GS 4002 P - Bomba de agua Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS 4002 P Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GS 4002 P Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS 4002 P - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS 4002 P de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GS 4002 P Güde
Español DATOS TÉCNICOS | USO PREVISTO | DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO | REQUISITOS DEL OPERARIO | COMPORTAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA | SÍMBOLOS | INSTRUCCIONES SEGURIDAD | GARANTÍA | SERVICIO | PLAN DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO | BÚSQUEDA DE FALLOS | ELIMINACIÓN |
RACORD PRIKLJUČAK POŁĄCZENIE CONEXIÓN
Transporte/almacenamiento
Zabrudzony kosz ssący Zbyt wysoka temperatura wody Pompa pracuje stale przy maksymalnym ciśnieniu. Wyczyść kosz ssący i odstaw pompę do wystygnięcia. Obniż temperaturę wody Stosuj częstsze przerwy w pracy Nie wystarczająca ilość pompowanej wody Zabrudzony kosz ssący Poziom wody szybko spada Maksymalna wysokość transportowa przekroczona Przełom w przewodach doprowadzających Wyczyść kosz ssący Zabezpiecz wystarczający dopływ Skontroluj długość drogi transportowej Skontroluj przewody doprowadzające POLSZCZYZNA PL79 No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instruc- ciones. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas. En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Uso previsto La bomba está diseñada exclusivamente para el drenaje, la recirculación y el bombeo de agua en contenedores en hogares, jardines, patios y en el sector agrícola. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados debido al incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual. Descripción del dispositivo 1 | Interruptor de sensor 2 | Pata con ventosa 3 | Conexión de la bomba 4 | Ángulo de conexión de la bomba 5 | Tobera de conexión de manguera 6 | Asa de transporte 7 | Cable de conexión Datos técnicos Bomba sumergible para aguas residuales GS 4002 P N.º de artículo ................................................................... 94630 Conexión ..................................................... 230 V/50 Hz Potencia del motor P1 ........................................ 400 W Profundidad máx. de inmersión ..........................4 m Altura máx. de bombeo ..........................................5 m Caudal máx. ........................................................7500 l/h Tamaño máx. de partículas............................. 35 mm Temperatura máx. del agua ...............................35 °C Rosca de conexión de la manguera ............1 ¼“ IG Grado de protección: ................................................. X8 Peso ...........................................................................3,4 kg La bomba no es apta para un funcionamiento prolongado (por ejemplo, como bomba de recirculación en estanques o para arroyos). Si se utiliza de este modo, la vida útil se verá reducida. En este caso, utilice un temporizador y asegúrese de dejar fases de descanso sucientes entre los ciclos de funcionamiento. La bomba no es apta como protección de desbordamiento continua y automática de cisternas y pozos, así como para la regulación de aguas subterráneas en sótanos. ¡La bomba no debe utilizarse para bombear agua potable! La bomba no debe conectarse a la red de agua corriente existente como intensicador de presión. Requisitos del operario El operario debe leer detenidamente y entender el manual de instrucciones antes de utilizar el disposi- tivo. Cualicación: Aparte de haber recibido una instruc
ción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualicación especial para el uso del dispositivo. Edad mínima: Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de edad pueden utilizar el dispositivo. Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor. Capacitación: El uso del dispositivo solo requiere una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial. El operario es responsable en caso de accidentes o peligros respecto a terceros. Asegúrese de que no haya personas presentes en el área de peligro. ESPAÑOL IPX8 ES80 Comportamiento en caso de emergencia Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesa- rias para la lesión correspondiente y solicite asistencia médica cualicada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. En caso de accidente, se debe disponer siempre de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier material retirado del botiquín de primeros auxilios debe ser repuesto inmediatamente. Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:
