PAC127560 - Aire acondicionado Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PAC127560 Emerio en formato PDF.

📄 173 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Emerio PAC127560 - page 149

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC127560 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC127560 de la marca Emerio.

MANUAL DE USUARIO PAC127560 Emerio

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente manual. La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.

1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes del manual de instrucciones son apenas una

2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas,

sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.

3. Los niños no deben jugar con el aparato.

4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o

personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.

3. No perforar ni quemar.

4. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.

5. El aparato debe almacenarse de forma que se eviten fallos mecánicos.

6. Sólo para uso en interiores.

7. No utilice la unidad en una zona: cerca de una fuente de fuego; donde sea probable que salpique aceite;

expuesta a la luz solar directa; donde sea probable que salpique agua; cerca de un baño, una lavandería, una ducha o una piscina.

8. No introduzca nunca los dedos ni varillas en la salida de aire. Tenga especial cuidado en advertir a los

niños de estos peligros.

9. Antes de limpiar o trasladar el aparato, apáguelo y desconecte siempre la alimentación eléctrica.

10. No tire, deforme ni modifique el cable de alimentación, ni lo sumerja en agua. Si se tira del cable de

alimentación o se utiliza de forma incorrecta, se puede dañar la unidad y provocar una descarga eléctrica.

11. El mantenimiento solo debe realizarse según las recomendaciones del fabricante del equipo. El

mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.

12. No encienda ni pare el aparato insertando o sacando el enchufe, ya que puede producirse una descarga

eléctrica o un incendio debido a la generación de calor.

13. Desenchufe la unidad si emite sonidos extraños, olor o humo.

14. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra.

15. Si se produce algún tipo de daño, apague el interruptor, desconecte la fuente de alimentación y póngase

en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación.

16. No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los

recomendados por el fabricante.

17. El aparato debe almacenarse en una sala en la que no haya fuentes de ignición funcionando

continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).

18. Este aparato contiene gas refrigerante R290. El R290 es un gas refrigerante que cumple las directivas

europeas sobre el medio ambiente. No perfore ninguna parte del circuito de refrigerante.- 149 -

19. Si el aparato se utiliza o almacena en un área sin ventilación, la sala debe estar diseñada para evitar la

acumulación de fugas de refrigerante que provoquen un riesgo de incendio o explosión, debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.

20. Las personas que operan o trabajan en el circuito de refrigerante deben contar con la certificación

correspondiente emitida por una organización acreditada, que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes según una evaluación específica reconocida por las asociaciones del sector.

21. Las reparaciones deben realizarse basándose en las recomendaciones de la empresa fabricante. El

mantenimiento y las reparaciones que requieran la ayuda de otro personal cualificado deben realizarse bajo la supervisión de una persona especificada en el uso de refrigerantes inflamables.

22. Consulte en los párrafos siguientes las instrucciones para reparar aparatos que contienen R290.

23. Deje reposar siempre el aparato durante al menos 2 horas después de trasladarlo de un lugar a otro.

Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. Lea los manuales de instrucciones. Manual del usuario; instrucciones de funcionamiento. Indicador de servicio; lea el manual técnico. Advertencia: Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada, en la cual el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para el funcionamiento. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 20 cm. El aparato deberá funcionar y almacenarse en una sala con una superficie mayor que 13 m

1. Antes del primer uso, encienda la fuente de alimentación, pulse el botón de encendido y conecte la

máquina al grifo de agua con la manguera incorporada de entrada/salida de agua de acuerdo con el mensaje de voz.

2. Al enfriar, la temperatura más alta del agua es de 40 °C y la temperatura más baja del agua es de -9 °C, .

La presión de trabajo más alta del ciclo del agua es de 0,03 MPa y la presión de trabajo más baja es de 0,005 MPa. La presión máxima de entrada de agua es de 0,2-0,6 MPa. Al calentar, la temperatura más alta del agua es de 30 °C y la temperatura más baja del agua es de -9 °C .

3. Dado que se trata de un aire acondicionado móvil tipo bomba de calor de almacenamiento de energía,

esta máquina se puede utilizar sin instalación. Antes del funcionamiento de refrigeración o calefacción, complete el almacenamiento de frío o el almacenamiento de calor con anticipación. Para obtener un mayor tiempo de funcionamiento de refrigeración o calefacción, almacene tanta energía fría o energía térmica como sea posible.

4. Muévalo despacio para evitar colisiones o vuelcos.- 150 -

5. No apile objetos en la entrada/salida de aire de la máquina. Debe haber un espacio de al menos 200 mm

entre la entrada/salida de aire y los objetos circundantes, y debe mantenerse la entrada/salida de aire sin obstrucciones para evitar afectar el intercambio de aire de la entrada/salida de aire de la máquina.

6. Al realizar trabajos de limpieza y mantenimiento de la máquina, utilice un paño suave para limpiar la

máquina. No utilice cera, diluyente o detergente irritante.

7. Limpie el filtro con frecuencia. Se recomienda limpiarlo cada dos semanas.

8. Si no utiliza la máquina durante mucho tiempo, desconecte el enchufe de alimentación y drene el agua

del depósito de agua.

9. No desmonte ni repare la máquina sin personal de mantenimiento profesional.

10. Cuando la temperatura del agua sea de 18 grados o menos, no introduzca ni drene agua. (La temperatura

del depósito de agua se mostrará en la pantalla digital en la función de almacenamiento de frío o almacenamiento de calor, y en la interfaz de control de la aplicación). Recordatorio especial

1. Durante el almacenamiento de frío, abra puertas y ventanas para ventilar.

2. Después de cambiar de modo, el compresor puede entrar en el estado de protección. La unidad puede

permanecer parada. Deberá esperar 3 minutos antes de poder iniciar de nuevo el compresor.

