Modena 29003 - Cafetière Mellerware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Modena 29003 Mellerware au format PDF.
| Type de produit | Cafetière |
| Marque | Mellerware |
| Modèle | Modena 29003 |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,25 L (environ 12 tasses) |
| Nombre de tasses | 12 tasses |
| Puissance | 900 W |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensions (L x l x H) | 240 x 200 x 310 mm |
| Poids | 1,4 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique et acier inoxydable |
| Type de café | Café moulu |
| Système de filtration | Filtre permanent en maille fine (réutilisable) |
| Fonctions | Arrêt automatique, maintien au chaud |
| Réservoir d'eau | Amovible avec indicateur de niveau |
| Platine chauffante | Oui, avec revêtement anti-adhésif |
| Verseuse | En verre gradué, capacité 1,25 L |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage. Laver la verseuse, le filtre et le panier à l'eau chaude savonneuse. Détartrer régulièrement avec du vinaigre blanc ou un produit détartrant. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe et de fonctionnement à vide |
| Pièces détachées disponibles | Filtre permanent, verseuse, réservoir d'eau, joint de couvercle |
| Réparabilité | Indice de réparabilité non communiqué |
| Informations générales | Utilisation domestique uniquement. Ne pas immerger le corps dans l'eau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Modena 29003 Mellerware
Questions des utilisateurs sur Modena 29003 Mellerware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Modena 29003 - Mellerware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Modena 29003 de la marque Mellerware.
MODE D'EMPLOI Modena 29003 Mellerware
Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception et son fonctionnement et le fait qu'elle dépasse les normes de qualité les plus strictes, une utilisation parfaitement satisfaisante et une longue durée de vie du produit peuvent être assurées.

1. Description des pièces
- Couvercle de la chaudière (eau pour café expresso)
- Sélecteur de café / vapeur
- Bouton de commande de vapeur
- Tuyau de vapeur
- Couvercle du bac d'égouttage
- Buse vapeur
- Interrupteur Marche / Arrêt (pour café expresso)
- Housse de gobelet Espresso
- Petite cruche pour expresso
- Porte filtre
- Filtre de verrouillage
- Couvercle du réservoir d'eau (pour café goutte à goutte)
- Bac d'égouttement amovible
- Commutateur Marche / Arrêt (pour café filtre goutte à goutte)
- Plaque chauffante
-
Grand couvercle de jarret
-
Grande carafe en verre pour filtre goutte à goutte café
- Filtre à expresso amovible
2. Conseils et avertissements de sécurité!
Lisez attentivement ces instructions avant d'allumer l'appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Le non-respect et observation de ces instructions peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du produit qui seront en contact avec les aliments, comme indiqué dans la section de nettoyage, avant utilisation.
2.1. Environnement d'utilisation ou de travail:
2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones obsolètes et obscures invitent des accidents.
2.1.2. Utilisez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
2.1.3. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces chaudes, telles que des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des fours ou des articles similaires.
2.1.4. Tenir à l'écart des enfants et des personnes présentes lors de l'utilisation de cet appareil.
2.1.5. Placez l'appareil sur une surface horizontale, plate et stable, apte à supporter des températures élevées et à l'écart des autres sources de chaleur et au contact de l'eau.
2.1.6. Gardez l'appareil à l'écart des matériaux inflammables tels que les textiles, les rideaux, le carton ou le papier, etc.
2.1.7. Ne placez pas de matière inflammable près de l'appareil.
2.1.8. N'utilisez pas l'appareil en association avec un programmeur, une minuterie ou un autre appareil qui l'allume automatiquement.
2.1.9. N'utilisez pas l'appareil si le câble ou la fiche est endommagé.
2.1.10. Assurez-vous que la tension indiquée sur l'étiquette d'évaluation correspond à la tension d'alimentation secteur avant de brancher l'appareil.
2.1.11. Connectez l'appareil à l'alimentation secteur avec une prise de terre résistant à un minimum de 10 ampères.
2.1.12. La fiche de l'appareil doit s'adapter correctement à la prise secteur. Ne modifiez pas la fiche.
2.1.13. Si vous utilisez une prise multiple, vérifiez bien les notes car le courant utilisé par plusieurs appareils pourrait facilement dépasser la note de la prise multiple.
2.1.14. Si l'une des enveloppes de l'appareil est en panne, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque de choc électrique.
2.1.15. N'utilisez pas l'appareil s'il tombe sur le sol ou s'il y a des signes visibles de dégâts.
2.1.16. Ne forcez pas le cordon d'alimentation.
N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour soulever, transporter ou débrancher l'appareil.
2.1.17. Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
2.1.18. Ne pas couper ni plier le cordon d'alimentation.
2.1.19. Ne laissez pas le cordon d'alimentation s'accrocher ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
2.1.20. Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles endommagés ou enchevous augmentent le risque de choc électrique.
2.1.21. L'appareil ne convient pas pour une utilisation à l'extérieur.
2.1.22. Le cordon d'alimentation doit être régulièrement examiné pour détecter les signes de dommages et si le cordon est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé.
