PAC127111.1 - Klimatizácia Emerio - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAC127111.1 Emerio vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAC127111.1 - Emerio a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAC127111.1 značky Emerio.
NÁVOD NA OBSLUHU PAC127111.1 Emerio
6) Žádné zápalné zdroje
Pred použitím výrobku si prečítajte nasledujúce pokyny. Predídete tak úrazom a poškodeniu výrobku a pri používaní zariadenia dosiahnete najlepšie výsledky. Uschovajte tento návod na obsluhu na bezpečnom mieste. Ak toto zariadenie poskytnete inej osobe, uistite sa, že má k dispozícii aj tento návod na obsluhu. V prípade poškodenia zariadenia zapríčineného nerešpektovaním pokynov v tomto návode zaniká nárok na uplatnenie záruky. Výrobca/dovozca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nerešpektovaním návodu na obsluhu, nesprávnym používaním alebo používaním, ktoré nie je v súlade s požiadavkami tohto návodu na obsluhu.
1. Prečítajte si tieto pokyny a uschovajte ich. Pozor: Obrázky
v návode na obsluhu sú len ilustračné.
2. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba oboznámila s bezpečným používaním zariadenia a upozornila na možné riziká.
3. Deti sa so zariadením nesmú hrať.
4. Deti by nemali toto zariadenie čistiť ani vykonávať jeho
vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo možnému nebezpečenstvu.
6. Zariadenie používajte len v uzavretých priestoroch.
7. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zápalných zdrojov ani
na miestach, kde by mohlo dôjsť k jeho postriekaniu olejom. Zariadenie chráňte pred priamym slnečným žiarením a striekajúcou vodou a neumiestňujte ho do blízkosti kúpeľne, práčovne alebo bazéna.- 172 -
9. Zariadenie musí počas prepravy alebo skladovania stáť.
Zabezpečí sa tým správna poloha kompresora.
10. Zariadenie pred čistením alebo premiestnením vypnite a
odpojte od elektrickej siete.
11. Zariadenie nezakrývajte. Predídete tak vzniku požiarov.
12. Všetky zásuvky, do ktorých budete zapájať klimatizáciu,
musia spĺňať miestne bezpečnostné požiadavky na elektrické zariadenia. V prípade potreby si tieto požiadavky overte.
13. Pri inštalácii zariadenia dbajte na národné predpisy
týkajúce sa zapájania elektrických zariadení.
14. Špecifikácia poistiek: T, 250 V~, 2 A alebo 3,15 A.
15. V prípade nutnosti opravy alebo údržby zariadenia
kontaktujte zmluvný zákaznícky servis.
16. Neťahajte za kábel, neupravujte ho ani ho neponárajte do
vody. Ťahanie za kábel a nesprávne používanie kábla môže viesť k poškodeniu zariadenia a zásahom elektrickým prúdom.
17. Dodržiavajte národné predpisy týkajúce sa plynových
18. Opravy smú byť vykonávané len v súlade s odporúčaniami
výrobcu. Opravy a údržba, na ktoré je nevyhnutný iný odborný personál, musia byť vykonávané pod dohľadom osoby disponujúcej znalosťami v oblasti používania horľavých chladív.
19. Na zastavenie prevádzky alebo vypnutie zariadenia
nevyťahujte zástrčku zo zásuvky. Teplo, ktoré sa tým uvoľní, môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom alebo požiar.
20. V prípade, že zo zariadenia vychádzajú zvláštne zvuky,
22. V prípade poškodenia zariadenie vypnite, odpojte ho od
elektrickej siete a kontaktujte zmluvný zákaznícky servis kvôli oprave.- 173 -
23. Na zrýchlenie procesu odmrazovania a čistenie zariadenia
nepoužívajte iné prostriedky ako tie, ktoré odporúča výrobca.
24. Zariadenie skladujte v priestore, v ktorom sa
nenachádzajú žiadne nepretržite fungujúce zápalné zdroje (napr. otvorený oheň, zariadenie s plynovým pohonom, ktoré je v prevádzke alebo elektrický ohrievač, ktorý je v prevádzke).
25. Zariadenie neprepichujte ani nespaľujte.
26. Upozorňujeme, že chladivá sú za určitých podmienok bez
je plynné chladivo, ktoré je v súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa životného prostredia. Chladiaci okruh nesmie byť na žiadnom mieste prepichnutý.
28. Ak zariadenie inštalujete, prevádzkujete alebo skladujete v
nevetranom priestore, musí byť tento priestor prispôsobený tak, aby sa v ňom uniknuté chladivo nezhromažďovalo a nemohlo zapríčiniť požiar alebo explóziu v dôsledku zapálenia chladiva elektrickým ohrievačom, pecou alebo iným zápalným zdrojom.
29. Zariadenie skladujte tak, aby nemohlo dôjsť k jeho
mechanickému poškodeniu.
30. Osoba, ktorá vykonáva práce na chladiacom okruhu alebo
ho prevádzkuje, musí mať príslušný certifikát vystavený akreditovanou inštitúciou, ktorý potvrdzuje, že osoba disponuje odbornými kompetenciami v oblasti správnej manipulácie s chladivami.
31. Pri vykonávaní opráv je nutné rešpektovať odporúčania
výrobcu. Opravy a údržba, na ktoré je nevyhnutný ďalší odborný personál, musia byť vykonávané pod dohľadom osoby disponujúcej znalosťami v oblasti používania horľavých chladív.
32. Po preprave na iné miesto musí byť zariadenie minimálne
2 hodiny mimo prevádzky.
