PAC127111.1 - Aire acondicionado Emerio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PAC127111.1 Emerio en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PAC127111.1 - Emerio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PAC127111.1 de la marca Emerio.
MANUAL DE USUARIO PAC127111.1 Emerio
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones que se presentan a continuación para evitar lesiones personales y daños materiales y para obtener unos resultados óptimos del aparato. Asegúrese de mantener este manual en un lugar seguro. Si transfiere el aparato a otra persona, asegúrese de entregarle asimismo el presente manual. La garantía quedará anulada en caso de daños causados por el incumplimiento por parte del usuario de las instrucciones incluidas en este manual. El fabricante/importador no aceptará ningún tipo de responsabilidad por daños causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual.
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes
del manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más
años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Sólo para uso en interiores.
7. No utilice la unidad en una zona: cerca de una fuente de
fuego; donde sea probable que salpique aceite; expuesta a la luz solar directa; donde sea probable que salpique agua; cerca de un baño, una lavandería, una ducha o una piscina.- 130 -
8. No introduzca nunca los dedos ni varillas en la salida de
aire. Tenga especial cuidado en advertir a los niños de estos peligros.
9. Mantenga la unidad hacia arriba durante el transporte y el
almacenamiento, para que el compresor se ubique correctamente.
10. Antes de limpiar o trasladar el aparato, apáguelo y
desconecte siempre la alimentación eléctrica.
11. Para evitar la posibilidad de que se produzca un incendio,
el aparato no debe estar cubierto.
12. Todas las tomas de aire acondicionado deben cumplir los
requisitos locales de seguridad eléctrica. Si es necesario, compruebe los requisitos.
13. El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas
nacionales de cableado.
14. Detalles del tipo y la capacidad de los fusibles:T, 250 V CA,
15. Póngase en contacto con un técnico de servicio
autorizado para la reparación o el mantenimiento de esta unidad.
16. No tire, deforme ni modifique el cable de alimentación, ni
lo sumerja en agua. Si se tira del cable de alimentación o se utiliza de forma incorrecta, se puede dañar la unidad y provocar una descarga eléctrica.
17. Deberá respetarse la normativa nacional en materia de
18. El mantenimiento solo debe realizarse según las
recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables.
19. No encienda ni pare el aparato insertando o sacando el
enchufe, ya que puede producirse una descarga eléctrica o un incendio debido a la generación de calor.
20. Desenchufe la unidad si emite sonidos extraños, olor o
21. Enchufe siempre el aparato a una toma de corriente con
22. Si se produce algún tipo de daño, apague el interruptor,
desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación.
23. No utilice medios para acelerar el proceso de
descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.
24. El aparato debe almacenarse en una sala en la que no
haya fuentes de ignición funcionando continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento).
25. No perforar ni quemar.
26. Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no
gas refrigerante que cumple las directivas europeas sobre el medio ambiente. No perfore ninguna parte del circuito de refrigerante.
28. Si el aparato se instala, utiliza o almacena en un área sin
ventilación, la sala debe estar diseñada para evitar la acumulación de fugas de refrigerante que provoquen un riesgo de incendio o explosión, debido a la ignición del refrigerante causada por calentadores eléctricos, estufas u otras fuentes de ignición.
29. El aparato debe almacenarse de forma que se eviten fallos
30. Las personas que operan o trabajan en el circuito de
refrigerante deben contar con la certificación correspondiente emitida por una organización acreditada, que garantice la competencia en el manejo de refrigerantes según una evaluación específica reconocida por las asociaciones del sector.- 132 -
31. Las reparaciones deben realizarse basándose en las
recomendaciones de la empresa fabricante. El mantenimiento y las reparaciones que requieran la ayuda de otro personal cualificado deben realizarse bajo la supervisión de una persona especificada en el uso de refrigerantes inflamables.
32. Deje reposar siempre el aparato durante al menos 2 horas
después de trasladarlo de un lugar a otro.
