Concept PN1000 - Eliminación de callos

PN1000 - Eliminación de callos Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PN1000 Concept en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept PN1000 - page 60
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Concept
Modelo PN1000
Tipo de producto Rallador eléctrico para pies (eliminación de callosidades)
Alimentación Batería de Li-ion recargable, 5V, 1000 mA
Tiempo de carga Menos de 5 horas
Autonomía 2 minutos (parada automática de seguridad)
Velocidades 2 velocidades (baja y alta)
Índice de estanqueidad IPX6
Cabezal rotatorio Desmontable y lavable
Funciones de seguridad Parada automática después de 2 min, parada si presión excesiva
Accesorios incluidos Cable USB, cepillo de limpieza, bolsa de almacenamiento
Limpieza y mantenimiento Enjuagar el cabezal y el cuerpo con agua corriente, secar antes de volver a montar
Instrucciones médicas No utilizar en caso de diabetes, pierna dañada o después de cirugía
Garantía del producto 24 meses
Garantía de la batería 6 meses (consumible)
Fabricante Jindřich Valenta-Concept, República Checa
Reciclaje Conforme a la directiva RAEE 2012/19/CE

Preguntas frecuentes - PN1000 Concept

¿Cómo cargar el aparato PN1000?
Utilice el cable USB incluido para conectar el aparato a un cargador de 5V. El indicador luminoso parpadea durante la carga y permanece encendido una vez completamente cargado (menos de 5 horas).
¿Cuánto dura la autonomía de la batería?
El aparato funciona durante 2 minutos continuos antes de la parada automática. Esto es suficiente para un tratamiento de pies. La batería dura aproximadamente 2 años en uso normal.
¿Cómo limpiar el cabezal rotatorio?
Retire el cabezal rotatorio del aparato. Enjuáguelo bajo agua corriente con el cepillo de limpieza incluido. Séquelo cuidadosamente antes de volver a colocarlo.
¿Puedo usar el aparato en la ducha o en el baño?
El aparato es impermeable IPX6, pero nunca lo use cuando esté conectado al cable de alimentación. Puede usarlo sobre piel seca o ligeramente húmeda.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende después de la carga?
Verifique que el cable USB esté correctamente conectado y que la batería esté completamente cargada. Si el indicador no parpadea durante la carga, contacte al servicio postventa.
¿El aparato es adecuado para diabéticos?
No, no se recomienda usar el aparato si es diabético o si tiene heridas, várices o problemas de circulación sanguínea. Consulte a un médico en caso de duda.
¿Cómo cambiar la velocidad de rotación?
Mantenga presionado el botón durante 1,5 segundos para encender el aparato en velocidad baja. Pulse una vez para pasar a velocidad alta. Para apagar, mantenga presionado nuevamente 1,5 segundos.
¿El aparato se detiene solo, es normal?
Sí, el aparato está equipado con una parada automática después de 2 minutos de uso o si se aplica una presión excesiva. Es una función de seguridad.
¿Dónde puedo obtener piezas de repuesto como el cabezal rotatorio?
Contacte al servicio postventa de Concept a través de www.my-concept.com o por correo electrónico a servis@my-concept.cz. El cabezal rotatorio es una pieza de repuesto disponible.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No deseche el aparato con la basura doméstica. Deposite en un centro de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos conforme a la directiva RAEE.

Preguntas de los usuarios sobre PN1000 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Eliminación de callos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN1000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN1000 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO PN1000 Concept

Lima de talón electrica

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiaricen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
Tensión 5 V
Corriente 1000 mA
Resistencia al agua IPX6
Batería Li-Ion
Tiempo de energia <5 h
Tiempo de funciona的时间/min

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita enel presente manual.
  • No use el artefacto si sufre de diabetes.
  • No use el artefacto si el pie está dañado, quebrado o después de una operation.

