FX508 - Navigateur CLARION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX508 CLARION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX508 - CLARION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX508 de la marca CLARION.
MANUAL DE USUARIO FX508 CLARION
13.- Android Auto (cont.)
17.- USB DEVICES AVAILABLES
4.2 SELECCIÓN DE AJUSTE DE PANTALLA
Ajuste de Brillo Ajuste de Contraste Ajuste de luz de Día o Noche Ajustar el nivel de FADER, presione los botones arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. El FADER en la pantalla indica R5 y F5. Ajusta el nivel de Balance presione los botones arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. El nivel de BALANCE en la pantalla indica R5 y L5. Ajustar el Balance de ECUALIZADOR, presione los botones arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. La opción disponible es USER, JA CLASSIC, ROCK, POP. Ajustar el nivel MIDLE, presione los botones arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. El nivel MIDLE indica en el pantalla un mínimo–5 y máximo +5. Ajusta el nivel BASS, presionando el botón arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. El nivel BASS indica en la pantalla un Mínimo –5 Máximo +5. Ajustar el nivel TREBLE, presionando el botón arriba o abajo para ajustar el nivel deseado. El Nivel TREBLE indica en la pantalla un Mínimo–5 y Máximo +5. Mientras se escucha música a un nivel bajo de volumen, esta característica mejorará la respuesta de sonidos de graves y agudos para compensar las características del oído humano. Regresa los cambios aplicados a configuración de fábrica. Ajustar el nivel de brillo, presionando el botón derecho ó izquierdo ajustando el nivel deseado. El nivel de Brillo indicado en la pantalla Mínimo–10 y Máximo +10. Ajustar el nivel de contraste, presionando Botón Derecho o Izquierdo ajustando el nivel deseado. El nivel de Contraste indicado en la pantalla mínimo–10 y máximo +10. . Ajusta el nivel de luz en el LCD, presiona el botón DÍA / NOCHE. ZZ, K M Español
04.- AJUSTES DE AUDIO
ENCENDIDO Y APAGADO 3, AUMENTAR VOL 2, DISMINUIR VOL 1.
.1 SELECCIÓN DE AJUSTES DE AUDIO
Presione el botón 3 para Encender la unidad, ó presione durante 2 sec para Apagar la unidad. Presione el botón 2 para aumentar el nivel de volumen ó presione 1 para disminuir el nivel de volumen: El minimo es 0 y el maximo 40, después de 5 segundos del ultimo ajuste, el volumen indicado en la pantalla regresara a su modo previo. Cómoda función de encendido. Para proteger sus oidos y bocinas, este equipo fue diseñado para cuando usted Encienda la unidad y previo a que estuviera escuchando a muy alto volumen, encienda y tenga un nivel de volumen confortable.
Presiona el icono del Menú inferior, cada vez que presione este icono, en la pantalla indica los diferentes modos de ajuste de audio FADER, BALANCE, EQ MODE, BASS, MID, TREBLE, LOUD, RESET. 03.- FUNCIONES SINTONIZADOR -Botones de Memoria 12 AM y 18 FM -Búsqueda de sintonía, ascendiendo o descendiendo bandas AUDIO -Controles de audio electrónicos -Controles de Graves y Agudos -Control de Balance -Control de Sonoridad (Loud) -Pre-equalizacion 4 modos (Usuario, Pop, Rock, Clásico, Jazz) -Potencia de salida 20 W x 4 Ch
-Control de Repetición de pistas -Control de búsqueda de MP3/WMA -Adelanto y Retraso -Control de función Aleatoria GENERAL -Información del Radio con Pantalla -Modo Radio/AUX/USB/iPod/BT -Voltaje de Operación 13.2 +/- 5%38 Español 04.