2.1.23. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
2.2. Sécurité personnelle:
2.2.1. ATTENTION: Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors de l'utilisation car il y a risque d'accident.
2.2.2. Ne pas toucher les parties chauffantes de l'appareil, car cela pourrait provoquer des brûlures graves.
2.2.3. Cet appareil n'est utilisé qu'à usage domestique et non à usage industriel ou professionnel. Il n'est pas destiné à être utilisé par des invités dans des environnements d'hôtellerie tels que des chambres d'hôtes, des hôtels, des motels et d'autres types d'environnements résidentiels, même dans les maisons de ferme, les domaines du personnel de cuisine dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail.
2.2.4. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
2.2.5. Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.3. Utilisation et soin:
2.3.1. Déroulez entièrement le câble d'alimentation de l'appareil avant chaque utilisation.
2.3.2. N'utilisez pas l'appareil si les pièces ou les accessoires ne sont pas correctement installés.
2.3.3. N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est vide.
2.3.4. Ne tournez pas l'appareil lorsqu'il est utilisé ou connecté à l'alimentation secteur.
2.3.5. Ne couvrez pas la surface de cuisson ou les aliments avec du papier d'aluminium et d'autres matériaux similaires.
2.3.6. Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant toute tâche de nettoyage.
2.3.7. Cet appareil doit être stocké hors de portée des enfants.
2.3.8. Ne rangez pas l'appareil s'il est encore chaud.
2.3.9. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez et gardez-vous hors de portée des enfants.
2.3.10. Si, pour une raison ou pour une autre, l'appareil devait prendre feu, débrancher l'appareil de l'alimentation secteur et NE PAS UTILISER D'EAU POUR ETEINDRE LE FEU.
2.3.11. Utiliser uniquement de l'eau froide pour remplir le réservoir d'eau!
2.3.12. Assurez-vous que la cruche en verre est correctement placée dans sa position lors de la préparation du café.
2.3.13. Entre les procédés de brassage, éteignez l'appareil et laissez refroidir pendant environ 5 minutes. Ensuite, remplir avec de l'eau froide.
2.3.14. La lampe témoin éteinte indique quand la machine est éteinte.
2.4. Entretien:
2.4.1. Assurez-vous que l'appareil n'est entretenu que par un technicien qualifié et que seules les pièces de rechange d'origine ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants.
2.4.2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le fabricant ou son agent d'entretien ou une personne spécialement qualifiée doit le remplacer afin d'éviter tout risque.
2.4.3. Toute utilisation abusive ou le non-respect des instructions d'utilisation rend la garantie et la responsabilité du fabricant nulle et non avenue.
3. Instructions d'utilisation
3.1. Avant utilisation:
3.1.1. Retirez le film de protection de l'appareil (le cas échéant).
3.1.2. Avant d'utiliser le produit pour la première fois, nettoyez les pièces qui entreront en contact avec le café de la manière décrite dans la section de nettoyage.
3.1.3. Avant de faire du café, vous devez utiliser la cafetière une fois avec de l'eau seulement (sans café ou papier filtre).
3.1.4. Insérez la fiche dans la prise murale.
3.2 Utilisation et soin:
3.2.1. Faire un Espresso
-
Dévissez le couvercle de la chaudière.
-
Remplissez le réservoir d'eau avec la quantité souhaitée d'eau froide.
-
Visser le capuchon du réservoir d'eau à nouveau et s'assurer qu'il a été bien fermé.
-
Placez le filtre à expresso dans le porte-filtre.
-
Ajouter la quantité désirée de café moulu à l'aide de la cuillère à mesurer avec la machine à café (suivre les marques à l'intérieur du filtre à café). Assurez-vous d'utiliser un broyeur café expresso (fin broyage) pour faire un expresso.
-
Placez le porte-filtre en position en l'insérant sous la sortie d'eau (assurez-vous que le verrouillage du filtre est en position haute) et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit solidement verrouillé.
-
Placez la petite cruche sur le bac d'égouttement.
-
Branchez l'appareil dans une prise murale et allumez la prise murale.
-
Pour expresso, tournez le petit bouton sur le dessus de l'appareil vers la gauche (jusqu'à ce que le bouton pointe vers le signe du café).
-
Appuyez sur l'interrupteur ON / OFF (pour expresso).
-
Lorsque la chaudière atteint la température désirée, l'expresso coule dans la petite cruche.
-
Une fois que vous avez assez, mettez le commutateur (ON / OFF) (espresso) sur la position OFF.
-
Retirez la petite cruche et laissez l'eau excédentaire se rassembler dans le bac d'égouttage.
3.2.2. Rincer le lait
-
Verser le lait dans la petite cruche (pas plus de la moitié plein) et immerger la buse vapeur dans le lait. Tournez le petit bouton sur le dessus de l'appareil vers la droite (jusqu'à ce que le bouton pointe vers le panneau à vapeur).
-
Allumez l'interrupteur espresso ON / OFF.
-
Tournez le bouton de commande de la vapeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour contrôler la quantité de vapeur rejetée.