3. Cuando el compresor arranca, hay un poco de ruido de flujo de dos fases. Después de que el compresor

arranque, el ruido del flujo de dos fases desaparecerá.

4. Después de completar el drenaje, desenrosque el tubo de entrada/salida y sáquelo de la máquina. De lo

contrario, se producirá un sifonaje. Incluso si el drenaje se ha detenido, saldrá agua de la máquina.

5. Incluso si la función de drenaje de la máquina se utiliza para drenar el agua en el depósito, el agua no se

puede drenar por completo. Por lo tanto, al mover, transportar y almacenar, el cuerpo de la máquina debe estar en posición vertical y no volcarse. En caso de caída, no inicie la fuente de alimentación inmediatamente; debe depositarse durante un rato e iniciar la fuente de alimentación después de que el agua se haya evaporado por completo.

6. Los usuarios deben prestar atención a la temperatura del agua en el depósito de agua al drenar el agua. El

agua del depósito debe drenarse a una temperatura superior a 18 ° C. Si es inferior a 18 °C , utilice la función de almacenamiento de calor para aumentar la temperatura del agua antes de drenar. De lo contrario, el hielo en el depósito de agua puede causar un fallo en el drenaje, o el agua no se podrá vaciar por completo.

7. Nota: Después de encender cada modo, el ventilador dentro del aparato funcionará primero durante 30

segundos y, a continuación, el aparato funcionará de acuerdo con la función del modo deseado.- 151 -

DESCRIPCIÓ N DE LOS COMPONENTES

1. Salida de aire con láminas oscilantes ajustables

3. Asa (en ambos lados)

5. Entrada de agua y pomo

6. Salida de agua y pomo

8. Manguera de entrada/salida de agua

9. Puerto de drenaje

11. Tapón de recambio

12. Manguera de drenaje

Nota: consulte el folleto separado para los conectores de agua. Panel de control A. Botón de potencia Pulse este botón para encender/apagar el aparato. B. Botón de drenaje Pulse este botón para iniciar la función de drenaje de agua. C. Botón de entrada Pulse este botón para iniciar la función de entrada de agua. D. Botones + / - En modo de almacenamiento de frío, refrigeración, refrigeración fuerte, almacenamiento de calor o calefacción, pulse los botones para aumentar o disminuir la temperatura ajustada (cada pulsación ajusta 1 grado). Para las funciones de temporizador y preajuste, pulse los botones para aumentar o disminuir el tiempo ajustado (cada pulsación ajusta 1 hora).- 152 - E. Pantalla digital

1. Indicador de Wi-Fi

4. Almacenamiento de frío

6. Depósito de agua lleno

7. Almacenamiento de calor

8. Modo de refrigeración

9. Modo de refrigeración fuerte

10. Modo de deshumidificación

11. Modo de calentamiento

12. Modo de ventilación

14. Preajuste del almacenamiento de frío

15. Preajuste del almacenamiento de calor

16. Indicador de energía (barra de energía)

17. Función de entrada de agua

18. Función de drenaje de agua

19. Velocidad del viento baja/media/alta

20. Velocidad automática del viento

21. Función de oscilación

22. Pantalla de temperatura/temporizador

F. Botón de modo Pulse este botón para seleccionar el modo: almacenamiento de frío, modo de refrigeración, modo de refrigeración fuerte, modo de deshumidificación, almacenamiento de calor, modo de calefacción y modo de ventilación. G. Botón de velocidad del viento Pulse este botón para seleccionar la velocidad del viento: baja/media/alta/automática. H. Botón de oscilación Pulse este botón para seleccionar la oscilación hacia arriba y hacia abajo o detener la oscilación.

I. Botón de programación del tiempo

Cuando la máquina esté funcionando en modo de refrigeración, refrigeración fuerte, deshumidificación, calefacción o ventilación, pulse este botón para configurar la hora de finalización del modo. Cuando la máquina esté recién encendida, pulse este botón para configurar la hora de inicio y la hora de finalización del modo. J. Botón de preajuste Pulse este botón para preajustar las horas antes de que se use la unidad, y esta unidad almacenará la energía (almacenamiento de frío/almacenamiento de calor) automáticamente durante este período.- 153 -

Antes de usar la unidad, consulte nuestros videos de instrucciones de instalación a continuación. Esta máquina adopta un sistema único de almacenamiento de energía. Utiliza la energía fría o térmica almacenada para hacer funcionar la unidad para la función de refrigeración o calefacción. Por lo tanto, complete la función de almacenamiento de frío o la función de almacenamiento de calor con anticipación antes de configurar el modo de refrigeración/modo de refrigeración fuerte o modo de calefacción. No active la función de almacenamiento de frío en la habitación que desea enfriar. Se soplará mucho calor en la habitación durante la función de almacenamiento de frío. Para obtener el mejor y más rápido resultado, coloque la unidad cerca de una puerta o ventana abierta durante la operación de almacenamiento para que el aire caliente se ventile. No se necesita almacenamiento de energía para la función de deshumidificación o ventilación. Puede pulsar el botón de modo para seleccionar el modo de deshumidificación o el modo de ventilación directamente sin proceder al almacenamiento de frío o al almacenamiento de calor con anticipación. Nota: Después de encender cada modo, el ventilador dentro del aparato funcionará primero durante 30 segundos y, a continuación, el aparato funcionará de acuerdo con la función del modo deseado.