1. Lugar del accidente
2. Tipo de accidente
3. Número de afectados
Símbolos Leer el manual de instrucciones Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Prohibido tirar/transportar tirando del cable Prohibido permanecer en el líquido a bombear Almacenar en un lugar seco No resistente a las heladas Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de arranque automático Accesorios – No incluidos en el volumen de suministro, se recomienda añadirlos al catálogo de accesorios. 1½“ IG Baujahr: 2013 Ser.-Nr.: xxxxx-xxxx-xxxx Artikel-Nr.: 05028 FSP 7000 S Made in P.R. China Just in Time, Birkichstraße 6, D-74549 Wolpertshausen FLACHSAUGERPUMPE 7000 l/h 70x50 mm 4,1
made for ZEUS GmbH & Co. KG Celler Straße 47, D-29614 Soltau www.zeus-online.de The logo must be proportional an the letters Mr. Gardener must be full white PRINT ON transparent COLORED MATERIAL USE STRONG PLASTIC MATERIAL, RESISTANT AGAINST DELAMINATION Sumergir la bomba en agua de forma oblicua Ajustes manuales Los dispositivos eléctricos o electrónicos dañados y/o a eliminar deben entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje. Proteger de la humedad Orientar el embalaje hacia arriba Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! ¡Descarga eléctrica! ¡Existe peligro de lesiones por corriente eléctrica! El funcionamiento solo está permitido con un interruptor diferencial (corriente de fuga máx. del ID 30 mA). Por favor, consulte a su electricista. Este dispositivo no es apto para su uso por parte de personas (incl. niños) con capacidades físicas, senso
riales o mentales limitadas o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de dicha persona sobre el uso del dispositivo. Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se manten
gan alejados del dispositivo. El funcionamiento solo está permitido con un inte
rruptor diferencial (corriente de fuga máx. del ID 30 mA). Por favor, consulte a su electricista. Antes de la puesta en marcha, un electricista res
ponsable deberá comprobar que se dispone de las medidas de seguridad eléctrica necesarias. Deberá tenerse en cuenta la normativa nacional. La conexión eléctrica debe realizarse a través de una toma de corriente. Deberá prestarse atención a que la toma de corriente de conexión esté alejada del agua y de cualquier otro líquido. Además, el enchufe deberá estar protegido de la humedad. Compruebe el voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica. Utilice únicamente un cable alargador protegido contra salpicaduras y apto para su uso en exteriores. ¡Nunca coja, sumerja, levante o transporte la bomba ESPAÑOL ES81 industrial y de 24 meses para consumidores privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo. La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra. Queda excluido de la garantía cualquier uso no au
torizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por inuencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento de las instrucciones de uso y montaje y el desgaste normal también están excluidos de la garantía. GÜDE no asume responsabilidad alguna por los da
ños provocados por una instalación o funcionamiento incorrectos de la bomba. El equipo deberá inspeccionarse a intervalos regu
lares con el n de comprobar su perfecto estado de funcionamiento. Le recordamos que, de conformidad con las normas aplicables, no asumiremos responsabilidad alguna por los daños causados por nuestros dispositivos, tal y como se indica a continuación.
- Reparaciones inadecuadas realizadas por centros de servicio no autorizados.
- Uso indebido o inobservancia del uso previsto.
- Sobrecarga de la bomba debido al funcionamiento continuo.
