FX508 - Navigateur CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX508 CLARION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, GPS intégré, cartographie Europe préinstallée |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une navigation routière, avec options de planification d'itinéraires et d'alertes de vitesse |
| Maintenance et réparation | Mettre à jour régulièrement les cartes via le site du fabricant, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux |
| Sécurité | Éviter l'utilisation pendant la conduite, utiliser un support approprié pour le maintenir en place |
| Informations générales | Compatibilité avec les systèmes de navigation GPS, garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FX508 CLARION
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX508 - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX508 de la marque CLARION.
MODE D'EMPLOI FX508 CLARION
Bouton volume basBouton volume hautBouton Power / MuteMenu AccueilBouton voixBouton voix
Affichage écran LCD : Divers widgets seront disponiblesselon le modeWidgets
Pour votre sécurité, le conducteur ne doit pas regarder les sources vidéo et/ou actionner les commandes en conduisant. Veuilleznoter qu'il est interdit parla loi de certains pays de regarder et d'actionner les sources vidéo en conduisant. De plus, lorsque le véhicule est en mouvement, assurez-vous de maintenir le volume du son à un niveau permettant d'entendre les bruits extérieurs. Ne pas modifier ou démonter cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de problème, comme dans l'éventualité où l'écran d'accueil n'affiche rien ou s'il n'y a pas de son. Celapourrait occasionner un accident,un incendie ou un choc électrique. Dans cecas, consultez votre revendeur agréé ou le centre de services Clarion le plus proche. En cas de problème, par exemple si quelque chose est entré dans l'appareil, si l'appareil est humide ou si de la fumée ou des odeurs étranges sortent de l'appareil, etc., arrêtez immédiatementd'utiliser cet appareil et consultez votre revendeur agréé ou le centre de services Clarion le plus proche. Utiliser l'appareil danscet état pourrait occasionner un accident, un incendie ou un choc électrique. Remplacez toujours un fusible par un fusible ayant les mêmes caractéristiques. L'utilisation d'un fusible différent pourrait occasionner unincendie. Pour installer cet appareil ou modifier l'installation, demandez à votre revendeur agréé ou au centre de services Clarion le plus proche pour votre sécurité. De l'expérience et des compétences professionnelles sont nécessaires. En tant que conducteur du véhicule, vous êtes le seul responsable de votre sécurité au volant. Afin d'éviter un accident de circulation, ne faîtes pas fonctionner l'appareil en conduisant. Afin d'éviter un accident de circulation, utilisez l'appareil uniquement quand le véhicule est arrêté dans un endroit sûr et que le frein à main est serré. Toutes transformations ou modifications non expressément autorisées par l'autorité responsable de l'appareil pourraient faire perdre à l'utilisateur son droit à utiliser cet équipement. AVERTISSEMENT Français70 Français Les expressions « Conçu pour l'iPod » et « Conçu pour l'iPhone » désignent un accessoire électronique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou à un iPhone, respectivement, et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux normes de performance d'Apple. L'utilisation du logo CarPlay d'Apple signifie que l'interface utilisateur d'un véhicule est conforme aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsable dufonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les normes de sécurité. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil. iPhone, iPod et Siri sont des marques déposées d'Apple Inc. aux U.S.A. et dans d'autres pays. AppleCarPlay est une marque déposée d'Apple Inc. aux U.S.A. et dans d'autres pays. Le logo Android Auto TM signifie que l'accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à AndroidTM phone 5.0 (Lollipop) ou aux versions ultérieures, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance de Google.Android et Android AutoTM sont des marques de Google Inc.La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation de ces marques par Electronica Clarion S.A. de C.V. est sous licence. Les autres marques etnoms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Ce matériel a fait l'objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio qui, en cas d'installation et d'utilisation non conforme aux instructions, peut être à l'origine d'interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil produitune interférence nuisible à la réception dela radio ou de latélévision, mise en évidence en l'éteignant et en le rallumant,il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger cette interférencegrâce à l'une ou plusieurs des mesures suivantes :- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.-- Éloigner davantage l'appareil du récepteur. -- Brancher l'appareil sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. -- Consulter son revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Un branchement incorrect du signal d'impulsion de vitesse peut provoquer des dommages ou des blessures graves, comme un choc électrique, et des interférences avec le fonctionnement du systèmeLe présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts delicence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.Ce produit contient des matériaux recyclables métalliques et plastiques pouvant être réutilisés.À PROPUS DES MARQUES ENREGISTREÈS, ETC
Appuyez sur le bouton d'alimentation (power) pour allumer l'appareil ou appuyez pendant 2 secondes sur le bouton pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton volume haut ou volume bas pour régler le niveau du volume : au minimum 0 et au maximum 40, après 5 secondes du dernier réglage, l'indication de volume sur l'écran revient au mode précédent. Fonction d'allumage confortable. Pour protéger vos oreilles et vos haut-parleurs, cet appareil est conçu de manière à ce que lorsque vous l'allumez et que vous l'avez précédemment écouté à un volume élevé, il s'allume à un niveau sonore raisonnable. Appuyez sur l'icône Tonalité (Tone) dans le menu du bas, chaque fois que ce bouton est enfoncé, l'écran indique chaque mode de réglage audio FADER, BALANCE, MODE EQ, BASSE, MID, AIGU, HAUT, RÉINITIALISER. 03.- FONTIONS RÉGLAGE -Boutons mémoire 12AM et 18 FM -Recherche des stations, en reculant ou en avançant AUDIO -Commandes audio électroniques -Commandes basses et aigus -Réglages de balance 4 voies. -Niveau sonore -4modes de pré-égalisation ((User, Pop, Rock, Classic, Jazz)) -Puissance de sortie 20 W x 4 Ch LECTEUR USB -Commande de répétition -Commande de recherche MP3/WMA -Avancer ou reculer -Fonction de commande aléatoire
