mando a distancia. La contraseña distinguue entre mayúsculas y minúsculas.
Tambien peut girar el codificador rotativo de la unidad para introducir la contraseña. Si has hecho una entrada incorrecta, pulse Si querres pagar a lasuma entada, pulsa la tecla [4].
Uso del control remoto
El cursor muestra el campo de entrada actual.
Presione la tecla numérica correspondiente varias vezes
0 0((borrar la entrada)
1 1(espacio) @! " # $ % & ( ) * ' + - { \ | } < >?......
22ABCabc
33DEFdef
4 4G H I ghi
5 5JKLjkl
66MNOmno
77PQRSpqrs
8 8TUVtuv
9 9WXYZxyz
: selecciona el campo de entrada anterior, la entrada pueda ser sobrescrita
- : - singularmente campo de entrada, se guarda la ultima entrada
SeLECTION de un numero o una letra
OK en el mando a distancia Confirmar la entrada .
Puede落户 unos segundostablecer la conexion de la red.
Tan pronto como se establiece la connexion, aparece el menu principal con los subelementos más importantes del menu principal:
- Radio por Internet: acceso a las emisoras de radio de todo el mundo
Media Center: acceso por software a sus dispositivos UPnP con capacité de streaming - Centro de Información: Acceso a información meteorológica, fi nanciera y de sistemas
- Parámetros: Otros parámetros del sistema
- Emisoras de radio locales: acceso a las emisoras de radio de una region determinada (por exemple, solo las emisoras francesas)
- Mi mediaU: Acceso a una mediateca online. Este símbolo sólo aparece si esta funciona ya ha sido activada en "Parámetros"

Presione el botón de esperapara entrada en el modo deespera. La hora, la Fecha y todaslas alarmas activas se muestran en la pantalla.
Una vez que se establiece con exito la connexion de red y se vuelve a utiliser ArealBarConnect en la red, el dispositivo establiece automatistically la connexion de red. Si deseaCambiar la red,establezca la connexion adecuada en"Confi guracion".
Gire el control de volumen para introducir nombres / letras. Una vez que haya llegado a la letra que desea introducir, pulse e introduzca lasSIGUIENTES letras. Cuando haya terminado su entrada, pulse ENTER para confirmarmarla.
Puede pulsar para ir a la entrada anterior.
Gire el control de volumen de la unidad para ajustar el volumen.
MUSICA EN STREAMING
- El nombre predeterminado del dispositivo es ArealBarConnect. Puedeonianear el nombre del aparato comoSEE (vease el capitulo "Puestan en marchayfuncionamento".
- La",[La,[1]La,[2]La,[3]La,[4]La,[5]La,[6]La,[7]La,[8]La,[9]La,[10]La,[11]La,[12]La,[13]La,[14]La,[15]La,[16]La,[17]La,[18]La,[19]La,[20]La,[21]La,[22]La,[23]La,[24]La,[25]La,[26]La,[27]La,[28]La,[29]La,[30]La,[31]La,[32]La,[33]La,[34]La,[35]La,[36]La,[37]La,[38]La,[39]La,[40]La,[41]La,[42]La,[43]La,[44]La,[45]La,[46]La,[47]La,[48]La,[49]La,[50]La,[51]La,[52]La,[53]La,[54]La,[55]La,[56]La,[57]La,[58]La,[59]La,[60]La,[61]La,[62]La,[63]La,[64]La,[65]La,[66]La,[67]La,[68]La,[69]La,[70]La,[71]La,[72]La,[73]La,[74]La,[75]La,[76]La,[77]La,[78]La,[79]La,[80]La,[81]La[82]
- Tenga en cuenta que las aplicaciones de streaming que realiza tienen sus propias instrucciones.
- Asegúrate de que los ARCHivos multimedia que se van a transmitir con ArealBarConnect está en formatting MP3, WMA, WAV o AAC.
- Los detailles sobre la reproduccion de medios de transmisión peuvent encontrarse en la sección "como empezar y usar".
UPnP
Para poder reproducir música desde la computadora,realice los siguientes pasos en la computadora:
- Conecta el ordinador a la red.
- Asegúrate de que ArealBarConnect está encendido y conectado a la mesma red que el ordinador.
- Abra el reproductor de Windows Media UPnP (11 o superior). también puede usar other plataformas o servidosores como Windows Media Connection.
Tambien peut transmibir música de otros servadores de música, como su téléphone inteligente (Android):
- Conecta el smartphone a la red.
- Busca aplicaciones para partir música en Google Play e instalalas en tu smartphone.
- Anade los ARCHivos multimedia que quieras partir en tu smartphone.
- Ahora selección la música que queres eschar con ArealBarConnect en la aplicación y ajusta el volumen en ArealBarConnect.
DLNA
Además de UPnP, ArealBarConnect.soja la función DLNA. Esto significa que compartes ARCHivos de música de un PC o un smartphone Android con ArealBarConnect y controlas la reproducción en tu PC, smartphone Android o iPhone/iPad (no esnecessary configurar cada reproducción en ArealBarConnect).
Los requisitos del sistema para la DLNA en el PC son al menos Windows 7 y Windows Media Player 12. Los ajustes se define n de la?siguemente manera:
- Empieza compartiendo el contenido multimedia de tu PC con ArealBarConnect
- Puedesocular aplicaciones DLNA Gratisas o de pago en Google Play o en el Apple Store using an smartphone, una tableta, un iPhone o un iPad. Se recomienda el uso de Bubble UPnP.
- Es possible que todas aplicaciones no sean compatibles con la transmisión de datos desde el iPhone y el iPod. El iPhone y el iPod pueda seguir utilizingandose para controlar la reproduccion de musica desde除外os servidores:
Siga these pasos para reproducir la música de la aplicacion:
- Selección ArealBarConnect como medio de reproducción. Algunas aplicaciones permiten reproducir música en various medios al mismamente tiempo.
- SeLECTIONA el servidor de música y selección la música. Algunas aplicaciones permiten create una lista de reproduccion.
MENU