33. Pri oprave zariadení s chladivom R290 berte do úvahy
nasledujúce informácie.- 174 - Varovanie: nebezpečenstvo požiaru/horľavý materiál Prečítajte si návod. Návod na obsluhu; návod na prevádzku Symbol opravy/údržby. Prečítajte si technickú príručku. Varovanie: Ventilačné otvory nesmú byť zablokované. Varovanie: Zariadenie musí byť umiestnené v dobre vetranej miestnosti, ktorej veľkosť zodpovedá rozmerom miestnosti uvedeným v technických údajoch. Všetky pracovné postupy, ktoré ovplyvňujú bezpečnostné prostriedky, smú vykonávať len kompetentné osoby. Okolo zariadenia musí byť zachovaných minimálne 30 cm voľného priestoru. Zariadenie musí byť nainštalované, prevádzkované a skladované v miestnosti s plochou podlahy väčšou ako X m². MODEL X (m
4. Posuvník na ovládanie ľavého a pravého smeru
8. Výstup horúceho vzduchu
9. Držiak na hadicovú prípojku (koniec klimatizácie)
12. Hadica pre odvod horúceho vzduchu
13. Konektor hadice (koniec klimatizácie)
14. Hadicová prípojka (okenný koniec)
15. Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie Tento prístroj má diaľkové ovládanie. Je potrebné vložiť 2 x 1,5 V AAA batérie. Funkcie jednotlivých tlačidiel diaľkového ovládania sú rovnaké ako tlačidlá na ovládacom paneli. Ovládací panel- 176 -
4. Okienko prijímača signálu diaľkového ovládania
5. Tlačidlo pre nastavenie režimu
6. Tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu
9. Kontrolka vysokej rýchlosti
10. Kontrolka nízkej rýchlosti
INŠTALÁCIA (Obrázky nižšie slúžia ako návod na inštaláciu spotrebiča. Vzhľad spotrebiča sa môže líšiť od výrobku, ktorý ste si zakúpili.) Jednotka musí byť inštalovaná na rovnom povrchu, kde nebude blokovaný výstup vzduchu. Požadovaná vzdialenosť okolo jednotky by mala byť aspoň 30 cm. (obr. 1) Jednotka sa nesmie inštalovať v práčovni. Časť B naskrutkujte na hadicu na odvod horúceho vzduchu. Pripevnite časť A k časti B; zaistite ich. Teraz máte zmontovanú hadicový konektor (koniec klimatizácie). Otočte hadicový konektor (u okna) na hadicu na odvod horúceho vzduchu. (obr. 2) Vložte hadicový konektor (u klimatizácie) do držiakov na zadnej strane jednotky. (obr. 3) Druhý koniec výfukovej hadice položte na blízky parapet. (obr. 4)
OBSLUHA Po premiestnení z jedného miesta na iné nechajte spotrebič vždy odpočívať aspoň 2 hodiny. Pred použitím skontrolujte, či je výfuková hadica správne namontovaná. Zapojte spotrebič do zásuvky. obr. 1 obr. 2 obr. 3 obr. 4- 177 -
Stlačením tlačidla „TEMP+“/“TEMP-“ nastavíte požadovanú izbovú teplotu od 16 ℃ do 31℃. Tlačidlá je možné použiť aj na nastavenie časovača od 1 do 24 hodín počas nastavenia časovača. Hodnota sa zvýši/zníži o 1 (℃/hodinu) pri každom stlačení. Dlhým stlačením dosiahnete rýchle nastavenie. Vezmite na vedomie: Spotrebič automaticky vypne kompresor (na chladenie), keď teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu. Kompresor sa automaticky zapne, keď sa teplota v miestnosti zvýši nad nastavenú teplotu. Ventilátor vo vnútri počas tohto procesu vždy pracuje. Keď kompresor pracuje, jednotka bude mierne vibrovať. To je normálne a neškodné.
3. Tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu
Stlačením tlačidla „SPEED“ prepínate rýchlosť prúdenia vzduchu medzi nízkou a vysokou. Rozsvieti sa príslušná kontrolka „LOW“/„HIGH“.
4. Tlačidlo pre nastavenie režimu
Stlačte tlačidlo „MODE“ pre výber požadovaného pracovného režimu medzi chladením, odvlhčovaním a ventilátorom. - V režime chladenia sa rozsvieti príslušná kontrolka „COOL“. Stlačením tlačidla „TEMP+“/„TEMP-“ nastavíte požadovanú izbovú teplotu. Stlačením tlačidla „SPEED“ nastavíte požadovanú rýchlosť vetra. - V režime odvlhčovania sa rozsvieti príslušná kontrolka „DEHUM“. Spotrebič automaticky nastaví pracovnú teplotu (2℃ pod aktuálnou izbovou teplotou) a nastaví nízku rýchlosť vetra. Teplotu a rýchlosť prúdenia vzduchu nie je možné nastaviť manuálne. - V režime ventilátora sa rozsvieti príslušná kontrolka „FAN“. Stlačením tlačidla „SPEED“ prepínate rýchlosť prúdenia vzduchu medzi nízkou a vysokou. Vezmite na vedomie: V tomto režime nie je možné nastavovanie teploty. Digitálny displej zobrazuje hodnotu, ale bez významu.