33. Consulte en los párrafos siguientes las instrucciones para
reparar aparatos que contienen R290. Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. Lea los manuales de instrucciones. Manual del usuario; instrucciones de funcionamiento. Indicador de servicio; lea el manual técnico. Advertencia: Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada, en la cual el tamaño de la habitación corresponda al área de la habitación especificada para el funcionamiento. Todo procedimiento de trabajo que afecte a los medios de seguridad deberá ser realizado únicamente por personas competentes. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm.- 133 - El aparato deberá instalarse, funcionar y almacenarse en una sala con una superficie mayor que X m
4. Lengüeta para controlarla dirección del viento a
la izquierda y a la derecha
7. Almacenamiento del cable de alimentación
8. Salida de aire caliente
9. Soporte para el conector de la manguera
(extremo del aparato de aire acondicionado)
11. Puerto de drenaje (con tapón de goma)
Mando a distancia Esta unidad dispone de un mando a distancia. Es necesario instalar dos pilas AAA de 1,5 V. Las funciones de los botones del mando a distancia son las mismas que las de los botones del panel de control. Panel de control- 135 -
1. Botón de potencia
2. Botón de aumento de temperatura
3. Botón de disminución de temperatura
4. Ventana receptora de la señal del mando a
6. Botón de velocidad del viento
7. Botón de encendido/apagado del temporizador
8. Indicador luminoso de bandeja de agua llena
9. Indicador luminoso de alta velocidad
10. Indicador luminoso de baja velocidad
11. Indicador luminoso del temporizador
12. Pantalla digital
13. Indicador luminoso del modo de refrigeración
14. Indicador luminoso del modo de
15. Indicador luminoso del modo de ventilador
16. Luz indicadora de Wi-Fi
INSTALACIÓ N (Las imágenes que aparecen a continuación sirven de guía para instalar el aparato. El aspecto del aparato puede ser diferente al del producto que usted ha adquirido). La unidad debe instalarse en una superficie plana, y donde la salida de aire no quede bloqueada. La distancia necesaria alrededor de la unidad debe ser de al menos 30 cm. (Fig. 1) La unidad no se debe instalarse en un lavadero. Gire la pieza B sobre la manguera de salida de aire caliente. Conecte la pieza A a la B; bloquéelas unidas. Ahora está montado el conector de manguera (extremo del aparato de aire acondicionado). Gire el conector de manguera (extremo de la ventana) sobre la manguera de salida de aire caliente. (Fig. 2) Inserte el conector de manguera (extremo del aparato de aire acondicionado) en los soportes de la parte posterior de la unidad. (Fig. 3) Coloque el otro extremo de la manguera de salida en el alféizar de la ventana cercana. (Fig. 4)
Deje reposar siempre el aparato durante al menos 2 horas después de trasladarlo de un lugar a otro. Antes de usar el aparato, compruebe que la manguera de salida se haya montado correctamente. Enchufe el aparato.
1. Botón de potencia
Pulse el botón «POWER» para encender el aparato. El aparato empezará a funcionar. Vuelva a pulsar el botón para apagar el aparato.
2. Botón de aumento de temperatura (temporizador) y botón de disminución de temperatura
(temporizador) Pulse los botones «TEMP+»/«TEMP-» para ajustar la temperatura ambiente deseada de 16℃ a 31℃. Los botones también se pueden utilizar para ajustar el temporizador de 1 a 24 horas durante la programación del temporizador. El valor aumentará/disminuirá en 1 (℃/hora) por cada pulsación. Manténgalo pulsado para un ajuste rápido. Recuerde que: El aparato apagará el compresor (para la refrigeración) automáticamente cuando la temperatura ambiente alcance la temperatura ajustada. El compresor se encenderá automáticamente cuando la temperatura ambiente aumente por encima de la temperatura ajustada. El ventilador interior siempre está funcionando durante todo este proceso. Cuando el compresor está funcionando, la unidad vibrará ligeramente. Esto es normal e inocuo.
3. Botón de velocidad del viento
Pulse el botón «SPEED» para cambiar la velocidad del viento entre baja y alta. El indicador luminoso correspondiente «LOW»/«HIGH» se encenderá.
Pulse el botón «MODE» para seleccionar el modo de trabajo deseado entre refrigeración, deshumidificación y ventilador. - En el modo de refrigeración, se encenderá el indicador luminoso correspondiente «COOL». Pulse los botones «TEMP+»/«TEMP-» para ajustar la temperatura ambiente que desee. Pulse el botón «SPEED» para ajustar la velocidad del viento que desee. - En el modo de deshumidificación, se encenderá el indicador luminoso correspondiente «DEHUM». El aparato ajustará automáticamente la temperatura de trabajo (2 ℃ por debajo de la temperatura ambiente actual) y fijará la velocidad del viento en baja. La temperatura y la velocidad del viento no se pueden ajustar manualmente. - En el modo de ventilador, se encenderá el indicador luminoso correspondiente «FAN». Pulse el botón «SPEED» para cambiar la velocidad del viento entre baja y alta. Recuerde que: En este modo, no hay función de temperatura. En la pantalla digital se indica un valor que no significa nada.
