Klarstein Biggie - Dispensador de agua

Biggie - Dispensador de agua Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Biggie Klarstein en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klarstein Biggie - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Dispensador de agua / esterilizador multiusos
Marca Klarstein
Modelo Biggie
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1800 W
Capacidad del tanque 25 L
Dimensiones (L × A × H) 45 × 41,7 × 48,5 cm
Peso 4,5 kg
Rango de temperatura 38 °C a 100 °C
Temporizador 1 a 120 minutos + modo continuo ON
Funciones Distribución de agua caliente, esterilización, cocción suave, mantenimiento de calor
Pantalla Indicadores luminosos de calefacción y mantenimiento de calor
Grifo Sí, desmontable para limpieza
Rejilla extraíble
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento y apagado automático en caso de falta de agua
Mantenimiento Limpieza con paño húmedo, descalcificación con ácido cítrico o vinagre
Material del cuerpo Acero esmaltado
Accesorios incluidos Rejilla extraíble, tapa
Uso Doméstico y similares (oficinas, hoteles)
Número de artículo 10048312

Preguntas frecuentes - Biggie Klarstein

¿Cómo usar el dispensador de agua Klarstein Biggie por primera vez?
Antes del primer uso, retire todos los embalajes, lave las piezas en contacto con los alimentos con agua caliente y jabón, enjuague y seque. Llene el tanque con 6 litros de agua potable (máximo indicado), enchufe el aparato, ajuste la temperatura a 100°C y el temporizador en ON para hervir el agua durante 10 minutos. Deje enfriar, vacíe el agua. El aparato está listo.
¿Cuál es la capacidad máxima de agua que puedo poner en el aparato?
La capacidad total del tanque es de 25 litros. Sin embargo, para un funcionamiento normal, no supere los 6 litros de agua potable al usar la función de hervidor. Para la esterilización, llene hasta que los frascos estén sumergidos 3/4, sin pasar la marca máxima.
¿Puedo usar el aparato para esterilizar frascos de conservas?
Sí, el Klarstein Biggie está diseñado para esterilización. Coloque la rejilla extraíble en el fondo, coloque los frascos sobre la rejilla, llene de agua hasta 3/4 de los frascos, cierre la tapa, ajuste la temperatura y el temporizador según el tipo de alimento (ver tabla en el manual). La esterilización comienza cuando se alcanza la temperatura objetivo.
¿Cómo ajustar la temperatura y el temporizador?
Gire la perilla de temperatura para elegir entre 38°C y 100°C. Para el temporizador, gire el regulador de 1 a 120 minutos (modo automático) o a ON para funcionamiento continuo. El aparato emite un pitido cuando se alcanza la temperatura y se apaga automáticamente después del tiempo programado.
¿Cómo limpiar el grifo de distribución?
Desmonte el grifo girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj, luego desenrosque la tapa moleteada para liberar el mecanismo. Lave todas las piezas con agua caliente y jabón, enjuague y seque completamente. Vuelva a montar en orden inverso. Nunca sumerja el cuerpo del aparato.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el interruptor de encendido/apagado esté en I. Si el indicador de calefacción no se enciende, presione el botón de rearme ubicado en la parte inferior del aparato (protección contra sobrecalentamiento). Asegúrese de que haya suficiente agua en el tanque. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Qué significa el pitido sonoro emitido por el aparato?
El aparato emite un pitido sonoro para indicar que se ha alcanzado la temperatura programada. Es una señal útil para comenzar la cuenta regresiva del temporizador para la esterilización o cocción.
¿Puedo dejar el aparato funcionando sin supervisión?
No, nunca deje el aparato sin supervisión durante su funcionamiento. Supervíselo constantemente, especialmente en modo continuo (ON). El aparato puede sobrecalentarse o causar quemaduras en caso de derrame o contacto con materiales inflamables.
¿Cómo descalcificar el aparato?
Para eliminar la cal, llene el tanque con una solución de ácido cítrico o vinagre y agua, hierva durante 10 minutos, luego deje enfriar. Vacíe y enjuague abundantemente con agua limpia. Repita regularmente según la dureza del agua.
¿Qué tipos de alimentos puedo preparar con este aparato?
El aparato permite esterilizar frutas y verduras (mermeladas, conservas), cocer o recalentar alimentos (sopas, verduras), preparar bebidas calientes (vino caliente, ponche) y escaldar verduras. Siga los tiempos y temperaturas indicados en el manual para cada tipo de alimento.