5. Tlačidlo zapnutia/vypnutia časovača
Nastavenie zapnutia časovača: - Keď je spotrebič vypnutý, stlačte tlačidlo „TIMER“, rozsvieti sa príslušná kontrolka „TIMER“. - Stlačením tlačidla „TEMP+“/„TEMP-“ vyberte požadovaný čas zapnutia od 1 do 24 hodín. Na digitálnom displeji bude blikať „prednastavený čas zapnutia“. Znovu stlačte tlačidlo „TIMER“ (keď stále bliká) a nastavenie bude účinné. - Spotrebič sa automaticky zapne po uplynutí „prednastaveného času zapnutia“. Nastavenie vypnutia časovača: - Keď je spotrebič zapnutý, stlačte tlačidlo „TIMER“, rozsvieti sa príslušná kontrolka „TIMER“. - Stlačením tlačidla „TEMP+“/„TEMP-“ vyberte požadovaný čas vypnutia od 1 do 24 hodín. Na digitálnom displeji bude blikať „prednastavený čas vypnutia“. Znovu stlačte tlačidlo „TIMER“ (keď stále bliká) a nastavenie bude účinné. - Spotrebič sa automaticky vypne, keď uplynie „prednastavený čas vypnutia“. Poznámka: Po nastavení časovača sa na digitálnom displeji zobrazí čas odpočítavania po hodinách. Opätovným stlačením tlačidla „TIMER“ sa funkcia časovača zruší. POZNÁMKA: Tento spotrebič je vybavený pamäťovou funkciou. Po opätovnom zapnutí bude fungovať s predchádzajúcim nastaveným režimom. UPOZORNENIA pre chladenie a odvlhčovanie: - Pri používaní funkcií chladenia a odvlhčovania dodržujte medzi každým zapnutím alebo vypnutím interval aspoň 3 minúty. - Napájanie musí spĺňať požiadavky. - Zásuvka je vhodná pre použitie striedavého prúdu. - Nezdieľajte jednu zásuvku s inými spotrebičmi. - Napájanie je 220-240 V~, 50 Hz.- 178 - Upozornenie na naplnenie vodou Pri bežnom používaní môže jednotka automaticky odparovať kondenzovanú vodu a vo vnútornej nádobe na vodu sa bude hromadiť malé množstvo vody. Akonáhle kondenzovaná voda nahromadená vo vnútornej nádobe na vodu dosiahne určitú výšku, spustí sa upozornenie na naplnenie vodou: rozsvieti sa kontrolka naplnenia vodou a na digitálnom displeji sa zobrazí kód „E2“ pribl. o 5 minút neskôr. Preto, keď sa spustí upozornenie na naplnenie vodou, vypustite vodu zo zásobníka na vodu. Odstráňte gumový uzáver z vypúšťacieho otvoru v spodnej časti zariadenia a vypustite vodu. Nepretržité odvodňovanie Nepretržité odvádzanie vody sa môže použiť na zabránenie upozornenia na naplnenie vodou. Pripravte si odtokovú hadicu. Pripojte ju k vypúšťaciemu otvoru, aby ste mohli vypustiť vodu. Jednotka môže tiež dobre fungovať. - Ak plánujete nechať tento prístroj dlhší čas nepoužívaný, na vypustenie vody použite vypúšťací otvor. - Ak sa kondenzovaná voda rýchlo nahromadí a zakrátko vyvolá upozornenie na naplnenie vodou, môže sa poškodiť striekací motor vo vnútri stroja. V takom prípade kontaktujte naše servisné oddelenie na www.emerio.eu/service SPRIEVODCA PRIPOJENÍM Wi-Fi (Táto príručka pre aplikáciu nemusí byť aktuálna z dôvodu aktualizácie verzie softvéru alebo iných dôvodov. Tento návod slúži len ako pomôcka. Nižšie uvedené rozhranie mobilného telefónu používa ako príklad anglickú verziu systému iOS.):
1. Vyhľadajte „Tuya Smart“ v App Store (pre iOS) alebo Google play (pre Android) a stiahnite si aplikáciu.
2. Zaregistrujte sa alebo sa prihláste do svojho účtu v aplikácii. Klepnutím na „+“ v pravom hornom rohu
Zobrazí sa výzva na použitie siete Wi-Fi 2,4 GHz a zadanie hesla. (obr.3) Klepnutím na „Next“ získate obr.4. Poznámka: Pri nastavovaní funkcie Wi-Fi musíte vybrať dostupnú 2,4 GHz sieť a pripojiť spotrebič. Ak chcete nastaviť Tuya Smart v telefóne, váš mobil musí byť pripojený k rovnakej sieti. Keď to urobíte, budete mať prístup k zariadeniu z telefónu v akejkoľvek sieti. Existujú dva spôsoby párovania siete. Stlačte a podržte tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu na ovládacom paneli cca. 5 sekúnd, kým nezaznie pípnutie, kontrolka Wi-Fi bude rýchlo blikať (1. spôsob). Pokračujte v stláčaní a podržaní tlačidla rýchlosti prúdenia vzduchu ďalších 5 sekúnd, kým nezaznie pípnutie, kontrolka Wi-Fi bude pomaly blikať (2. spôsob). Odporúčame použiť 1. spôsob; ak zlyhá, použite 2. spôsob.
1) Stlačte a podržte tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu cca. 5 sekúnd, kým nezaznie pípnutie a kontrolka
Wi-Fi rýchlo zabliká.
2) Klepnite na „Confirm the indicator is blinking“ na obr. 4 Dostanete obr.5, ktorý vás požiada o výber
4) Teraz môžete vaše zariadenie ovládať v ovládacom rozhraní. Klepnutím na tlačidlá nastavíte váš
1) Stlačte a podržte tlačidlo rýchlosti prúdenia vzduchu cca. 5 sekúnd, kým nezaznie pípnutie a kontrolka
Wi-Fi rýchlo zabliká. Pokračujte v stláčaní a podržaní tlačidla rýchlosti prúdenia vzduchu ďalších 5 sekúnd, kým nezaznie pípnutie a kontrolka Wi-Fi začne pomaly blikať.
2) Klepnite na „Confirm the indicator is blinking“ na obr. 4 Dostanete obr.5, ktorý vás požiada o výber
4) Teraz môžete vaše zariadenie ovládať v ovládacom rozhraní. Klepnutím na tlačidlá nastavíte váš
1. Klepnite na „OFF“ na obr. 8, rozhranie sa zmení na obr. 9 a spotrebič začne pracovať.
2. Upozorňujeme, že nižšie uvedené rozhranie je všeobecná verzia, ktorá obsahuje ďalšie možnosti, napr.
vlhkosť, otáčanie atď. Tieto funkcie nie sú pre tento model použiteľné. Ak chcete ovládať aplikáciu, postupujte podľa funkcií v časti „OBSLUHA“. obr.8 obr.9- 182 -
Pred čistením sa uistite, že ste spotrebič odpojili od akejkoľvek elektrickej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte benzín ani iné chemikálie. Neumývajte prístroj priamo. Vzduchový filter Ak sa vzduchový filter zanesie prachom/nečistotou, je potrebné vzduchový filter čistiť raz za dva týždne. - Vytiahnite vzduchový filter (A) z mriežky prívodu vzduchu za držiak (B). - Vzduchový filter vyčistite neutrálnym čistiacim prostriedkom vo vlažnej vode (40 ℃) a vysušte ho v tieni. - Vložte vzduchový filter späť do mriežky prívodu vzduchu.
