H.KOENIG DFX500 - Freidora

DFX500 - Freidora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DFX500 H.KOENIG en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice H.KOENIG DFX500 - page 58

Preguntas de los usuarios sobre DFX500 H.KOENIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFX500 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFX500 de la marca H.KOENIG.

MANUAL DE USUARIO DFX500 H.KOENIG

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTANTES

Para utilizar cualquier electrodoméstico, siempre se deben tomar las precauciones básicas de seguridad, dentro de las cuales se incluyen las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. No toque la superficie caliente de la freidora. Use las

asas o la agarradera.

3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no

sumerja el cable de alimentación, el enchufe o la carcasa en agua u otros líquidos.

4. Mantenga estrecha vigilancia cuando la freidora o

cualquier otro electrodoméstico esté siendo utilizando por niños o cerca de ellos.

5. Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no

esté en uso y antes de limpiarla. Espere que la freidora se enfríe antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarla.

6. No coloque la freidora sobre superficies blandas o

flexibles, ni sobre manteles. Asegúrese de apoyarla sobre una superficie rígida y plana durante su uso.

7. No use este aparato si su cable de alimentación o

enchufe están dañados, si no está funcionando correctamente, está en mal estado o se ha caído. Si el cable de alimentación está deteriorado deberá ser remplazado por el fabricante, su personal técnico o un especialista similar para evitar riesgos potenciales.

8. El uso de accesorios no recomendados por el

fabricante puede provocar lesiones.

9. No deje que el cable de alimentación cuelgue del

borde de la mesa o mostrador, ni que entre encontacto con superficies calientes.

10. No use esta freidora sin el depósito de aceite, sin

aceite en el depósito, sin la cesta, o con poco aceite en el depósito.

11. No coloque la freidora sobre o cerca de fogones,

hornos o quemadores calientes, ya sean de gas o eléctricos.

12. Tenga mucho cuidado al mover la freidora

conteniendo aceite caliente en el depósito.

13. Asegúrese de que la agarradera de la cesta y el asa

estén correctamente instalados y bien apretados. Consulte las instrucciones específicas para el montaje.

14. Antes del uso, cerciórese de que el depósito de aceite

esté colocado correctamente.

15. Nunca conecte la freidora al tomacorriente sin antes

adicionar aceite en el depósito.

16. El aceite del depósito estará caliente aún después de

apagar la freidora. No intente mover la freidora mientras no se haya enfriado por completo, levante el depósito de aceite por el asa.

17. Aunque el depósito de aceite se puede sumergir

completamente en agua para limpiarlo, debe secarlo completamente antes del próximo uso, para evitar descargas eléctricas.

18. Nunca llene en exceso el depósito de aceite. Observe

las marcas para los niveles mínimo y máximo por dentro del depósito.

19. No agregue alimentos congelados, con hielo o

húmedos en el aceite caliente.

20. Esta freidora no debe ser utilizada por niños menores

de 8 años. Podrá ser utilizada por niños de 8 años en adelante siempre que sean supervisados; o por personas con discapacidad física, sensorial o motora,o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisadas o hayan sido instruidas para el uso seguro de la freidora y hayan comprendido los peligros involucrados. Mantenga la freidora y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños.

21. Los aparatos de cocción se deben colocar en

posiciones favorables, con las asas (si las tiene) orientadas a fin de evitar el derrame o salpicaduras de líquidos calientes.

22. Estos aparatos no están diseñados para ser operados

mediante un temporizador externo ni por sistemas de control remoto.

23. Cuando termine de freír sus alimentos, siempre levante

la cesta y espere unos segundos para disminuir la presión del vapor del aceite cliente.

24. No use esta freidora con otro fin que no sea freír.

25. No use la freidora a la intemperie.

26. Mantenga el aparato en interiores para evitar el

deterioro de los componentes electrónicos.

27. ADVERTENCIA: se pueden producir quemaduras

graves si la freidora se vira o se cae del mostrador con aceite caliente en su interior. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o se extienda por donde los niños puedan agarrarlo o tropezar.

28. La carcasa de la freidora no se puede sumergir.

29. El dispositivo no debe utilizarse si se ha caído, si hay

signos evidentes de daño o si hay fugas.

30. Esta freidora está prevista para el uso hogareño o

aplicaciones domésticas similares, tales como: – áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinasy otros entornos de trabajo. – casas de campo. – a disposición de clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial. – establecimientos como posadas y pensiones.

31. Las superficies de la freidora pueden

sobrecalentarse durante el uso.

32. Guarde este Manual de Instrucciones.

33. Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese

ligeramente de lado para evitar quemarse con el vapor.

34. No coloque la unidad sobre una superficie de trabajo.

flexible o en un escritorio cubierto con un mantel. Asegúrate de que funciona en una superficie dura.

35. Antes del uso, cerciórese de que el depósito de aceite

esté colocado correctamente.

36. Nunca conecte la freidora al suministro de electricidad

sin antes colocar aceite en el depósito de aceite.

