Modena 29003 - Cafetera Mellerware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Modena 29003 Mellerware en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera |
| Marca | Mellerware |
| Modelo | Modena 29003 |
| Capacidad del depósito de agua | 1,25 L (aproximadamente 12 tazas) |
| Número de tazas | 12 tazas |
| Potencia | 900 W |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensiones (L x A x H) | 240 x 200 x 310 mm |
| Peso | 1,4 kg |
| Material de la carcasa | Plástico y acero inoxidable |
| Tipo de café | Café molido |
| Sistema de filtración | Filtro permanente de malla fina (reutilizable) |
| Funciones | Apagado automático, mantener caliente |
| Depósito de agua | Extraíble con indicador de nivel |
| Placa calefactora | Sí, con revestimiento antiadherente |
| Jarra | De vidrio graduada, capacidad 1,25 L |
| Mantenimiento y limpieza | Desenchufar antes de limpiar. Lavar la jarra, el filtro y la cesta con agua caliente jabonosa. Descalcificar regularmente con vinagre blanco o un producto descalcificador. |
| Seguridad | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento y funcionamiento en vacío |
| Piezas de repuesto disponibles | Filtro permanente, jarra, depósito de agua, junta de la tapa |
| Reparabilidad | Índice de reparabilidad no comunicado |
| Información general | Uso doméstico únicamente. No sumergir el cuerpo en agua. |
Preguntas frecuentes - Modena 29003 Mellerware
Preguntas de los usuarios sobre Modena 29003 Mellerware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Modena 29003 - Mellerware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Modena 29003 de la marca Mellerware.
MANUAL DE USUARIO Modena 29003 Mellerware
Gracias por elegir comprar un producto de la marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcionamiento, y al hecho de que supera los más estrictos estándares de calidad, puede garantizarse un uso totalmente satisfactorio y una larga vida del producto.

1. Descripción de piezas
- Cubierta de la unidad de la caldera (agua para café espresso)
- Selector de café / vapor
- Mandos de control de vapor
- Tubo de vapor
- Cubierta de la bandeja de goteo
- Boquilla de vapor
- Interruptor de encendido / apagado (para café expreso)
- Cubierta de la jarra del Espresso
- Jarra pequeña para espresso
- Filtro Porta
- Bloqueo del filtro
- Cubierta del tanque de agua (para café de goteo)
- Bandeja de goteo extraíble
- Interruptor de encendido / apagado (para café con filtro de goteo)
- Placa calentadora
-
Tapa de la jarra grande
-
Gran jarra de vidrio para el filtro de café de goteo
- Filtro de espresso extraíble
2. Consejos y advertencias de seguridad!
Lea atentamente estas instrucciones antes de encender el aparato y guárdelas para futuras consultas. El in- cumplimiento de estas instrucciones podría dar lugar a un accidente. Limpie todas las partes del producto que estarán en contacto con los alimentos, como se indica en la sección de limpieza, antes de usarlas.
2.1. Uso o ambiente de trabajo:
2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a accidentes.
2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
2.1.3. No coloque el aparato sobre superficies calientes, tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o artículos similares.
2.1.4. Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando utilice este aparato.
2.1.5. Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable, adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en contacto con el agua.
2.1.6. Mantenga el aparato alejado de materiales inflamables tales como textiles, cortinas, cartón o papel, etc.
2.1.7. No coloque material inflamable cerca del aparato.
2.1.8. No utilice el aparato en combinación con un programador, temporizador u otro dispositivo que lo encienda automáticamente.
2.1.9. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados.
2.1.10. Asegúrese de que la tensión indicada en la etiqueta de características coincide con la tensión de alimentación de red antes de enchufar el aparato.
2.1.11. Conecte el aparato a la red de alimentación con una toma de tierra soportando un mínimo de 10 amperios.
2.1.12. El enchufe del aparato debe encajar correctamente en la toma de corriente. No altere el enchufe.
2.1.13. Si se utiliza un multi enchufe comprobar las calificaciones con cuidado como la corriente utilizada por varios aparatos podría fácilmente exceder la clasificación de la multi-enchufe.
2.1.14. Si se rompe alguna de las cubiertas del aparato, desconecte inmediatamente el aparato de la red eléctrica para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica.
2.1.15. No utilice el aparato si ha caído en el suelo o si hay signos visibles de daños.
2.1.16. No fuerce el cable de alimentación. Nunca utilice el cable de alimentación para levantar, transportar o desenchufar el aparato.
2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alrededor del aparato.