- AJUSTES DE AUDIO (Cont.) Regresa los cambios aplicados a configuración de fábrica.Esta opción da la opción de escuchar el sonido BEEP al pulsar los botones enpantalla.Esta opción le permite ver la información completa de la pista actual cuando lainformación tiene varios caracteres y no es posible mostrar en una sola pantalla.Esta opción permite ver las guías de información cuando la cámara trasera estaactivada (modo reversa). Esta unidad cuenta con la opción de adaptar cámaratrasera, para más información consultar con su agente de ventas.Esta opción permite encender la unidad durante 10 min, aún con el switch deignición esta apagado.Esta opción le permite cargar la batería de los dispositivos móviles con unmáximo de 1.5 Amper, mientras esta función esta activada, la reproducción porUSB no es posible.Esta opción le permite elegir diferentes idiomas con el fin de mostrar lainformación (Inglés, Español, Frances).Esta opción le permite seleccionar el volumen inicial al encender la unidad.Esta opción le permite aumentar o disminuir el nivel de volumen de losdispositivos externos presionando derecha o izquierda para ajustar el niveldeseado, mínimo 00 y máximo +3.Esta opción le permite elegir el nivel de volumen de anuncio de voz de losdispositivos externos, pulse los botones derecha o izquierda para ajustar el niveldeseado, el mínimo y el máximo +10, -10.Esta opción incrementa el nivel de volumen según la velocidad del auto. (Bajo,Medio, Alto).Ajuste Predeterminado4.3 SELECCIÓN DE AJUSTES DEL SISTEMAAjuste del sonido BEEPAjuste de desplazamiento de textoAjuste guías de AparcamientoAjuste de encendidoCarga rápidaLenguajeVolumen inicialAjuste de volumen auxiliarAjustar volumen de navegaciónAjuste de velocidad de volumen K M
04.- AJUSTES DE AUDIO (Cont.) Esta opción le permite modificar el orden de los iconos en el Menú de inicio. Esta opción le permite ajustar la hora del reloj, por Hora, Minuto, AM/PM ó elegir 12 o 24 Horas. Esta opción le permite ver la información de la unidad. Editar menú de inicio Ajustar reloj Información de versión
05.- OPERACIÓN DE RADIO
En esta sección se describe el funcionamiento en el modo de radio. En Menú Inicio Pulse el botón de Radio o icono de Radio en el menú principal. ENTRARALMODO RADIO Selección de Sintonización Búsqueda manual de estaciones de radio AM y FM (descendente/ascendente) Busqueda Automática de estaciones de radio AM y FM Esta unidad tiene disponibles 3 bandas FM y 2 bandas AM con la posibilidad de guardar en cada una de ellas 6 estaciones como sintonizada, para seleccionar y escuchar cuando se desea ver la memorización de emisoras de radio. La banda de sintonización cambia cada vez que se pulsa el botón BAND en el se puede seleccionar la banda deseada, la pantalla mostrará el cambio de la banda, los cuales tienen el siguiente orden. Para sintonizar manualmente las estaciones de radio presione selección descendente y selección ascendente encontrando manualmente la estación de radio requerida. La unidad buscará y reproducirá la señal más fuerte, al presionar el botón y . (descendente/ascendente) AM1-AM2-FM1-FM2-FM3 Español
Español 05.- OPERACIÓN DE RADIO (Cont.) Escaneo de Frecuencia Botón SCANEscaneo de Frecuencia SCAN AUTO SAVEProgramar Memoria / Función memoriaMemoria PredeterminadaGuardar Frecuencia en MemoriaPresione el botón SCAN de la pantalla para activar la función, el icono SCANaparecerá en la pantalla, con esta función activada cada frecuencia sintonizadase reproducirá durante 10 segundos.Para desactivar la función SCAN presione nuevamente el botón en la perilla.Presione SCAN durante 3 segundos para activar la función AUTOSAVE con estafunción activa cada frecuencia encontrada reproduce durante 5 segundos y seguardará en la memoria disponible según el orden de detección. La primeraestación se guardará en la memoria 1 así sucesivamente hasta ocupar las 6memorias disponibles, la memoria 1 será la que se reproduce al finalizarAUTOSAVE.Tiene la función de almacenar frecuencias o llamar a la frecuencia almacenadaen la memoria predeterminada. Tiene 6 Memorias disponibles por banda.Cuando se presionan las memorias (1-6) menos de 2 segundos se reproduce lafrecuencia almacenada en dicha memoria.Cuando se presiona alguna memoria (1-6) por más de 2 segundos se escucharáun BEEP , el cual indica que la frecuencia reproducida fue almacenada en lamemoria deseada. 06.- ARCHIVOS DE OPERACIÓN MP3, WMA & AAC (M4A) En esta sección describe los comandos disponibles en la unidad de control dereproducción de Mp3, WMA, Y ACC (M4A), que están disponibles en el USB.Al momento de insertar el dispositivo USB reproduce automáticamente losarchivos de música guardada en la carpeta raíz, otra opción es mientras que laUSB esta conectada entrar al menú de media y presionar USB o pulsar desde elMenú de inicio en el icono de USB audio.En el menú de media presione el Botón de audio USB o en el Menú de iniciopresione el icono USB Audio.Tipos de archivos soportados: consulte tabla 1 SECCIÓN 16 (FORMATOSDISPONIBLES).Entrar al modo de Audio USB