-
Fermez le bouton de commande de la vapeur en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque la mousse est terminée.
-
Cela peut être utilisé pour mâcher le lait et réchauffer les boissons.
-
Nous vous recommandons de nettoyer la buse à vapeur immédiatement après chaque utilisation afin d'empêcher la formation de dépôts.
-
Laisser refroidir l'appareil. Relâcher l'excès de vapeur en plaçant la buse à vapeur dans un récipient d'eau froide et en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Avec l'appareil éteint)
3.2.3. Faire du café filtre
- Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en haut à gauche de l'appareil.
- Replacez le levier de vapeur dans la position indiquée dans l'image:

- Versez la quantité d'eau souhaitée dans le réservoir d'eau.
- À l'aide de la cuillère à mesurer, ajouter la quantité souhaitée de café moulu dans le filtre. (Une cuillère par tasse)
- Déplacez le levier de vapeur dans la position située sur le filtre à égoutter comme indiqué sur l'image:

-
Fermez le couvercle et placez la cruche sur la base de chauffage.
-
Allumez l'appareil en utilisant l'interrupteur ON / OFF (pour le filtre à gouttes).
- Le café commencera à goutter dans la cruche.
- Le café continuera à tomber goutte à goutte jusqu'à ce que l'eau soit vide. Par la suite, la fonction keep warm se mettra en place.
- Vous pouvez retirer la cruche à tout moment car cette cafetière a une fonction anti-goutte. (Notez que si le pot est laissé hors de position pendant trop longtemps, le filtre pourrait déborder). REMARQUE: La fonction de maintien de la chaleur reste allumée jusqu'à ce que vous éteigniez l'interrupteur ON / OFF (pour le filtre à gouttes).
- Après l'utilisation, éteignez l'appareil et débranchez-le, laissez-le refroidir à température ambiante avant d'entreprendre une tâche de nettoyage.
4. Nettoyage et entretien
4.1.1. Détartrant assure une longévité de la machine à café, vous aurez besoin de détartrer de temps en temps. La fréquence dépendra de la dureté de l'eau dans votre région et de la fréquence à laquelle vous utilisez la cafetière. Si vous utilisez votre machine à café une fois ou deux fois par jour, les lignes directrices suivantes pour le détartrage doivent être utilisés:
• L'eau douce, tous les 6 mois.
• Eau moyenne, tous les 2-3 mois.
- Eau dure, toutes les 6-8 semaines. Si le temps nécessaire pour préparer une tasse de café augmente soudainement, il est recommandé de détartrer la cafetière. Plus l'eau est dure dans votre région, plus la cafetière doit être détartrée. La dureté de l'eau peut être conseillée dans votre aqueduc local.
5. Anomalies et réparation
5.1. Amenez l'appareil dans un centre d'assistance autorisé si le produit est endommagé ou d'autres problèmes apparaissent.
5.2. Si la connexion au secteur a été endommagée, elle doit être remplacée et vous devez procéder comme vous le feriez en cas de dommage.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Cause | Corrections | |
| L'eau coule du pichet en verre. | Pichet en verre n'est pas situé correctement. | Placez Pichet en verre correctement Sous l'unité de brassage. |
| Le niveau d'eau dans le réservoir dépasse l'indicateur MAX. | Retirez l'eau suffisante du réservoir afin que le niveau d'eau soit en ligne avec la marque MAX | |
| Le café expresso goutte lentement.. | Le café moulu est trop fin. | Utilisez une mouture courser du café. |
| Des fuites d'eau du fond de la cafetière. | Il y a trop d'eau dans le bac d'égouttage. | Nettoyez et videz le bac d'égouttement. |
| Le goût acide (vinaigre) existe dans le café Espresso. | La cafetière n'a pas été rincée correctement après le détartrage. | Référez-vous à l'étape 6 dans la section Détartrage du manuel d'instructions. |
| La cafetière ne s'allume pas. | La fiche n'est pas insérée correctement dans la prise murale. | Insérez la fiche correctement dans la prise murale. Si le problème persiste, contactez votre centre d'assistance agréé le plus proche pour réparation. |
| L'appareil ne peut pas mousser. | Le tuyau de vapeur peut être bloqué. | Utilisez une broche pour éliminer tout résidu du tuyau. Suivez les étapes 5-6 sous COMMENT détartrer CAFETIERE (Pour la section de faire du café expresso). |
| Il pourrait y avoir une poche d'air dans l'assemblage de la chaudière, ce qui entraîne une faible dispersion de vapeur (le lait n'est pas mordu correctement). | Pendant que le bouton-poussoir express est allumé, tournez graduellement le petit bouton sur le dessus de l'appareil dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il pointe vers le symbole du café. Une fois que l'eau coule librement, tournez le bouton vers le symbole de la vapeur en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Réglez lentement le débit de vapeur à l'aide du bouton de commande de la vapeur sur le côté de l'appareil (prenez soin de la vapeur dispersée). La vitesse de la vapeur devrait revenir à la normale. Si le problème persiste, contactez-nous. |