Preguntas de los usuarios sobre Biggie Klarstein

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispensador de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Biggie - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Biggie de la marca Klarstein.

MANUAL DE USUARIO Biggie Klarstein

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza por los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a más información sobre el producto.

Klarstein Biggie - 1

Indicaciones de seguridad 34

Vista general del producto 37

Antes del primer uso 38

Puesta en funcionamiento 39

Conservación de los alimentos 40

Tablas de cocción 43

Limpieza y cuidado 44

Indicaciones sobre la retirada del aparato 45

Fabricante

45

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10048312
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Peso 4,5 kg
Tamaño (Largo x ancho x alto) 45x41,7x48,5 cm
Consumo de energía 1800 W
Capacidad del depósito de agua 25 L

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Klarstein Biggie - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante su uso. Toque únicamente los controles y las manijas para no quemarse.

  • Considere las instrucciones de uso como parte del propio aparato y transmítalas a cualquier otra persona que lo utilice.
  • Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta del producto coincide con el de su enchufe.
  • Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, siempre que estén supervisados, hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los posibles riesgos.
  • Los niños no deben jugar con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños menores de 8 años a menos que estén supervisados.
  • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de alimentación.
  • El dispositivo puede ser utilizado por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los posibles peligros.
  • Si el cable de alimentación del aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un técnico de servicio o una persona cualificada similar para evitar situaciones peligrosas.
  • No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato funciona mal, se ha caído o está dañado de alguna manera.

Klarstein Biggie - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 2

PRECAUCIÓN

¡Riesgo de descarga eléctrica! Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar tareas de limpieza, mantenimiento o reparación.

  • Devuelva el aparato al fabricante o al agente de servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
  • Antes de sustituir cualquier accesorio o pieza que se mueva durante el funcionamiento, o antes de montar, desmontar, limpiar o realizar el mantenimiento, apaguen el aparato y desconéctenlo de la red eléctrica sacando el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Desenchufe siempre el aparato de la fuente de alimentación cuando lo deje desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
  • Tenga cuidado al utilizar el aparato para evitar lesiones (por ejemplo, quemaduras o escaldaduras).
  • La carcasa metálica del aparato puede calentarse durante su funcionamiento.
  • No enchufe ni desenchufe la toma de corriente con las manos mojadas, y no

tire del enchufe por el cable de alimentación.

- Este producto está diseñado para su uso en el hogar y entornos similares, como tiendas, oficinas, hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales que ofrecen desayuno. ¡No está destinado a uso comercial!

- Cuando el aparato esté en funcionamiento, asegúrese de que las mascotas, las plantas y los insectos no entren en contacto con él.

- No utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo externo que lo encienda automáticamente, ya que existe riesgo de incendio.

- ¡No sumerja el aparato en agua, ni total ni parcialmente! No lo lave debajo del grifo.

- Utilice el aparato únicamente en posición de trabajo, en zonas donde no haya riesgo de que se vuelque y a una distancia suficiente de fuentes de calor (por ejemplo, calentadores, estufas, cocinas, hornos y parrillas), objetos inflamables (por ejemplo, cortinas y visillos) y superficies húmedas (por ejemplo, fregaderos y lavabos).

- No encienda el aparato cuando esté vacío o sin agua. No llene el recipiente con más líquido del indicado por el indicador MAX.