05.- OPERACIÓN DE RADIO (Cont.) 06.- ARCHIVOS DE OPERACIÓN MP3, WMA & AAC (M4A) (Cont.) Buscar pistaRetroceso rápidoen la misma pistaBúsquedaAscendenteAvancerápido en la misma pistaNavegación en carpetaFunciones Repetir yAleatorio Si el botón es presionado durante los primeros 3 segundos de reproducción se pasará a la pista anterior, si es presionado después de los 3 segundos se reiniciará la pista actual. El retroceso rápido en la misma pista es activado cuando el botón se mantiene presionado más de 3 segundos.Presionar para pasar a la siguiente pista. El avance rápido se activa cuando se mantiene presionado el botón más de 3 segundos de modo que es posible adelantar la reproducción en la misma pista.Presionar el icono para accesar a la lista de carpetas y al menú de música dela lista, la navegación es posible con el icono LCD navegación ó girehacia la derecha o la izquierda la perilla ENTER.Elija el archivo deseado tocando la pantalla o pulsando la perilla ENTER.Reproducción aleatoriapor default apagado Repetir todas las pistas Repetir pista seleccionadaReproducción aleatoria Repetir folder en selecciónAleatoria en el mismo folder
MediaSystem Display Tone Media AM 09:38 Phone MENU Radio USB Audio USB Photo iPod Bluetooth Audio USB Movie Rear AUX43 07.- OPERACIÓN DE FOTOGRAFÍAS POR USB (Cont.) Ir a imagen previa Ir a imagen siguiente Funciones Repetir yAleatoria Presiona el botón regresando a la imagen previa Presione el botón con el fin de pasar a la siguiente imagen. Reproducción aleatoriapor default apagado Repetir todas las pistas Repetir pista seleccionadaReproducción aleatoria
Repetir folder en selecciónAleatoria en mismo folder Navegación en folder
7.2 PANTALLADE TAMAÑO COMPLETO
Presione el icono para acceder a la lista de carpetas o al menú de la lista de fotos, la navegación es posible con los iconos de navegación de la pantalla. Elija el archivo deseado en la pantalla o pulse el botón ENTER. Toque la imagen para cambiar el modo de pantalla completa. Menú de ajuste de display(brillo, contraste)2.-El menú desaparece al tocarnuevamente la pantalla o despuésde 3 segundosPantalla completa1.El Menú aparece en la parte inferior tocando laimagen en el fondo de la pantalla completa. Español
Español 07.- OPERACIóN DE FOTOGRAFÍAS POR USB Esta sección describe los comandos disponibles en la unidad de control para archivos almacenados en dispositivos USB Tipo de archivos soportados checar tabla 2 En el Menú media presionar la opción USB Photo o en el Menú de inicio presionar el icono USB Photo. (FORMATOS DISPONIBLES sección 16) Entrar al modo foto.
La primer pantalla desplegada es de tamaño pequeño; en esta imagen no es posible reproducir en automático. En esta pantalla están disponibles los siguientes botones Phone MENU Radio USB Audio iPod Bluetooth Audio USB Movie Rear AUX USB Photo
Phone MENU Radio44 Español 07.- OPERACIÓN DE FOTOGRAFÍAS POR USB (Cont.) Regresar con botónAcercar y alejar imagen Acercar AlejarEsta sección describe los comandos disponible en el equipo los cuales puedenreproducir las videos que están disponibles en la USB.Tipo de archivos soportados: Checar tabla 3En el Menú Media USB movie o icono USB Movie en menú principal.FORMATOS DISPONIBLESSECCIÓN 16ENTRARALMODO VIDEO 08.- OPERACIÓN DE ARCHIVO DE VIDEO POR USB
Repetir todas las pistas Repetir pista seleccionada Repetir folder en selección Reproducción aleatoria (default) Reproducción aleatoria Aleatoria en el mismo folder