-Information sur le système audio -Sélecteur de mode Radio/AUX/USB/iPod/BT -Tension 13.2 +/- 5%73 Français Cette option permet d'activer le signal sonore des boutons Cette option permet de regarder les informations complètes de la piste en cours lorsque les informations ne peuvent pas être affichées sur l'écran LCD. Cette option permet de voir le guide d'informations lorsque la caméra arrière est activée (fonction inverse). Remarque importante : Il est possible d'adapter cet appareil est possible à la Caméra arrière, pour plus d'informations, consultez votre revendeur. Cette option maintient l'appareil sous tension pendant 10 minutes après avoir arrêté le moteur de la voiture. Cette option permet de charger la batterie des appareils mobiles de maximum 1,5 ampère. Quand cette fonction est utilisée, la reproduction des périphériques USB n'est pas possible, (mode de recharge uniquement). Cette option permet de choisir une langue différente pour afficher les informations (anglais, espagnol et Fran ). Cette option permet de choisir le niveau de volume initial au moment d'allumer l'appareil. Cette option permet d'augmenter ou de diminuer le niveau de volume des appareils externes, en appuyant sur les boutons droit ou gauche pour obtenir le niveau désiré, minimum 00 et maximum +3. Cette option permet de choisir le niveau de volume des appareils externes, en appuyant sur les boutons droit ou gauche pour obtenir le niveau désiré, minimum -10 et maximum +10. Cette option permet de choisir le niveau du volume en fonction de la vitesse du véhicule, en appuyant sur les boutons droit ou gauche pour ajuster le niveau désiré, Off, Low, Middle, High (éteint, bas, intermédiaire, haut). Cette option permet de changer l'ordre d'affichage des icônes d'information dans le menu d'accueil.
4.3 SÉLECTION DES PARAMÈTRES SYSTÈME
Régler le signal sonore Régler le texte défilant Régler la caméra arrière Réglage de l'allumage Charge rapide Réglage de la langue Volume initial Réglage du volume Aux Régler le volume de navigation Régler le volume selon la vitesse (Speed Volume) Modifier le menu Accueil çais 04.-PARAMÈTRES AUDIO (suite)
Français 04.- PARAMÈTRES AUDIO (suite) Réglage du fader Réglage de la balance Régler le mode d'égalisateur Régler les basses Réglage des aigus Réglage des intermédiaires (middle) Réglage de la sonie
4.2 SÉLECTIONNER LES PARAMÈTRES D'AFFICHAGE
Régler la luminosité Régler le contraste Réglage jour/nuit Réglage de la réinitialisation Pour régler le niveau du fader, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau de fader indiqué sur l'écran R5 et F5. Pour réglez le niveau de la balance, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau de balance indiqué sur l'écran R5 et L5. Pour régler la balance de l'égalisateur, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Les options disponibles sont USER, JAZZ, CLASSIC, ROCK, POP. Pour régler le niveau des basses, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau de basses indiqué sur l'écran minimum -5 et maximum +5. Pour régler le niveau des aigus, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau des aigus indiqué sur l'écran minimum -5 et maximum +5. Pour régler le niveau des intermédiaires, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau des intermédiaires indiqué sur l'écran minimum -5 et maximum +5. Lorsque vous écoutez de la musique à un volume faible, cette fonction améliore la réponse des graves et des aigus pour compenser les caractéristiques de l'oreille humaine. Réglage de la réinitialisation Réglage de la réinitialisation, cette fonction permet de restaurer les paramètres par défaut. Pour régler le niveau de luminosité, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau de luminosité indiqué sur l'écran minimum -10 et maximum +10. Pour régler le niveau de contraste, appuyez sur les boutons haut et bas pour obtenir le niveau désiré. Le niveau de contraste indiqué sur l'écran minimum -10 et maximum +10. Pour régler le niveau, appuyez sur le bouton JOUR (day) ou NUIT (night) Réglage de la réinitialisation, cette fonction permet de restaurer les paramètres par défaut.75 Français Cette section décrit les commandes disponibles pour régler le MP3, WMA et AAC (M4A), qui sont disponibles sur USB. En insérant le périphérique USB, l'appareil lit automatiquement la musique enregistrée dans le dossier racine. Quand la clé USB est connectée, il est également possible d'entrer dans le menu Media et d'appuyer sur USBAudio ou d'appuyer sur l'icône USBAudio depuis le menuAccueil. Dans le menu Media, appuyez sur le bouton USBAudio ou dans le menu Accueil, appuyez sur l'icône USBAudio. Type de fichiers pris en charge: Vérifiez le Sélectionner le mode USBradio. 05.- FONCTIONNEMENT DE LA RADIO (suite) 06.- MUSIQUE MP# USB, WMA & ACC (M4A) UTILISATION DES FICHIERS MUSIQUE Préréglage des voies d'appel/Fonction mémoire Conditions du Préréglage des voies d'appel Préréglage des voies d'appel/Fonction mémoire a la fonction de garder en mémoire ou d'appeler les fréquences reçues dans la chaîne préréglée ; 6 mémoires sont disponibles dans chaque BANDE. Si vous appuyez rapidement (moins de 2 secondes) sur le bouton des chaînes (1~6), les chaînes sauvegardées pourront être écoutées. Chercher la piste précédente Rembobinage rapide de la même piste Si vous appuyez sur le bouton alors que la piste en cours a commencé depuis moins de 3 secondes, alors la piste précédente sera jouée, mais si vous appuyez sur le bouton alors que la piste a commencé depuis plus de 3 secondes, vous reviendrez au début de même piste. La lecture très rapide peut être activée si vous maintenez enfoncé le bouton de façon à pouvoir revenir en arrière sur la même piste. Chercher la piste suivante Appuyez sur le bouton pour passer à la piste suivante. Avance rapide de la même piste La lecture très rapide peut être activée si vous maintenez enfoncé le bouton de façon à pouvoir avancer la lecture de la même piste.