- No utilice el aparato cerca de materiales explosivos ni en zonas donde exista riesgo de explosión (por ejemplo, estaciones de servicio).

- Utilice el aparato en zonas con suficiente circulación de aire.

- No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas, humedad excesiva o polvo, ni en las proximidades de campos magnéticos (por ejemplo, cerca de tarjetas de crédito).

- Protéjalo de la luz solar directa.

- Este aparato no está diseñado para un funcionamiento continuo.

- No toque las superficies exteriores mientras la tetera esté en funcionamiento, ya que estarán calientes y existe riesgo de quemaduras.

- No mueva el aparato cuando esté caliente, ya que podría volcarse y provocar quemaduras.

- No modifique la superficie del aparato de ninguna manera (por ejemplo, utilizando papel pintado autoadhesivo o láminas).

- No deje ningún objeto (por ejemplo, guantes protectores o paños de cocina) sobre la tapa mientras el aparato esté en funcionamiento, ya que podrían tapar las aberturas de salida de vapor.

- No permita que el agua o los alimentos que contengan agua se congelen en la olla. Esto podría romper la olla.

- No coloque el aparato sobre superficies inestables, frágiles o inflamables (por ejemplo, cristal, papel, plástico, madera barnizada y diversos tejidos/manteles).

Utilice utensilios de cocina de plástico o madera para remover y sacar la comida, ya que los utensilios de metal podrían dañar la superficie de la olla interior.

- Utilice el aparato únicamente en posición de trabajo en lugares donde no haya riesgo de que se vuelque y manténgalo a una distancia suficiente de fuentes de calor (por ejemplo, calentadores, estufas o cocinas eléctricas o de gas) y superficies húmedas (por ejemplo, fregaderos de cocina o lavabos).

- No utilice el aparato en un entorno saturado de vapores explosivos o inflamables.

  • Tenga cuidado al levantar la tapa y quítela siempre alejándola de usted.
  • ¡Utilice las asas para transportar el aparato!
  • Este aparato eléctrico cumple con los requisitos de seguridad contra incendios según la norma EN 60335-2-6. Según esta norma, se trata de un dispositivo que puede utilizarse sobre una mesa o una superficie similar, siempre que:

- Hay una distancia de seguridad de al menos 500 mm desde las superficies de materiales inflamables en la dirección de la radiación térmica principal y de 100 mm en otras direcciones.

  • El aparato está equipado con un bloqueo de seguridad térmico que desconecta el suministro eléctrico si el agua se evapora o si el dispositivo se enciende cuando está vacío. Si esto ocurre, desenchufe el aparato y permita que se enfríe. No llene el aparato con agua fría para enfriarlo más rápidamente, ya que esto podría reducir la vida útil de la resistencia.
  • Compruebe regularmente el estado del cable de alimentación del aparato.
  • El cable de alimentación no debe entrar en contacto con objetos afilados o calientes, llamas abiertas o agua, ni doblarse sobre bordes afilados.
  • Nunca lo coloque sobre superficies calientes ni permita que cuelgue del borde de una mesa.
  • Golpear, tropezar o tirar del cable de alimentación, por ejemplo, por parte de los niños, podría provocar que el aparato se volcara o cayera y causara lesiones graves.
  • Si necesita utilizar un cable alargador, asegúrese de que no esté dañado y que cumpla con las normas pertinentes.
  • Nunca utilice el aparato para fines distintos a los descritos en estas instrucciones.
  • Utilice únicamente accesorios originales del fabricante con el aparato.
  • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado del aparato (por ejemplo, quemaduras, escaldaduras o incendios) si no se siguen las advertencias de seguridad anteriores.

Nota: Para disfrutar de la carne y las verduras hervidas de forma segura, hierva siempre estos alimentos dos veces: la segunda vez, al menos 24 horas después.

Encontrará más información al respecto en: https://www.bzfe.de/inhalt/einkochen-1348.html (Centro Federal de Nutrición).