8.1 PANTALLA PEQUEÑALa 1 pantalla esta en modo pequeño.
08.- OPERACIÓN DE ARCHIVO DE VIDEO POR USB (Cont.) Navegación en folder8.2 PANTALLADE TAMAÑO COMPLETOPresione el icono para acceder a la lista de carpetas o al menú de la lista dearchivos, la navegación es posible con los iconos de navegación o girela perilla ENTER.Elija el archivo deseado en la pantalla o pulse el botón ENTER.Toque la imagen para cambiar el modo de pantalla completa. Botones NO. DESCRIPCIÓN
Repetir Siguiente / Anterior Reproducir Reproducción aleatoria imagen imagen imagen imagen Entrar a lista de carpetas imagen A : Reproducción aleatoria (predeterminado) F : Repetición de carpeta 1 : Repetición de pista Siguiente / Película anterior Presión larga : FR / FF Reproducir / Pausa Aleatorio apagado: (default) Aleatorio encendido Aleatorio en folder Carpeta Icono y Texto NO. DESCRIPCIÓN
Titulo Imagen Fuente Imagen Fuente Fuente Indica Titulo Reloj Indica Hora Vista en miniatura Reproduce vista en miniatura Nombre del archivo Indica Nombre de Archivo Información de Archivo/Folder Indica Información de Archivo/Folder Pantalla completa Español
Español 08.- OPERACIÓN DE ARCHIVO DE VIDEO POR USB (Cont.) 1.-En el menú aparece en la parte inferiortocando la imagen en el fondo de lapantalla completa2.- El menú desaparece al tocar nuevamentela pantalla o después de 3 segundosMenú de ajustes de display (Brillo / contraste)Modo de pantalla completa que opera
09.-OPERACIÓN DE CONEXIÓN AUX-IN
MODO DEAUDIOAUXILIAR PresionarAux audio en el menú media o el iconoAuxAudioenmenúprincipal.
09.-OPERACIÓN DE CONEXIÓN AUX-IN (Cont.) ConectorAuxiliar de 3.5 mm, señal de entrada de audio Su unidad tiene una entrada auxiliar con un diámetro de 3.5 mm, para transmitir la señal de audio de los dispositivos como el iPod y un reproductor deMP3. Tenga en cuenta de que al conectar un dispositivo con entrada auxiliar solo se pueden realizar los ajustes de señal de audio (BASS, TREB, BALANCE, FADER, EQ,LOUD VOL) del dispositivo a través de la unidad. En caso de que el dispositivo externo está conectado al acceder a esta función, debe presionar el botón MODE. Si el dispositivo externo es conectado,la unidad debe de cambiar automáticamente al modoAUX. El usuario solo es capaz de hacer ajustes a las funciones de sonido. En esta sección se muestran los archivos disponibles que se pueden reproducir en el equipo iPod. En el Menú Media presione el botón iPodAudio ó en Menú principal presionar icono iPodAudio. Para cambiar al modo USB iPod presione Media / iPod audio. Entrar al modo iPod audio Condiciones de uso 10.- OPERACIÓN DE iPod Español
MediaSystem Display ToneMediaAM 09:38Phone MENU RadioRear AUXUSB AudioUSB Photo iPod Bluetooth AudioUSB MovieRear AUX MediaSystem Display Tone Media AM 09:38Phone MENU RadioUSB AudioUSB Photo iPod Bluetooth AudioUSB MovieRear AUXiPod Audio48 Español 10.- OPERACIÓN DE iPod (Cont.) Cuando USB (iPod) no es conectado, el modo USB (iPod) no puede ser seleccionado. Cuando USB (iPod) es conectado con ACC o PWR en modo encendido, el modo se transfiere al modo USB (iPod) Si el botón es presionado durante los primeros 3 segundos de reproducción se pasará a la pista anterior, si es presionado después de los 3 segundos se reiniciará a la pista actual. El avance rápido de canciones se puede activar cuando se mantiene presionado el botón para la reproducción en la misma pista. Presione con el objetivo de pasar a la siguiente pista. El avance rápido de la pista se activa presionando el botón de modo que sea posible la reproducción en la misma pista. En el Modo iPod puede buscar cualquier archivo durante la reproducción, presione el botón iPod menú para acceder al menú iPod. En el modo ipod es posible acceder a las diferentes opciones para la reproducción de la música, presione el botón de la carpeta con el fin de acceder a esta características. ARRIBA / ABAJO Búsqueda de pistas Búsqueda abajo Avance rápido en la misma pista Salto adelante y avance rápido Salto adelante Avance rápido en la misma pista Selecciona una categoría / canción Menu iPod Nota: Se recomienda utilizar cables originales. RadioLista deReproducciónArtistaÁlbumGéneroCanciónIntérpreteAudio LibroArchivo deAudio DigitalMenú iPod
Conectar Teléfono Selección de dispositivo Eliminar dispositivo de lista Remover la conexión del Dispositivo Directorio Telefónico Vaya almenúdelteléfonoyseleccione la opción conexión La unidad principal es capaz de almacenar 5 dispositivos móviles diferentes de Bluetooth, pulse para acceder a este menú, en el se puede elegir uno de los diferentes dispositivos conectados anteriormente. El dispositivo móvil debe estar dentro del alcance de 10 metros libres con Bluetooth encendido. En este menú es posible borrar de la lista cada dispositivo conectado, pulse el botón borrar y confirma Aceptar o Cancelar. Seleccione en menú el dispositivo que deseé quitar la conexión entre el móvil y la unidad, presionando el botón eliminar. Y confirmar presionando OK. Cuando la conexión entre el dispositivo móvil y la unidad se ha completado la descarga de agenda puede iniciarse automáticamente, dependiendo del modelo del dispositivo móvil. En ocaciones es necesario confirmar esta acción. Entra al menú del directorio para ver los nombre de los contactos guardados en la memoria del dispositivo móvil. Hacer una llamada del menú de la agenda: Entrar al menú del directorio telefónico presionar el nombre del contacto seleccionado y confirmar presionando de nuevo el número deseado. ConnectionSelection Delete Phonebook