Cette section décrit le fonctionnement en mode radio. Dans le menuAccueil, appuyez sur le bouton Radio ou l'icône Radio. Sélectionner un mode radio. Réglage de l'horloge Voir Info Cette option permet de voir l'horloge dans l'écran principal et de choisir les heures, minutes, AM / PM, ou un format d'affichage de 12 heures et 24 heures. Cette option permet de voir la version 04.- PARAMÈTRES AUDIO (suite) RÉGLAGE DE LA SÉLECTION DES BANDES BAND Recherche manuelle (en reculant ou en avançant) desstations radio enAM ou FM Recherche automatique (en reculant ou en avançant) des stations radio en AM ou
Balayage des fréquences, bouton SCAN SCAN Balayage des fréquences, SCAN AUTOSAVE (sauvegarde automatique) SCAN Pour le réglage de l'appareil en mode radioAM1, cette unité dispose de 3 bandes FM et de 2AM avec la possibilité d'enregistrer dans chacune 6 stations, pour les sélectionner et les écouter quand on le souhaite, voir mémorisation des stations de radio. La sélection des bandes change à chaque fois que le bouton est enfoncé, il est possible de sélectionner la bande désirée, l'écran affichera le changement de bande, ces changements sont dans l'ordre suivant : AM1-AM2-FM1-FM2-FM3 Pour chercher manuellement une radio, appuyez sur le bouton pour reculer ou sur pour avancer et sélectionner la fréquence souhaitée. Dans le mode Radio, vous pouvez effectuer une recherche automatique des stations en appuyant sur les boutons et , l'unité cherchera la fréquence disponible la plus forte. Elle cherchera automatiquement les stations précédentes si vous appuyez sur et les stations suivantes, si vous appuyez sur . Appuyez sur le bouton SCAN sur l'écran LCD pour activer la fonction de balayage, l'icône apparaîtra sur l'écran. Quand cette fonction est activée, chaque fréquence trouvée ayant un signal fort sera jouée pendant 10 secondes ; appuyez à nouveau sur ce bouton pour désactiver le balayage et sélectionner la station. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes au moins pour activer la fonction de sauvegarde automatique (AUTOSAVE). Quand cette fonction est activée, chaque fréquence ayant un signal fort sera jouée 5 secondes et sera sauvegardée dans les mémoires disponibles dans l'ordre de détection. Enfin, la station sauvegardée dans la mémoire 1 sera à l'écoute.