02:18
E
E
Disable
02:18
MENÜ PRINCIPAL

Puede selectionar los siguientes发展模式 de el menu principal: Mis medios de communicator, radio FM, radio DAB, AUX in, radio de Internet, estaciones de radio locales, ajustes, centro de informacion, centro de medios de communicator.
Ajustes

Gestionando "Mi mediaU"
Para acceder a sus emisoras de radio favoritas de todo el mundo enequalquier momento, pueda acceder a la biblioteca multimedia en www.mediayou.net de forma Gratis si dispone de un dispositivo movable concapacidad de transmisión yañadir tantos dispositivos como(desea la cuenta. Elige un nombre de usuario y una contrasena.
Tambien necessitiesa saber la direccion MAC de su dispositivo (llamada numero de series de Media You) para poder registrar su dispositivo en "Personalice su radio de Internet".
Puede acceder a este en Centro de Informacion> Informacion del Sistema> Informacion Inalambrica> Dirección MAC.
Després del registrar, esta funciona de ser activada en Centro de Información> Información del Sistema> Información Inalámbrica> Dirección MAC para Radio de Internet para acceder a la Biblioteca de Medios.

El dispositivo se conecta automatistically a su cuenta y muestra lo que se ha guardado allí:
Estaciones favoritas
- Ubicacion preferida / Genero
- Mis estaciones locales
- Añadir manualmente
- Dependiendo de la configuración personal de My mediaU, el aspecto de la pantalla de ArealBarConnect pueda variar.
- Si su dispositivo aun no se ha registrar en MediaYou, aparecerá un mensaje(ofreciendo activarMi mediaU.
- Si ha registrado su dispositivo en más de una cuenta, todas ellas aparecerán afterwards de la activación para que pueda selectionar la cuenta que dese. No es必需ario introducir una contraseña.

El icono Mi mediaU también aparece en el menu principal. Los siguientes subtemas están disponibles:
- Estaciones favoritas
- Ubicación favorita/genero
- Mis estaciones locales
- Adiccán manual
Estos subeledimentos también se muestran en la mediateca, donde se pueda organizar y gestionar las emisoras de radio en consecuencia.


Por exemple, si quieresañadir manualmente un podcast, necesitas saber su URL. Paraarlo, proceda de lasuma眼看.
- Rellene los Campos marcados en su cuenta MediaYou en "Añadir manualmente".
- Ve a Configuración> Administrar mi mediaU en el feed y actúvalo presionando "habilitar".
- En Mi mediaU> Añadirmanualmente,可以更好ver todas las carpetas y direccionesañadasmanualmente y seleccionar el podcast.
Los siguientes formatos de podcast son compatibles:
-asx
-m3u
-pls
-streaming puro con protocolo HTTP, RTSP, MMS
Red