11.- BLUETOOTHFUNCIÓN
Historial de llamada Llamada recibida Llamada saliente Llamada perdida
Entra en el menú de llamadas para visualizar el historial. En este menú se puede almacenar hasta 10 llamadas salientes del dispositivo móvil. Presione el nombre del contacto con el fin de hacer una llamada desde este menú. En este menú se pueden almacenar hasta 10 llamadas perdidas del dispositivo móvil. Presione el nombre del contacto con el fin de hacer una llamada desde este menú. En este menú se puede almacenar hasta 10 llamadas recientes del dispositivo móvil. Presione el nombre del contacto con el fin de hacer una llamada desde este menú. Call History Selection Español50 Español 11.- FUNCIÓN BLUETOOTH (Cont.) -Marcar Número -Llamada entrante -Volver al menú anterior Colgar o rechazar llamadas Entra en el menú con el fin de escribir el número de teléfono deseado en el teclado numérico que aparece en la pantalla. La llamada entrante es posible responder directamente desde la unidad principal, presione el botón responder en la pantalla táctil para responder a la llamada y escuchar a través de los altavoces del vehículo. En cada acción es posible volver al menú anteriorpresionandoelbotónatrás. - o Presione o para finalizar una llamada entrante en el botón táctil en la pantalla. Es posible rechazar una llamada con el mismo botón. Mientras la llamada está presente, la unidad principal es capaz de hacer diferentes funciones. Cambiar audio a modo privado: Presione el icono del teléfono Cambie el audio de los altavoces directamente a losteléfonosmóviles. Silenciar altavoces. Presione el icono del micrófono con el fin de activar la función de silencio exclusiva para el altavoz. Silenciar Micrófono Presione el icono de micrófono con el fin de activar la función de silencio para el micrófono. Dial NumberDial Number ACTIVACIÓN TÁCTIL: Función 1. Sonido del altavozapagado1. Sonido del Micrófonoen silencio2. Sonido del altavozencendido2. Sonido del Micrófonoencendido3. Llamar con elteléfono3. Operación de silenciode Micrófono
11.- FUNCIÓN BLUETOOTH (Cont.)
11.2 CONEXIÓN AUTOMÁTICAALAUNIDAD
11.3 REPRODUCCIÓN DE MÚSICA VÍA BLUETOOTH
reproducido previamente. Entrar al Modo Bluetooth Audio En el Menú media presione opción Bluetooth Audio o en el menu principal presione icono Bluetooth audio. La función Bluetooth audio depende si el dispositivo móvil cuenta con el perfil Bluetooth audio. Una vez que el dispositivo ya este conectado la unidad, a veces es necesario manipular el dispositivo para reproducir archivos de audio a travéz del Bluetooth. Es posible navegar entre las pistas, presionando los botones avance y retroceso, similar a la reproducción de dispositivos USB. La información de la pista se muestra en la pantalla, como principales características son (título, artísta, álbum). : Si entra una llamada, el modo de teléfono tiene prioridad sobre la conexión del Bluetooth para la unidad principal, y al final de la llamada la unidad principal cambiará a modo BT AUDIO si este era la función anterior, esto depende de la configuración celular.
11.3.1 Avance y Retroceso de Pista
11.3.2 Información de pistas
Nota Cada que se encienda el radio intentará conectarse a dispositivos previamente conectados vía bluetooth. La unidad mostrará el símbolo de batería y de señal telefónica del dispositivo conectado cuando la conexión este completa. En esta sección describe los comandos disponibles en la unidad para la reproducción de archivos disponibles en el dispositivo móvil. Español
MediaSystem Display ToneMedia AM 09:38 Phone MENU Radio USB Audio USB Photo Bluetooth Audio iPod Bluetooth Audio USB Movie Rear AUX52 Español 12.- Apple Carplay Disponible en algunos coches, Apple CarPlay es una forma más inteligente, más seguro de usar su dispositivo Apple en el coche. Apple CarPlay toma la decisión que quiere hacer con su dispositivo Apple mientras conduce y los coloca en la pantalla de su coche. Puede obtener direcciones, realizar llamadas, enviar y recibir mensajes, y escuchar música, todo de una manera que le permite estar atento a la carretera. Sólo tiene que conectar su iPhone y listo. Apple CarPlay cuenta con control de voz Siri y esta especialmente diseñado para escenarios de conducción. Apple CarPlay también funciona con los controles del coche (botones o la pantalla táctil). Las propias aplicaciones han sido rediseñadas para el coche, por lo que se pueden utilizar, mientras que sus ojos y manos esten al volante. Conecte por cable USB su dispositivo Apple compatible con la aplicación de y la unidad principal cambiará automáticamente a la pantalla de Apple CarPlay. La navegación en el modo de reproducción del coche depende de la disponibilidad de las aplicaciones de la compañía Apple. Para más información visita la página de la compañíaApple. http://www.apple.com/ios/carplay/
