Mellerware Zipp! - Máquinas de envasado al vacío

Zipp! - Máquinas de envasado al vacío Mellerware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Zipp! Mellerware en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Mellerware Zipp! - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Zipp! Mellerware

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquinas de envasado al vacío en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zipp! - Mellerware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zipp! de la marca Mellerware.

MANUAL DE USUARIO Zipp! Mellerware

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca Mellerware. Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Consejos y advertencias de seguridad

  1. Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion yFUL complemento de estas instrucciones peuvent comporar como resultado un accidente.
  2. Este aparato pueda usar lo ninos conidad de 8 años y superior y personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha sido la supervisión o formacion apropiadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que aplicca.

  3. Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

  4. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
  5. Si la connexion red está dañada, debe ser substituid,learvar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.Con el fin de evaporar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
  6. Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  7. Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.
  8. Conectar el aparato a una base de toma de corriente que.soporte como微量元素 10 amperios.
  9. La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar

la clavija. No usar adaptadores de clavija.

  • No forzar el cable来电lico de
    conexion. Nunca usable el cable
    electrico para levantar,transportar o desenchufar el aparato.
  • No enrolling el cable electrico de connexion alrededor del aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de connexion. Los cables dañados o enredadosurrent an el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
    Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOqueelectrico.
  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
  • No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares.
  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.

UTILIZACION Y CUIDADOS

  • Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentación del aparato.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

  • No mover el aparato cuando está en uso.

  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operation de limpieza.
    Guardar este aparato bajo del alcance de los niños y/o personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.

Servizio

  • Touta realizacion inadequada, o en descuerdo con las instrucciones de uso,可以更好 comportar peligro, anulando la garantia y la responsabilidad del fabricante.

Descripción

A -Botones laterales de aperture
B - Camara de vacio
C-Banda de sellado
D - Junta de sellado
E - Juntas de espuma
F - Botón función de vacio
G - Botón función de sellado
H - SeLECTION del tipo de alimento
I - Botón Cancelar/Función envasado al vacio+sellado
J - Alojamento para el cable

En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriitos anteriormente, ellos también peuvent adquirirse

por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.

Modo de empleo

NOTAS PREVIAS AL USO

Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.

USO

  • Extender completeness el cable antes de enchufar.
    Enchufar el aparato a la red eletrica.

COMO HACER EL VACIO UTILIZANDO UNA BOLSADENVASADO

  • Colocar los alimentos para envasar bajo el peso de la hora. No llene la hora hasta que el酐 se ha reached. Un esporo de al menos 5 cm.
  • Abrir la tapa de la envasadora al vacio presionando los dos botones laterales.
  • Introducir la parte superior abierta de la bolsa en la camarà de vacio (B). Para conseguir un buen sellado la Bolsa no debe presentar arrugas.
  • Cerrar la tapa presionando los dos extremos del aparato hacer abajo hasta que la envasadora quede bien cerrada.
  • SeLECTIONAR el tipo de alimento que haya introducido (Seco /Húmedo) pulsando el botón (H).
  • Pulsar el botón (F) para la función vacio. Cuando se apague la luz azul, proceder con elsignificante bajo.

  • Pulsar el botón (G) para la función de sellado. Cuando se apague la luz azul, el sellado ha finalizzato.

  • Internacionalmente, como en el sector de la cultura y el medio, se han existado dos版本es: 1.0 (2005) y 2.0 (2006).
  • Cuando se apague la luz azul, la operación ha finalizzato.
  • Abrir la tapa presionando los dos botones laterales.

COMO HACER EL VACIO UTILIZANDO LOS ROLLOS DE ENVASADO

Corte la medida que desee.
Realizar el sellado en uno de los extremos para encontrar una Bolsa de envasado.
- Abrir la tapa de la envasadora al vacio presionando los dos botones laterales.
- Introducir una de las partes abiertas de la bolsa en la banda de sellado sin que la Bolsa entre en la camar a de vacio. Paraocular un buen sellado la Bolsa no debe presentar arrugas.
- Cerrar la tapa presionando los dos extremos del aparato hacer abajo hasta que la envasadora quede bien cerrada.
- Pulsar el botón (G) para la función de sellado. Cuando se apague la luz, el sellado ha finalizzato.
- Puede mantener las manos presionando la tapa para un mejor sellado.
- Para envasar al vacio siga las instrucciones anteriores.