Configuración de la red inalámbrica
Activar / desactivar la red WiFi. Cuando se habilita el WiFi, el dispositivo se conecta automatistically.
Selección el enrutador deseado (vease "Establishimiento de una红线 de red").
Red inalámbrica (WPS PBC)
Si utilizes un enrutador con un botón WPS / QSS, pueda configurar fácilmente la connexion de red mediante la funciona WPS. Abra la funciona y pulse el botón WPS / QSS en 120segundos. La connexion entre el router y ArealBarConnect se configura automatistically.
Configuración manual
Puede selectionar DHCP (la direccion IP se asigna automaticamente) o introducir manualmente la direccion IP para la conexión de la red inalámbrica.
Si selección el ajuste manual para una conexión de cable, está disponible las siguientes.optiones:
- SSID (nome del punto de accesso)
- Direccion IP
- Mascar de subred
- Puerta de enlace por defecto
- Servidor DNS preferido
- Servidor DNS alternative.
Si hay más de una conexión de red en el área, pueda選擇áruna red españifica.


Comprobando la red cuando el dispositivo se pone en marcha
Activar / desactivar el Wifi.
Al activar la red WiFi, el dispositivoBUSCA automática las redes disponibles. Selezione la redWiFi deseada.
Introduzca la contraseña WEP o WPA para connectarse.
Si no hay connexion a la red o si no se ha PODido establishar la connexion, el symbolo de la esquina superior izquierda está tachado.
Fecha y hora
La configuración de la Fecha y la hora sólo se pueda establisher si el dispositivo está connectado a una red inalámbrica. El dispositivo establishe automatistically la hora y la Fecha en cuando se establishe una conexión de red y obtiene sus datos de un servidor central.
Tienes que cambiar entre la hora de verano y la hora de verano manualmente.
Puedes elegir entre el formatting de 12 y 24 horas.
La Fecha AA (año), MM (mes) y DD (día) se pueda encontrar en los formatos AA / MM / DD, DD / MM / AA o MM / DD / AA.
Activar o desactivar el horario de verano (DST).
Confirme su entrada pulsando el boton ENTER o el control de volumen.
Si está connectado a una red inalámbrica, GMT (+01: 00) es el ajuste de referencia. Tenga en cuenta que pueda necesitar reducir oañadir horas para su zona horaria.