2.1.18. No sujete ni doble el cable de alimentación.
2.1.19. No permita que el cable de alimentación cuel-
gue o entre en contacto con las superficies calientes
del aparato.
2.1.20. Compruebe el estado del cable de alimentación. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
2.1.21. El aparato no es adecuado para uso en exteriores.
2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado regularmente para detectar signos de daño, y si el cable está dañado, el aparato no debe usarse.
2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas.
2.2. Seguridad personal:
2.2.1. PRECAUCIÓN: No deje el aparato desatendido durante el uso, ya que existe el riesgo de un accidente.
2.2.2. No toque las partes calientes del aparato, ya que puede causar quemaduras graves.
2.2.3. Este aparato es sólo para uso doméstico, no para uso industrial o profesional. No está destinada a ser utilizada por los huéspedes en ambientes de hospitalidad como bed and breakfast, hoteles, moteles y otros tipos de ambientes residenciales, incluso en casas de granja, áreas del personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo.
2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
2.3. Uso y cuidado:
2.3.1. Desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato antes de cada uso.
2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o accesorios no están correctamente instalados.
2.3.3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2.3.4. No encienda el aparato mientras esté en uso o conectado a la red eléctrica.
2.3.5. No cubra la superficie o los alimentos con papel de aluminio y otros materiales similares.
2.3.6. Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no esté en uso y antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
2.3.7. Este aparato debe guardarse fuera del alcance de los niños.
2.3.8. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en uso y manténgalo fuera del alcance de los niños.
2.3.10. Si, por alguna razón, el aparato se incendia, desconecte el aparato de la red eléctrica y NO USE AGUA PARA DESCONECTAR EL FUEGO.
2.3.11. Utilice sólo agua fría para llenar el tanque de agua!
2.3.12. Asegúrese de que la jarra de vidrio se coloca correctamente en su posición al preparar el café.
2.3.13. Entre los procesos de cocción, apagar el aparato y dejar que se enfríe durante unos 5 minutos. Luego vuelva a llenar con agua fría.
2.3.14. La lámpara de control se apaga cuando la máquina está apagada.
2.4. Servicio:
2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado únicamente por un técnico cualificado y que sólo se utilicen piezas de repuesto o accesorios originales para sustituir las piezas / accesorios existentes.
2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.
2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las instrucciones de uso hace nula la garantía y la responsabilidad del fabricante.
3. Instrucciones de uso.
3.1. Antes de usar:
3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si corresponde).
3.1.2. Antes de utilizar el producto por primera vez, limpie las piezas que entrarán en contacto con el café de la manera descrita en la sección de limpieza.
3.1.3. Antes de hacer café, debe usar la cafetera una vez con agua (sin café o papel de filtro).
3.1.4. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
3.2 Uso y cuidado:
- Desenrosque la cubierta de la caldera de agua.
- Llene el depósito de agua con la cantidad deseada de agua fría.
- Vuelva a enroscar el tapón del depósito de agua y asegúrese de que esté bien cerrado.
- Coloque el filtro espresso en el filtro porta.
- Añada la cantidad deseada de café molido usando la cuchara de medición suministrada con la máquina de café (siga las marcas dentro del filtro de café).
Asegúrese de que utiliza un café espresso (grano fino) café para hacer un espresso. - Vuelva a colocar el filtro porta en su posición insertándolo por debajo de la salida de agua (Asegúrese de que el bloqueo del filtro esté en posición hacia arriba) y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede firmemente bloqueado en su lugar.
- Coloque la jarra pequeña en la bandeja de goteo.
- Conecte el aparato a una toma de corriente y encienda la toma de corriente.
- Para el espresso, gire la perilla pequeña en la parte superior del aparato a la izquierda (hasta que la perilla apunte al signo del café).
- Presione el interruptor ON / OFF (para espresso).
- Cuando la caldera alcance la temperatura deseada, el espresso fluirá hacia la jarra pequeña.
- Una vez que tenga suficiente, ponga el interruptor (ON / OFF) (espresso) en la posición de apagado.
- Retire la jarra pequeña y permita que el exceso de agua se acumule en la bandeja de goteo.
3.2.2. Leche espumosa
- Vierta la leche en la jarra pequeña (no más de la mitad llena) y sumerja la boquilla del vapor en la leche. Gire la perilla pequeña en la parte superior del aparato a la derecha (hasta que la perilla apunte al signo de vapor).
- Encienda el interruptor espresso ON / OFF.
- Gire la perilla de control de vapor en sentido antihorario para controlar la cantidad de vapor liberado.