Français Navigation dans leFonction de répétition et fonction aléatoireIl est possible de sélectionner l'icône du dossier en entrant dans le menu de laliste des dossiers ou la liste de musique. La navigation est possible entouchant l'icône de navigation sur l'écran ou en faisant tourner le bouton à droite ou à gauche. Sélectionnez le fichier souhaité en touchant l'écran ou en ap puyant sur le bouton Enter. 06.- FONCTIONNEMENT DES FICHIERS MP#, WMA & AAC (M4A)
Cette section décrit les commandes disponibles pour les images stockées sur lepériphérique USB. Type de fichiers pris en charge : Vérifiez le tableau 2 de la section 16. - Dans le menu Media, appuyez sur le bouton USB Photo ou dans le menu Accueil, appuyez sur l'icône USB Photo.FORMATSDISPONIBLESSélectionner le mode photo.Random play of (Default) Répéter toutes les pistes Répéter la pisteLecture Repeat select in folderLecture aléatoire
Français 7.1 ÉCRAN DE PETITE TAILLE.Le 1er écran affiché est de petite taille ; dans cet écran, il n'est pas possibled'utiliser le mode automatique.Dans cet écran, les boutons suivants sont disponibles :
07.- FONCTIONNEMENT DES FICHIERS PHOTO
Image précédente.Image suivante.Appuyez sur le bouton pour visionnerl'image suivante.Appuyez sur le pour visionner l'image précédente.. in order to pass the next image.Lecture aléatoire Répéter toutes les pistes Répéter la pisteLecture Répéter le dossierLecture aléatoire du
SUR CLÉ USB (suite) Utilisez le bouton de retour pour revenir à l'affichage en miniature de l'affichage en taille réelle à partir du sous-menu des paramètres.Vous pouvez utiliser le zoom avant et arrière sur l'image. (Veuillez noterque cela désactivera la fonction)Appuyez sur pour accéder au sous-menu des réglages dans lequel vouspouvez régler la luminosité, le contraste et la variation de jour ou de nuit.Appuyez sur le bouton pour afficher l'image précédente en plein écran etappuyez sur le bouton pour afficher l'image suivante en plein écran.Appuyez sur le bouton pour afficher les images en utilisant les réglages derépétition et de fonction aléatoire actuels. Cette section décrit les commandes disponibles pour les films stockés sur le périphérique USB.Type de fichiers pris en charge : Voir le tableau 3 dans la sectionDans le menu Media, appuyez sur le bouton USB Movie ou dans le menuAccueil, appuyez sur l'icône USB Movie.In Media menu press the button USB Movie or in Home menupushiconUSBMovie.15.- FORMATSDISPONIBLES.Sélectionner le mode film.
Français Navigation dans le dossierIl est possible de sélectionner l'icône du dossier en entrant dans le menu de laliste des dossiers ou la liste des photos. La navigation est possible en touchantl'icône de navigation sur l'écran ou en faisant tourner le bouton à droiteou à gauche. Sélectionnez le fichier souhaité en touchant l'écran ou en appuyant sur le bouton Enter.7.2 PLEIN ÉCRAN.Touchez l'image pour passer en mode plein écran.
SUR CLÉ USB (suite) Utilisez le bouton de retour pour revenir à l'affichage en miniature del'affichage en taille réelle à partir du sous-menu des paramètres.Appuyez sur pour accéder au sous-menu des réglages dans lequel vouspouvez régler la luminosité, le contraste et la variation de jour ou de nuit.Dans le menu Media, appuyez sur le bouton AuxAudio ou dans le menu Accueil,appuyez sur l'icône AuxAudio.Sélectionner le mode Audio Aux.
SUR CLÉ USB (suite) Navigation dans le dossier8.1 PLEIN ÉCRAN.Il est possible de sélectionner l'icône du dossier en entrant dans le menu de laliste des dossiers ou la liste des photos. La navigation est possible en touchantl'icône de navigationSélectionnez le fichier souhaité en touchant l'écran.Touchez l'image pour passer en mode plein écran.8.1 ÉCRAN DE PETITE TAILLE.Le 1 écran affiché est de petite taille.
Chercher une piste précédente et revenir à la piste précédente Chercher la piste précédente Rembobinage rapide de la même piste Chercher une piste suivante et aller à la piste précédente Chercher une piste suivante Avance rapide de la même piste MENU iPod Passez en mode USB (iPod) en manipulant le bouton d'audio Media / iPod. Lorsque l'USB (iPod) n'est pas connecté, le mode USB (iPod) ne peut pas être sélectionné. Lorsque l'USB (iPod) est connecté avec ACC ou PWR activé, le mode est transféré en mode USB (iPod). Si l'USB (iPod) est retiré alors que ATT, PWR ou le mode USB (iPod) est activé, l'appareil est transféré au dernier mode. Si l'USB (iPod) est retiré dans un mode, le mode sera poursuivi (sauf pour le mode USB (iPod)). En passant au modeAUX en se connectant àAUX. En basculant sur le dernier mode en déconnectant l'USB (iPod) Lorsque le bouton PWR est allumé après avoir déconnecté l'USB (iPod) après que le dernier mode était le mode USB (iPod), l'appareil rebascule sur le mode précédent. Si vous appuyez sur le bouton balors que la piste en cours a commencé depuis moins de 3 secondes, alors la piste précédente sera jouée, mais si vous appuyez sur le bouton alors que la piste a commencé depuis plus de 3 secondes, vous reviendrez au début de même piste. La lecture très rapide peut être activée si vous maintenez enfoncé le bouton de façon à pouvoir revenir en arrière sur la même piste. Appuyez sur le bouton pour passer à la piste suivante. La lecture très rapide peut être activée si vous maintenez enfoncé le bouton de façon à pouvoir avancer la lecture de la même piste. Dans le menu iPod, il est possible d'accéder à différentes options pour jouer de la musique, en appuyant sur le bouton dossier pour entrer dans ces fonctions.