5. Botón de encendido/apagado del temporizador
Programar el temporizador de encendido: - Cuando el aparato está apagado, pulse el botón «TIMER». Se encenderá el indicador luminoso correspondiente «TIMER». - Pulse los botones «TEMP+» / «TEMP-» para seleccionar el tiempo de encendido que desee, entre 1 y 24 horas. El «Tiempo de encendido programado» parpadeará en la pantalla digital. Pulse de nuevo el botón «TIMER» (cuando aún esté parpadeando) y el ajuste se confirmará. - El aparato se encenderá automáticamente cuando haya transcurrido el «Tiempo de encendido programado». Programar el temporizador de apagado: - Cuando el aparato está encendido, pulse el botón «TIMER». Se encenderá el indicador luminoso correspondiente «TIMER». - Pulse los botones «TEMP+» / «TEMP-» para seleccionar el tiempo de apagado que desee, entre 1 y 24 horas. El «Tiempo de apagado programado» parpadeará en la pantalla digital. Pulse de nuevo el botón «TIMER» (cuando aún esté parpadeando) y el ajuste se confirmará. - El aparato se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el «Tiempo de apagado programado». Nota: En la pantalla digital se indicará el tiempo de la cuenta atrás por horas una vez que se haya programado el temporizador. Pulse de nuevo el botón «TIMER» para cancelar la función del temporizador.- 137 - NOTA: Este aparato está equipado con una función de memoria. Cuando se vuelva a encender, funcionará en el mismo modo que estaba seleccionado previamente. PRECAUCIONES para las operaciones de refrigeración y deshumidificación: - Cuando utilice las funciones de refrigeración y deshumidificación, mantenga un intervalo de al menos 3 minutos entre cada encendido y apagado. - La alimentación eléctrica deberá cumplir los requisitos. - La toma de corriente debe ser adecuada para el uso de CA. - No comparta la toma de corriente con otros aparatos. - La fuente de alimentación es CA220-240 V, 50 Hz. Alarma de bandeja de agua llena Con un uso normal, la unidad puede evaporar el agua condensada automáticamente, y se acumulará poca agua en la bandeja de agua interior. En cuanto el agua condensada acumulada en la bandeja de agua interior alcance una determinada altura, se emitirá una alarma de bandeja de agua llena: el indicador luminoso de bandeja de agua llena se encenderá y la pantalla digital mostrará el código «E2» unos 5 minutos después. Por lo tanto, cuando se produzca la alarma de bandeja de agua llena deberá vaciar el agua de la bandeja. Quite el tapón de goma del puerto de drenaje en la parte inferior del aparato y deje salir el agua. Drenaje continuo Se puede utilizar el drenaje continuo para evitar las molestias de la alarma de bandeja de agua llena. Prepare una manguera de drenaje. Conéctela al puerto de drenaje para vaciar el agua. La unidad también puede funcionar bien. - Si tiene previsto que no se utilice el aparato durante mucho tiempo, use el puerto de drenaje para vaciar el agua. - Si el agua condensada se acumula rápidamente y provoca alarmas de bandeja de agua llena al cabo de poco tiempo, el motor de salpicaduras del interior de la máquina puede estar dañado. En este caso, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio técnico en www.emerio.eu/service GUÍA DE CONEXIÓ N Wi-Fi (esta guía para la APLICACIÓ N puede no estar actualizada debido a actualizaciones de la versión del software o a otras razones. Estas instrucciones se utilizan únicamente como guía. La interfaz del teléfono móvil que se indica a continuación utiliza la versión en inglés de iOS como ejemplo):
1. Busque «Tuya Smart» en App Store (para iOS) o Google Play (para Android) y descargue la aplicación.
2. Regístrese o inicie sesión en su cuenta en la aplicación. Seleccione «+» en la esquina superior derecha o el
botón «Add device» (Agregar dispositivo) para añadir su dispositivo. (Fig. 1)
3. Busque «Large Home Appliances» (Electrodomésticos grandes) y seleccione el símbolo «Air Conditioner
(Wi-Fi)» (Aire Acondicionado (Wi-Fi)). (Fig. 2) Recibirá un mensaje solicitando que use una red Wi-Fi de 2,4 GHz e introduzca la contraseña. (Fig.3) Seleccione «Next» (Siguiente) para obtener la Fig.4. Nota: Cuando configure la función Wi-Fi, debe seleccionar una red de 2,4 GHz disponible y conectar el aparato. Su móvil debe estar conectado a la misma red para configurar Tuya Smart en el teléfono. Una vez hecho esto, puede acceder al aparato desde su teléfono en cualquier red. Hay dos formas de hacer el emparejamiento neto. Mantenga pulsado el botón de velocidad del viento en el panel de control durante aprox. 5 segundos hasta que se escuche un pitido; la luz indicadora de Wi-Fi parpadeará rápidamente (opción 1). Siga manteniendo pulsado el botón de velocidad del viento durante otros 5 segundos hasta que se escuche un pitido; la luz indicadora de Wi-Fi parpadeará lentamente (opción 2).- 138 - Se recomienda utilizar la opción 1; si falla, use la opción 2. Opción 1:
1) Mantenga pulsado el botón de velocidad del viento durante aprox. 5 segundos hasta que se escuche
un pitido y la luz indicadora de Wi-Fi parpadee rápidamente.