Problémy Možné príčiny Riešenia Spotrebič sa po stlačení tlačidla napájania nespustí Kontrolka naplnenia vodou bliká a zásobník na vodu je plný. Odstráňte gumenú zátku, aby ste mohli vypustiť vodu z odtokového otvoru. Izbová teplota je nižšia ako nastavená teplota. Nastavte teplotu. Slabé chladenie Dvere alebo okná nie sú zatvorené. Uistite sa, že sú všetky okná a dvere zatvorené. Vnútri miestnosti sú zdroje tepla. Ak je to možné, odstráňte zdroje tepla. Výfuková hadica pre odvod horúceho vzduchu nie je pripojená alebo je zablokovaná. Pripojte alebo vyčistite výfukovú hadicu pre odvod horúceho vzduchu. Nastavenie teploty je príliš vysoké. Nastavte teplotu. Prívod vzduchu je zablokovaný. Vyčistite prívod vzduchu. Hlučnosť Podlaha nie je rovná alebo nie je dostatočne plochá. Ak je to možné, umiestnite spotrebič na rovný, plochý povrch. Zvuk vzniká z prúdenia chladiva vo vnútri spotrebiča. To je normálne. Kód E0 Snímač izbovej teploty zlyhal. Vymeňte snímač izbovej teploty. Pre opravu kontaktujte autorizovaného servisného technika. Kód E1 Snímač teploty kondenzátora zlyhal. Vymeňte snímač teploty kondenzátora. Pre opravu kontaktujte autorizovaného servisného technika. Kód E2 Pri chladení je zásobník na vodu plný. Odstráňte gumenú zátku a vypustite vodu.- 183 - Kód E3 Snímač teploty výparníka zlyhal. Vymeňte snímač teploty výparníka. Pre opravu kontaktujte autorizovaného servisného technika. Spotrebič prestane chladiť po 50-minútovom cykle chodu. Keď teplota v miestnosti klesne na 21 ° C alebo menej počas 50 minút v režime chladenia, spotrebič sa na 5 minút zastaví podľa predvoleného programu. Nevyžaduje sa žiadna činnosť. Toto má zabrániť zamrznutiu vnútorných medených chladiacich rúrok. Spotrebič sa opäť spustí po 5 minútach a tento cyklus sa bude neustále opakovať.
Maximálne chladenie Minimálne chladenie Teplota suchého teplomera / Teplota vlhkého teplomera (℃) 35/24 18/12
TECHNICKÉ ÚDAJE Pre zariadenie platia nasledujúce hodnoty Model PAC-127111.1 Menovité napätie 220-240 V Menovitá frekvencia 50 Hz Menovitý vstupný výkon 1000 W Menovitý prúd 4,5 A Chladiaci výkon 2500 W (9000 Btu/h) Sušiaci výkon (l/h) 1,0 Objem vzduchu 230 m³/h Maximálny prenosový výkon 20 dBm Frekvenčný rozsah 2400 - 2484 MHz
Hodnota Obchodná značka Emerio Názov modelu PAC-127111.1 Akustický výkon (režim chladenia) ≤ 65 dB(A) Názov chladiva R290 (0,16 kg) Menovitý vstupný výkon v režime chladenia (kW) 1,0 Nameraná energetická účinnosť 2,6 GWP (kgCO
Trieda energetickej účinnosti
Spotreba energie zariadení s dvojokruhovými systémami (kWh/h) nešpecifikované Spotreba energie zariadení s jednookruhovými systémami (kWh/h) 1,0 Výkon s vypnutým termostatom (W) nešpecifikované Výkon v stand-by režime (W) 2,0 W Chladiaci výkon 2500 W Únik chladív je jednou z príčin klimatických zmien. Chladivo s nízkym potenciálom globálneho otepľovania (GWP, Global Warming Potential) prispieva ku globálnemu otepľovaniu v prípade úniku do atmosféry v nižšej miere ako chladivo s vysokým potenciálom globálneho otepľovania. Toto zariadenie obsahuje tekuté chladivo s hodnotou GWP 3. To znamená: Ak by sa do atmosféry dostal 1 kg tohto- 184 - tekutého chladiva, bol by jeho vplyv na globálne otepľovanie počas obdobia 100 rokov trikrát vyšší ako v prípade 1 kg CO
. Nikdy sa nepokúšajte zasahovať do chladiaceho okruhu ani rozoberať výrobok. Vždy o to požiadajte odborníka. #Spotreba modelu PAC-127111.1 pri 60-minútovej prevádzke v štandardných podmienkach predstavuje 1,0 kWh. Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako a kde je zariadenie používané. Ak potrebujete viac informácií, prosím, kontaktujte: Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Oudeweg 115 T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands
ZÁRUKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS Naše zariadenia sú pred expedovaním podrobené prísnej kontrole kvality. Ak však aj napriek tomu došlo počas výroby alebo prepravy k poškodeniu zariadenia, vráťte zariadenie predajcovi. Okrem zákonných práv má kupujúci možnosť žiadať o uplatnenie záruky v súlade s nasledujúcimi podmienkami: Na zakúpené zariadenie poskytujeme 2-ročnú záruku, ktorá začína plynúť dňom predaja. Ak je Váš prístroj pokazený, môžete sa obrátiť priamo na predajcu. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté neprimeranou manipuláciou so zariadením a poruchy zapríčinené zásahmi a opravami tretích osôb alebo montovaním neoriginálnych dielov. Uschovajte si doklad o kúpe. Bez dokladu o kúpe je možnosť uplatnenia záruky vylúčená. Záruka zaniká poškodením zapríčineným nedodržiavaním návodu na obsluhu. Za škody, ktoré takto vzniknú, nenesieme zodpovednosť. Nezodpovedáme za vecné škody alebo zranenia spôsobené nesprávnym použitím alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov. Poškodenie častí príslušenstva neznamená, že bude bez poplatku vymenené celé zariadenie. V takomto prípade kontaktujte náš zákaznícky servis. Výmena rozbitého skla alebo plastových dielov je vždy spoplatnená. Poškodenia spotrebných materiálov a dielov podliehajúcich opotrebovaniu, ako aj čistenie, údržba alebo výmena týchto dielov nie sú pokryté zárukou a sú preto spoplatnené.
Pred prácou na systémoch obsahujúcich horľavé chladivá sú nevyhnutné bezpečnostné kontroly, ktoré zabezpečia minimalizáciu rizika vznietenia. Pred začatím opravy chladiacich zariadení je potrebné urobiť nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Práce musia byť vykonávané v kontrolovaných podmienkach. Iba tak je možné udržať riziko spojené s prítomnosťou horľavých plynov a pár počas prác na čo najnižšej úrovni.
