Concept PN3020 - Eliminación de callos

PN3020 - Eliminación de callos Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PN3020 Concept en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept PN3020 - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PN3020 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Eliminación de callos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PN3020 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PN3020 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO PN3020 Concept

Lima de talón eléctrica

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetros técnicos
Tensión 5 V
Resistencia al agua IPX6
Batería Li-Ion 1200mAh
Tiempo de carga 2-3 h
Tiempo de funcionamiento 100 min

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • No use el artefacto si tiene diabetes o mala circulación sanguínea, no use el dispositivo.
    • Non utilizzare il dispositivo se la pelle è irritata, arrossata o bruciata. Non utilizzare il dispositivo in caso

103

ES

concept

  • No use el artefacto si el pie está dañado, quebrado o después de una operación.
  • Ogni testina è consigliata per l'uso da parte di una sola persona. Per motivi igienici, la testina non deve essere condivisa da più di una persona.
  • No use el artefacto en un mismo lugar durante demasiado tiempo.
  • Tenga precaución al usar el artefacto si está embarazada o ha sufrido un infarto.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
  • Apague el artefacto si lo apoya mientras lo usa.
  • Antes de enchufar o desenchufar

concept

el artefacto, asegúrese de que el interruptor esté en posición apagado.

  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el limpiador sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo.

ES

ES

concept

  • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
  • Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
  • No enrolle el cable alrededor del artefacto.
  • No utilice el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño;

concept

ES

no está destinado para uso comercial.

- No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.

- No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.

- No repare el artefacto por sí mismo. Diríjase a un servicio autorizado.

- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera

ES

concept

del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

concept

ES

Concept PN3020 - concept - 1

ATENCIÓN

El artefacto es resistente al agua. Puede limpiarse con agua corriente. No use ni limpie el artefacto si está conectado al cable de carga.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

A Manguito protector del cabezal
B Cabezal amolador
C Botón de encendido/apagado/interruptor de modo
D Indicador luminoso/pantalla (modelo PN3020)
E Puerto de carga
F Cubierta antipolvo
G Cable de carga
H Cepillo de limpieza

ES

concept

concept

ES

INSTRUCCIONES DE USO

Se recomienda limpiar o suavizar la piel y secar la zona de aplicación húmeda antes de utilizar el producto para obtener mejores resultados.

  • Asegúrese de que el cabezal de fresado está correctamente fijado, véase "Desmontaje del cabezal de fresado".
  • Cuando se mantiene pulsado el interruptor durante 2 segundos, el ajuste por defecto es el desplazamiento lento y el indicador/dígito "1" se enciende en la pantalla.
  • Pulse el interruptor una vez para pasar al modo rápido, se enciende la luz roja / aparece "2" en la pantalla.
  • Gire con cuidado el cabezal de lijado en seco (hacia delante, hacia atrás o a izquierda y derecha) sobre la gamuza durante 2-3 segundos. No aplique una fuerza excesiva. Si se aplica una fuerza excesiva, la máquina se para. También puede detenerse durante el uso para comprobar si la eliminación de la queratina es satisfactoria. Si el efecto no es suficiente, puede volver a utilizar la máquina en el mismo lugar (durante 2-3 segundos) y comprobar de nuevo. Continúe hasta obtener un resultado satisfactorio.

NOTA: Si siente dolor o molestias, no utilice el dispositivo.

  • Después del uso, apague el aparato manteniendo pulsado durante 3 segundos.
  • Aclare el cuero o elimine los residuos con una toalla húmeda.
  • Limpie el cabezal siguiendo las instrucciones de limpieza.
  • Coloque el capuchón protector sobre la cabeza.

NOTA: Coloque la marca de la "flecha" del tapón sobre la marca del "rectángulo" del cabezal del aparato; oirá un clic.

CONTROL Y CARGA

Velocidad más baja - Encienda la máquina manteniendo pulsado el botón durante 3 segundos; la máquina funcionará a velocidad reducida.

Más rapidez - La velocidad puede modificarse pulsando un botón.

Off - Mantenga pulsado el botón durante 3 segundos.

Cargando - Si el dispositivo no se ha utilizado durante mucho tiempo o se carga por primera vez, cárguelo de forma continua durante al menos 2 horas. Cargue siempre el dispositivo entre 2,5 y 12 horas. Cargue y guarde el dispositivo entre +5 y 35 grados Celsius.

  1. Apaga el aparato.
  2. Inserta el cable de carga en el puerto de carga.
    Cuando la unidad se está cargando, el indicador luminoso se enciende y muestra los números hasta el 100% de carga (Figura 2).

A plena carga - se enciende la luz de advertencia.

SUSTITUCIÓN DEL CABEZAL DE LIJADO

Por razones de higiene, se recomienda que cada disco de cuarzo sea utilizado por una sola persona, preferiblemente no al mismo tiempo que otros.

  1. Sujete el producto con una mano y retire el cabezal de lijado con la otra.
  2. Al sustituir el cabezal de fresado, inserte el nuevo cabezal de fresado. Se oirá un "clic" para comprobar que el cabezal de fresado recién insertado está colocado correctamente. Si el cabezal de fresado no está colocado correctamente, la máquina no podrá utilizarse.

ES

concept

concept

ES

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  1. Retire primero la cubierta del cabezal y, a continuación, el cabezal de fresado y la cubierta antipolvo.
  2. Utilice un cepillo de limpieza para eliminar los restos de piel y el polvo. No toque el aparato durante la limpieza. v El cabezal y la carcasa pueden enjuagarse con agua.

NOTA: No utilice agua salada, agua a más de 60 grados centigrados, disolventes, gasolina, alcohol u otros productos químicos para la limpieza.

SERVICIO

El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:

Concept PN3020 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 1

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

Concept PN3020 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

RO

concept

concept

RO

Multumire

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : PN3020

Categoría : Eliminación de callos