GS 751 3in1 - Bomba de agua Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GS 751 3in1 Güde en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GS 751 3in1 Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GS 751 3in1 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GS 751 3in1 de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GS 751 3in1 Güde
ESPANOL Por favor, lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la puesta en marcha.

IINBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE | MISE EN SERVICE | MISSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVÁDZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСКАЕ В ДЕЙСТВЕ | PUNEREA IN FUNCJIUNE | PUSTANJE U RAD | DEVREYE | URUCHOMIENIE
Deutsch
| Bomba sumergible para aquas residuales | GS 751 3in1 |
| N.° de articulo 94643 | |
| Tensión nominal 230 V/ 50 Hz | |
| Grado de protección IP X8 | |
| Caudal max. de bombeo 15.900 l/h | |
| Altura max. de bombeo Hmax | 8,5 m |
| Profundidad Tmaxa de inmersión 7 m | |
| Tamaño máximo de las partículas 35 mm | |
| Temperatura Tmaxa del agua | 35 °C |
| Conexión 1 1/4 ″ IG | |
| Peso 5,15 kg | |


Utilice el dispositivo únicamente
después de haber leido detenidamente y compendio el presente manual de instructuciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso correcto del dispositivo. Respete todas las instructaciones de seguridad de este manual. Comportese de forma responsable condietas personas.
El operario es responsable de los accidentes de o peligros para cerceros.
En caso de duda sobre la connexion y el funcionaamente del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.
Este aparato pueda ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recubiido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden losPEGROS que conlleva. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión.
Los niños deben encontrar bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato. Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.
Aplicación de acuerdo a la finalidad
La bomba está disnada exclusivamente para el drenaje, la recirculación y el bombeo de agua en contenedores en hogares, jardines, patios y en el sector agricola. Se deben tener en cuenta los datos技术和 y las instrucciones de seguridad.
No utilise este producto para ninguna other aplicacion que no sea su uso normal. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las dispositionses de la normativa de aplicacion general y de las dispositionses de este manual. No utilise la bomba en caso de temperatas extremores por debajo de los 0^ y superiores a los 40^
La bomba no es apta para un funciona prolongado (por exemple, como bomba de recirculacion en estanques o para arroyos). Si se utilizes de este modo, la vida可以使 se verá reducida. En este caso, utilise un temporizador y asegúrese deardejar fases de descanso suficientes entre los ciclos de funcionaimiento.
La bomba no es apta como proteccion continua y automatica de desbordamento de cisternas y pozos, asi como para la regulacion de aguas subterraneas en sotanos.
La bomba no debe'utilize para bombear agua potable!
La bomba no debeutilizarse para bombear aguas usadas.
La bomba no debe connectarse a la red de agua corrente existente como intensificador de presión.
La bomba de deben utilizar como bomba de recirculación en piscinas bajo ningúnconcepto.
Indicaciones de seguridad
PELIGRO! Descarga electrica! Existe peligro de lesiones por corriente electrica!
Antes de la puesta en marcha del dispositivo,CRM.
compruebe que el cable electrico y/o el enchufe no
presenten daños.
jNunca sostenga,sumerja, levante o transporte la bomba conectada electrificamente por el cable!
Asegürese de que el enchufe de connexion se mantenga alejado del agua y la humedad y que está protegado de la humedad.
Comprobación del voltaje. Los datos技术和inos indicados en la placadecaracteristicadesben corresponda la tensión de la red electrica.
Use solamente cables de prolongacion a prueba de salpicaduras homologados para uso externo.
Desconecte el enchufe antes de sumergirla, aldeojar deutilizarla,al subsanarfallos yantes delotrabajos
de mantenimiento.

ADVERTENCIA!
El funciona solo está permitido con un interruptor diferencial (max. corriente de fuga del ID 30 mA).
Cuando la bomba está en funciona, ninguna persona ni造血应当permanecer ni sumergirse en el liquido a bombear (por ejemplo, piscinas, sotanos, etc.).
La temperatura del liquido bombrado no debe superar los +35^
La bomba no debe funciona en seco bajo ningún concepto.
Nunca opere la bomba sin supervisión a fin de evitar posibles fallos de funciona. Desconecte la bomba de la red electrica si no va a utilizesla.
En caso de que la bomba se utilize en estanques, po-zos, etc., asi como en los sistemas de agua correspondiente, estarán tenerse en cuenta obligatoriamente las normas aplicables al uso de bombas en el País en cuestion.
El usuario es responsable respecto ateringos en relation al uso de la bomba (sistema de agua, etc.).
Proteja el cable del calor, aceites y bordes aflilados.
Paraatarpeligos,elfabricantedebereemplazaruncabledealimentaciondaado.NoIleveacaboreparacionespor su cuestionabaqinngunconcepto.
Requisitos del operario
Antes de utiliser el dispositivo, el usuario debe haber leido atentamente y comprenderdo el manual de instrucciones.
Cualificacion: Aparte de haber recibido una instruccion detallada por parte de una persona competente, no esnecessarynerguna qualificacion especial para el uso del dispositivo.
Edad minima: El dispositivo solo deben operarse por personas que ya hayan cumplido los 18 años.
Una exceptionarseluso porpartede adolescentes en caso de formacion profesional paraconseguir su capacitacion bajo la supervision de un instructor.
Capacitatlon: El uso del dispositivo solo requiere una instruccion adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No esnecessaryauna capacitacion especial.
Comportamento en caso de emergencia
Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesion y busque asistencia medicaequalificada lo mas rápido possible. Mantenga a la persona afectada protegida deothers posibles daños ytranquilícela.Sisolicitaayuda,proporcione lasiguiente información:1.Lugar del accidente,2. Tipo de accidente,3.Norrodeaffectados,4. Tipo delesiones
SIMBOLOS