3) Všeobecné informácie o mieste vykonávania prác
Všetky osoby vykonávajúce údržbu, ako aj iné osoby, ktoré na mieste pracujú, musia byť poučené o spôsobe vykonávania prác. Práce nie je vhodné vykonávať v prípade nedostatku miesta. Priestor okolo miesta vykonávania prác musí byť uzavretý. Je potrebné vykonať kontrolu horľavého materiálu, ktorá zaistí bezpečné pracovné podmienky na mieste vykonávania prác.
4) Overenie prítomnosti chladív
Pred začatím prác a počas nich musí byť na mieste vykonávania prác vhodným detektorom chladiva overená prítomnosť chladiva, aby bol technický personál informovaný o potenciálne horľavej atmosfére. Používaný vyhľadávač netesností musí byť vhodný na identifikáciu horľavých chladív, to znamená, že nesmie vytvárať iskry a musí byť primerane zaplombovaný, resp. iskrovobezpečný.
5) Overenie prítomnosti hasiacich prístrojov
Ak je na chladiacich zariadeniach potrebné vykonávať práce, pri ktorých vzniká teplo, musí byť k dispozícii vhodný hasiaci prístroj. Vo vstupnom priestore musí byť pripravený práškový alebo snehový (CO
6) Žiadne zápalné zdroje
Osoby vykonávajúce práce na chladiacich zariadeniach s odkrytými rúrami, v ktorých sa nachádza alebo nachádzalo chladivo, nesmú zápalné zdroje používať spôsobom, ktorý by mohol viesť k vzniku nebezpečenstva požiaru alebo explózie. Všetky potenciálne zápalné zdroje, ako napr. horiace cigarety, by sa mali nachádzať v bezpečnej vzdialenosti od miesta inštalácie, opravy, manipulácie a likvidácie, na ktorom sa do okolia môže uvoľniť horľavé chladivo. Pred vykonaním prác musí byť v priestore okolo zariadenia overená prítomnosť nebezpečných zápalných zdrojov a zdrojov nebezpečenstva požiaru. Je potrebné vyvesiť tabuľky s nápisom „Zákaz fajčiť“.
Miesto vykonávania prác sa musí nachádzať v exteriéri alebo musí byť pred tým, ako bude zariadenie otvorené alebo na ňom budú vykonávané práce, pri ktorých vzniká teplo, dostatočne vetrané. Počas celého vykonávania prác musí byť zachovaný určitý stupeň odvetrávania. Odvetrávaním by sa malo uniknuté chladivo bezpečne rozptýliť a malo by byť odvedené do atmosféry.
8) Kontrola chladiaceho zariadenia
Ak je potrebné vymeniť elektrické súčiastky, musia byť náhradné diely vhodné na daný účel a musia mať správne technické vlastnosti. Je nevyhnutné neustále dodržiavať predpisy výrobcu týkajúce sa opráv a údržby. V prípade pochybností sa obráťte na technické oddelenie výrobcu. Pri zariadeniach s horľavými chladivami je potrebné vykonať nasledujúce kontroly: – plniace množstvo musí zodpovedať veľkosti miestnosti, v ktorej sú nainštalované časti obsahujúce chladivo; – ventilačné mechanizmy a výpusty správne fungujú a nie sú zablokované; – v prípade zariadenia s nepriamym chladiacim okruhom je potrebné overiť, či v sekundárnom okruhu nedochádza k únikom chladiva; – označenia na zariadení sú dobre viditeľné a čitateľné; nečitateľné označenia a tabuľky je nutné upraviť; – chladiace rúry alebo komponenty sú nainštalované v polohách, v ktorých je nepravdepodobné ohrozenie komponentov obsahujúcich chladivo inými látkami alebo sú komponenty zhotovené z materiálov, ktoré sú odolné proti korózii, alebo sú vhodným spôsobom chránené pred koróziou.- 186 -
9) Kontrola elektrických zariadení
Súčasťou opravy a údržby elektrických súčiastok sú aj počiatočné bezpečnostné kontroly a kroky súvisiace s kontrolou komponentov. V prípade nedostatku, ktorý by mohol ohroziť bezpečnosť, nesmie byť spotrebič pripojený k zdroju elektrickej energie až dovtedy, kým nebude nedostatok odstránený. Ak nedostatok nie je možné hneď odstrániť a prevádzka musí pokračovať, je potrebné uplatniť primerané dočasné riešenie. Majiteľ zariadenia by mal byť o tomto riešení upovedomený, aby boli informované všetky zúčastnené osoby. K počiatočným bezpečnostným kontrolám patria nasledovné body: kondenzátory musia byť vybité, vybitie musí prebehnúť bezpečným spôsobom, aby sa zabránilo vzniku iskier; pri napĺňaní, dopĺňaní alebo čistení zariadenia nesmú byť odkryté žiadne komponenty a káble pod napätím; k dispozícii musí byť nepretržité spojenie s ochranným uzemňovačom.
2. Opravy zapečatených komponentov
1) Pri opravách zapečatených komponentov musia byť od zariadenia, na ktorom budú vykonávané práce, pred
odstránením zapečatených ochranných prvkov a pod. odpojené všetky zdroje napájania. Ak je počas opráv nevyhnutné elektrické napájanie zariadenia, musí byť na kritických miestach zabezpečený nepretržite činný detektor netesností, ktorý upozorní na prípadné nebezpečenstvo.
2) Je dôležité venovať mimoriadnu pozornosť nasledujúcim bodom a zabezpečiť tak, že v dôsledku prác na
elektrických komponentoch nedôjde k takej zmene krytu, ktorá by znížila stupeň ochrany. K tomu patria okrem iného aj poškodenia káblov, nadmerný počet prípojok, prípojky, ktoré nie sú zhotovené v súlade so špecifikáciami výrobcu, poškodenia zapečatení, nesprávna montáž káblových priechodiek a pod. Zabezpečte, aby zariadenie stálo pevne. Zabezpečte, aby pečate ani tesnenia nezostarli do takej miery, že nedokážu zabrániť prieniku horľavých atmosfér a nemôžu tak plniť svoj účel. Náhradné diely musia zodpovedať špecifikáciám výrobcu. UPOZORNENIE: Používanie silikónových tesniacich prostriedkov môže negatívne ovplyvniť účinnosť niektorých detektorov netesností. Iskrovobezpečné komponenty nemusia byť pred prácami na nich odpojené od elektrického napájania.