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

Tapa Asas Carcasa Espita Indicador luminoso de calentamiento Botón ON (I)/ OFF (O) Botón Base Indicador luminoso de recalentamiento

ANTES DEL PRIMER USO

  • Quite todos los materiales de embalaje y saque el aparato y sus accesorios.
  • Quite todas las láminas adhesivas, pegatinas o papeles del aparato.
  • Lave todas las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos en agua caliente con jabón, aclárelas bien y séquelas con un paño o déjelas secar al aire antes de utilizarlas por primera vez.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica no esté dañado y no se encuentre debajo del aparato ni sobre ninguna superficie afilada o caliente.
  • El enchufe debe ser fácilmente accesible para que el aparato pueda desconectarse rápidamente de la red eléctrica en caso de peligro.
  • Vierta agua potable limpia en el aparato hasta un máximo de 6 litros.
  • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Pulse el interruptor ON/OFF hasta la posición «I» (se encenderá la luz de mantenimiento del calor para indicar que está conectado a la red eléctrica).
  • Ajuste el regulador de temperatura a la posición «100» y el regulador del temporizador a la posición «ON» (se encenderá el indicador luminoso de funcionamiento). Espere hasta que el agua alcance el punto de ebullición (el indicador luminoso de funcionamiento se apagará y se encenderá el indicador luminoso de mantenimiento del calor) y, a continuación, déjela hervir durante al menos 10 minutos.
  • Deje que el aparato se enfríe y, a continuación, vacíe el agua. Cualquier posible humo u olor de corta duración no es un defecto y no constituye un motivo para devolver el aparato. Coloque el aparato sobre una superficie sólida, plana y seca (por ejemplo, una mesa de cocina) fuera del alcance de los niños.
  • Si va a utilizar el aparato para conservar alimentos en tarros, inserte la rejilla extraíble y llene el recipiente con la cantidad de agua adecuada para el tipo y la cantidad de alimentos que vaya a preparar.
  • Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente. La olla de conservación ya está lista para su uso.
  • El funcionamiento de la olla de conservación es sencillo y consta de dos funciones de control principales.
  • El regulador de temperatura y el regulador del temporizador. Para finalizar o interrumpir el proceso de calentamiento, gire ambos reguladores en sentido antihorario hasta la posición «OFF/oC».
  • A continuación, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición «O» (todas las luces indicadoras se apagarán) y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

El aparato se puede utilizar tanto para hervir alimentos como para calentar agua y otros líquidos.

General

  • Este aparato tiene múltiples usos: conservar, cocinar, calentar alimentos en agua, preparar bebidas calientes, escaldar verduras y mucho más. Siempre caliente los alimentos viscosos lentamente y remuévalos constantemente para evitar que se quemen.
  • Si el aparato continúa cocinando cuando está vacío, una función de seguridad adicional evita que se sobrecaliente y se seque.
  • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de volver a llenarlo con agua para evitar quemaduras por el vapor caliente y proteger la superficie esmaltada de posibles daños.
  • Al utilizar el aparato por primera vez, es posible que se produzca un olor, pero este desaparecerá rápidamente.

Protección contra sobrecalentamiento

  • La olla de conservación está equipada con un interruptor térmico de seguridad que desconecta la resistencia si no hay suficiente agua o no hay agua.
  • Si no se añade agua, la olla de conservación se apagará automáticamente y deberá dejarse enfriar.

Nota: Si el aparato no funciona después de conectarlo a la toma de corriente, presione el botón situado en la parte inferior del aparato.

Ajustes de temperatura

El aparato está equipado con un termostato integrado que le permite ajustar la temperatura entre aproximadamente 38 °C y 100 °C (el punto de ebullición) con una precisión del ±8 %. Una vez alcanzada la temperatura establecida, esta se mantiene automáticamente en función de la configuración del temporizador.