1. Conecte la fuente de alimentación

1) Para el primer uso, conecte la fuente de alimentación y, a continuación, consulte el paso 2 de

2) Cuando no se usa por primera vez o si hay agua en el depósito de agua, inserte el enchufe de

alimentación en la toma de corriente y pulse el botón de encendido en el panel de control.

En caso de alarma de falta de agua (no hay agua en el depósito de agua durante el primer uso o falta de agua durante el uso), siga los pasos a continuación para llenar el depósito de agua dentro de la máquina.

1) Retire el pomo de entrada de agua en la parte posterior del aparato girándolo en sentido antihorario.

2) Utilice la manguera de entrada/salida de agua para conectar la máquina con el grifo. Pulse el botón

de entrada de agua y abra el grifo al mismo tiempo.

3) Cuando el nivel del agua alcanza el nivel de trabajo, la válvula de entrada de agua se cerrará

automáticamente para completar la entrada de agua.

4) Quite la manguera de entrada/salida de agua y vuelva a enroscar el pomo de entrada de agua.

3. Almacenamiento de frío

1) Pulse el botón de modo para seleccionar la función de almacenamiento de frío.

2) Pulse el botón «+» o «-» para configurar la temperatura de almacenamiento de frío. Cuanto más baja

sea la temperatura ajustada, mayor será la capacidad de almacenamiento. Ajuste el rango de temperatura entre -9 ℃ y 5 ℃.

3) Una vez finalizado el almacenamiento de frío, la unidad entrará automáticamente en el estado de

espera.- 154 - Nota:

  • Durante el almacenamiento de frío, el viento marcha a alta velocidad y la lámina oscilante está en el ángulo de salida máximo. En este momento, la energía térmica se descargará. En un espacio estrecho, abra las puertas y ventanas para ventilar. No active la función de almacenamiento de frío en la habitación que desea enfriar. Se soplará mucho calor en la habitación durante la función de almacenamiento de frío. Para obtener el mejor y más rápido resultado, coloque la unidad cerca de una puerta o ventana abierta durante la operación de almacenamiento para que el aire caliente se ventile.
  • La temperatura real del agua en el depósito de agua se muestra durante el almacenamiento de frío.
  • La entrada y salida de aire no deben estar cubiertas.

Una vez finalizado el almacenamiento de frío:

1) Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de refrigeración.

2) Pulse el botón «+» o «-» para ajustar la temperatura de refrigeración, entre 16 ℃ y 32 ℃.

3) Pulse el botón de velocidad del viento para seleccionar la velocidad del viento

baja/media/alta/automática en 4 niveles.

4) Pulse el botón de oscilación para activar/desactivar la función de oscilación.

  • Muestra la temperatura ambiente durante la refrigeración.
  • Cuando se agote la capacidad de refrigeración del agua en el depósito de agua (la temperatura del agua alcanza los 40 °C ), la refrigeración se detendrá y el agua solo se podrá usar después del almacenamiento de frío.

5. Refrigeración fuerte

Este modo se puede utilizar cuando se requiere una refrigeración rápida.

1) Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de refrigeración fuerte.

2) Pulse el botón «+» o «-» para ajustar la temperatura de refrigeración fuerte, entre 16 ℃ y 32 ℃.

3) La velocidad del viento está predeterminada y no se puede ajustar.

4) Pulse el botón de oscilación para activar/desactivar la función de oscilación.

  • Muestra la temperatura ambiente durante una refrigeración fuerte.
  • Cuando se agote la capacidad de refrigeración del agua en el depósito de agua (la temperatura del agua alcanza los 40 °C ), la refrigeración se detendrá y el agua solo se podrá usar después del almacenamiento de frío.

6. Almacenamiento de calor

1) Pulse el botón de modo para seleccionar la función de almacenamiento de calor.

2) Pulse el botón «+» o «-» para ajustar la temperatura de almacenamiento de calor, entre 20 ℃ y

30 ℃. Cuanto más alta sea la temperatura ajustada, mayor será la capacidad de almacenamiento.

3) Una vez que la pantalla digital muestra la temperatura ajustada, significa que se completa el

almacenamiento de calor. Nota:

  • Durante el almacenamiento de calor, el ventilador de salida de aire está cerrado y no hay volumen de aire para expulsar.
  • La temperatura real del agua en el depósito de agua se muestra durante el almacenamiento de calor.- 155 -

Una vez finalizado el almacenamiento de calor:

1) Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de calefacción.

2) Pulse el botón «+» o «-» para ajustar la temperatura de calefacción, entre 16 ℃ y 32 ℃.

3) Pulse el botón de velocidad del viento para seleccionar la velocidad del viento

baja/media/alta/automática en 4 niveles.

4) Pulse el botón de oscilación para activar/desactivar la función de oscilación.

  • Muestra la temperatura ambiente durante el calentamiento.
  • La entrada y salida de aire no deben estar cubiertas.

8. Deshumidificación

1) Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de deshumidificación.

2) Pulse el botón de oscilación para activar/desactivar la función de oscilación.

  • Muestra la temperatura ambiente durante la deshumidificación.

1) Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de ventilación.

2) Pulse el botón de velocidad del viento para seleccionar la velocidad del viento baja/media/alta en 3

3) Pulse el botón de oscilación para activar/desactivar la función de oscilación.