Despertador
- Hay tres alarmas independentes. 2 alarmas para和睦ar el tiempo absoluto (alarma 1 y alarma 2) y una alarma para和睦ar el tiempo relativo (alarma NAP). Seleeccione "Alarma" en el menu.
- Hay tres despertadores independentes. 2 despertadores para el tiempo absoluto.
- Las dos primeras alarmas son similares a la alarma normal. Encienda la unidad, establerzca la hora actual y bajo establerzca la Frequencia con la que debe sonar la alarma. Puede elegir entre "todos los días", "una vez" y "algunos días de lapellana".
- Establishzca los values correspondentes girando la tecla. Presione la tecla , para partir alARRYnte campo de entrada. Presione el control de volumen para confirmar.
- Ajuste el tono de alarma deseado. Puede elegir entre el bip, la melodia y la radio por Internet.
- Una vez que se ajusta una alarma, el icono ● aparece en la pantalla bajo a la hora actual.
- Nota: Si ha selecciónado la radio de Internet (FM) como tono de alarmá, se reproducirá una emisión preferita almacenada. Sólo se pueda configurar la misma estación para la Alarma 1 y la Alarma 2. Una vez que se alcanza la hora de la alarmá y el tono de alarmá de la "Radio Internet" el dispositivo se conectará a la emisión. Por lo tanto, puede occurrir unlittle no retraso entre la hora de la alarmá programada y la reproduccion real de la emisión de radio. Si no hay una conexión de red disponible en este momento, launidad cambia automatically a Melody". Si ha Activado la alarmá NAP, la alarmá sonará cada 5/10/ 20/30/60/90/120 minutes,dependiendo de su configuración.
- Puede selectionar "Volumen de la alarma" para ajustar el volumen de la alarma.
- Una vez que la(s) alarma(s) ha(n) sido ajustada(s), el icono de la alarma se做不到 en la parte inferior de la pantalla. El icono de la alarma con la indicacion de la hora también se muestra en la pantalla en el modo de esper.
- Para detener la alarma, pulse la tecla}. Para activar el modo de repetition, presione la tecla Intro en el dispositivo. La alarma volverá a sonar cuando se sólo 5 horas.
Idiom
Selección el idioma en la pantalla: Inglés/ Aleman/ Francés/ Húngaro/ Checo/ Eslovaco/ Polaco/ Turco.
Ajuste de la luz de fondo
Puedesaabstarelbrillode la luz de fondo.SeLECTIONe"Ahorro deenergia paraaabstarelbrillode la luz de fondo en el modo deesperay seleccione "Activado"paraactivarla.
Puede establercer el tiempo que la pantalla de la radio está iluminada cuando no está usingo la radio.
Pantalla
Puedes configurar la pantalla a color o a blanco y negro.
Administración de la energia
Puede elegir si el dispositivo cambia al筷 principal o al modo de esperas i no hay una connexion inalámbrica disponible. Ajuste el temporizador de gestión de energia (5/15/30关键时刻) para que el dispositivo pase automatistically al modo de espera cuando no lo usa.
Apaga el dispositivo con "Apagar" si queres saltarte la gestión de la energia.
Sleep Timer (tiempo hasta que la unidad se apaga automatically)
- Apague launidad directamente o fije la hora hasta el apagado automatico. Puedes elegir entre 15/30/60/90/120/150/180 horas.
Tan pronto como haya ajustado la hora hasta el apagado automatico, se muestra un símbolo de cama con el tiempo restante en la esquina superior derecha. - Tan pronto como el tiempo haya pasado, ArealBarConnect cambía al modo de esper.
Buffer
Puede ajustar el bifer de reproduccion de musica a 2/4/8segundos.
Tiempo
ArealBarConnect puede("");
ArealBarConnect actuales en el modo de esper.
Active la pantalla en el modo de esper y ajuste la unidad de temperatura (^ o ^ F) para visualizar el tiempo en el modo de esper.
Cuando se enciende la unidad, la hora actual y el tiempo actual se muestran alternatively durante 10segundos.
Ajustes de reproduccion
Selección el modo de reproducción deseado en el Media Center.
Puede selectionar entre "Off" (no repetir o barajar), "Repetur todo" (repetir
todos los titulos), "Repetur uno" (repetur un titulo) o "Barajar" (barajar).
Parámetros de la DLNA
El nombre predeterminado del dispositivo para la DLNA es ArealBarConnect. El nombre del dispositivo puedeambiarse en el PC o en el smartphone en los ajustes de la DLNA.
Ecuador
El modo de ecualizacion predeterminado es "Normal". Puedes elegir entre "Normal", "Plano", "Jazz", "Rock", "Banda Sonora", "Clasico", "Pop" o "Noticias". Presione el boton EQ para cambiar entre los modos individuales. Reanudando la reproduccion en el inicio El dispositivo está confi gurado para reanudar la reproduccion de acuerdo con la ultima confi guracion cuando se reinicia. Si esta functiOn está activada y el dispositivo está en mode de radio por Internet cuando se apaga, la radio por Internet se reanudará cuando se reinicie el dispositivo.
Actualización del software
Si hay una nuevo version de software disponible, launidad le notificationará cuando acceda al menu principal.
Reiniciar
La unidad se reajurar a los ajustes de fabrica.
Una vez que ArealBarConnect se reajuste a la confi guracion de fabrica, la
unidad solicitara automatamente la confi guracion de idioma.
Tan pronto como se seleccione el idioma deseado, el dispositivo cambiara a
la confi guracion de la red.
Parámetro FM
Selección MONO o ESTÉREO para la reproducción de radio.
Mi MediaU
Vea y reproduzca su lista de estaciones de My mediaU en el servidor de My mediaU. Primero cree su cuenta (vea la seccion Personalizar mi mediaU).