3. Opravy iskrovobezpečných komponentov
Nezapájajte do obvodu permanentné induktívne alebo kapacitné spotrebiče, ak nie je zabezpečené, aby napätie a prúd neprekračovali hodnoty prípustné na prevádzku zariadenia. Iskrovobezpečné komponenty sú jedinými časťami, na ktorých je možné vykonávať práce aj s pripojením na zdroj elektrického prúdu alebo pri horľavej atmosfére. Skúšací prístroj musí zobrazovať správne hodnoty merania. Komponenty môžu byť vymenené len za diely, ktoré uvádza výrobca. Diely, ktoré nie sú odporúčané výrobcom, môžu v prípade netesností zapríčiniť vznietenie chladiva.
Skontrolujte, či káblové spoje nie sú opotrebované, skorodované a či nie sú vystavené príliš vysokému tlaku, vibráciám, ostrým hranám alebo iným škodlivým vplyvom prostredia. Pri kontrole by ste mali zohľadniť aj dôsledky starnutia alebo nepretržitých vibrácií zapríčinených kompresormi alebo ventilátormi.
5. Detekcia horľavých chladív
Na lokalizáciu alebo detekciu netesností spôsobujúcich únik chladiva v žiadnom prípade nepoužívajte potenciálne zápalné zdroje. Nepoužívajte halogénový detektor netesností (alebo akýkoľvek iný detektor využívajúci otvorený plameň).
6. Postup detekcie netesností
Nasledujúce postupy detekcie netesností sú považované za prípustné pri zariadeniach, ktoré obsahujú horľavé chladivá.- 187 - Na detekciu úniku horľavých chladív musia byť používané elektronické detektory netesností, ktorých citlivosť však nemusí byť postačujúca alebo ich môže byť potrebné nanovo skalibrovať. (Detektory musia byť kalibrované v priestore, v ktorom sa nenachádzajú chladivá.) Zabezpečte, aby detektor pre používané chladivo nepredstavoval potenciálny zápalný zdroj. Detektor netesností musí byť nastavený na dolnú hranicu výbušnosti chladiva a skalibrovaný na používané chladivo. Je potrebné potvrdiť zodpovedajúce množstvo plynu (maximálne 25 %). Detektory netesností na báze kvapaliny sú vhodné na väčšinu chladív, je však potrebné vyhýbať sa detektorom obsahujúcim chlór. Chlór totiž môže s chladivom zreagovať a poškodiť medené rúry. Ak sa domnievate, že dochádza k úniku chladiva, odstráňte, resp. zahaste všetky otvorené plamene. Ak nájdete netesnosť, z ktorej uniká chladivo, a je nevyhnutné tvrdé spájkovanie, zachyťte všetko chladivo zo zariadenia alebo ho (pomocou posuvného uzáveru) presuňte do časti zariadenia, ktorá je dostatočne vzdialená od netesnosti. Pred tvrdým spájkovaním aj počas neho musí byť zariadenie prefúknuté bezkyslíkatým dusíkom (OFN).
7. Odstránenie a evakuácia
Keď je kvôli opravám alebo iným účelom prerušený chladiaci okruh, musia byť uplatnené štandardné metódy. Dôležité však je vždy uplatniť postup overený praxou, pretože horľavosť chladiva dosahuje kritický bod. Postupujte nasledujúcim spôsobom:
- okruh vyčistite inertným plynom;
- ešte raz vyčistite inertným plynom;
- otvorte okruh tvrdým spájkovaním alebo rozrezaním. Chladivo zachyťte do vhodných nádob. Aby bolo zariadenie bezpečné, „prefúknite“ ho bezkyslíkatým dusíkom. Tento postup bude možno potrebné niekoľkokrát zopakovať. Na tento účel nepoužívajte stlačený vzduch ani kyslík. Pri prefukovaní je zariadenie plnené bezkyslíkatým dusíkom až kým v ňom nezanikne podtlak a následne až do dosiahnutia prevádzkového tlaku. Následne je látka odvetraná do atmosféry a v zariadení sa opäť vytvorí podtlak. Tento postup je potrebné opakovať dovtedy, kým sa v zariadení nebude nachádzať žiadne chladivo. Po poslednom prefúknutí dusíkom sa zariadenie odvzdušní na tlak atmosféry, aby bolo možné vykonať práce. Tento proces je nevyhnutný, ak sa na rúrach bude vykonávať tvrdé spájkovanie. Zabezpečte, aby sa výpust podtlakovej pumpy nenachádzal v blízkosti zápalných zdrojov a aby bol priestor vetraný.
8. Postup pri plnení
Okrem štandardných postupov plnenia je nevyhnutné dodržiavať nasledujúce pokyny. – Pri používaní plniacich zariadení zabezpečte, aby nedošlo k znečisteniu rôznymi chladivami. Hadice alebo potrubia musia byť čo najkratšie, aby bolo množstvo chladiva, ktoré sa v nich nachádza, čo najmenšie. – Nádoby musia byť vo zvislej polohe. – Pred plnením zariadenia chladivom zabezpečte, aby bolo zariadenie uzemnené. – Po dokončení plnenia zariadenie označte (ak ste to ešte nespravili). – Dbajte najmä na to, aby chladiace zariadenie nebolo preplnené. Pred plnením zariadenia je nevyhnutné vykonať tlakovú skúšku bezkyslíkatým dusíkom. Po dokončení plnenia a pred uvedením zariadenia do prevádzky, je potrebné vykonať skúšku tesnosti. Pred opustením miesta práce by mala byť vykonaná ďalšia skúška tesnosti.