37. El aceite del depósito estará caliente aún después de

apagar la freidora. No intente mover la freidora mientras no se haya enfriado por completo, levante el depósito de aceite por el asa.

38. Los aparatos de cocción se deben colocar en

posiciones favorables, con las asas (si las tiene) orientadas a fin de evitar el derrame o salpicaduras de líquidos calientes.

39. Este aparato puede ser utilizado por niños de al

menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica.40. La limpieza y mantenimiento de la máquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como mínimo 8 años de edad y cuenten con la supervisión de un adulto.

41. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del

alcance de niños de menos de 8 años.

42. Este aparato puede ser utilizado por personas con

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales.

SOLAMENTE PARA USO EN EL HOGARDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

CARACTERÍSTICAS Termostato La perilla del termostato permite encender la freidora y ajustar la temperatura del proceso. Indicador “Encendido” La luz del indicador “Encendido” se ilumina cuando la freidora está funcionando y el termostato está calentando. Indicador “Listo” La luz del indicador “Listo” estará apagada mientras se fríen los alimentos y se encenderá cuando estén fritos, indicando que la freidora está solamente manteniendo la temperatura. Función reiniciar Su freidora cuenta con un interruptor de seguridad contra daños por sobrecalentamiento. Si la freidora se sobrecalienta por cualquier motivo, el interruptor se dispara y la freidora se apaga automáticamente. La freidora encenderá de nuevo después de reiniciar.

INSTRUCCIONES PARA EL PRIMER USO

Retire todo el material de embalaje, las etiquetas y protecciones plásticas de la freidora. ADVERTENCIA: no enchufe la freidora al tomacorriente sin haber instalado el panel de control. Solo enchufe la freidora cuando esté completamente ensamblada y la resistencia calefactora esté sumergida completamente en el aceite. ADVERTENCIA: no sumerja el panel de control, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. ADVERTENCIA: esta freidora no debe ser utilizada para hervir agua. Limpieza previa al primer uso La carcasa principal, el depósito de aceite, la cesta de freír, el asa de la cesta y la tapa se pueden lavar con agua jabonosa tibia. Seque bien todas las partes antes de usar la freidora.

1. Levante el panel de control junto con la resistencia empujándolo hacia arriba con una mano por la

parte inferior mientras sostiene la carcasa principal de la freidora con la otra mano.

2. Saque el depósito de aceite de la freidora.

3. Lave el depósito de aceite y la cesta con agua caliente, una esponja que no sea abrasiva y detergente

líquido para lavar platos u otro limpiador suave. Tapa Cesta para freír Mango de la cesta Depósito del aceite Carcasa principal Panel de control Bordes de apoyo Asa de elevaciónMONTAJE DE LA FREIDORA

1. Coloque el depósito de aceite en el interior de la

carcasa principal de la freidora (Fig. 1).

2. Inserte las correderas del panel de control en los

carriles guía acoplados a la carcasa principal de la freidora (Fig. 2).

3. Deslice el panel de control hacia abajo por los carriles

tanto como pueda. Nota: la freidora tiene un seguro automático para garantizar que no funcione a menos que el panel de control esté insertado correctamente en los carriles guía de la carcasa principal.

4. Fije la agarradera a la cesta. Para eso apriete las barras

de la agarradera con la mano para juntarlas e insértelas en el soporte metálico en la cesta. Asegúrese de que las puntas de las barras hayan entrado en los orificios del soporte. Ahora levante la agarradera para bloquearla en su lugar (Fig. 3).

Deslizar hacia abajo Correderas Carriles guía Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: nunca enchufe la freidora antes de verter aceite en el depósito. Antes de enchufar, asegúrese de que el panel de control esté colocado correctamente en la carcasa y de que la resistencia esté completamente sumergida en el aceite dentro del depósito. Llenando el depósito de aceite

1. Vierta aceite de cocina en el depósito de aceite

asegurándose siempre de que la cantidad final quede entre los niveles “Mín.” y “Máx.” Nunca desborde o vierta demasiado aceite. La cantidad de aceite debe mantenerse entre los niveles mínimo (2,2 litros) y máximo (3 litros) marcados por dentro del depósito (Fig. 4).

2. Puede usar cualquier aceite vegetal mezclado, aceite de

maíz o aceite de canola. No utilice aceite de oliva, mantequilla, manteca de cerdo o grasas de goteo. Nunca mezcle el aceite viejo con el nuevo ni grasas de diferentes tipos. Usando manteca sólida ADVERTENCIA: no coloque manteca sólida en el depósito de aceite ni en la cesta.

1. Si desea usar manteca vegetal sólida, derrítala primero en un recipiente separado y luego viértala con

mucho cuidado en el depósito, ya estando líquida.

2. La manteca vegetal remanente de usos anteriores que se haya cuajado y endurecido en el depósito

de aceite deberá ser retirada, derrítala de nuevo en un recipiente separado antes de volver a utilizarla. ADVERTENCIA: si intenta derretir la manteca sólida directamente en el depósito de aceite, existe el riesgo de que la grasa caliente fundida en el fondo del depósito atreviese la capa superior aún sólida y salpique de forma repentina. Procedimiento para derretir la manteca en la freidora si es necesario

1. Asegúrese de que la manteca esté a temperatura ambiente. Si la manteca está fría existe un mayor

riesgo de salpicaduras.