2) Seleccione «Confirm the indicator is blinking» (Confirmar que el indicador está parpadeando) en la
Fig.4. Obtendrá la Fig. 5, en la que se solicita que seleccione el estado de la luz indicadora. Seleccione «Blink Quickly» (Parpadea rápidamente).
3) Espere hasta que obtenga la Fig. 7 y, a continuación, seleccione «Done» (Listo).
4) Ahora puede manejar el aparato en la interfaz de control. Toque los botones para configurar su
electrodoméstico. Opción 2:
1) Mantenga pulsado el botón de velocidad del viento durante aprox. 5 segundos hasta que se escuche
un pitido y la luz indicadora de Wi-Fi parpadee rápidamente. Siga manteniendo pulsado el botón de velocidad del viento durante otros 5 segundos hasta que se escuche un pitido y la luz indicadora de Wi-Fi parpadee lentamente.
2) Seleccione «Confirm the indicator is blinking» (Confirmar que el indicador está parpadeando) en la
Fig.4. Obtendrá la Fig. 5, en la que se solicita que seleccione el estado de la luz indicadora. Seleccione «Blink Slowly» (Parpadea lentamente). Seleccione ahora «Go to Connect» (Ir a conectar) en la Fig. 6 para conectar su teléfono móvil al punto de acceso del dispositivo «SmartLife-XXXX». Después de conectar el punto de acceso, vuelva a la aplicación.
3) Espere hasta que obtenga la Fig. 7 y, a continuación, seleccione «Done» (Listo).
4) Ahora puede manejar el aparato en la interfaz de control. Toque los botones para configurar su
electrodoméstico. Nota: El aparato es compatible con Alexa y Google Assistant. Fig. 1 Fig. 2- 139 - Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6- 140 - Fig. 7 Interfaz de control
1. Seleccione «OFF» en la Fig. 8; la interfaz cambiará a la Fig. 9 y el aparato comenzará a funcionar.
2. Tenga en cuenta que la siguiente interfaz es una versión genérica que incluye otras opciones de selección
como, por ejemplo, humedad, oscilación, etc. Estas funciones no son aplicables para este modelo. Siga las instrucciones del apartado «MODO DE EMPLEO» para realizar el control a través de la aplicación. Fig. 8 Fig. 9- 141 -
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de la limpieza, asegúrese de desconectar el aparato de cualquier toma de corriente. No utilice gasolina ni otros productos químicos para limpiar el aparato. No lave el aparato directamente. Filtro de aire Si el filtro de aire se obstruye con polvo/suciedad, debe limpiarse cada dos semanas. - Saque el filtro de aire (A) de la rejilla de entrada de aire tirando de la lengüeta (B). - Limpie el filtro de aire con detergente neutro en agua tibia (40 ℃) y séquelo a la sombra. - Vuelva a insertar el filtro de aire en la rejilla de entrada de aire.
Limpieza de la superficie Limpie la superficie primero con un detergente neutro y un paño húmedo, y después pase un paño seco.
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS
Problemas Posibles causas Soluciones El aparato no se pone en marcha al pulsar el botón de potencia El indicador luminoso de bandeja de agua llena parpadea, y la bandeja de agua está llena. Quite el tapón de goma para vaciar el agua por la salida de drenaje. La temperatura de la habitación es más baja que la temperatura ajustada. Restablezca la temperatura. No enfría lo suficiente Las puertas o ventanas no están cerradas. Asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén cerradas. Hay fuentes de calor dentro de la habitación. Si es posible, retire las fuentes de calor. La manguera de salida de aire caliente no está conectada o está bloqueada. Conecte o limpie la manguera de salida de aire caliente. El ajuste de la temperatura es demasiado alto. Restablezca la temperatura. La entrada de aire está bloqueada. Limpie la entrada de aire. Ruidoso El suelo no está nivelado o no es lo suficientemente plano. Coloque el aparato en una superficie plana y nivelada si es posible. El sonido proviene del flujo del refrigerante dentro del aparato. Esto es normal. Código E0 El sensor de temperatura ambiente ha fallado. Sustituya el sensor de temperatura ambiente. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación. Código E1 El sensor de temperatura del condensador ha fallado. Sustituya el sensor de temperatura del condensador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación. Código E2 Bandeja de agua llena al enfriar. Quite el tapón de goma y vacíe el agua.- 142 - Código E3 El sensor de temperatura del evaporador ha fallado. Sustituya el sensor de temperatura del evaporador. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado para su reparación. El aparato deja de enfriar después de un ciclo de funcionamiento de 50 minutos. Cuando la temperatura ambiente de la habitación desciende a 21 ⁰C o menos durante 50 minutos en el modo de refrigeración, el aparato se detendrá durante 5 minutos por el programa predeterminado. No se requiere ninguna acción. Esto es para evitar que los tubos de refrigeración de cobre internos se congelen. El aparato reanudará el funcionamiento de nuevo al cabo de 5 minutos y este proceso cíclico se repetirá continuamente.