12.1 Entrar al modo Apple CarPlay.
12.2 Navegación en modo Apple CarPlay.
TELEFONO: Apple CarPlay utiliza los contactos del iPhone para ayudarle a realizar llamadas. Utilice“Mostrar contactos”para que se muestren sus favoritos, sus llamadas recientes, su lista de contactos, el teclado y el buzón de voz. MÚSICA: Utilice Música para acceder a la música de su iPhone (incluidas las canciones, los artistas, los álbumes y las listas de reproducción). O bien sincronícela con Radio. Apple CarPlay también le permite utilizar otras apps de audio que descargue en el iPhone para reproducir podcasts y música, o escuchar la radio. Utilice la pantalla “Reproducción actual” para controlar la reproducción, o bien utilice los controles del volante de su vehículo. MAPAS: Reciba indicaciones paso a paso, obtenga las condiciones del tráfico y conozca el tiempo de viaje aproximado. Apple CarPlay genera posibles destinos a partir de las direcciones de su correo electrónico, sus mensajes de texto, sus contactos y sus calendarios, así como basándose los lugares a los que suele ir. También puede buscar una ubicación o utilizar las ubicaciones incluidas en sus marcadores. Incluso puede utilizar otras apps durante la obtención de las indicaciones. Apple CarPlay le indicará cuándo debe volver a visualizar su información. MENSAJES: Al abrir Mensajes, Siri se activa automáticamente para leer sus mensajes entrantes o le permite dictar un mensaje nuevo. Deje que Siri le ayude a enviar, escuchar y contestar mensajes de texto. ACTUAL REPRODUCCIÓN: Cuando existe alguna aplicación de música en reproducción, en este menu es posible ir directamente a dicha aplicación presionando este botón IR ATRÁS: En el menu principal de la aplicación Apple CarPlay esta incluido el icono CLARION, que sirve para ir a la pantalla principal de la unidad principal, o desconecte el dispositivo Apple. PODCAST: Use la aplicación Podcast para escuchar los Podcast almacenados en el dispositivo Apple. AUDIO LIBROS: Use la aplicación Audio libros, para escuchar los Audio Libros almacenados en el dispositivo Apple. SIRI Y MENU: Use este botón para activar la function Siri o para regresar al menu principal de Apple CarPlay. En la pantalla principal de la aplicación Apple CarPlay se incluye el icono de CLARION, pulse este botón para volver a la pantalla principal de la unidad, o desconecte el dispositivo Apple.
12.4 Salir del modo Apple CarPlay
12.- Apple CarPlay (Cont.) Español55 Español 13.- Android Auto (cont.)
Si los ajustes se hacen, es posible entrar en el modo Android Auto , presionando icono enla pantalla AndroidAuto en la pantalla principal de la unidad. Si en el dispositivo móvil la configuración de enlace al radio es borrada, al conectar nuevamente se debe realizar dicha configuración de enlace para entrar aAndroidAuto .La navegación en modo Android Auto depende de la disponibilidad de lasaplicaciones de la empresa Google.Para más información checar la página https://www.android.com/auto/En la pantalla aparece la leyenda volver a FX508, presione para volver a la pantallaprincipal de la unidad, o desconecte el dispositivo móvil.
13.3 Navegación en modo Android Auto13.4 Salir del modo Android Auto
Nota: Para la reproducción de Android Auto se recomienda el uso de cables
PRINCIPAL MENU: Use este boton para regresar al menu principal.GOOGLE MUSICA: Utilice Música para acceder a la música de su dispositivo(incluidas las canciones, los artistas, los álbumes y las listas de reproducción). Obien sincronícela con Radio. Android Auto también le permite utilizar otras appsde audio que descargue en el dispositivo para reproducir podcasts y música, o escuchar la radio. Utilice la pantalla “Reproducción actual” para controlar la reproducción, o bien utilice los controles del volante de su vehículo.MENU: En este menu es possible ver diferentes configuraciones de Android Auto app. (configuracion de vehiculo, configuración de sistema, soporte en carretera….)