- Cierre la perilla de control de vapor girándola en el sentido de las agujas del reloj cuando la espuma esté completa.
- Esto puede usarse para espumar leche y calentar las bebidas.
- Le recomendamos que limpie la boquilla de vapor inmediatamente después de cada uso para evitar la acumulación de depósitos.
- Deje que el aparato se enfríe. Libere el exceso de
vapor colocando la boquilla de vapor en una jarra de agua fría y girando la perilla en sentido antihorario. (Con la unidad apagada)
3.2.3. Haciendo café de filtro
- Abra la tapa del depósito de agua en la parte superior izquierda del aparato.
- Vuelva a colocar la palanca de vapor en la posición que se muestra en la imagen:

- Vierta la cantidad deseada de agua en el tanque de agua.
- Con la cuchara dosificadora, añada la cantidad deseada de café molido al filtro. (Una cuchara por taza)
- Mueva la palanca de vapor a la posición sobre el filtro de goteo como se muestra en la imagen:

- Cierre la tapa y coloque la jarra en la base calefactora.
- Encienda el aparato con el interruptor ON / OFF (para el filtro de goteo).
- El café comenzará a gotear en la jarra.
- El café continuará goteando hasta que el agua esté vacía. Posteriormente se ajustará la función mantener caliente.
- Usted puede quitar la jarra en cualquier momento ya que esta cafetera tiene una función anti-goteo.
NOTA: La función mantener caliente permanecerá encendida hasta que se apague el interruptor ON / OFF (para el filtro de goteo). - Después del uso, apague el aparato y desenchúfelo, déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
4. Limpieza y Mantenimiento
4.1.1. DESCALAJE Para asegurar una larga vida útil de la cafetera, necesitará desescalarla de vez en cuando. La frecuencia dependerá de lo difícil que sea el agua en su área, y la frecuencia con que utilice la cafetera. Si utiliza su cafetera una o dos veces al día, se deben utilizar las siguientes pautas para la descalcificación:
- Agua blanda, cada 6 meses.
- Agua mediana, cada 2-3 meses.
- Agua dura, cada 6-8 semanas. Si el tiempo que tarda en preparar una taza de café se incrementa súbitamente, se recomienda que la cafetera esté desescalada. Cuanto más difícil es el agua en su área, más a menudo la cafetera tiene que ser de-escalado. La dureza del agua se puede aconsejar en su abastecimiento de agua local.
5. Anomalías y reparación
5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autorizado si el producto está dañado o si surgen otros problemas.
5.2. Si la conexión a la red ha sido dañada, debe ser reemplazada y debe proceder como lo haría en caso de daños.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
| Síntoma Causa Correcciones | ||
| Fuga de agua del jarro de vidrio. | La jarra de vidrio no está situada correctamente. | Coloque la jarra de vidrio correctamente debajo de la unidad de preparación |
| El nivel de agua en el tanque excede el indicador MAX. | Retire agua suficiente del tanque para que el nivel del agua esté alineado con la marca MAX. | |
| El café expreso gotea lentamente. | El café molido es demasiado fino | Utilice un courser grind de café |
| Hay fugas de agua desde el fondo de la cafetera. | Hay demasiada agua en la bandeja de goteo. | Limpie y vacíe la bandeja de goteo. |
| El sabor ácido (vinagre) existe en el café Espresso | La cafetera no se enjuagó correctamente después de la descalcificación. | Consulte el paso 6 en la sección Descalcificación del manual de instrucciones. |
| La cafetera no se enciende. | El enchufe no está insertado correctamente en la toma de corriente. | Inserte el enchufe correctamente en la toma de corriente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano para que lo reparen. |
| El aparato no puede espumar. | El tubo de vapor puede estar bloqueado. | Utilice un perno para eliminar cualquier residuo de la tubería. Siga los pasos 5-6 en CÓMO DESCALCER MI CAFÉ (Para la sección de hacer café espresso). |
| Puede haber una bolsa de aire en el conjunto de la caldera, lo que resulta en una dispersión de vapor débil (la leche no está espumosa correctamente). | Mientras se enciende el conmutador de espresso, gire gradualmente la pequeña perilla de la parte superior del aparato en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que apunte al símbolo del café. Una vez que el agua fluya libremente, gire la perilla de nuevo al símbolo de vapor girando en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste lentamente el caudal de vapor con la perilla de control de vapor en el lateral del aparato (tenga cuidado con el vapor disperso). La velocidad del vapor debería haber vuelto a la normalidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con nosotros. |