- Daños por heladas y otros defectos causados por inuencias de la intemperie. Lo mismo se aplica a los accesorios. Para evitar y prevenir posibles daños (por ejemplo, salas inundadas, etc.) como consecuencia de un funcionamiento inadecuado de la bomba (debido a fallos o defectos), el propietario (usuario) está obli
gado a tomar las medidas de seguridad adecuadas (instalación de un dispositivo de alarma, bomba de reserva, etc.). conectada eléctricamente por el cable! Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no presenten daños. Con el n de evitar peligros, el fabricante deberá reemplazar un cable de alimentación dañado. No realice nunca reparaciones por sí mismo bajo ninguna circunstancia. Proteja el cable del calor, aceites y bordes alados. Desconecte el enchufe antes de sumergirla, al dejar de utilizarla, al subsanar fallo y antes de los trabajos de mantenimiento. Cuando la bomba esté en funcionamiento, ninguna persona ni mascota deberá permanecer ni sumergirse en el líquido a bombear (por ejemplo, piscinas, sótanos, etc.). La bomba no debe funcionar en seco bajo ningún concepto. Nunca deje la bomba sin supervisión para evitar posibles daños o fallos de funcionamiento. Desconecte la bomba de la red eléctrica si no va a utilizarla. La temperatura del líquido bombeado no debe superar los +35 °C. Las fugas de lubricante pueden provocar la contami
nación del líquido. En caso de que la bomba se utilice en estanques, po
zos, etc., así como en los sistemas de agua correspon- dientes, deberán tenerse en cuenta obligatoriamente las normas aplicables al uso de bombas en el país en cuestión. El usuario es responsable respecto a terceros en rela
ción al uso de la bomba (sistema de agua, etc.). Funcionamiento La bomba no debe funcionar en seco bajo ningún concepto. Garantía El periodo de garantía es de 12 meses para un uso ESPAÑOL
ES82 ESPAÑOL Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de caracte
rísticas. Por favor, introduzca los siguientes datos a continuación para poder tenerlos siempre a mano. Número de serie: Número de artículo: Año de construcción: Mantenimiento Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados. El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente. Si la bomba estuviera defectuosa, la reparación debe
rá llevarla a cabo exclusivamente el servicio técnico de GÜDE. Solo deben utilizarse piezas de repuesto originales. Para garantizar una vida útil prolongada de las juntas de la bomba, recomendamos enjuagar la bomba con agua limpia a intervalos regulares. Durante su almacenamiento en invierno, asegúrese de que no haya agua en el dispositivo. De lo contrario, el efecto de las heladas dañaría el dispositivo. ¡La bomba deberá desconectarse de la red eléctrica para su transporte! La bomba debe almacenarse completamente vacía y protegida frente a heladas. Enjuagando la bomba con aceite apropiado (por ejemplo, aceite vegetal) se reduce la adherencia de las juntas mecánicas. Solo un dispositivo bien cuidado y con un manteni
miento periódico puede ser un recurso satisfactorio. Un mantenimiento o cuidado insucientes pueden ser origen de accidentes y lesiones no previsibles. Eliminación No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica. De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, así como su implementación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medioambiente. Alternativa de reciclaje a la solicitud de devolución El propietario del aparato eléctrico está obligado alternativamente a cooperar en la correcta recuperación en caso de abandono de la propiedad en lugar de la devolución. El aparato usado también se puede entregar a un punto de recogida para este n, el cual se encarga de su eliminación de conformidad con la ley nacional alemana de gestión de residuos en ciclo cerrado. Los accesorios y dispositivo auxiliares sin componentes eléctricos conectados al aparato usado no se verán afectados. ES83 Plan de inspección y mantenimiento Intervalo de tiempo Descripción Otros posibles trabajos En función de la necesidad y el grado de suciedad Limpiar y enjuagar Comprobar el funcionamiento del interrup- tor otante Fallos – Causas – Resolución Fallo Causa Resolución El motor no arranca. No hay tensión de red Impulsor de la bomba bloqueado Interruptor otante en posición de desco- nexión <<Comprobar el voltaje>> Inspeccionar visualmente el impulsor de la bomba en busca de objetos extraños. Comprobar el nivel del agua La bomba no succiona Carcasa de la bomba sin agua Nivel de agua demasiado bajo Conexión de la manguera demasiado reducida Impulsor de la bomba obstruido Purgar las burbujas de aire
Apagar la bomba, el nivel del agua debe aumentar. Seleccionar la conexión de manguera lo más grande posible Cambiar la conexión de la manguera Eliminar la obstrucción El termostato desco- necta la bomba
Filtro sucio Temperatura del agua demasiado alta La bomba funciona de forma continua contra la presión máxima. Limpiar el ltro y dejar que la bomba se enfríe. Reducir la temperatura del agua Aumentar la frecuencia de las pausas Caudal de agua bom- beada insuciente Filtro sucio El nivel del agua baja rápidamente Altura máxima excedida Doblez en el conducto de bombeo Limpiar el ltro Asegurar que haya ujo residual suciente Comprobar la longitud del trayecto de bombeo Comprobar el conducto de bombeo ESPAÑOL
ManualFácil