Español 13.- Android Auto
Android Auto fue diseñado con seguridad. Con una interfaz sencilla e intuitiva,controles integrados en el volante, y las acciones nuevas y potentes de voz,que esta diseñado para minimizar la distracción para que se pueda mantener laconcentración en la carretera.Para usar Android Auto necesita un radio compatible con Android Auto y unteléfono con Android 5.0 (lollipop) o superior. Cuando se conecta el teléfonoAndroid para el radio o el vehículo compatible, Android Auto mostrará lasaplicaciones en la pantalla del vehículo. Para más información y ver lacompatibilidad de los equipos, por favor visita la páginaConectar mediante un cable USB del dispositivo compatible con la aplicaciónAndroid Auto y en la pantalla de la unidad principal para configurar losajustes en el dispositivo móvil con el fin de igualar la información entre losdos dispositivos.La configuración de los ajustes es exclusivamente por primera vez, despuésde los ajustes preliminares la aplicación Android Auto será automáticamente.
MAPAS: Reciba indicaciones paso a paso, obtenga las condiciones del tráfico y conozca el tiempo de viaje aproximado. Android Auto genera posibles destinos a partir de las direcciones de su correo electrónico, sus mensajes de texto, sus contactos y sus calendarios, así como basándose los lugares a los que suele ir. También puede buscar una ubicación o utilizar las ubicaciones incluidas en sus marcadores. Incluso puede utiliza rotras Apps y recibir notificaciones de la aplicación Mapas durante el trayecto.
12.- Apple CarPlay (Cont.) Nota: Recomendación para la reproducción de Apple CarPlay es necesario eluso de cables originales.
TELEFONO: Android Auto utiliza los contactos del teléfono para ayudarle a realizar llamadas. Utilice “Mostrar contactos” para que se muestren sus llamadas recientes, su lista de contactos, el teclado y el buzón de voz.
14.- PRECAUCIONES GENERALES
1. - Este dispositivo esta equipado con alta sensibilidad de botones, evitar operar
con fuerza excesiva ya que esto puede dañarlos y reducir su tiempo devida.
2. - No abra las cubiertas. El dispositivo no puede ser reparado por el usuario.
tiene que llevarlo a un centro de atención.
3. - Use un paño suave y seco para limpiar el panel de control. NUNCA utilice
paños ásperos, diluyente, gasolina, alcohol, etc. Si la unidaad esta demasíado sucia, aplique un poco de agua tibia con un paño suave y quite con cuidado la suciedad.
4. - No introducir objetos extraños en las entradas auxiliares, u orificio de
micrófono (desarmadores, cuchillos, objetos metálicos, etc.) ya que esto puede dañar el equipo y no serán cubiertos por ninguna garantía.
5. - Este producto contiene materiales Metálicas y Plásticas reciclables que pueden
15.- RECOMENDACIONES PARA EL DISPOSITIVO USB
Al utilizar los dispositivos USB: 1.- Use solamente USB certificado, se puede observar que el dispositivo USB, está certificada cuando se tiene un logotipo USB grabado o impreso en el cuerpo del dispositivo. 2.-Para evitar daños en el dispositivo de la unidad USB, se recomienda que antes de retirar la unidad USB, debe de cambiar de función o apagar la unidad. 3.-Este equipo esta diseñado para leer protocolos de lectura USB 1.1 y 2.0 verificar que el protocolo de lectura de su dispositivo USB es compatible con launidad. 4.-Si el dispositivo USB no puede ser leído por la unidad, puede ser debido a que los archivos no están grabados adecuadamente.
4.1.-Formatear el dispositivo USB utilizando los comandos adecuados desde la PC.