(suite) 10.- FONCTIONNEMENT DE L'iPod Connecteur auxiliaire 3,5mm pour le signal d'entrée audio Cette unité a un auxiliaire de 3,5mm de diamètre pour indiquer l'entrée des signaux audio venant de périphériques tels qu'un iPod ou un lecteur MP3. Remarque importante : quand vous connectez un périphérique à l'entrée auxiliaire, vous ne pouvez faire des réglages audio que par le biais de l'unité principale. Cette section décrit les commandes disponibles pour écouter les fichiers stockés sur les périphériques Apple. Dans le menu Media, appuyez sur le bouton iPod Audio, ou dans le menu Accueil, appuyez sur l'icône iPod Audio. (BASSE, AIGUS, BALANCE, FADER, EGALISATEUR, VOL) Sélectionner le mode iPod Audio
Media System Display Tone Media AM 09:38 Phone MENU Radio USB Audio USB Photo iPod Bluetooth Audio USB Movie Rear AUX iPod Audio85 Français 11.- FONCTION BLUETOOTH (suite) Historique Appels reçus Passer un appel Composer Répondre à un appel Retourner au menu précédent Raccrocher ou Couper le micro.
Vous pouvez entrer dans le menu de l'historique des appels pour voir qui vous contactez récemment. Ce menu permet de voir jusqu'à 10 appels récents reçus sur votre téléphone portable. Passer un appel à partir de l'historique des appels reçus : Appuyez sur le nom du contact souhaité pour passer l'appel. Ce menu permet de voir jusqu'à 10 appels récents passés depuis votre téléphone portable. Passer un appel à partir de l'historique des appels émis : Appuyez sur le nom du contact souhaité pour passer l'appel. Allez sur le Clavier de votre téléphone pour écrire le numéro de contact désiré et celui-ci s'affichera à l'écran. Vous pouvez répondre à un appel entrant directement à partir de l'unité principale ; appuyez sur le bouton tactile CALL sur l'écran LCD ou un bouton mécanique en plastique pour répondre à l'appel et entendre via les haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton RACCROCHER pour terminer un appel entrant sur l'écran LCD ou sur le bouton mécanique en plastique. Vous pouvez rejeter un appel avec le même bouton. Changer la connexion audio tout en passant un appel téléphonique Même si un appel est en cours, l'unité principale peut effectuer différentes actions. Passer de l'audio au mode privé : Appuyez sur l'icône du téléphone, l'audio passe directement au haut-parleur du téléphone portable. Appuyez sur l'icône du micro pour couper le son du microphone. Dial NumberHistorique
Français Selection DeletePhonebookRadioPlaylistArtistAlbumGenre Song CompserAudiobookPodcastiPod menu
Remarque importante : Il est recommandé Sélectionner le périphérique L'unité principale est capable de garder 5 différents appareils mobiles par Bluetooh, il suffit d'appuyer sur le bouton de sélection pour entrer dans ce menu, puis de choisir 1 des différents appareils précédemment connectés, mais cet appareil doit être proche de l'unité principale (10 mètres), avec le Bluetooth activé.
11.1 MENU DU TÉLÉPHONE
Connexion Allez dans le menu du téléphone et sélectionnez l'option Connexion, l'écran affichera « recherche…» pendant 2 minutes. Unité principale appelée FX508 Après s'être connecté, il est parfois nécessaire d'accepter de télécharger le répertoire dans le périphérique. Tout dépend du périphérique. Connection Répertoire Quand le périphérique est connecté à l'unité principale, le téléchargement du répertoire peut commencer automatiquement, mais selon le modèle du périphérique, il faut parfois confirmer cette action. Entrer dans le menu du répertoire pour voir tous les noms des contacts gardés dans la mémoire du périphérique. Passer un appel depuis le menu répertoire : entrer dans le menu répertoire et appuyez sur le nom du contact souhaité et confirmez en appuyant une seconde fois. Supprimer le périphérique de la liste Dans ce menu, il est possible de supprimer de la liste chaque périphérique qui a été connecté à l'unité. Il suffit d'appuyer sur le bouton SUPPRIMER (delete) et de confirmer OUI ou NON. Supprimer la connexion du périphérique Dans le menu du périphérique, vous pouvez supprimer toutes les connexions entre les périphériques et l'unité principale, en appuyant sur le bouton Supprimer et en confirmant par OK.87 Français 11.- FONCTION BLUETOOTH (suite) Si l'appareil est couplé et connecté par Bluetooth à la radio et dispose d'un profil audio Bluetooth, les fichiers audio du dispositif peuvent être lussurl'appareil. Quand le dispositif est connecté à l'appareil, il est parfois nécessaire de manipuler le dispositif pour lire les fichiers musicaux en mode Bluetooth, puis la radio lira automatiquement l'audio envoyé depuis l'appareil mobile. II est également possible de naviguer entre les pistes audio, en appuyant sur les boutons recul et avance, comme vous le feriez avec les dispositifs USB. Différentes informations de la piste sont affichées dans l'écran principal (TITRE, ARTISTE, ALBUM). Pour passer de l'unité d'utilisation de son microphone interne à un microphone externe ou vice versa -