DATOS TÉCNICOS: Nota: Rango de temperatura de funcionamiento:
Refrigeración máxima Refrigeración mínima Temperatura de bulbo seco / Temperatura de bulbo húmedo(℃) 35/24 18/12
Los siguientes datos son para su referencia operativa Modelo PAC-127111.1 Tensión nominal 220-240V Frecuencia nominal 50 Hz Entrada nominal 1000 W Corriente nominal
Capacidad de refrigeración 2500 W (9000 Btu/h) Eliminación de la humedad (L/H)
Flujo de aire 230 m³/h Máx. potencia de transmisión 20 dBm Rango de frecuencia 2400 - 2484 MHz
Valor Marca comercial Emerio Identificación del modelo PAC-127111.1 Potencia sonora (refrigeración) ≦65dB(A) Nombre del refrigerante R290 (0,16 kg) Potencia nominal de refrigeración (kW)
Ratio de eficiencia energética nominal
Clase de eficiencia energética
Consumo de energía de los aparatos de doble conducto (kWh/h) N.A. Consumo de energía de los aparatos de un solo conducto (kWh/h)
Consumo de energía en el modo de apagado del termostato (W) N.A. Consumo de energía en modo de espera (W)
Capacidad de refrigeración 2500 W Las fugas de refrigerante contribuyen al cambio climático. Un refrigerante con un potencial de calentamiento global (PCG) más bajo contribuiría menos al calentamiento global que un refrigerante con un PCG más alto, si se filtrara a la atmósfera. Este aparato contiene un fluido refrigerante con un PCG igual a 3. Esto significa que si 1 kg de este fluido refrigerante se filtrara a la atmósfera, el impacto en el calentamiento- 143 - global sería 3 veces mayor que el de 1 kg de CO2, durante un periodo de 100 años. No intente nunca interferir en el circuito del refrigerante ni desmontar el producto usted mismo, y pida siempre ayuda a un profesional. #Consumo de energía 1.0 kWh para el modelo PAC-127111.1 en 60 minutos de uso en condiciones de prueba estándar. El consumo real de energía depende del uso que se haga del aparato y de su ubicación. Para obtener información adicional, póngase en contacto con: Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands
Antes del suministro, nuestros aparatos se someten a un rigurosos control de calidad. Si a pesar de todos los cuidados surgieran desperfectos durante la producción o el transporte, le rogamos devuelva el aparato a su vendedor. Adicionalmente a los derechos legales estatutarios, el comprador posee la opción de reclamación de acuerdo con los términos de la siguiente garantía: Para el aparato adquirido otorgamos 2 años de garantía partiendo de la fecha de venta. Si el producto está defectuoso, puede dirigirse directamente al lugar en el que lo compró. Todos los defectos producidos por el uso indebido del aparato, y las averías debidas a intervenciones y reparaciones por parte de terceros, o el montaje de piezas de repuestos no originales, no están cubiertos por esta garantía. Guarde siempre la factura, sin ella no pdrá reclamar ningún tipo de garantia. Nos no será responsable de daños materiales o lesiones personales causadeas de un mal uso del aparato o si las instrucciones de seguridad no han sido seguidas correctamente. Nos declina cualquier responsabilidad por daños derivados de no seguir las instrucciones de uso correctamente. Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el servicio al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar.
RESPETE EL MEDIO AMBIENTE
Reciclaje – Directiva Europea 2012/19/UE Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos. Para evitar posibles daños al medioambiente o la salud humana por una eliminación descontrolada de residuos, recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o contacte con el vendedor en el que adquirió el producto. Pueden llevar este producto a reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. LA PILA DEBE SER RECICLADA O DESECHADA DE FORMA ADECUADA. NO LA ABRA. NO LA TIRE AL FUEGO NI LA CORTOCIRCUITE. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at www.spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie www.ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op www.onderdelen.emerio.eu- 144 - INSTRUCCIONES PARA LA REPARACIÓ N DE APARATOS QUE CONTIENEN R290
1) Controles en la zona
Antes de empezar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que el riesgo de ignición sea mínimo. Para la reparación del sistema de refrigeración, se deberán cumplir las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
2) Procedimiento de trabajo
Los trabajos se llevarán a cabo mediante un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la realización de los mismos.