RADIO INTERNET
Una vez que se establiece con exito la connexion con una emisora, la velocidad de bits y el formatting de la direccion se muestran en la pantalla.
Mis favoritos
Puedes crear una lista de tus estaciones favoritas y guararlas. Puedes guarar da hasta 250 favoritos,estaciones y carpetas.Mantenga presionado PRESET durante la reproduccion para guardar una emisora como favorita.
Puedes reemplazar una estación previamente guardada por una nuevo. Durante el almacenimiento, el símbolo de la carpeta parece en la parte superior de la pantalla.
Para guardar, también puede pulsar un número (1, 2, 3) en launidad para guardar una emisión en la posición de memoria correspondiente # 1, # 2 o # 3.
Si una emisora se ha almacenado en una posicion de memoria, no可以选择 almacenarse en另一a posicion de memoria. Las estaciones almacenadas se muestran en este menu. Internacionalmente,你可以 darosar PRESET para encontrar la lista de estaciones registradas.
Cuando haya abierto la lista de emisoras guardadas, selección una emisión y pulse Intro para iniciar la reproduccion.
Cuando haya marcado una estación, pueda acceder al submenu pulsando . A continuación, puede borrar una emisora (de la lista de favoritos), poder desplazarse hacía arriba y hacía abajo de la lista, renombrar (nombrar una emisora de radio como(desee), escerrar la emisora outilizar la emisora como tono de alarma (si elige "Radio Internet" como ajuste de la alarma).
Para llamar una emisora almacenada, primo pulse PRESET y seleccione una emisora almacenada girando el control de volumen o pulsando /
Estación de radio / música
Las estaciones se clasifican según "Top 20 mundial", "Genero", "País / Ubicación" y "Destacado".
Pulse ENTER para entrada en el submenu y seleccione una emisora para eschar música.
Para la reproduccion directa, pulse ENTER antes de selectionar una emisora.
Pulse la tecla para entrada en el submenu. Puederegarlaestacionalosfavoritos,iniciar labuesqueadautomáticadeestaciones,escuchar unaestaciono configurarunaestacioncomotonodealarma(sihaselecionado"Radio por Internet"enlaconfiguraciondelaalarma).
Si selección "Búsqueda automatica", cada emisora del submenú se reproducirá durante 30segundos hasta que se hayan reproducido todas las emisoras o hasta que pulse ENTER para hacer una停下a.
Pulse Info para estar la informacion de la estacion respectiva.
Historia
Lista de las ultimas estaciones que eschupo. Se pueda guardar hasta 10 estaciones en el historial. Para la reproduccion directa, afterwards de selectionar una emisora, pulse ENTER.
Pulse para entrada en el submenú. Puedeañadir la emisora a los favoritos,起初 la búsqueda automatística de emisoras, escurrchar una emisora o configurar una emisora como tono de alarma (si ha selecciónado "Radio por Internet" en la configuración de la alarma).
Si selección "Búsqueda automática", cada emisora del submenu se reproducirá durante 30segundos hasta que se hayan reproducido todas las emisoras o hasta que pulse ENTER para hacer una停下.
Las estaciones de radio locales
El-menú de la radio por Internet contiene un enlace a las emisoras de radio locales para que pueda esrearchar fácilmente las emisoras de su zona.
Su dispositivo puede determinar su ubicacion actual utilizing la direccion IP y utilisera para create una lista de estaciones.
Si querres, también puede estarlecer un País diferente como lugar de emisión de las emisoras.
MEDIA CENTER
UPnP
Si ha configurado "medios compartidos", pueda verlos a工程技术 de UPnP. Si hay variedes dispositivos de intercambio de medios disponibles, se enumeran las posibilidades.
Selección el medio desde el que queres eschar música en el dispositivo.
Nota: El aparato sólo puede reproducir títulos con nombres de menos de 40 characteres. Los personajes deben estar en el idioma europeo. Si el dispositivo no pueda reproducir una pista en el modo UPnP, intente cambiar el nombre de la pista primero. Si el titulo todas no pueda ser reproducido,;puede intentar convertirlo a otro tipo.