ADVERTENCIA/ATENCION!

ADVERTENCIA - Leer el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

Antes delearvaracaboqualquiertrabajo deajusteymantenimiento eneldispositivo,desconecte el enchufede la toma de corriente.

Prohibido permanecer en el liquido a bombear

Advertencia de tensionelectrica peligrosa

Corriente CA

Profundidad maximal de inmersion

Tensión

Todo dispositivo来电lico o electrico defectuoso o a eliminar debe entrega en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Simbolo de conformidad CE
Mantenimiento

Antes de realizar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento, apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentacion.
Realice siempre una inspeccion visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de red y el enchufe, está danados.
El dispositivo no debeutilizarse en caso de que estede dañado o de que los dispositivos de seguidad nofuncen bien. Bombie las piezas desgastadas odañas.
Si la linea de conexión de la herramienta electrica estuerviera dañada, noURTRA ser reemplazada. Deberá chatarrearse la herramienta electrica.
Los problemas y reparaciones no descriiros en el presente manualdeferan serrealizados exclusivamente por especialistas.
Utilice unicamente accesos y piezas de repuestos originales.
Solo un dispositivo en buena estado y con mante-nimiento regular pueda ser una herramienta uyil. Los defectos de mantenimiento y cuidado能把provocar accidentes y lesiones imprevisables.
Para garantizar una vida uyil prolongada de las juntas de la bomba, recomendamos enjuagar la bomba con agua limpia a intervalos regulares.
jAtencion! jEl agua estancada durante un tiempo prolongado en la carcaja de la bomba pueda corroerla bajo a su disen! (Coloracion marron)
Durante su almacenamento en invierno, asegúrese de que no existe agua en el dispositivo. De lo contrario, el efecto de las heladas dañaría el dispositivo. La bomba debe almacenarse Completely vacia y protegidarente a heladas.Enjuagando la bomba con aceite apropiado (por exemple, aceite vegetal) se reduce la adherencia de las juntas mecánicas.
En caso necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guede.com.
Garantía
El tiempo de garantía es de 12 días para un uso industrial y de 24 días para consumidos privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.
Queda excluido de la garantíaequalquier uso no au
torizzato, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal queand..., también excluidos de la garantía.
GüDE no asume responsabilidadalguna por los da- nños provocados por una instalacion o funciona不到位 incorrectos de la bomba.
El equipo deben inspeccionarse a intervalos regulares con el fin de comprobar su perfecto estado de funciona.
Le recordamos que, de conformidad con las normas aplicables, no asumiremos responsabilidad alguna por los días causados por nuestros dispositivos, tal y como se indica a continuación.
Reparaciones inapropiadas realizadas por centros de servicios no autorizados;
- El mal uso o la falta de observacion del uso previsto;
- Sobrecarga de la bomba debido al funciona continuo;
- Danos por heladas yotiros defectos causados por influencias de la intemperie;
Loismo se aplica a los accesos.
Para evitar y prevenir posibles daños (por exemple, salas inundadas, etc.) como consecuencia de unFunciamente inadequado de la bomba (debido a fallos o defectos),el propietario (username) está obligado a tomar las medidas de seguridad adecuadas (instalacion de un dispositivo de alarmabomba de reserva,etc.).
Información importante para el cliente
Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto bajo el plazo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecesarios y su a menudo conflicta regulación. Solo con la caja original el dispositivo está protegado de manera optima, garantizando asía una tramitación rápida.
Servizio
Tiene una pregunta技术水平? Una reclamacion? Necesita algo repuestos o un manual de instrucciones? En el situ web de la Empresa Gude GmbH & Co. KG (www.guide.com), en la seccion de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocática possible. Por favor, ayudenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamacion, necessities el numero de series, asi como el numero de articulo y el ano de Construccion. Encontrarado todos这些 datos en la placac de caracteristicas.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guide.com

ManualFácil