Ajustar el temporizador

El regulador del temporizador se puede utilizar en dos modos:

Modo automático «1-120»

El temporizador le permite ajustar un tiempo entre 1 y 120 minutos. Para aumentar el tiempo deseado, gire el regulador en sentido horario. Para reducirlo, gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando se agote el tiempo establecido, el aparato se apagará y emitirá un pitido.

Modo de funcionamiento continuo «ON»

En este modo, la calefacción no está limitada por el tiempo. Es adecuado para calentar alimentos que deben mantenerse a una temperatura determinada durante más de 120 minutos. Para activar este modo, gire el regulador en sentido antihorario hasta que encaje en la posición «ON». Nunca encienda el aparato sin agua. Nunca deje el aparato funcionando sin supervisión: ¡vigílelo durante todo el proceso de preparación de los alimentos!

Nota: En el «modo OFF», el temporizador está desactivado.

El aparato está equipado con un interruptor indicador de temperatura. Cuando lo encienda (posición «I»), el aparato emitirá un pitido fuerte para indicar que se ha alcanzado la temperatura establecida. Esto resulta útil cuando necesita cronometrar el proceso de calentamiento desde el momento en que la olla alcanza la temperatura establecida. Esto le permite evitar la diferencia de tiempo causada por el tiempo que tarda la olla en alcanzar la temperatura establecida (este tiempo varía en función del volumen de agua, la temperatura ambiente, etc.).

CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS

La conservación es un método tradicional y probado para mantener los alimentos. La olla de conservación también se puede utilizar para cocinar, calentar y preparar bebidas calientes, como vino caliente o ponche, así como para escaldar verduras. Siga las reglas generales para cocinar y conservar alimentos. A continuación encontrará algunos ejemplos:

  • Es importante que los alimentos estén limpios.
  • Las frutas y verduras deben ser de buena calidad, estar maduras y limpiarse a fondo. Enjuague y seque bien los alimentos.
  • Las judías verdes y los guisantes se conservarán más tiempo si los escalda primero.
  • Enjuague los frascos, botellas y tapas con agua caliente y jabón.
  • Enjuague con agua limpia y deje secar.
  • Deje las tapas en agua limpia hasta que las utilice.
  • Se recomienda no utilizar tapas, frascos o botellas herméticos que estén desgastados o dañados.
  • Llene los recipientes hasta 2 cm de la parte superior. Cuando conserve alimentos blandos, como purés, deje un espacio de 3–4 cm en la parte superior.
  • Cuando prepare productos ahumados, llene los frascos solo hasta tres cuartas partes de su volumen.
  • Cierre y selle los frascos utilizando tapas de rosca, cierres de resorte o clips.
  • Cierre los frascos (o botellas, etc.) inmediatamente después de la conservación.
  • Coloque siempre los frascos en la rejilla extraíble para garantizar una buena circulación del agua hirviendo a su alrededor, lo que permite un calentamiento más rápido.

  • Puede utilizar tarros o recipientes de distintos tamaños en esta maceta.

  • Los frascos deben sumergirse en agua hasta 3/4 de su altura. Sumerja el frasco más grande hasta 3/4 de su capacidad.
  • Los frascos que están completamente sumergidos están sellados, por lo que no les entra agua.
  • La temperatura del agua que vierte en el recipiente debe ser aproximadamente la misma que la temperatura dentro de los frascos.
  • Consulte los tiempos y temperaturas de conservación en sus recetas y en otros libros sobre conservación de alimentos.
  • La conservación solo comienza cuando se alcanza la temperatura establecida.
  • Retire los frascos una vez transcurrido el tiempo de conservación necesario.
  • Guarde los alimentos conservados en un lugar fresco y oscuro.
  • Es recomendable escribir la fecha de conservación y el contenido en los frascos.