ES

concept

concept

ES

  • No use el artefacto en un@mismo lugar durante demasiado tiempo.
  • Tenga precaución al usar el artefacto si está embarazada o ha sufrido un infarto.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac.
  • Nocede el artefacto desatendidos si está encendido o conectado a un tomacorriente.
  • Apague el artefacto si lo apoya@mientras lo usa.
  • Antes de enchufar o desenchufar el artefacto, asegúrese de que el interruptor está en posición apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitas y uso de su alcance.

Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utiliser el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si employs el artefacto en las cercanías de niños.
- No permita que el limpiador sea uso como juguete.
- Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desenchufelo.
- Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
- Evite que el artefactoswithcuelgue del cable.
- No utilise el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- No emplee sustancias agresivas

ES

concept

concept

ES

o telas asperas para limpiar el artefacto.

  • No emplee el artefacto si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Hágalo probar y reparar por un service autorizzato.
  • No emcee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la avería de inmediato por un serviceo autorizzato.
  • No enrolle el cable alrededor del artefacto.
  • No utilise el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está determinado únicamente para uso hogareño; no está determinado para uso comercial.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u other liquido.
  • No utilise autres accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • No repare el artefacto por si mesmo. Dirijase a un serviceo

Autorzano.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentales reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o se les ha ensenado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平icos cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años debenmantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer jugar con el artefacto.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.

concept

concept

Concept PN1000 - concept - 1

ATENCLON

El artefacto es resistente al agua. Puede limpiarse con agua corrente. No use ni limpie el artefacto si está conectado al cable dearga.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Cubierta protectora
2 Cabezal rotativo
3 Soporte de la cubierta
4 Botón encender/apagar/seccionar modo
5 Entrada para el cargador
6 Ojal para colgar
7 Cable dearga
8 Cepillo de limpieza
9 Funda

Concept PN1000 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Nota: El artefacto tiene una bateria de litio integra y solo puede cargarse con el cable incluido.

FUNCTIONES:

La lima de talón electrica recargable retina la piel endurecida de los pies y los deja suaves.

Concept PN1000 - FUNCTIONES: - 1

Cabezal desmontable para fácil limpieza.

Concept PN1000 - FUNCTIONES: - 2

Resistencia al agua IPX6

Concept PN1000 - FUNCTIONES: - 3

2 velocidades

Concept PN1000 - FUNCTIONES: - 4

Apagado automatico afterwards 2 minutes.

ES

concept

concept

ES

INSTRUCCIONES DE USO

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

1) Ante del primer uso cargue Completely la bateria.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

2) Asegürese de que el cebazal está bien montado.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 3

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 4

7) Limpie el artefacto. 8) Enjuague los pies y aplique crema.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 5

3) Sumerja los pies 10 Minutes en agua caliente y sequelos con una toalla.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 6

4) Encienda el artefacto y seleccione la velocidad deseada.

El artefacto cuenta con una función de seguridad y se apaga si se aprieta mucho en los pies.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 7

5) Pase el cabeza por los pies para retirar la piel endurecida.

Concept PN1000 - INSTRUCCIONES DE USO - 8

6) Apane el artefacto despues de使用者.

CONTROL Y CARGA

Baja velocidad: encienda el artefacto presionando el botón por 1,5segundos para activar la velocidad baja.

Velocidad alta: seleccione con el boton.

Apagar: el artefacto se apaga automatistically après de 2 horas o se pueda apagar presionando el botón por 1,5segundos.

Carga: Indicador blanco parpadea.

Carga completa: el indicator se enciende.

126

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema Causa Solución
El cazal gira muy despacio.Batería agotada. Cargue el artefacto.
El cazal no está bien montado.Monte el cazal correctamente.
El artefacto no funciona a pesar de haber sido cargado.Cable o enchufe mal conectado.Asegúrese de que el cable y el enchufe estén bien conectados.
El artefacto no se cargó por suficiente tiempo.Elindicador indica carga.
La batería está al fin de su vida uyil (por lo general, 2 años).
El artefacto deja de funciona repentina-mente.Batería agotada. Cargue el artefacto.
El artefacto está dañado.Contacte al departamento de asistencia al cliente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desmonte el cabeza y'enjuaguelo con agua.Enjuague el cuerpo del artefacto y sequelo.