1. Sélectionnez le menu des paramètres
2. Sélectionnez MIC externe (activer pour externe, désactiver pour interne)
3. Appuyez sur Mise à jour qui va redémarrer l'unité principale
4. Après le redémarrage, l'appareil utilisera le microphone sélectionné.
11.3.1 Sélectionner la piste audio précédente ou suivante
11.3.2 Information des pistes audio.
Microphone interne / externe 12.- Apple CarPlay (suite) Disponible sur certaines voitures, Apple CarPlay est une façon plus intelligente et plus sûre d'utiliser votre iPhone dans la voiture. Apple CarPlay prend les choses que vous voulez faire avec votre iPhone quand vous conduisez et les place directement sur l'écran intégré de votre voiture. Vous pouvez obtenir des directions, passer des appels, envoyer et recevoir des messages, et écouter de la musique, d'une manière qui vous permet de rester concentré sur la route. Connectez simplement votre iPhone et vous pouvez partir. Apple CarPlay dispose du contrôle vocal Siri et est spécialement conçu pour la conduite. Apple CarPlay fonctionne également avec les boutons de commande de votre voiture ou avec l'écran tactile. Et les applications elles-mêmes ont été spécialement inventées pour la voiture, vous pouvez donc les utiliser pendant que vos yeux et vos mains restent à leur place. Connectez le périphériqe Apple compatible avec l'application Apple CarPlay à la prise USB et l'unité principale passera automatiquement à l'écran Apple CarPlay, ou si le périphérique Apple est connecté, il est possible d'activer le mode Apple CarPlay en appuyant sur le bouton Apple CarPlay sur l'écran principal. Apple CarPlay dispose du contrôle vocal Siri et est spécialement conçu pour la conduite. Apple CarPlay fonctionne également avec les boutons de commande de votre voiture ou avec l'écran tactile. Et les applications elles-mêmes ont été spécialement inventées pour la voiture, vous pouvez donc les utiliser pendant que vos yeux et vos mains restent à leur place.
12.1 Sélectionner le mode Apple CarPlay.
Sélectionner le mode BluetoothAudio. Chaque fois que l'unité principale est allumée et qu'elle a été précédemment couplée à un dispositif, elle cherchera automatiquement la recherche de dispositifs en Bluetooth et affichera le logo BT (symbole Bluetooth), et la connexion entre les deux appareils sera automatique. Cette section décrit les commandes disponibles sur votre unité pour charger les fichiers stockés lors d'une connexion Bluetooth. Dans le menu Media, appuyez sur le bouton BluetoothAudio ou dans le menu Accueil, appuyez sur l'icône BluetoothAudio. Activation by touch : Function2. Speaker mute on2. Mic mute on3. Calling with phone3. Operation mic mute MediaSystem Display Tone Media AM 09:38Phone MENU Radio USB Audio USB Photo Bluetooth Audio iPod Bluetooth Audio USB MovieRear AUX89 Français 13.- Android Auto
L´ Android Auto a été conçu en pensant à la sécurité. Avec une interface simple et intuitive, des commandes au volant intégrées et de nouvelles actions vocales puissantes, il est conçu pour minimiser la distraction afin que vous puissiez rester concentré sur la route. Pour utiliser Android Auto , vous avez besoin d'un véhicule compatible Android Auto ou d'une radio de rechange et d'un téléphone Android fonctionnant sous 5.0 (Lollipop) ou supérieur. Quand vous connectez votre téléphone Android au véhicule ou à la radio compatible, Android Auto affichera les applications sur l'écran du véhicule. Pour plus d'informations sur la compatibilité avec AndroidAuto , consultez le site support.google.com/androidauto. Connectez l'appareil compatible avec l'application Android Auto à la prise USB et l'écran de l'unité principale passe aux paramètres de l'appareil mobile afin que les informations entre les deuxappareils correspondent. Après cette configuration, l'unité principale et l'appareil mobile sont en cours de lecture dans l'applicationAndroidAuto . Les paramètres de configuration ne doivent être réglés que la première fois, si l'appareil mobile est connecté par la suite, l'application AndroidAuto se lance
GPS : Obtenez l'étape par étape, les conditions de circulation et connaissez l'heure approximative du trajet. Android Auto génère des destinations possibles à partir des adresses de vos e-mails, de vos SMS,de vos contacts et de vos agendas, et en fonction des lieux où vous vous rendez souvent. Vous pouvez également rechercher un lieu ou utiliser les destinations inclusesdans vos favoris. Vous pouvez mêmeutiliser d'autres applications pour obtenir des indications. AndroidAuto vous indique quand réaffichervos informations. TÉLÉPHONE : Android Auto utilise les contacts du téléphone pour vous aider à passer des appels. Utilisez la fonction « Afficher les contacts » pour voir vos favoris, vos appels récents, votre listede contacts, le clavier et votremessagerie vocale. PRINCIPAL(MAIN) :Appuyez sur ce bouton pour revenir au menu initial.