Información adicional sobre conservación

  • Conservar implica preservar los alimentos sin utilizar aditivos químicos. El calor generado mata cualquier germen presente en los alimentos que se conservan. Al mismo tiempo, el frasco quedará sellado de forma hermética y libre de gérmenes gracias al vacío creado.
  • Utilicen la esterilización o la pasteurización en función del tipo y la cantidad de alimentos que deseen conservar. Para esterilizar, caliente los alimentos a una temperatura mínima de 100 °C. Para pasteurizar, caliente a 80 °C. La pasteurización es suficiente para el uso doméstico. Utilice frascos de embotellado adecuados con tapas de rosca o de cierre con anillos de sellado de goma.
  • Para disfrutar de forma segura de la carne y las verduras hervidas, hierva siempre estos alimentos dos veces, y la segunda ebullición debe tener lugar al menos 24 horas después de la primera. Para más información, visite https://www.bzfe.de/inhalt/einkochen-1348.html (Centro Federal de Nutrición).

Medidas de conservación

  1. Coloque la rejilla extraíble al fondo del recipiente.
  2. Ubique los frascos de vidrio en el interior (consulte los consejos).
  3. Llene el recipiente con la cantidad de agua necesaria.
  4. Coloque la tapa.
  5. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
  6. Ajuste la temperatura de calentamiento deseada girando el botón de temperatura entre 30 °C y 100 °C.
  7. Programe la hora deseada.

Notas

  • La luz indicadora de funcionamiento se enciende y apaga durante el proceso de calentamiento. Esto indica que el termostato se está encendiendo; no se trata de un error del aparato.
  • El líquido debe añadirse al aparato antes de encenderlo. ¡Asegúrese de que no salga agua del recipiente durante un calentamiento prolongado!

  • El tiempo de calentamiento no está incluido en el tiempo de conservación. Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, el temporizador comenzará la cuenta atrás tan pronto como lo gire, momento en el que comenzará el tiempo de conservación. El tiempo que tarda en alcanzar la temperatura establecida varía en función de factores como el volumen de agua y la temperatura ambiente.

  • No vacíe líquidos que contengan partículas sólidas, como sopas o goulash. Las partículas sólidas pueden obstruir el espita. El aparato está equipado con una válvula de liberación para facilitar la salida de líquidos del recipiente.
  • Sin embargo, si va a preparar alimentos más densos (por ejemplo, goulash), debe añadir el líquido al aparato antes de encenderlo. ¡Asegúrese de que el agua no se salga del recipiente durante un calentamiento prolongado!
  • No llene en exceso el recipiente para conservas; deje al menos 4 cm de espacio libre en la parte superior.
  • La parte exterior del aparato se calentará durante el calentamiento. Tenga cuidado de no tocar los puntos calientes.
  • Utilice siempre el recipiente con tapa.
  • Es posible que quede agua caliente en el interior de la tapa. Tenga cuidado para evitar lesiones (quemaduras o escaldaduras).

Hervir

  1. Coloque la rejilla en la olla.
  2. Llene los frascos con los alimentos y ciérrelos.
  3. Apile los frascos en la rejilla.

Nota: En el caso de tarros más pequeños, cabrán más tarros en el dispositivo.

  1. Llene la olla con agua suficiente para cubrir 3/4 del vaso más alto. No supere la marca máxima.
  2. Coloque la tapa y encienda el aparato. Tenga en cuenta que es necesario programar un temporizador para que el aparato empiece a calentar. Dependiendo del nivel de llenado y la temperatura deseada, esto puede tardar hasta 90 minutos. Tan pronto como se alcanza la temperatura establecida, el aparato pasa automáticamente del modo de calentamiento al modo de mantenimiento del calor.
  3. A continuación, ajuste la temperatura y el tiempo según la tabla de cocción. La hora indicada allí se aplica desde el momento en que se alcanza la temperatura objetivo. El temporizador no tiene en cuenta la temperatura más baja durante el tiempo de calentamiento debido a su diseño.
  4. Una vez transcurrido el tiempo establecido, la olla se apaga automáticamente.
  5. Apague el aparato antes de desenchufarlo.
  6. Coloque el aparato en el fregadero o la bañera y vacíe el agua presionando el espita hacia abajo. Permita que el aparato se enfríe.
  7. Una vez que el aparato se haya enfriado, retire los tarros con guantes de cocina o pinzas, ya que estarán calientes durante mucho tiempo. Deje que los tarros se enfríen por completo.