9. Uvedenie mimo prevádzky
Nevyhnutným predpokladom týchto prác je, aby sa technik vyznal v zariadení a poznal všetky detaily. Dobrou praxou je bezpečne zachytiť všetko chladivo. Ak je pred recykláciou chladiva potrebné vykonať analýzu, musí byť pred začatím prác odobratá vzorka oleja a chladiva. Pred začatím prác musí byť k dispozícii elektrický prúd. a) Zariadenie a jeho fungovanie musí byť známe. b) Zariadenie je potrebné odpojiť od elektrickej siete. c) Pred začatím prác zabezpečte nasledujúce body:- 188 -
- ak je to nevyhnutné na manipuláciu s nádobami s chladivom, je k dispozícii mechanické prepravné zariadenie;
- k dispozícii sú všetky osobné ochranné prostriedky a sú používané správne;
- chladivo je odoberané pod dohľadom odborníka;
- zariadenia a nádoby určené na odoberanie chladiva zodpovedajú príslušným normám. d) Ak je to možné, odvzdušnite chladiace zariadenie. e) Ak nie je možný podtlak, zabezpečte rozdeľovač, aby bolo možné odobrať chladivo z rôznych častí zariadenia. f) Pred odobratím chladiva nezabudnite nádobu postaviť na váhu. g) Spustite zariadenie na odoberanie chladiva a používajte ho v súlade s pokynmi výrobcu. h) Nádoby neprepĺňajte (nie viac ako 80 % kvapalného plniaceho objemu).
i) Neprekračujte maximálny prevádzkový tlak nádoby, a to ani dočasne.
j) Po správnom naplnení nádob a dokončení procesu odstráňte nádoby a zariadenie z miesta prác čo najrýchlejšie. Všetky uzatváracie ventily na zariadení musia byť uzavreté. k) Zachyteným chladivom nenapĺňajte iné chladiace zariadenie. Môžete tak urobiť iba v prípade, že bolo vyčistené a skontrolované.
Na zariadenie umiestnite označenie, ktoré informuje o jeho uvedení mimo prevádzky a vyprázdnení. Označenie musí byť podpísané a musí byť na ňom uvedený dátum. Dbajte na to, aby štítky na zariadení upozorňovali na obsah horľavého chladiva.
Pri odstránení chladiva zo zariadenia s cieľom vykonania opráv alebo uvedenia mimo prevádzky sa odporúča bezpečne odstrániť všetko chladivo. Pri plnení chladiva do nádob je potrebné zabezpečiť, aby boli používané nádoby vhodné na recykláciu. Zabezpečte tiež, aby bolo na zachytenie všetkého chladiva zo zariadenia k dispozícii dostatočné množstvo nádob. Všetky nádoby, ktoré majú byť použité, musia byť označené tak, aby bolo zrejmé, že sa v nich bude nachádzať chladivo na opätovné použitie (napr. špeciálna nádoba na recykláciu chladiva). Nádoby musia byť vybavené pretlakovými ventilmi a vhodnými uzatváracími ventilmi v dobrom stave. Prázdne nádoby určené na recykláciu budú pred recykláciou odstránené a, ak je to možné, zachladené. Recyklačné zariadenie musí byť v dobrom stave. K dispozícii musia byť kompletné podklady k zariadeniu a zariadenie musí byť vhodné na recykláciu horľavých chladív. Okrem toho musí byť k dispozícii niekoľko váh v dobrom stave. Všetky hadice musia byť vybavené utesnenými spojkami a musia byť v dobrom stave. Pred použitím recyklačného zariadenia skontrolujte, či je toto zariadenie v dobrom prevádzkovom stave, či bolo správne udržiavané a či sú všetky jeho elektrické komponenty zapečatené, aby v prípade úniku chladiva nedošlo k vznieteniu. V prípade pochybností kontaktujte výrobcu. Odobraté chladivo musí byť v správnej záchytnej nádobe odoslané dodávateľovi chladiva, pričom je potrebné vystaviť avízo o transporte odpadu. Nezameňte chladivo v záchytných nádobách a predovšetkým v sudoch. Ak je nutné odstrániť kompresory alebo kompresorové oleje, zabezpečte, aby boli zo zariadenia odstránené vo vhodnej miere, čím sa zabezpečí, že v mazive nezostane žiadne horľavé chladivo. Odstránenie musí byť vykonané pred tým, ako bude kompresor odoslaný dodávateľovi. Na zrýchlenie tohto procesu je možné na kryte kompresora použiť len elektrický ohrievač. Vypúšťanie oleja zo zariadenia musí byť vykonávané bezpečným spôsobom. Odborné znalosti osôb vykonávajúcich opravy a údržbu Všeobecné informácie Na práce so zariadeniami obsahujúcimi horľavé chladivo je okrem poučenia o štandardnom postupe opravy chladiacich zariadení nevyhnutné aj špeciálne školenie. Vo viacerých krajinách takéto školenie poskytujú štátne inštitúcie zamerané na ďalšie vzdelávanie, ktoré sú akreditované v súlade s odbornými štandardmi predpísanými zákonodarnými orgánmi. Získané odborné kompetencie musia byť doložené certifikátom.- 189 - Školenie Obsahom školenia by mali byť nasledujúce témy: Informácie o výbušnom potenciáli horľavých chladív, ktoré zdôrazňujú, že horľavé látky môžu byť pri nepozornej manipulácii s nimi nebezpečné. Informácie o potenciálnych zápalných zdrojoch, predovšetkým takých, pri ktorých nie je evidentné, že sú zápalnými zdrojmi, ako napr. zapaľovače, vypínače, vysávače, elektrické ohrievače. Informácie o rôznych bezpečnostných konceptoch: Bez odvetrávania – bezpečnosť zariadenia nezávisí od ventilácie krytu. Vypnutie zariadenia alebo otvorenie krytu neznižuje bezpečnosť vo významnej miere. Je však možné, že sa uniknuté chladivo usadilo v kryte a pri otvorení krytu sa uvoľní horľavá atmosféra. S odvetrávaním – bezpečnosť zariadenia závisí od ventilácie krytu. Vypnutie zariadenia alebo otvorenie krytu vo významnej miere znižuje bezpečnosť. Je potrebné dbať na dostatočné odvetrávanie. Odvetrávaná miestnosť – bezpečnosť zariadenia závisí od ventilácie miestnosti. Vypnutie zariadenia alebo otvorenie krytu neznižuje bezpečnosť vo významnej miere. Ventilácia miestnosti nesmie byť počas opráv vypnutá. Informácie o koncepte zapečatených komponentov a kryte podľa IEC 60079-15:2010. Informácie o správnych pracovných metódach: a) Uvedenie do prevádzky
- Je potrebné zabezpečiť, aby bolo miesto vykonávania prác postačujúce na plnenie chladivom alebo aby bolo správne namontované ventilačné potrubie.