La navigation en mode Apple CarPlay dépend de la disponibilité des applications de la société Apple. Pour plus d'information, Consultez le site Internet http://www.apple.com/ios/carplay/ Ou synchronisez-le avec la Radio. Apple CarPlay vous permet également d'utiliser d'autres applications audio, ainsi que des podcasts pour écouter de la musique ou la radio. Utilisez l'écran « Lecture en cours » pour contrôler la lecture, ou utilisez les commandes au volant.GPS : Obtenez l'étape par étape, les conditions de circulation et connaissez l'heure approximative du trajet. Apple CarPlay génère des destinations possibles à partir des adresses de vos e-mails, de vos SMS, de vos contacts et de vos agendas, et en fonction des lieux où vous vous rendez souvent. Vous pouvez également rechercher un lieu ou utiliser les destinations incluses dans vos favoris. Vous pouvez même utiliser d'autres applications pour obtenir des directions.Apple CarPlay vous dire quand TÉLÉPHONE : Apple CarPlay utilise les contacts du téléphone pour vous aider à passer des appels. Utilisez la fonction « Afficher les contacts » pour voir vos favoris, vos appels récents, votre liste de contacts, le clavier et votre messagerie vocale. : Utilisez la Musique pour accéder à la musique de votre iPhone (y compris les chansons, les artistes, les albums et les listes de lecture). MUSIQUE
12.2 MODE PRINCIPAL Apple CarPlay.
MESSAGES: Lorsque vous ouvrez la Messagerie, Siri est automatiquement activé pour lire vos messages entrants ou vous permet de dicter un nouveau message. Laissez Siri vous aider à envoyer, écouter et répondre aux SMS. LECTURE EN COURS: Quand une application de musique est en cours, ce menu permet d'y accéder directement. RETOUR: Pour l'application Apple CarPlay, l'icône Return CLARION est disponible dans le menu de l'écran principal ; appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran principal de l'unité principale, ou déconnectez l'appareil. PODCAST: Utilisez l'application Podcasts pour écouter des podcasts sur l'iPhone AUDIOBOOKS : Utilisez l'application Audiobooks pour écouter les Audiobooks sur votre iPhone SIRI ET MENU: Utilisez ce bouton pour utiliser Siri et retourner au menu principal REMARQUE:Pour utiliser CarPlay, il est recommandé d'utiliser les câbles USB d'origine pour un transfert de données plus rapide iPhone Connect 9:38 Phone Music Messages Now Playing Mapa
1. - Cet appareil est équipé de boutons à haute sensibilité ; évitez d'appliquer une
force excessive sur les boutons au moment de l'utiliser, car cela peut endommager l'appareil et réduire sa durée de vie. 2.- Ne pas ouvrir le boîtier. Aucun des composants internes ne peut être réparé par l'utilisateur. Si un objet tombe à l'intérieur de l'appareil pendant l'installation, consultez votre revendeur ou votre centre de services agréé. 3.- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le panneau de commande, n'utilisez JAMAIS de chiffons rugueux, de diluant, d'essence, d'alcool, etc. Si l'appareil est trop sale, appliquez un peu d'eau chaude avec un chiffon doux. 4.- Ne pas introduire d'objets étranges dans les entrées auxiliaires (tournevis, couteaux, objets métalliques, etc.) car cela pourrait endommager l'appareil et ces dommages ne seront pas couverts par la garantie. 15.-RECOMMANDATIONS POUR LES PÉRIPHÉRIQUES USB Lors de l'utilisation de périphériques USB : 2.- 3.- 4.-
5.- 1.- Utilisez uniquement la certification USB, vous pouvez voir qu'un périphérique USB est certifié lorsque le logo USB est gravé ou imprimé sur l'emballage de l'appareil. Pour éviter d'endommager le périphérique USB de l'unité, changez de mode ou éteignez l'unité avant de retirer le périphérique. Cet appareil est conçu pour lire les protocoles de lecture USB 1.1 et 2.0. Vérifiez que le protocole de lecture de votre périphérique USB est compatible avec l'appareil. Si le périphérique USB ne peut pas être lu par l'unité, cela peut être dû au fait que les fichiers n'ont pas été correctement enregistrés. Formatez le périphérique USB en utilisant les commandes de votre PC. Créez des dossiers de fichiers MP3, WMAouAAC sur le disque dur de votre PC avec le nom du périphérique USB et enregistrez uniquement les fichiers MP3, WMA, AAC sur ces dossiers. Le connecteur USB est disponible pour connecter uniquement des périphériques USB.
Remarque importante : PourAndroidAuto , il est recommandé d'utiliser des câbles USB d'origine pour un transfert de données plus rapide (le câble fourni avec l'appareilAndroid ou la même marque) et le fil doit être en bon état.
GOOGLE MUSIQUE : Utilisez la Musique pour accéder à la musique de votre téléphone (y compris les chansons, les artistes, les albums et les listes de lecture). Ou synchronisez-le avec la Radio. Android Auto vous permet également d'utiliser d'autres applications audio, ainsi que des podcasts pour écouter de la musique ou la radio. MENU : Dans ce menu, il est possible de voir des paramètres différents dans Android AutoTM App. Si les réglages sont terminés, il est possible de passer en mode Android Auto , en appuyant sur l'icône Android Auto dans l'écran principal de l'unité. Remarque importante. Si dans l'appareil mobile les informations relatives à la réinitialisation de l'appareil Android Auto sont précédemment connectées, il doit être nécessaire de configurer de nouveau. La navigation en mode Android Auto dépend de la disponibilité des applications de la société Google. Pour plus d'information, Consultez le site Internet https://www.android.com./auto/ Pour l'application Android Auto , l'icône Return CLARION est disponible dans le menu de l'écran principal ; appuyez sur ce bouton pour revenir à l'écran principal de l'unité principale, ou déconnectez l'appareil Android Auto .