  • Muestra la temperatura ambiente durante la ventilación.

10. Temporización (para configurar el temporizador para el modo de refrigeración, refrigeración fuerte,

deshumidificación, calefacción o ventilación). - Establezca la hora de finalización cuando el aparato esté funcionando en modo de refrigeración, refrigeración fuerte, deshumidificación, calefacción o ventilación:

1) Pulse el botón temporizador.

2) Pulse el botón «+» o «-» para configurar la hora de finalización.

3) Pulse el botón del temporizador nuevamente para confirmar.

- Establezca la hora de inicio y la hora de finalización cuando el aparato esté recién encendido, no funcionando en modo de refrigeración, refrigeración fuerte, deshumidificación, calefacción o ventilación:

1) Pulse el botón de encendido para encender el aparato y, a continuación, pulse el botón del

2) Siga las indicaciones de voz para pulsar el botón de modo para seleccionar el modo deseado:

refrigeración, refrigeración fuerte, deshumidificación, calefacción o ventilación.

3) Pulse el botón del temporizador para confirmar.

4) Pulse el botón «+» o «-» para configurar la hora de inicio y, a continuación, pulse el botón del

temporizador para confirmar.

5) Pulse el botón «+» o «-» para configurar la hora de finalización y, a continuación, pulse el botón

del temporizador para confirmar.- 156 - Por ejemplo: Establecemos la hora de inicio «1» y la hora de finalización «2» a las 9 a.m. El aparato se iniciará a las 10 a.m. y se detendrá a las 12 a.m. Nota:

  • Al final de la configuración del temporizador, se escuchará un mensaje de voz.
  • Una vez que se configura el temporizador, el modo no se puede cambiar. Si desea cambiar el modo, pulse el botón de encendido para apagar y reiniciar.

11. Preajuste (para configurar el temporizador para almacenamiento de frío o almacenamiento de calor).

- Establecer el prejuste:

1) Pulse el botón de preajuste para acceder al modo de preajuste y, a continuación, seleccione el

preajuste de almacenamiento de frío o el preajuste de almacenamiento de calor.

2) Pulse el botón «+» o «-» para seleccionar en cuántas horas finalizará el almacenamiento de frío o

el almacenamiento de calor (rango de tiempo: 4-24 horas). Después de seleccionar el tiempo, pulse el botón de preajuste nuevamente para confirmar y el mensaje de voz le indicará que el preajuste se ha completado. - Método de cancelación del preajuste:

1) Pulse el botón de preajuste nuevamente, el preajuste anterior se cancelará y se podrá crear un

nuevo preajuste en este momento.

2) Una vez apagada la alimentación, el preajuste se cancelará automáticamente.

3) Mantenga pulsado el botón de preajuste durante más de 3 segundos para cancelar el preajuste.

Nota: Una vez finalizado el almacenamiento de frío o el almacenamiento de calor, la unidad entrará automáticamente en el estado de espera. Pulse el botón de modo para seleccionar la función de refrigeración o calefacción. No se pueden realizar otras operaciones después de establecer el preajuste. Si los usuarios necesitan realizar otras operaciones, cancele primero el preajuste.

12. Bloqueo para niños

1) Mantenga pulsados los botones «+» y «-» al mismo tiempo durante 3 segundos para activar la

función de bloqueo para niños. Todos los botones estarán bloqueados y no se podrán accionar.

2) Mantenga pulsados los botones «+» y «-» al mismo tiempo durante 3 segundos nuevamente para

desactivar la función de bloqueo para niños, o desconecte directamente el enchufe de alimentación.

- Drenaje de condensados Durante el uso, los condensados se acumularán en la bandeja de agua del interior de la máquina. Cuando el nivel de agua en la bandeja suba a un determinado nivel, aparecerá una alarma de condensado lleno: la máquina dejará de funcionar una vez que el indicador de agua llena y el código «E4» se iluminen en la pantalla digital. Cuando esto suceda descargue completamente el agua condensada, (prepare un recipiente para el agua debajo del puerto de drenaje; saque el tapón y drene el agua condensada), la alarma de condensado lleno se apagará y la máquina continuará funcionando normalmente. Nota: Para evitar la molestia de la alarma de depósito de agua lleno ((el código «E4» se enciende en la pantalla digital) (por ejemplo, por la noche en el modo de almacenamiento de frío, refrigeración o- 157 - refrigeración fuerte), la manguera de drenaje provista se puede usar para drenar el agua continuamente. Para ello, quite el tapón del puerto de drenaje en la parte posterior de la máquina. Conecte la manguera de drenaje al puerto y drene el agua a un balde o desagüe en el piso. (Al quitar el tapón puede salir agua condensada). - Drenaje del depósito de agua Si necesita vaciar el depósito de agua, siga los pasos que se indican a continuación:

1) Desenrosque el pomo de salida de agua en la parte posterior del aparato, conecte un extremo

de la manguera de entrada/salida de agua en el orificio de drenaje y conecte el otro extremo a un recipiente colector de agua o desagüe de piso.

2) Inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y pulse el botón de encendido en el

3) Pulse el botón de drenaje. Si continúa manteniendo pulsado el botón de drenaje durante más de

3 segundos, el sistema iniciará automáticamente la bomba de agua para el drenaje.

4) Después de completar el drenaje, la bomba de drenaje se apagará automáticamente.

5) Quite la manguera de entrada/salida de agua y vuelva a enroscar el pomo de salida de agua.

