VEGE8 - Buque de vapor Wëasy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VEGE8 Wëasy en formato PDF.
| Tipo de producto | Vaporera |
| Marca | Wëasy |
| Modelo | VEGE8 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 850 W (estimado) |
| Capacidad del bol de arroz | 1 litro |
| Número de cestas vapor | 3 (numeradas 1, 2, 3) |
| Temporizador | 60 minutos |
| Apagado automático | Sí |
| Funciones principales | Cocción al vapor, recalentamiento, portahuevos integrado, recolector de jugo |
| Mantenimiento | Piezas desmontables lavables en lavavajillas (excepto depósito de agua) |
| Descalcificación | Cada 8 usos con vinagre blanco (en frío, toda la noche) |
| Seguridad | Apagado automático, no sumergir, superficies calientes, vapor ardiente |
| Garantía | 2 años (aparatos comercializados a partir del 1 de enero de 2016) |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | 5 años después de la compra |
| Servicio al cliente | www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - Tél: +33 164 67 00 05 |
Preguntas frecuentes - VEGE8 Wëasy
Preguntas de los usuarios sobre VEGE8 Wëasy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Buque de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VEGE8 - Wëasy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VEGE8 de la marca Wëasy.
MANUAL DE USUARIO VEGE8 Wëasy
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI

VEGE8
STEAM COOKER
CUISEUR VAPEUR
DAMPFGARER
STOOMKOKER
VAPORERA
VAPORIERA
ENGLISH
Safety instruction
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS SUELTAS
La proteccion del medio ambiente y la lucha contra los residuos son Noseras principales preocupaciones, es por ese que Weasy se compromete a que los productos Sean reparables durante 5 años afterwards de la compra y a que todas las piezas esten disponibles durante este periodo. La reparacion no altera la calidad del producto, en cambio limita el impacto ecologico de los residuos.
CONDITIONES DE DISPONIBILIDAD
La disponible de piezas comprende该如何 comprar a partir del 1 de mayo de 2015. Weasy se compromete a proportionsar, en un plazo de dos días, a los vendedores y reparadores las piezas de repuesto necessarias para reparar los productos. En caso de fuerza mayor, se ofrecerá al usuario una solución estándar de intercambio de productos o un reembolso.
GEVAAR VOOR HET
MILIEU:

Instrucción de seguridad
- Compruebe que la tension de su red électrique se corresponda con la tension nominal de la vaporora.
- No coloque la vaporora cerca ni sobre fuentes de calor o hornos calientes, ya que thise pueda provocar lesiones.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está en uso.
- Mantenga la vaporora fuera del alcance de los niños.
- No use la vaporora bajo ninguna circunstancia cuando presenterialquierdesperfcto.
- No utilise la vaporora si el cable de alimentacion está dañado. Si el cable de alimentación está con algunos defecto, deben ser replazado por el fabricante, su agente de servicios技术和保管as calificadas.
- No utilise la vaporora bajo de haberse caido, si presente该如何 quier daño evidente o simplement si no funciona correctamente.
- Pueden producirse quemaduras al tocar las superficies calientes del electrodomestico, el agua caliente del recipient e el vapor que emana de los alimentos, o por los mismos alimentos.
- Nunca sumerja el electrodomestico en agua.
- Noquia el electrodoméstico cuando está lleno de liquido o alimentos calientes.
- No toque el electrodoméstico cuando está humeando o mojado. Siempre utilizes guantes deorno para abrir y cerrar la tapa, el recipiente para la cocción de arroz, o las cestas de la vaporora.
- Siempre desenchufe la vaporora inmediamente antes de cada uso, cuando laquia o antes de
cualquier limpieza o mantenimiento.
- Este aparato no está Diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o hayan recibido instructuciones para el uso del electrodomístico por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodomístico.
14.Esta vaporora no debe ser operada por medio de un temporizador externo ni sistemas de control remoto. - Este electrodomístico puede ser utilisé por niños con al menos 8 años de edad, siempre que Sean supervisados por unadulto responsable, hayan recibido instrucciones en el uso seguro del aparato y Seanplenamente conscientes de lospeligrosquethis implicac.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños, a menos que tengan a partir de 8 años de edad y Sean supervisados por unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable de alimentacion fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Al usar este electrodométrico, siempre se debenizarar precauciones de seguridad para evaporar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese que la tension nominal del electrodométrico se corresponda con la tension de su red electrica. Si este no es el caso,pongase en contacto con el distribuidor y no conecte el aparato al tomacorriente.
-
Nunca deje el electrodomístico desatendido cuando está en funciona.
-
Nunca abra la tapa de frente para usted, colóquese siempre ligeramente hacía un lugar alAbrir la tapa para evaporar quemaduras con el vapor.
- El aparato no debe ser utilisé bajo de caidas, si muestra senales evidentes de daño o si Tiene fugas.
- Este electrodométrico está destinado solamente al uso dométrico en interiores.
Instrucciones de uso
- Lavar todas las piezas extraíbles y el interior del recipientte de agua, con agua tibia y detergente, bajo enjuagar y secar Completely.
- Colocar la base de la vaporora sobre una superficie estable, insertar el cilindro separator sobre elemento calentador (con elazo mayor hacía abajo).
- Colocar agua fresca directamente en el recipientte de agua hasta alcantar el nivel máximo.
- Colocar el collector de liquidos sobre la base.
- Colocar los alimentos en el centro de cada cesta. Luego coloque las cestas sobre el colector de liquidos y coloque la tapa en la parte superior.
- Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente y configure el tiempo de coccción de los alimentos de acuerdo con las recomendaciones (ver tabla de tiempo de coccción), la luz indicadora se encenderá y el aparato comenzará la coccción al vapor.
- Verifique el nivel de agua mirando lamarca en la parte exterior de la base de la vaporerera, si esnecessary, agreue agua por el lateral del collector de liquidos durante la cocción.
- Al terminar el tiempo programado, el temporizador
- Es possible recalarntar los alimentos. Verificar siempre que haya agua en el recipientte, sino adicionar agua cuidadosamente por la parte lateral.
- Remove la tapa. Colocar las cestas en una superficie segura y servir los alimentos en platos u otros recipientes.
- Desconectar la vaporora del tomacorriente y esperan que se enfié antes de limpiarla.
Limpieza y mantenimiento
- Vacie el recipiente de agua y limpielo con un pañohúmedo. Todas lasDEMás piezas extraíbles se pueda lavar enláquinas para lavar platos.
- Descalcifique la vaporer a cada 8 vezes de uso.
- Coloque el cilindro separator con la parte mayor para arriba, sobre el elemento calentador.
- Rellenar el recipiente con agua común hasta el;nvel "MAX" y llenar el cilindro separator con vinagre blanco hasta el mismo;nivel. No calentar (para evaporar el olor a descalcificacion). Dejar la solución durante toda la noche para descalcificar la vaporora. Enjuagar el interior del recipiente con agua tibia varias veces.
- Las cestas una encima de la otra en suorden. Primerola cesta no.1, la cesta no.2 y luego la cesta no.3 (dependiendo del modelos). Finalmente coloque el recipientte para arroz en la cesta superior. Porultimate, colque todo el Conjunto sobre el colector de liquidos y monte la tapa.
Descalcificando el tanque de agua: Para un funciona optimumo, descalcifique su aparato cada 8
usos.
Paraarlo,porfavor:
- Retire el colector de jugo.
- Vierta 1 L de agua en el deposito de agua.
- Añada 1 vaso (unos 150 ml) de vinagre blanco.
- Déjelo frío durante una noche.
- Enjuague el interior del tanque de agua varias vezes con agua tibia.
- No utilise ningún或其他 producto descalcificador.