CONSEJOS PARA UNA MEJOR REALIZACION DEL VACIO

  • No llene la bolsa hasta el limite, deje siempre un espacio de al menos 5 cm.
  • Para encontrar un buen sellado la parte superior de la bolsa no debe presentar arrugas y deben estar limpia.
  • No moje el extremo abierto de la bolsa.
  • Nocede demasiado aire en la Bolsa. Presione la Bolsa para que el aire sobrante se escape antes de envasar al vacio.
  • No envase al vacio objetos puntiagudos ya que pueda agujerear y romper la bolsa.
  • Se recomienda envasar y sellar al vacio únicamente una bolsa por minuto para estar que el aparato se recupere lo sufiente.
  • Si por某个motivo no se consigue elvacio necessario,el systemade vacio se desconectara deforma automatica al cabo de45segundos;en este casocompruebe si la Bolsa tienealgunescape o no está colocadaadeducamente.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO

Desenchufar el aparato de la red electrica.
Recoger el cable y situarlo en el alojamento cable.
- Limpiar el aparato.

Limpieza

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciarrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un pañohúmedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH(PCDO baskico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u.
otro liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

LIMPIAR LA CÁMARA DE VACÍO

  • Abrir la tapa de la envasadora al vacio presionando los dos botones laterales.
  • Con un paño o una esponja humedecida y jabón.

SOLUCIONA PROBLEMAS SI AL PRESIONAR LA MAQUINA ENVASADORA NO OCURRE NADA

  • Asegúrese de que el cable de la corriente está correctamente enchufado en la toma de corriente electrica.
  • Compruebe el cable y la toma de corriente, y asegúrese de que no está danados de ningunaforma.
  • Si se encuesta dañado no utilizes la envasadora.

EL AIRE NO SE HA RETIRADO COMPLETAMENTE DE LA BOLSAA

Para envasar adecuadamente, el extremo de la bolsa debe quedar bajo de la casa al vacio.
- Compruebe la possible仇恨 en la banda de sellado o en la camarara de vacio, en caso de仇恨 limpielas y vuelva a colocarlos en su sitio.
- La Bolsa puede estar agujereada.
- Para comprobarlo, selle la bolsa con un poco de aire bajo, sumérgela en el agua y apique presión. Si se forman burbujas, lo indica que hay una fuga; deben utilizar una nuevo Bolsa.
- Comprébe que la tapa esté Completely cerrada.

LAS BOLSAS DE LA ENVASADORA PIERDEN VACIO DESPUES DE SER SELLADAS

Las arrugas, las migas, la grasa o los liquidos peuvent salirse por la zona del sello. Antes de volver a sellar, vuelva a partir la bolsa, limpie la parte superior y alise la zona de la banda selladora.
- Los alimentos con excesso de liquido se deben congelar antes de envasar al vacio.
- Compruebe si algunos articulo con esquinas puntiagudas ha podido perforar la bolsa.

LA BANDA DE SELLADO NO SELLA LA BOLS A

  • Si la banda selladora se recaliente ysume la bolsa, levante la tapay

deje que la envasadora se enfrie.
durante algunos Minutes.
- Una vez transcurridos uno 20segundos intentarlo de nuevo.

Anomalías y reparación

En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su País aplique:

ECOLOGÍA Y RECICLILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si dese a deshacerse de ellos,可以更好 utilizear los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.

Mellerware Zipp! - ECOLOGÍA Y RECICLILIDAD DEL PRODUCTO - 1

  • Este?simbolo significi caque si desea deshaceredel producto, una veztranscurrida la vida delmismo,debte depositarlo pormedios adecuados a manos de

un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Competidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

Garantía y asistencia技术水平

Este producto goza del
reconocimiento y proteccion de la
garantia legal de conformidad con
la legislacionvigente. Para hacer
valer sus derechos ointeresting
debe acosir a qualquera de
nuestros servicios de asistencia
tecnica oficiales. Podra encontrar
el mas cercano accediendo al
siguiente enlace web:
www.mellerware.com
Tambien possible solicitar
informacion relacionada
poniendose en contacto con
nosotros por el téléphone que
aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de
instrucciones y susactualizaciones
en www.mellerware.com

Cher client,

relaciones com a energia.

Garantia e

assistência Tecnica

Este produto possui

técnia oficials. Podera encontrar

Pode también Solicitar informação

relacionadacontactando-nos

para o número de téléphone que

aparece no final除去 manual.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Mellerware

Modelo : Zipp!

Categoría : Máquinas de envasado al vacío