14. Activar/desactivar la función de mensajes por voz

1) Mantenga pulsado el botón «-» durante más de 6 segundos; la luz indicadora del botón de encendido

parpadeará dos veces y la función de mensajes por voz se desactivará. Por lo tanto, no se enviará ningún mensaje por voz mientras se utiliza la máquina.

2) Mantenga pulsada el botón «+» durante más de 6 segundos para restablecer la función de mensajes

por voz. Importante: Después de cambiar de modo, el compresor puede entrar en el estado de protección. La unidad puede permanecer parada. Deberá esperar 3 minutos antes de poder iniciar de nuevo el compresor. Observe la barra de energía para comprobar el estado de la energía almacenada restante. Si la barra de energía se agota o se enciende el indicador de baja temperatura/indicador de alta temperatura, realice el almacenamiento de calor/almacenamiento de frío. Nota: Una vez que la temperatura ambiente alcance la temperatura ajustada, la unidad se detendrá automáticamente y se reiniciará (de acuerdo con la temperatura ambiente con una diferencia de temperatura de 2 grados). El panel de control se oscurecerá al cabo de 3 minutos si no se realiza ninguna operación. Pulse cualquier botón para restablecer la iluminación. GUÍA DE CONEXIÓ N Wi-Fi (esta guía para la APLICACIÓ N puede no estar actualizada debido a actualizaciones de la versión del software o a otras razones. Estas instrucciones se utilizan únicamente como guía. La interfaz del teléfono móvil que se indica a continuación utiliza la versión en inglés de iOS como ejemplo):

1. Busque «Smart Life» en App Store (para iOS) o Google Play (para Android) y descargue la aplicación.

2. Regístrese o inicie sesión en su cuenta en la aplicación. Seleccione «+» en la esquina superior derecha o

el botón «Add device» (Agregar dispositivo) para añadir su dispositivo. (Fig. 1)

3. Busque «Large Home Appliances» (Electrodomésticos grandes) y seleccione el símbolo «Portable Air

Conditioner (BLE+Wi-Fi)» (Aire acondicionado (BLE+Wi-Fi)). (Fig. 2) Mantenga pulsado el botón de encendido en el panel de control de la máquina durante aprox. 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi parpadee rápidamente.- 158 -

4. Seleccione «Confirm the indicator is blinking» (Confirmar que el indicador está parpadeando) en la

(Fig. 3). Siga pulsando «Blink Quickly» (Parpadeo rápido) en la (Fig. 4). Recibirá un mensaje solicitando que use una red Wi-Fi de 2,4 GHz. Introduzca su contraseña de Wi-Fi y seleccione «Next» (Siguiente). (Fig. 5) Nota: Cuando configure la función Wi-Fi, debe seleccionar una red de 2,4 GHz disponible y conectar el aparato. Su móvil debe estar conectado a la misma red para configurar Smart Life en el teléfono. Una vez hecho esto, puede acceder al aparato desde su teléfono en cualquier red.

5. Espere hasta que obtenga la (Fig. 6) y, a continuación, seleccione «Done» (Listo).

6. Ahora puede manejar el aparato en la interfaz de control. Toque los botones para configurar su

(Fig. 5) (Fig. 6)- 160 - Interfaz de control Pulse «ON/OFF» para encender el aparato. Tenga en cuenta que la siguiente interfaz es una versión genérica que incluye otras opciones de selección que no son aplicables para este modelo. Siga las instrucciones del apartado «USE» (FUNCIONAMIENTO) para realizar el control a través de la aplicación.

3. Temperatura del depósito

4. Selección de modo

5. Calor aux.(solo se puede usar en modo de calefacción).

6. Selección de la velocidad del ventilador

7. Función de tiempo

8. Encender/apagar la luz del panel de control de la máquina

9. Función de oscilación

10. Bloqueo para niños

11. Más funciones (no hay valor de referencia para este modelo de producto).

12. Botón de potencia- 161 -

Nota: No hay un botón de preajuste en la aplicación. Los usuarios pueden establecer la hora de inicio y la hora de apagado para todos los modos, incluido el almacenamiento de frío y el almacenamiento de calor, agregando horarios en la función de temporizador. Si necesita establecer una hora de inicio para un modo, asegúrese de:

1) seleccionar la hora de inicio;

2) pulsar «ON/OFF» y seleccionar «ON»;

3) seleccionar el modo que desee;

4) configure otras funciones como la temperatura, la función de oscilación y la velocidad del viento;

5) pulsar «Save» (Guardar) en la esquina superior derecha.

Si necesita establecer un tiempo de apagado para un modo, asegúrese de:

1) seleccionar el tiempo de apagado;

2) pulsar «ON/OFF» y seleccionar «OFF»;

3) seleccionar el modo que desee;

4) no es necesario ajustar la temperatura, la velocidad del viento o la función de oscilación;

5) pulsar «Save» (Guardar) en la esquina superior derecha.