Guarde el artefacto en un lugar seco a resguardo del polvo.

No lo exponga a temperatas elevadas.

Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños.

SERVICIO

El mantenimiento de characte mas amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service professional.

PROTECCIONAL MEDIOAMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept PN1000 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe serluckado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayud

concept

a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podría ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra Obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicios de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

Concept PN1000 - concept - 1

El producto cumple con todos los requisitos Basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el Diseño y las specifications sociales.

concept

Multumire

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requis它们legales y lo dispuesto por las normas��encias aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propietades descritas en ladocumentation vinculada al misismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24配送 a partir de su entrega al consumidor.

La garantia no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamation no sera aplicable si, antes de haber recidido el producto, el consumidor sabia que thisera defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

Bajo las presentes conditiones de garantia, se considera como bateria defecutuosa a aquella que no funcline electrònclamente (no se comunica con la base, los circuitos de carga y descarga esta defectuados, etc.) o queonga un cortocircuito interno.

Los defectos o Cambios en los parámedicos resultantes del uso habitual o el desgaste (por exemple, caida natural de capacité) no seran considerados como defectos bajo la garantía. Las bacterias tienen una garantía de 6 mezos. Bajo estas conditiones de garantía, la bateria tiene el caracter de material consumible. Para más detalles, ver. "Materiales consumibles".

Materials consumables

Los materiales consumibles (baterias, etc.)...,
tener una garantia de 6这点 para sus
parametres tecnicos, en tanto no hayan
sido dañados por uso indefinido o no haya
conduido su vida uyil.

La garantía no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
  • que el defejo hubiese resultado de danos mecancios,TERMOS o quimicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalacion incorrecta.
  • que el defecto hubiese sido causado por la

intervención indefiada de terceros,

  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficie o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u/others;.
    -发展机遇 en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean es的结果達 del uso habitual,
  • tratarse dechangos de apariencia ofuncionalescaudos por la radiacion solaro temica o por sedimentos de agua uotro tipo.
  • haber conclusido la vidautilde unalgono de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantia no cubre los objetivos proporcionados gratuamente junto con el producto (regalos, materiales promociones, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vincimiento de la garantía.

El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquiró el producto o en cualesra de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también pueda encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presented la reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado y puestoen un embalaje seguro para evaporar daños durante un eventual transporte al serviceorazonido, en caso de que no sea entregadoen persona.

El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un combrorente de compra.

Junto con la reclamacion, el consumidor describiré el supuesto defecto y seleccionará la reclamacion.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto correigible, el consumidor tendrà derechos a que el defecto sea corregido sin cargo y de manos OPPUNA y apropiada.

De no ser desproportionado a la naturaleza de defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra

exigir el reemplazo de这么做 componente.
Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fiese despropionrado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendría derechos a que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defeto no correlogble, o si el consumidor tvuiesearethelo reemplazo del producto ou componente, pero dicho reemplazo no fuese posiblo, porej.debito aquele producto estuviese agotado,el consumidor tendra derechoa devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor Tienedeochea recebir un nuevo producto (reemplaza) o partes delismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el objeto appropriamente bajo a un defecto-Recurrente luego o su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también技术支持echoa devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (récisión de contrato) o no ejercise su decrecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado,URTDA EXIGIR UN DESCUNTO RAZABLE. El consumidor tendrá decrecho a un descuento reasonable también en caso de que no sea possible:entargarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediosa en un plazareasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这批 designado decidirà sobre

el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluya el periodo razionale necessario según el tipo de produits para la evaluación profesional del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debárse ser resuella sin demora innecasaría, a más tardar al los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el serviceo autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extension del plazo con el consumidor.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentoancia entrada con el myself.

El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todos los demas derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.

Note: La reclamaciones por días al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transporte.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,56501 Chocen,

Republca Checa

CIF 13216660

tel.: +420 465 471 400,

fax: +420 465 473 304.

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de série:
Fecha de vente: Sello yirma del ve-ndedor:

concept

concept

Concept PN1000 - concept - 1

CONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : PN1000

Categoría : Eliminación de callos