- Pred začatím plnenia chladivom je potrebné pripojiť potrubie a vykonať skúšku tesnosti.
- Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné skontrolovať ochranné prostriedky. b) Údržba
- Prenosné zariadenia musia byť opravované v exteriéri alebo v dielni, ktorá je špeciálne prispôsobená na opravu zariadení s horľavými chladivami.
- Miesto opráv musí byť dostatočne vetrané.
- Myslite na to, že porucha zariadenia môže byť spôsobená stratou chladiva a je tak možný jeho únik.
- Kondenzátory musia byť vybité tak, aby nevytvárali iskry. Pri štandardnej metóde vybitia na prípojkách kondenzátora spravidla vznikajú iskry.
- Zapečatené kryty musia byť po vykonaní prác precízne zmontované. Opotrebované tesnenia je nutné vymeniť.
- Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné skontrolovať ochranné prostriedky. c) Oprava
- Prenosné zariadenia musia byť opravované v exteriéri alebo v dielni, ktorá je špeciálne prispôsobená na opravu zariadení s horľavými chladivami.
- Miesto opráv musí byť dostatočne vetrané.
- Myslite na to, že porucha zariadenia môže byť spôsobená stratou chladiva a je tak možný jeho únik.
- Kondenzátory musia byť vybité tak, aby nevytvárali iskry.
- Ak je nevyhnutné tvrdé spájkovanie, musia byť v správnom poradí vykonané nasledujúce kroky: – Odstráňte chladivo. Ak nie je zákonom predpísaná recyklácia chladiva, vypustite chladivo do exteriéru. Zabezpečte, aby vypustené chladivo nespôsobilo žiadne nebezpečenstvá. V prípade pochybností by mala jedna osoba dohliadať na vypúšťanie. Dbajte na to, aby sa vypustené chladivo nedostalo späť do budovy. – Vyprázdnite chladiaci okruh. – Chladiaci okruh 5 minút čistite dusíkom. – Následne ho znovu vyprázdnite. – Diely, ktoré je potrebné vymeniť, vyrežte bez použitia plameňa. – Miesto, na ktorom je vykonávané tvrdé spájkovanie, počas spájkovania prefukujte dusíkom. – Pred naplnením chladivom vykonajte skúšku tesnosti.
- Zapečatené kryty musia byť po vykonaní prác precízne zmontované. Opotrebované tesnenia je nutné vymeniť.- 190 -
- Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné skontrolovať ochranné prostriedky. d) Uvedenie mimo prevádzky
- Ak je pri uvádzaní zariadenia mimo prevádzky ohrozená bezpečnosť, musí byť chladivo odstránené pred uvedením zariadenia mimo prevádzky.
- Miesto, na ktorom sa zariadenie nachádza, musí byť dostatočne vetrané.
- Myslite na to, že porucha zariadenia môže byť spôsobená stratou chladiva a je tak možný jeho únik.
- Kondenzátory musia byť vybité tak, aby nevytvárali iskry.
- Odstráňte chladivo. Ak nie je zákonom predpísaná recyklácia chladiva, vypustite chladivo do exteriéru. Zabezpečte, aby vypustené chladivo nespôsobilo žiadne nebezpečenstvá. V prípade pochybností by mala jedna osoba dohliadať na vypúšťanie. Dbajte na to, aby sa vypustené chladivo nedostalo späť do budovy.
- Plňte ho dusíkom až do dosiahnutia atmosférického tlaku.
- Zariadenie označte štítkom, ktorý informuje o odstránenom chladive. e) Likvidácia
- Miesto prác musí byť dostatočne vetrané.
- Odstráňte chladivo. Ak nie je zákonom predpísaná recyklácia chladiva, vypustite chladivo do exteriéru. Zabezpečte, aby vypustené chladivo nespôsobilo žiadne nebezpečenstvá. V prípade pochybností by mala jedna osoba dohliadať na vypúšťanie. Dbajte na to, aby sa vypustené chladivo nedostalo späť do budovy.
- Vyrežte kompresor a vypustite olej. Preprava, označovanie a skladovanie zariadení, ktoré používajú horľavé chladivá Preprava zariadení, ktoré obsahujú horľavé chladivá Upozorňujeme, že na prepravu zariadení s horľavými plynmi sa môžu vzťahovať dodatočné predpisy. Maximálny počet častí zariadenia alebo konfigurácia zariadenia pri preprave je upravovaná platnými dopravnými predpismi. Označenie zariadenia štítkami Štítky na označovanie zariadení všeobecne používaných na určitom mieste prác sú regulované miestnymi predpismi, ktoré stanovujú minimálne požiadavky na bezpečnosť a/alebo prítomnosť výstražných štítkov na určitom mieste prác. Všetky predpísané štítky musia byť udržiavané. Zamestnávateľ musí zabezpečiť, aby boli zamestnanci vhodným spôsobom a v postačujúcom rozsahu oboznámení s významom jednotlivých bezpečnostných štítkov a opatreniami, ktoré je potrebné urobiť v súvislosti s týmito štítkami. Účinok štítkov nesmie byť znížený rozmiestnením veľkého množstva štítkov, ktoré majú byť používané súčasne. Všetky použité piktogramy musia byť čo najjednoduchšie a musia obsahovať najdôležitejšie informácie. Likvidácia zariadení s horľavými chladivami V tejto súvislosti odkazujeme na národné predpisy. Skladovanie zariadení Zariadenia by mali byť skladované v súlade s pokynmi výrobcu. Skladovanie zabalených (nepredaných) zariadení Zabalený tovar by mal byť počas skladovania chránený tak, aby nemohlo dôjsť k mechanickému poškodeniu zariadenia a následnému úniku chladiva. Maximálny počet zariadení, ktoré môžu byť spoločne skladované, stanovujú miestne predpisy.
Notice-Facile