Asegúrese de que todos los ajustes estén en las opciones/rangos válidos (consulte la sección «MODO DE EMPLEO»). Por ejemplo, el rango de temperatura válido del modo de calefacción es de 16 ℃ a 32 ℃. Sin embargo, la lista de temperatura ajustada muestra de -9 ℃ a 32 ℃ en la aplicación. Recuerde elegir una temperatura entre 16 °C y 32 °C si se selecciona el modo de calefacción.- 162 -

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de la limpieza, asegúrese de desconectar el aparato de cualquier toma de corriente. No utilice gasolina ni otros productos químicos para limpiar el aparato. No lave el aparato directamente. No permita que el agua salpique en la máquina. Límpiela con un paño suave semiseco. Limpieza de la pantalla del filtro:

Desenrosque los dos pomos de la entrada y salida de agua de la parte trasera y, a continuación, retire la rejilla de entrada de aire trasera y saque la rejilla del filtro de la rejilla de entrada de aire trasera para limpiarla. Coloque la pantalla del filtro en agua limpia o agua tibia (aproximadamente a 40 °C ) a la que se haya agregado detergente neutro y, a continuación, colóquela en aire seco para que se seque naturalmente. Después, vuelva a instalar la pantalla del filtro. Nota:

1. No utilice agua a una temperatura demasiado alta (la temperatura adecuada es de unos 40 °C ) ni

detergente irritante (como alcohol, gasolina, benceno, etc.) para limpiar la pantalla del filtro.

2. Para evitar la deformación de la pantalla del filtro, la pantalla del filtro limpia debe mantenerse alejada de

fuentes de calor y colocarse al aire seco para que se seque de forma natural.

3. Se recomienda limpiar la pantalla del filtro una vez cada dos semanas.

Cambie el agua en el depósito de agua con regularidad Se recomienda cambiar el agua del depósito de agua a través de la salida de agua/entrada de agua al menos cada trimestre. Mantenimiento estacional Si no utiliza la máquina durante mucho tiempo, siga los pasos a continuación para mantenerla:

1. Drene el agua del depósito.

2. Limpie y vuelva a instalar la pantalla del filtro.

3. Cubra la máquina con bolsas de plástico y colóquela en un lugar fresco y seco.

Pantalla del filtro Rejilla de entrada de aire Pomos- 163 - Si no se utiliza durante mucho tiempo, preste atención a los siguientes puntos cuando lo vuelva a utilizar:

1. Confirme si hay agua en el depósito de agua o si el volumen de agua cumple los requisitos. Aparecerá un

mensaje de voz cuando inicie la máquina. Siga las indicaciones.

2. Compruebe si el cable de alimentación está en buenas condiciones. No lo use si está dañado.

Para consultar las instrucciones de servicio, visite nuestra página de servicio www.emerio.eu/service FALLOS COMUNES Y SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Detección inteligente de fallos Código de error Significado del código Solución

Escasez de agua del depósito de agua Conecte la manguera de entrada/salida de agua y pulse el botón de entrada para llenar con agua.

El depósito de agua está lleno. Conecte la manguera de entrada/salida de agua y pulse el botón de drenaje para drenar el agua.

Fallo de comunicación Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente

Depósito de agua condensada lleno Descargar el agua condensada

Mantenimiento de averías La siguiente tabla enumera las averías comunes y los métodos de mantenimiento de este aparato de aire acondicionado móvil con almacenamiento de energía. Si la máquina no funciona normalmente, se puede realizar un diagnóstico y mantenimiento simples a través de la siguiente tabla. Si aún así no se puede resolver, póngase en contacto con el personal de mantenimiento profesional. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona La alimentación no está encendida. Encienda la alimentación. La refrigeración y la calefacción no se inician. Compruebe si se ha alcanzado la temperatura ajustada. No se ha esperado tres minutos después de cambiar el modo de refrigeración/calefacción o el apagado. Espere más de tres minutos. Efecto de refrigeración (calentamiento) deficiente del aparato Las puertas y ventanas están abiertas y hay una fuga de frío o calor en la habitación. Existen otras fuentes de calor (fuente de frío). Cierre la puerta o ventana y retire la fuente de calor (fuente de frío). La pantalla del filtro está sucia. Limpie o reemplace la pantalla del filtro. Entrada o salida de aire bloqueada; mala circulación de aire. Elimine la obstrucción. El aparato es ruidoso El aparato no se ha colocado plano. Colóquelo sobre una superficie plana para evitar que se mueva. El compresor no funciona La protección de retardo del compresor está activada. Espere más de 3 minutos y encienda el aparato después de que baje la temperatura. En el modo de refrigeración, cuando la temperatura del agua no Cuando se complete la refrigeración del ciclo de agua, el- 164 - alcanza la condición inicial del compresor, el ciclo del agua se usa para enfriar y el compresor no arranca en este momento. compresor se iniciará automáticamente para enfriar. En el modo de deshumidificación, cuando la temperatura del agua es inferior a 18 °C , el compresor no funciona. Cuando la temperatura del agua sea superior a 18 °C , el compresor comenzará a funcionar. Durante el almacenamiento de frío hay condensado en la parte delantera y trasera del aparato. Cuando la humedad del aire es alta y el vapor de agua en el aire está frío, el rocío se condensará en la parte delantera y trasera del aparato. No es una avería; puede seguir utilizando la máquina.