4.2.-Crear archivos con carpetas, Mp3, WMA, AAC desde su PC, nombrar las
carpetas y solo en ellas guardar los archivos anteriormente mencionados. 5.- El conector USB esta disponible para la conexión de dispositivos USB.59 Español 16.- FORMATOS DISPONIBLES (Cont.) FOTO Tabla 2 Tipo de Formato 1000x1000 OK 5000x5000 OK 370x315 OK 500x433 OK 725x999 OK 240x320 OK 600x450 OK 240x320 OK 400x400 OK 300x400 OK 725x660 OK 555x416 OK 553x415 OK 256x256 OK 256x256 OK 256x256 OK 256x256 OK 1945x1219 OK 4090x4090 OK 5000x5000 OK GIF PNG
17.- DISPOSITIVOS USB DISPONIBLES
Español 16.- FORMATOS DISPONIBLES (Cont.) Tabla 2 FOTO formato de Archivo 246x184 443x441 OK 512x481 OK 300x240 OK 200x200 OK 720x480 OK 512x416 OK 512x488 OK 128x128 OK 3224x2448 OK 5000x5000 OK 6000x6000 OK 8000x8000 OK BMP Resolución Radio63 Español 19.- ESPECIFICACIONES Sintonizador FM Rango de Frecuencia: 87.9 Mhz to 107.9 Mhz Sensibilidad utilizable: 8 dBµV Separación estéreo: 25 dB (1 kHz) Respuesta frecuente: 30 Hz to 14 kHz Sintonizador AM : 530 kHz to 1,710 kHz : 30 dBµV Entrada Audio/Video Voltaje de entrada de Audio: 2 V Voltaje de entrada de Video: 1.0 V @75 Sensibilidad de entrada de audio a una salida de 2 V Tamaño de pantalla Píxeles Perfil Formato de audio reproducible Formato de video reproducible Voltaje de la fuente de alimentación admisible Consumo Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso Rango de Frecuencia Sensibilidad utilizable Voltaje de salida de Video
Tierra: Negativa : 15A para una mayor mejora. Especificaci$ n
18.- SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GeneralProblema Causa MedidaRadio no enciende. (Noreproduce sonido.)El fusible está fundido. Reemplazar con un fusible del mismoamperaje. Si el fusible se fundenuevamente, consulte su tiendade compra.Cableado incorrecto.Dispositivo USBProblema Causa MedidaEl dispositivo USB no puedesido insertado en la direcciónRevisar la dirección de conexióndel dispositivo USB, y tratenuevamente.El conector USB esta roto.dispositivo de USB.El dispositivo USB no se El dispositivo USB tiene daño Desconectar el dispositivo USBy reconectar. Si el dispositivosigue sin ser reconocido, probarreemplazando con un diferentedispositivo de USB.Los conectores están sueltos.No se escucha sonido con lapantalla mostrando“NO FILE”.No hay archivos MP3/WMA enel dispositivo de USB.Almacene los archivoscorrectamente en la USB.El sonido salta o es ruidoso Archivos MP3/WMA no estángrabados correctamente.Usar archivos MP3/WMAgrabados correctamente.BluetoothProblema Causa MedidaNo puede aparear el dispositivoBluetooth con el sistema dede audio del vehiculo.El dispositivo no soportalos perfiles requeridos parael sistema.Utilice otro dispositivo paraLa función de Bluetooth deldispositivo no esta habilitado.Consulte el manual de usuariodel dispositivo para saber cómohabilitar la función.La calidad del audio es pobredespués de conectarse a undispositivo habilitado de BT.La recepción de Bluetooth espobre.Muevalo más cerca del sistemade audio del automóvil o eliminecualquier obstáculo entreel dispositivo y el sistema .Pantalla TFTProblema Causa MedidaLa imagen no se muestra. El freno de mano no estaactivado.Revisar que el freno de manoLa condición de funcionamientono es buena.La temperatura dentro delvehiculo esta en 0°C o menor.colocar una apropiada Tem.La pantalla esta en negro.El faro del vehículo estáencendido.La pantalla se oscurece por lanoche para evitar el deslumbra-miento (cuando el faro delvehículo de tiempo se enciendeeste activado.(25°C mas o menos) y revise.durante el día, se oscurece)El dispositivo USB pudo haberConsulte a su centro de instalación.Insertadoincorrecta.Reemplazar con un nuevoreconoce.conectar64 Español 19.- ESPECIFICACIONES (CONT.) FX508 dimensiones: FX508 peso: 2 kg 5.3" 136.2 mm1" 27 7 mm 0.8" 21.2 mm3.4" 87.2 mm7.2" 184 mm6.7" 170 mm4.4" 112 mm3.8" 96 mm
Español 19.- ESPECIFICATIONS 20.- GUÍA DE CONEXIóN DE CABLES Nota: Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del automóvil. Cuando conecte todos los accesorios y el cable USB, asegúrese de fijarlo con la abrazadera.
20.- GUIA DE CONEXIÓN DE CABLES (Cont.) ANARANJADO(NEGRO)
Español 20.- GUIA DE CONEXIÓN DE CABLES (Cont.)
Nota: La interrupción del teléfono silenciará el audio si el cable recibe una señal negativa o de tierra ! 1: Este producto está conectado aquí para detectar la distancia que recorre el vehículo. Conecte siempre la pantalla de ubicación del vehículo.69 Français
ManualFacil