iSiga@cuidadosamente las instrucciones de uso! iEste aparato produce vapor hirviendo! Instrucciones de seguridad
Descripción del producto

- Tapa
- Recipiente para arroz (capacidad 1L)
*(dependiendo del Modelo) - Cesta No.3 * (dependiendo del modelo)
- Cesta No.2
- Cesta con soporte para huevos
- Cesta No.1
-
Colector de liquidos
-
Cilindro separator
-
Nivel máximo de agua.
-
Base con recipiente para agua (duraciónapproximada de 1 hora)
- Elemento calentador
- Indicador de nivel de agua externo
- Temporizador de 60 horas
- Luz indicadora ON/Off
- Cable de alimentación
LA GARANTÍA
El periodo de garantía para los productos H. Weasy commercializados hasta el 31 de diciembre del 2015 es de 1 año y de 2 años para los dispositivos commerciales a partir del 1 de enero de 2016 a partir de la Fecha de compra original o de la Fecha de entrega.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
La garantía cubre todas las fallas ocurreidas bajo el contexto del uso normal del producto de(acuerdo con los usos y specifications presentadas en el manual del usuario.Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o envio durante el envio del producto por parte de su propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, elostenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE LA GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (*): filtros, cepillos, vidrios o cerámicas dañadas.
-
Mantenimiento normal del dispositivo: limpieza, energia de la batería, descalcificación ...
-
Cualquier avería que se produzca como的结果为 un uso incorrecto (choques, incomplimiento de las recomendaciones de suministro de energia, malas conditiones de uso, ...), mantenimiento insufiente o un desvio de la función del dispositivo y el uso de accesos inapropiados.
-
Dáños que tienen un origen externo: incendio, daños por agua, sobretensiones, ...
-
Cualquier dispositivo o material que haya sido desarmado incluso parcialmente por personas distinctas de las autorizadas (incluido el usuario).
-
Productos@cuyo numero de series no este presente,este dañado o sea ilegable y no permita su identificación.
-
Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
-
Las baterías para el Robot (estas estar garantizadas por 6这点).
(*) piezas de desgaste: algunos de las partes componentes del equipo tienen una función durante el uso que hace que se desgaste, este desgaste es normal y está influenciado por las conditiones de uso y mantenimiento; Estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el dispositivo está excluidos del alcance de la garantía. Estos no serán reemplazados ni intercambiados. Sin embargo, algunos accesos se pueda comprar directamente a temas de nuestro situ web: http://www.hkoenig.com/html/accessories.shop.htm
DISPONIBILIDAD DE PIEZAS SUELTAS
La proteccion del medio ambiente y la lucha contra los residuos son ouras principales preocuppaciones, es por ese que Weasy se compromete a que los productos Sean reparables durante 5 años afterwards de la compra y a que todas las piezas estén disponibles durante este periodo. La reparacion no altera la calidad del producto, en cambio limita el impacto ecologico de los residuos.
CONDITIONES DE DISPONIBILIDAD
La disponibiliad de piezas comprete该如何 comprar a partir del 1 de mayo de 2015. Weasy se promote a proportionscar, en un plazo de dos mois, a los vendedores y reparadores las piezas de repuesto necessarias para reparar los products. En caso de fuerza mayor, se ofrecer al usuario una solution estandar de intercambio de productos o un reembolso.
PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE iPRECAUCION!

No descarte este producto jusqu to como conOthers residuos domesticos. Este aparatodefer ser descartado en lugares especializados y autorizados para el descarte deelectrodomesticos en su comunidad. En caso de no existir, dirijase a las autoridadeslocales para recibir orientacion. De hecho, los productos electro-electrnicos contienen
sustancias peligrosas con efectos nocivos para el medio ambiente o la salute humana y deben reciclarse de forma controla. Este*simbolo (un contendero de ruedas para residuos marcado con una cruz) estampado en un producto indica que el mesmo debe ser descartado de mannerspecial.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05