DATOS TÉCNICOS: Los siguientes datos son para su referencia operativa Modelo: PAC-127560 Cantidad de almacenamiento en frío: 4,5 kW.h El almacenamiento de frío consume electricidad: 0,9 kW.h Capacidad de refrigeración: 600~2500 W Capacidad de calefacción: 900~2500 W Volumen de aire circulante: 360 m

Prevención de descargas eléctricas: ClaseⅠ Tensión nominal y frecuencia: 220-240 V~, 50 Hz Entrada de potencia nominal durante la refrigeración: 30~800 W Entrada de corriente nominal durante la refrigeración: 0,14~3,7 A Entrada de potencia nominal durante la calefacción (incluida la aux.) 600~1400 W

Entrada de corriente nominal durante la calefacción: 2,8~6,5 A

Entrada de potencia máx.: 1400W

Tipo de calentador suplementario: PTC

Circulación de agua en el depósito (a agregar por el usuario): 37L

Presión máxima de funcionamiento del intercambiador de calor: 2,1 MPa

Máx. Presión de descarga: 2MPa

Máx. Lado de la presión de aspiración: 1 MPa

Presión máxima permitida en el lado de alta presión: 2,1 MPa

Presión máxima permitida en el lado de baja presión: 1 MPa

Rango de control de temperatura: 16~32 ℃- 165 - Temperatura ambiente de uso: 5~38 ℃

Presión nominal del depósito: 0Mpa

Potencia máxima de transmisión 15,3 dBm Rango de frecuencia 2412 - 2472MHz

Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró. Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar. El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una instalación de residuos o de reciclaje autorizada. Para reparaciones profesionales y pedidos de piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 T: +49 (0) 3222 1097 615 2031 CC Haarlem E: emerio-de@sertronics.de E: emerio-de@sertronics.de E: emerio-nl@sertronics.de The Netherlands www.emerio.eu/service Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu- 166 - INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓ N DE APARATOS QUE CONTIENEN R290

1) Controles en la zona

Antes de empezar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.

2) Procedimiento de trabajo

Los trabajos se llevarán a cabo mediante un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la realización de los mismos.

3) Área de trabajo general

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza de los trabajos que se realicen. Se evitará trabajar en espacios confinados. La zona que rodea el espacio de trabajo deberá estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.

4) Comprobación de la presencia de refrigerante

Se comprobará la zona con un detector de refrigerantes adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utilice sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.

5) Presencia de extintores

Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en alguna de sus partes, se deberá tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o de CO₂ junto a la zona de carga.

6) No hay fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración, que implique la exposición de alguna tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, utilizará ninguna fuente de ignición de manera que pueda provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de empezar a trabajar, se debe inspeccionar la zona que rodea al equipo para asegurarse de que no haya riesgos de inflamación ni de ignición. Se deberán colocar carteles de «prohibido fumar».

Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se deberá mantener un cierto grado de ventilación durante el período en que se realicen los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo al exterior, a la atmósfera.

8) Comprobación de los equipos de refrigeración

Cuando se cambien componentes eléctricos, éstos deberán ser aptos para el fin respectivo y deberán tener la especificación correcta. En todo momento se deberán seguir las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones se deberán aplicar a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: - El tamaño de la carga es adecuada para el tamaño de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; - La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;- 167 - - Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se deberá comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario; - El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Se deberán corregir las marcas y señales que sean ilegibles; - Las tuberías o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es improbable que estén expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra ella.

9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos

La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deberá incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se deberá conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se haya solucionado satisfactoriamente. Si la avería no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar con el funcionamiento, se deberá utilizar una solución temporal adecuada. Esto se comunicará al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:

  • Que los condensadores se descarguen: esto se deberá hacer de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;
  • Que no se expongan los componentes eléctricos y el cableado bajo tensión mientras se carga, se recupera o se purga el sistema;
  • Que haya continuidad en la conexión a tierra.

3. Reparación de componentes sellados

1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, se deberán desconectar todos los suministros

eléctricos del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante el mantenimiento, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente deberá estar ubicada en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.

2) Se deberá prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes

eléctricos, no se altere la carcasa de manera que se vea afectado el nivel de protección. Esto deberá incluir daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirven para impedir la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deberán cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes de seguridad intrínseca antes de trabajar en ellos.

3. Reparación de componentes de seguridad intrínseca

No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no superará la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba deberá tener la potencia nominal correcta. Sustituya los componentes únicamente con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.- 168 -

Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes como los compresores o los ventiladores.

5. Detección de refrigerantes inflamables

Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de haluro (ni ningún otro detector que utilice una llama abierta).

6. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deberán utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar una recalibración. (El equipo de detección se deberá calibrar en una zona libre de refrigerantes). Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se deberá ajustar a un porcentaje del LFL del refrigerante y se deberá calibrar para el refrigerante empleado, y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas abiertas. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera una soldadura, se deberá recuperar todo el refrigerante del sistema, o se deberá aislar (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se deberá purgar entonces a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura fuerte.

7. Retirada y evacuación

Cuando se intervenga en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones (o para cualquier otro propósito) se deberán utilizar los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es un tema a tener en cuenta. Se seguirá el siguiente procedimiento:

  • Purgar de nuevo con gas inerte;
  • Abrir el circuito cortando o soldando. La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se deberá «enjuagar» con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que haya que repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. El enjuague se deberá realizar rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, ventilando después a la atmósfera y, finalmente, reduciendo hasta el vacío. Este proceso se deberá repetir hasta que no haya refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de OFN, el sistema se deberá ventilar hasta la presión atmosférica para poder trabajar. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en la tubería. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.

8. Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, se deberán cumplir los siguientes requisitos. - Asegúrese de que no se produzca una contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o conductos serán lo más cortos posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.- 169 - - Los cilindros se mantendrán en posición vertical. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. - Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no está ya etiquetado). - Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se deberá probar la presión con OFN. El sistema se deberá someter a una prueba de estanqueidad al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se deberá realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es imprescindible que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se deberá tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea. a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b) Aísle el sistema eléctricamente. c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:

  • Se dispone de un equipo de manipulación mecánica, si es necesario para manipular los cilindros de refrigerante;
  • Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente;
  • El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
  • Los equipos de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes. d) Vacíe el sistema de refrigeración por bombeo, si es posible. e) Si no es posible hacer el vacío, haga un colector para poder sacar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No llene los cilindros excesivamente. (No más del 80 % de volumen de carga líquida).

i) No supere la presión máxima de trabajo de la botella, ni siquiera temporalmente.

j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya finalizado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren enseguida del lugar y que todas las válvulas de aislamiento del equipo se cierren. k) El refrigerante recuperado no se deberá cargar en otro sistema de refrigeración, a menos que se haya limpiado y comprobado.