3) Área de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán recibir instrucciones sobre la naturaleza de los trabajos que se realicen. Se evitará trabajar en espacios confinados. La zona que rodea el espacio de trabajo deberá estar seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.
4) Comprobación de la presencia de refrigerante
Se comprobará la zona con un detector de refrigerantes adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas que se utilice sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.
5) Presencia de extintores
Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en alguna de sus partes, se deberá tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o de CO₂ junto a la zona de carga.
6) No hay fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración, que implique la exposición de alguna tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, utilizará ninguna fuente de ignición de manera que pueda provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deben mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de empezar a trabajar, se debe inspeccionar la zona que rodea al equipo para asegurarse de que no haya riesgos de inflamación ni de ignición. Se deberán colocar carteles de «prohibido fumar».
Asegúrese de que la zona está al aire libre o de que está adecuadamente ventilada antes de intervenir en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Se deberá mantener un cierto grado de ventilación durante el período en que se realicen los trabajos. La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y, preferiblemente, expulsarlo al exterior, a la atmósfera.
8) Comprobación de los equipos de refrigeración
Cuando se cambien componentes eléctricos, éstos deberán ser aptos para el fin respectivo y deberán tener la especificación correcta. En todo momento se deberán seguir las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de duda, consulte al departamento técnico del fabricante para obtener ayuda. Las siguientes comprobaciones se deberán aplicar a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables: - El tamaño de la carga es adecuada para el tamaño de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; - La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;- 145 - - Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecta, se deberá comprobar la presencia de refrigerante en el circuito secundario; - El marcado del equipo sigue siendo visible y legible. Se deberán corregir las marcas y señales que sean ilegibles; - Las tuberías o los componentes de refrigeración se instalan en una posición en la que es improbable que estén expuestos a alguna sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén construidos con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén adecuadamente protegidos contra ella.
9) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos deberá incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se deberá conectar ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se haya solucionado satisfactoriamente. Si la avería no puede corregirse inmediatamente, pero es necesario continuar con el funcionamiento, se deberá utilizar una solución temporal adecuada. Esto se comunicará al propietario del equipo para que todas las partes estén informadas. Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán:
- Que los condensadores se descarguen: esto se deberá hacer de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;
- Que no se expongan los componentes eléctricos y el cableado bajo tensión mientras se carga, se recupera o se purga el sistema;
- Que haya continuidad en la conexión a tierra.
3. Reparación de componentes sellados
1) Durante las reparaciones de los componentes sellados, se deberán desconectar todos los suministros
eléctricos del equipo en el que se está trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico para el equipo durante el mantenimiento, entonces una forma de detección de fugas que funcione permanentemente deberá estar ubicada en el punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.
2) Se deberá prestar especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes
eléctricos, no se altere la carcasa de manera que se vea afectado el nivel de protección. Esto deberá incluir daños en los cables, un número excesivo de conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado hasta el punto de que ya no sirven para impedir la entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deberán cumplir las especificaciones del fabricante. NOTA: El uso de sellador de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas. No es necesario aislar los componentes de seguridad intrínseca antes de trabajar en ellos.
3. Reparación de componentes de seguridad intrínseca
No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no superará la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar bajo tensión en presencia de una atmósfera inflamable. El aparato de prueba deberá tener la potencia nominal correcta. Sustituya los componentes únicamente con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.
Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también deberá tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de las vibraciones continuas procedentes de fuentes como los compresores o los ventiladores.- 146 -
5. Detección de refrigerantes inflamables
Bajo ninguna circunstancia se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No se utilizará un soplete de haluro (ni ningún otro detector que utilice una llama abierta).
6. Métodos de detección de fugas
Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables. Se deberán utilizar detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser la adecuada o necesitar una recalibración. (El equipo de detección se deberá calibrar en una zona libre de refrigerantes). Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo de detección de fugas se deberá ajustar a un porcentaje del LFL del refrigerante y se deberá calibrar para el refrigerante empleado, y se confirmará el porcentaje adecuado de gas (25 % como máximo). Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero debe evitarse el uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha que hay una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas abiertas. Si se detecta una fuga de refrigerante que requiera una soldadura, se deberá recuperar todo el refrigerante del sistema, o se deberá aislar (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. El nitrógeno libre de oxígeno (OFN) se deberá purgar entonces a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura fuerte.