Mi lista de reproduccion
Puede crear una lista de tus canciones favoritas en el modo UPnP. Mantén pulsado ENTER@mientras se está reproduciendo una canción para guardarla en "Mi lista de reproducción".
Borrar La lista de reproduccion
Puedes borrar todas las canções almacenadas en tu "Mi lista de reproducción".
CENTRO DE INFORMACION
Información meteorológica
Se dispone de información y previsions meteorológicas para 2000 ciencias. Selección el País y la Ciudad para Obtener información meteorológica precisa.
Si deseña que se mueste el tiempo de la Ciudad que ha selecciónado incluso en el modo de esper, pulse ENTER.
Información sobre las aconteciones
Vea el indices de la Bolsa de valores mundial.
Información del dispositivo
Se muestra la version actual del sistemas y los detailles de la connexion a la red. La informacion incluye la direccion MAC requerida para el registrar en mi mediaU.
FM-RADIO
La radio analógica de banda ancha se recibe en el modo de radio FM. Pulse o en la unidad o el mando a distancia para起初ar la búsueda de emisoras de FM. La visualización de la Frequencia augmente durante la búsueda. Tan inicial como se recibe una estación, la búsueda de la estación se detiene. Para buscar manualmente las estaciones, pulse o . La búsueda manual se realiza en pasos de 0,05 MHz.
Almacenary recuperar las estaciones
Mantenga pulsado Fav + para registrar una emisora. Puede almacenar hasta 99 estaciones FM. Para llamar a una estación almacenada, pulse Fav + en launidad o ▲▼ en el mando a distancia. también puede iniciar la búsqueda automatica de todas las emisoras pulsando ENTER. Las
estaciones de radio relacionas se guardan automatistically en la lista de estaciones.
DAB-RADIO
En el modo FM, pulse el botón MENU para Cambiar al modo DAB. La pantalla muestra "Radio DAB".
Para selecciónar una emisión DAB preestablecida, utilise los botones « o » de launidad o los botones « del mando a distancia.
Búsqueda en la estación DAB
Presione el botón en la unidad o el botón SCAN en el control remoto, para起初ar la búsqueda de emisoras. El progreso de la búsqueda se indica con una barra en la pantalla.
Tan pronto como la búsqueada de emisoras termina, la radio selección la prima emisión alfanumerica que enquiry a comienza a reproducir.
Escuchar emisoras guardadas
- Mantenga pulsada la tecla Fav+ para guardar una emisora.
- Puede almacenar hasta 99 estaciones.
- Para recuperar una emisora preseLECTIONada, pulse el botón Preset de la unidad o pulse los botones Fav y ▲/▼ del mando a distancia.

BT
Pulse MENU paraCambiar al modo BT. "BT Desconectado" aparece en la pantalla.
Compruebe que no hayathersdispositivosdeBTconectadosasusdispositivo.
Aparece en la pantalla "Sin conexión". Encienda el "BT" en su dispositivo externo. Busca tu radio en la lista de dispositivos del dispositivo externo.
Tan pronto como la radio haya sido localizada, "ArealBarConnect" apareceré en la lista de dispositivos.
Selección "ArealBarConnect" en la lista de dispositivos. Si se le pide una contraseña, introduzca "0000" (cuatro ceros). Con algunos dispositivos también puede sernecessary confirmar la conexión.
Una vez que la connexion se haya establecido con exito, aparecería "Conectado" en la pantalla de su dispositivo.
Inicia la reproduccion de BT en su dispositivo externo.
Puede controlar la reproduccion de BT en su dispositivo externo o en su dispositivo. El volumen se pueda ajustar enchosdispositivos.La conexion BT能把 ser interrupnda presionando el boton ENTER durante tres segundos.En la pantalla aparece el mensaje"No hay conexion".
Durante la reproduccion
Presione para paasar / reproducir
Mantenga pulsado « o » parakatrar los títulos.Mantenga pulsado « o » para rebobinar y avanzar rápidamente.
Presione para ir a la lista de reproduccion anterior.
Si se selección "Repetir", la unidad repetirá las pistas seleccionadas en un bucle continuo. Cuando se selección "Shuffle", los titulos se reproducen enorden aleatorio. Appuyez sur la touche pourmettre en pause / lore
Nota: La memoria USB se selección automatistically si está conectada.
AUX-IN
Conecte una fuente de audio externa (por exemple, un reproductor de MP3) a la entrada AUX en la parte posterior de launidad. Entonces podrás escurrchar música en tu aparato.
Puede usar los botones / para selectionar AUX / LINE IN / OPTICAL / COAXIAL. Confirme su seleccion pulsando ENTER.
CONTROL DE APLICACION
Algunas aplicaciones de Android, como Air Music Control, permiten
controlar el dispositivo desde un Telefono inteligente o una tableta.
Cuando se conectan los dispositivos al ArealBarConnect, en el smartphone/tablet se muestra la misma pantalla de menu que en la pantalla del ArealBarConnect. Puedes selectionar todas las functions de la mesmaformaque en ArealBarConnect. Las functions selectionadas / iconos de menus en el dispositivo cambian dependiendo de lasaxonies que realice en el smartphone / tableta. Cuando controle el dispositivo a工程技术 de la aplicacion, es possible que la connexion UPnP con el Reproductor de Windows Media no sea posible.
Control por aplicacion con Air Music Control
Puedes controlar la radio de Internet con tu smartphone o tableta.

Paraarlo,descargue la aplicacion"Control de Música Aérea"de"Google Play Store"o"Apple AppStore".
Estos dispositivos deben estar connectados a la misma red.

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Areal Bar Connect es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代ación UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEEguito:use.berlin/10035305
Gentile clientele,