Tablea Data TravelerData TravelerData TravelerData TravelerData Traveler 18.-D PANNAGEÉ GénéralProbl meè Cause SolutionL'appareil ne s'allume pas.(Aucun son n'est produit.)Un fusible doit tre remplac .ê éMauvais c blage.âRemplacez-le par un fusibledu m me amp rage. Si lefusible saute nouveau,adressez-vous votre revendeur. ê é
N° Code du modèle N° Code du modèle N° Code du modèle
Français 18.-D PANNAGEÉ Périphérique USBLa clé USB ne peut pas êtreinsérée.La clé USB a été insérée dansle mauvais sens.Tournez la cl USB etrecommencez. Le connecteur USB est cassé.Remplacez la clé USB.Retirez la clé USB etreconnectez-la. Si la clé n'esttoujours pas reconnue,essayez avec une autre clé USB.Les connecteurs sontdesserrés.Aucun son ne sort et l'écranaffiche "No File".La clé USB ne contient aucunfichier MP3 ou WMA.Assurez-vous de copiercorrectement les fichierssouhaités sur la clé USB.Le son saute ou a desparasites.Veillez à utiliser des fichiers MP3u WMA encodés correctement. Bluetooth Impossibilité de connecter ledispositif ayant le Bluetoothactivé au système audio.Le dispositif ne supporte pasles profils requis pour le système.Utilisez un autre dispositif.La fonction Bluetooth dudispositif n'est pas activée.Consultez le mode d'emploi dudispositif pour activer cettefonction.La qualité audio est mauvaisequand l'appareil est connecté àun périphérique compatibleBluetoothLa réception du Bluetooth estmauvaise.Rapprochez le dispositif dusystème audio ou enlevez touteentrave qui pourrait gêner laconnexion entre les deuxappareils.Écran TFTL'image ne s'affiche pas. Le frein à main n'est pas serré. Vérifiez que le frein à main soit serré.L'appareil est en mauvaiseétat de marche.La température à l'intérieur duvéhicule peut être de 0° oumoins. Réglez à une températureappropriée (environ 25 ° C) etvérifiez à nouveau.L'affichage est sombre.Les phares du véhicule sontallumésL'affichage s'assombrit la nuitpour éviter l'éblouissement(lorsque les phares du véhiculesont allumés pendant la journée,l'écran devient sombre). Probl meè Cause Contre-Mesure La clé USB est endommagée.Les fichiers MP3 ou WMA nesont pas encodés correctement. CarPlay / Android Auto CarPlay / Android Auto Erreur Certaines applications nécessitent des données mobiles pour fonctionner correctement. Activez les données mobiles ou connectez-vous au WiFi. Utilisation d'un câble USB générique ou de rechange. Remplacez le câble USB par le câble USB d'origine pour un transfert de données plus rapide (le câble fourni avec l'appareil iPhone / Android ou la même marque) et le fil doit être en bon état. Probl meè Cause Contre-Mesure Probl meè Cause Contre-Mesure Probl meè Cause Contre-Mesure98 Français
19.- CARACT RISTIQUESÉ
Tuner FM Gamme de fréquence : 87.9 Mhz à 107.9 Mhz Sensibilité utile : 8 dBµV Séparation stéréophonique : 25 dB (1 kHz) Réponse de fréquence: 30 Hz à 14 kHz Tuner AM Gamme de fréquence : 530 kHz à 1,710 kHz Sensibilité utile : 30 dBµV Entrée audio/vidéo Tension d'entrée audio : 2 V Tension d'entrée vidéo : @75Ω Sensibilité d'entrée audio (à sortie 2 v) Haut : 235 mV Milieu : 650 mV Sortie audio/vidéo Tension de sortie vidéo : 1.0 V écran : 6.95 écran large Pixels : 1 152 000 Résolution : 800 x 480 x 3 (RGB) Bluetooth Caractéristiques : Bluetooth Ver. 3.0 Profil : HPF1.5 (Profil mains libres) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) PBAP (Phone Book Access Profile) USB Caractéristiques : USB 2.0 (FS) Format de lecture audio :
MP3,WMA,AAC,FLAC,RA,RM
Format de lecture audio : Général Tension de la source d'alimentation :
14.4 VDC (10.8 à 16 V
recevables) Masse : Négative Consommation : 15A
@75Ω Taille de l' Remarque importante : Les spécifications et le design sont sujets à changement sans préavis
Français 19.- CARACT RISTIQUES (suite)É Dimensions du FX508 : Poids du FX508 : 2 kg 5.3" 136.2 mm1" 27 7 mm 0.8" 21.2 mm3.4" 87.2 mm7.2" 184 mm6.7" 170 mm4.4" 112 mm3.8" 96 mm100 Français 20.- GUIDE DE CONNEXION DES C BLESÂ Remarque importante : Avant l'installation, assurez-vous de débrancher le câble négatif de la batterie de la voiture. Lorsque vous connectez tous les câbles des
Remarque importante : L'interruption du téléphone coupera l'audio si l'appareil reçoit un signal négatif ou de masse !1 : Ce produit est connecté ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Connectez toujours l'affichage de l'emplacement du véhicule.102 Français 20.- GUIDE DE CONNEXION DES C BLESÂ
Notice Facile