7. Retirada y evacuación
Cuando se intervenga en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones (o para cualquier otro propósito) se deberán utilizar los procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas ya que la inflamabilidad es un tema a tener en cuenta. Se seguirá el siguiente procedimiento:
- Purgar de nuevo con gas inerte;
- Abrir el circuito cortando o soldando. La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación correctos. El sistema se deberá «enjuagar» con OFN para que la unidad sea segura. Es posible que haya que repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno para esta tarea. El enjuague se deberá realizar rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, ventilando después a la atmósfera y, finalmente, reduciendo hasta el vacío. Este proceso se deberá repetir hasta que no haya refrigerante en el sistema. Cuando se utilice la carga final de OFN, el sistema se deberá ventilar hasta la presión atmosférica para poder trabajar. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en la tubería. Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de ninguna fuente de ignición y que haya ventilación disponible.
8. Procedimientos de carga
Además de los procedimientos de carga convencionales, se deberán cumplir los siguientes requisitos. - Asegúrese de que no se produzca una contaminación de diferentes refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras o conductos serán lo más cortos posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen. - Los cilindros se mantendrán en posición vertical. - Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargar el sistema con refrigerante. - Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no está ya etiquetado).- 147 - - Se debe tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración. Antes de recargar el sistema se deberá probar la presión con OFN. El sistema se deberá someter a una prueba de estanqueidad al finalizar la carga, pero antes de la puesta en marcha. Se deberá realizar una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.
Antes de llevar a cabo este procedimiento, es imprescindible que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de llevar a cabo la tarea, se deberá tomar una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera un análisis antes de la reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea. a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. b) Aísle el sistema eléctricamente. c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que:
- Se dispone de un equipo de manipulación mecánica, si es necesario para manipular los cilindros de refrigerante;
- Todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente;
- El proceso de recuperación es supervisado en todo momento por una persona competente;
- Los equipos de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas correspondientes. d) Vacíe el sistema de refrigeración por bombeo, si es posible. e) Si no es posible hacer el vacío, haga un colector para poder sacar el refrigerante de varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de la recuperación. g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. h) No llene los cilindros excesivamente. (No más del 80 % de volumen de carga líquida).
i) No supere la presión máxima de trabajo de la botella, ni siquiera temporalmente.
j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso se haya finalizado, asegúrese de que los cilindros y el equipo se retiren enseguida del lugar y que todas las válvulas de aislamiento del equipo se cierren. k) El refrigerante recuperado no se deberá cargar en otro sistema de refrigeración, a menos que se haya limpiado y comprobado.
El equipo deberá etiquetarse, indicando que ha sido puesto fuera de servicio y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que indiquen que éste contiene refrigerante inflamable.
Cuando se extrae el refrigerante de un sistema, ya sea para el mantenimiento o para el desmantelamiento, se recomienda como buena práctica retirar todos los refrigerantes de forma segura. Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que solo se empleen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se van a utilizar deberán estar designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deberán estar completos con la válvula de alivio de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos se deberán evacuar y, si es posible, se deberán enfriar antes de la recuperación. El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento, con un- 148 - conjunto de instrucciones relativas al equipo que esté a mano, y deberá ser adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, se dispondrá de un juego de básculas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar la máquina de recuperación, compruebe que está en buen estado de funcionamiento, que se ha realizado correctamente el mantenimiento y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados, para evitar la ignición en caso de fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda. El refrigerante recuperado se devolverá al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se organizará la correspondiente nota de transferencia de residuos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación, especialmente en los cilindros. Si se van a retirar compresores o aceites de los compresores, compruebe que se hayan vaciado hasta un nivel aceptable para asegurarse de que no quede refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Para acelerar este proceso, solo se empleará el calentamiento eléctrico de la carcasa del compresor. Cuando se vacíe el aceite de un sistema, se deberá hacer de forma segura. Competencia del personal de servicio General Se requiere una formación especial adicional a los procedimientos habituales de reparación de equipos de refrigeración cuando se vean afectados equipos con refrigerantes inflamables. En muchos países, esta formación la llevan a cabo organizaciones nacionales de formación, que están acreditadas para impartir las normas de competencia nacional pertinentes que pueden estar establecidas en la legislación. La competencia alcanzada debe documentarse mediante un certificado. Formación La formación debe incluir contenidos sobre los temas siguientes: Información sobre el potencial de explosión de los refrigerantes inflamables, para mostrar que los inflamables pueden ser peligrosos cuando se manipulan sin cuidado. Información sobre las posibles fuentes de ignición, especialmente las que no son obvias, como encendedores, interruptores de la luz, aspiradoras o calentadores eléctricos. Información sobre los diferentes conceptos de seguridad: Sin ventilación - La seguridad del aparato no depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. No obstante, es posible que se acumulen fugas de refrigerante en el interior de la carcasa y que se libere una atmósfera inflamable al abrirla. Carcasa ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la carcasa. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa tienen un efecto significativo sobre la seguridad. Se debe tener cuidado de asegurar antes una ventilación suficiente. Habitación ventilada - La seguridad del aparato depende de la ventilación de la habitación. La desconexión del aparato o la apertura de la carcasa no tienen ningún efecto significativo sobre la seguridad. La ventilación de la sala no se deberá desconectar durante los procedimientos de reparación. Información sobre el concepto de componentes sellados y carcasas selladas según la norma IEC 60079-15:2010. Información sobre los procedimientos de trabajo correctos: a) Puesta en marcha
- Asegúrese de que la superficie del suelo es suficiente para la carga de refrigerante o que la manguera de ventilación está montada de forma correcta.