El equipo deberá etiquetarse, indicando que ha sido puesto fuera de servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que éste contiene refrigerante inflamable.

Cuando se extrae el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o para el desmantelamiento, se recomienda como buena práctica retirar todos los refrigerantes de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se van a utilizar deberán estar designados para el refrigerante recuperado y- 170 - etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deberán estar completos con la válvula de alivio de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se deberán evacuar y, si es posible, se deberán enfriar antes de la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento, con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que esté a mano, y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, se dispondrá de un juego de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que está en buen estado de funcionamiento, que se ha realizado correctamente el mantenimiento y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados, para evitar la ignición en caso de fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se organizará la correspondiente nota de transferencia de residuos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación, especialmente en los cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de los compresores, compruebe que se hayan vaciado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo se empleará el calentamiento eléctrico de la carcasa del compresor. Cuando se vacíe el aceite de un sistema, se deberá hacer de forma segura. Competencia del personal de servicio General Se requiere una formación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de equipos de refrigeración cuando se vean afectados equipos con refrigerantes inflamables. En muchos países, esta formación la llevan a cabo organizaciones nacionales de formación, que están acreditadas para impartir las normas de competencia nacional pertinentes que pueden estar establecidas en la legislación. La competencia alcanzada debe documentarse mediante un certificado. Formación La formación debe incluir contenidos sobre los temas siguientes: Información sobre el potencial de explosión de los refrigerantes inflamables, para mostrar que los inflamables pueden ser peligrosos cuando se manipulan sin cuidado. Información sobre las posibles fuentes de ignición, especialmente las que no son obvias, como encendedores, interruptores de la luz, aspiradoras o calentadores eléctricos. Información sobre los diferentes conceptos de seguridad: Sin ventilación - La seguridad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. No obstante, es posible que se acumulen fugas de refrigerante en el interior de la carcasa y que se libere una atmósfera inflamable al abrirla. Carcasa ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa tienen un efecto significativo sobre la seguridad. Se debe tener cuidado de asegurar antes una ventilación suficiente. Habitación ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. La ventilación de la sala no se deberá desconectar durante los procedimientos de reparación. Información sobre el concepto de componentes sellados y carcasas selladas según la norma IEC 60079-15:2010. Información sobre los procedimientos de trabajo correctos: a) Puesta en marcha- 171 -

  • Asegúrese de que la superficie del suelo es suficiente para la carga de refrigerante o que la manguera de ventilación está montada de forma correcta.
  • Conecte las tuberías y realice una prueba de estanqueidad antes de cargar con refrigerante.
  • Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. b) Mantenimiento
  • Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
  • Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
  • Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
  • Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa. El procedimiento estándar para cortocircuitar los terminales del condensador suele crear chispas.
  • Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
  • Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. c) Reparación
  • Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
  • Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
  • Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
  • Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
  • Cuando se requiera una soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se deberán llevar a cabo en el orden correcto: - Retirar el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio. - Evacuar el circuito de refrigerante. - Purgar el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. - Evacuar de nuevo. - Retirar las piezas a sustituir cortando, no con llama. - Purgar el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura. - Realizar una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante.
  • Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
  • Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. d) Desmantelamiento
  • Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá eliminarse antes del desmantelamiento.
  • Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo.
  • Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
  • Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
  • Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
  • Evacúe el circuito de refrigerante.
  • Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
  • Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.- 172 -
  • Coloque una etiqueta en el equipo que indique que el refrigerante ha sido retirado. e) Eliminación
  • Asegure que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.
  • Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
  • Evacúe el circuito de refrigerante.
  • Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
  • Desconecte el compresor y drene el aceite. Transporte, marcado y almacenamiento de unidades que emplean refrigerantes inflamables Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables Se llama la atención sobre el hecho de que pueden existir regulaciones adicionales de transporte con respecto a los equipos que contienen gas inflamable. El número máximo permitido de equipos o la configuración de los mismos para ser transportados juntos, serán determinados por la normativa de transporte aplicable. Señalización de los equipos mediante carteles La señalización de aparatos similares utilizados en una zona de trabajo suele estar contemplada en la normativa local, y establece los requisitos mínimos para la provisión de señales de seguridad y/o salud para un lugar de trabajo. Deben mantenerse todas las señales necesarias, y los empresarios deben asegurarse de que los empleados reciban instrucción y formación adecuadas y suficientes sobre el significado de las señales de seguridad apropiadas y las medidas que deben tomarse en relación con dichas señales. La eficacia de las señales no debe verse mermada por la colocación de demasiadas señales juntas. Los pictogramas utilizados deben ser lo más sencillos posible y contener solo los detalles esenciales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Consulte la normativa nacional. Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) La protección del embalaje de almacenamiento debe estar diseñada de manera que los daños mecánicos en el equipo dentro del embalaje no causen una fuga de la carga de refrigerante. El número máximo de equipos que se permite almacenar juntos estará determinado por la normativa local.
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emerio

Modelo : PAC127560

Categoría : Aire acondicionado