TABLAS DE COCCIÓN

Nota: Los tiempos que figuran en la tabla son meramente indicativos. El tiempo que se tarda en alcanzar la temperatura establecida varía mucho y depende de múltiples factores. Los tiempos indicados en la tabla se aplican desde el momento en que se alcanza la temperatura establecida.

Fruta °C min Verduras °C min
Grosella 85 20 Coliflor 100 90
Puré 90 30 Vainas de judía 100 120
Peras 90 30 Alubias gruesas 100 90
Fresas 75 25 Guisantes100 120
Arándanos85 25Verduras encurtidas90 30
Frambuesas8030Zanahoria (pequeña)10090
Cerezas 80 30 Nabo100 90
Ciruelas Mirabel90 30Calabazas90 30
Melocotones90 30Coles de Bruselas100 120
Albaricoques90 30Espárragos100 120
Ruibarbo100 30Col rizada100 120
Grosellas espinosas80 30Tomates90 30
Ciruelas90 30Pepinos90 30
Manzanas90 30Carne°C min
Nota: Los tarros para conservas estarán calientes después de hervirlos. Utilice guantes de cocina o pinzas para retirarlos. Mantenga las conservas en un lugar seco, fresco y oscuro.Carne asada, precocinada100 75
Gulash100 75
Aves de corral, caza, asados100 75
Schnitzel, chuletas, asado100 75
Productos cáricos ahumados100 120

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Permita que la unidad y el dispositivo se enfríen por completo antes de limpiarlos.
  • Nunca sumerja el aparato en agua. Apague siempre el aparato desenchufándolo de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos o ásperos, como objetos afilados, peladores, disolventes químicos, diluyentes, limpiadores de hornos u otros disolventes.
  • Limpie la superficie exterior con un paño húmedo y jabón. Enjuague el interior del recipiente y elimine los depósitos de cal con una solución de ácido cítrico o vinagre (luego hiérvalo con agua limpia).
  • Puede desmontar la válvula de escape y limpiarla por separado. Nunca seque los artículos de plástico moldeados a presión sobre una fuente de calor (por ejemplo, una estufa o una cocina de gas/eléctrica).
  • Si el cable de alimentación está sucio, límpielo con un paño húmedo. Es normal que el color de la superficie cambie con el tiempo. Sin embargo, este cambio no afecta a las características de la superficie y no puede ser objeto de una reclamación de garantía.

Limpieza de la válvula de ojal

  • Sujete el grifo con una mano y sostenga la tuerca de plástico dentro del depósito con la otra. Gire el grifo en sentido contrario a las agujas del reloj para desenroscarlo.
  • A continuación, puede desenroscar la tapa moleteada de la parte superior del grifo para liberar el mecanismo del grifo.
  • Lave todas las demás piezas con agua caliente y jabón, enjuáguelas bien y déjelas secar por completo.
  • Inserte la arandela en la ranura de la válvula siguiendo el orden inverso.
  • Monte las piezas individuales en el orden y la posición correctos, apretando la válvula con la fuerza adecuada.

Almacenamiento

El aparato debe almacenarse de forma segura. Debe guardarse en un lugar limpio, seco y libre de polvo, fuera del alcance de los niños y de cualquier persona que no sea capaz de manejar el aparato con seguridad.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Klarstein Biggie - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.

FABRICANTE

Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.

Contacto: info@klarstein.com

Chère cliente, cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klarstein

Modelo : Biggie

Categoría : Dispensador de agua