- Conecte las tuberías y realice una prueba de estanqueidad antes de cargar con refrigerante.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio.- 149 - b) Mantenimiento
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa. El procedimiento estándar para cortocircuitar los terminales del condensador suele crear chispas.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. c) Reparación
- Los equipos portátiles se deberán reparar en el exterior o en un taller especialmente equipado para el mantenimiento de unidades con refrigerantes inflamables.
- Asegure una ventilación suficiente en el lugar de la reparación.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Cuando se requiera una soldadura fuerte, los siguientes procedimientos se deberán llevar a cabo en el orden correcto: - Retirar el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio. - Evacuar el circuito de refrigerante. - Purgar el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos. - Evacuar de nuevo. - Retirar las piezas a sustituir cortando, no con llama. - Purgar el punto de soldadura con nitrógeno durante el procedimiento de soldadura. - Realizar una prueba de fugas antes de cargar con refrigerante.
- Vuelva a montar las carcasas selladas con precisión. Si las juntas están desgastadas, sustitúyalas.
- Compruebe el equipo de seguridad antes de ponerlo en servicio. d) Desmantelamiento
- Si la seguridad se ve afectada cuando el equipo se pone fuera de servicio, la carga de refrigerante deberá eliminarse antes del desmantelamiento.
- Asegúrese de que haya suficiente ventilación en la ubicación del equipo.
- Tenga en cuenta que el mal funcionamiento del equipo puede ser causado por la pérdida de refrigerante y que es posible que haya una fuga de refrigerante.
- Descargue los condensadores de manera que no provoquen ninguna chispa.
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Llene con nitrógeno hasta la presión atmosférica.
- Coloque una etiqueta en el equipo que indique que el refrigerante ha sido retirado. e) Eliminación
- Asegure que haya suficiente ventilación en el lugar de trabajo.- 150 -
- Retire el refrigerante. Si la normativa nacional no exige la recuperación, drene el refrigerante hacia el exterior. Tenga cuidado de que el refrigerante drenado no cause ningún peligro. En caso de duda, una persona debe vigilar la salida. Tenga especial cuidado de que el refrigerante drenado no vuelva a entrar en el edificio.
- Evacúe el circuito de refrigerante.
- Purgue el circuito de refrigerante con nitrógeno durante 5 minutos.
- Desconecte el compresor y drene el aceite. Transporte, marcado y almacenamiento de unidades que emplean refrigerantes inflamables Transporte de equipos que contienen refrigerantes inflamables Se llama la atención sobre el hecho de que pueden existir regulaciones adicionales de transporte con respecto a los equipos que contienen gas inflamable. El número máximo permitido de equipos o la configuración de los mismos para ser transportados juntos, serán determinados por la normativa de transporte aplicable. Señalización de los equipos mediante carteles La señalización de aparatos similares utilizados en una zona de trabajo suele estar contemplada en la normativa local, y establece los requisitos mínimos para la provisión de señales de seguridad y/o salud para un lugar de trabajo. Deben mantenerse todas las señales necesarias, y los empresarios deben asegurarse de que los empleados reciban instrucción y formación adecuadas y suficientes sobre el significado de las señales de seguridad apropiadas y las medidas que deben tomarse en relación con dichas señales. La eficacia de las señales no debe verse mermada por la colocación de demasiadas señales juntas. Los pictogramas utilizados deben ser lo más sencillos posible y contener solo los detalles esenciales. Eliminación de equipos que utilizan refrigerantes inflamables Consulte la normativa nacional. Almacenamiento de equipos/aparatos El almacenamiento de los equipos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Almacenamiento de equipos embalados (no vendidos) La protección del embalaje de almacenamiento debe estar diseñada de manera que los daños mecánicos en el equipo dentro del embalaje no causen una fuga de la carga de refrigerante. El número máximo de equipos que se permite almacenar juntos estará determinado por la normativa local.- 151 - Návod k použití – Czech
ManualFacil