2. Con mucho cuidado, abra algunos agujeros en la manteca usando un tenedor.

3. Asegúrese de mantener la tapa de la freidora bien cerrada mientras derrite la manteca.

4. Gire la perilla del termostato a 170°C.

IMPORTANTE: al girar la perilla del termostato la freidora se encenderá automáticamente, la luz del indicador “Encendido” se iluminará y la del indicador “Listo” se apagará. Esta última se encenderá de nuevo cuando la manteca (o el aceite) en el depósito haya alcanzado la temperatura ajustada. Precalentamiento ADVERTENCIA: nunca enchufe la freidora antes de verter aceite en el depósito. Siempre desconecte la freidora del tomacorriente cuando no esté en uso.

1. Asegúrese de que el aceite se encuentre siempre entre las marcas “Máx.” y “Mín.”.

2. Coloque la tapa sobre la freidora.

3. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente. La luz de “Encendido” se iluminará.

4. Gire el termostato a la temperatura deseada. La luz de “Listo” se encenderá cuando se alcance la

temperatura establecida.

Máx. Mín. Fig. 4INSTRUCCIONES PARA FREÍR ADVERTENCIA: cuando vaya a freír alimentos congelados, saque la cesta de la freidora y luego añada los alimentos. Adicionar los alimentos directamente puede hacer que el aceite salpique y provocar quemaduras. PRECAUCIÓN: al freír alimentos congelados tales como papas fritas, no debe llenar más de 2/3 de la profundidad de la cesta y elimine el exceso de hielo en los alimentos congelados antes de freír. De lo contrario, el aceite se puede desbordar al agregar los alimentos. PRECAUCIÓN: nunca enchufe la freidora con el panel de control desmontado fuera de la carcasa principal. No sumerja el panel de control, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

1. No adicione alimentos en la cesta estando sumergida en el aceite caliente.

2. Coloque los alimentos en la cesta cuidadosamente, no los arroje encima del aceite caliente. No

agregue muchos alimentos en la cesta y no supere 2/3 de su profundidad. Para un mejor resultado en un menor tiempo, fría en pocas cantidades.

3. Sumerja la cesta en el depósito de aceite, con cuidado para no salpicar el aceite.

4. Vuelva a colocar la tapa en la freidora y manténgala cerrada mientras está friendo.

5. Cuando termine el fritado, abra la tapa con cuidado apartándola de su cuerpo para que salga el vapor

antes de retirarla por completo.

6. Mantenga su rostro lo más alejado posible de la parte superior de la

freidora para evitar quemaduras con el vapor.

7. Gire la perilla del termostato a la posición “MIN” y retire el enchufe del

8. Levante la cesta por el asa de la carcasa y colóquela en el gancho del

depósito para que se escurra el exceso de aceite en los alimentos fritos (Fig. 5).

9. Una vez que haya drenado todo el aceite, puede levantar la cesta y

retirarla de la freidora para servir en un plato. ADVERTENCIA: siempre espere que la freidora se enfríe por completo (aproximadamente 2 horas) para limpiarla o guardarla. Nunca cargue o mueva este aparato con aceite caliente en el depósito. PRECAUCIÓN: las superficies metálicas de la freidora se calientan durante el uso. No toque la carcasa de la freidora mientras esté en uso. Fig. 5CONSEJOS PARA FREÍR

  • Utilice siempre la cesta para freír sus alimentos.
  • Cierre siempre la tapa mientras se fríen los alimentos.
  • Cuando el aceite esté caliente, se encenderá la luz de “Listo”, lo que indica que la freidora llegó a la temperatura ajustada y está lista para freír.
  • Sumerja lentamente la cesta dentro del aceite caliente. Bajar la cesta demasiado rápido puede hacer que el aceite se desborde y salpique. Vuelva a colocar la tapa con cuidado.
  • Es normal que se escape algo de vapor por los bordes de la tapa mientras se fríe.
  • Evite pararse muy cerca de la freidora mientras esté friendo alimentos.
  • No mezcle aceites de diferentes tipos o aceites nuevos con viejos.
  • Reemplace el aceite regularmente. Por lo general, el aceite se contamina más rápido cuando se fríen alimentos ricos en proteínas (tales como aves, carne, pescado, etc.). El aceite usado principalmente para freír papas, si se filtra después de cada uso, puede rendir de 8 a 10 fritadas. No obstante, no use el mismo aceite por más de 6 meses.
  • Sustituya todo el aceite tan pronto como empiece a formar espuma durante el calentamiento, cuando se ponga demasiado oscuro, adquiera un olor o sabor rancios, o cuando su consistencia se vuelva almibarada.
  • Asegúrate de que los alimentos que desea freír estén secos.
  • Retire el exceso de hielo suelto en los alimentos congelados antes de freírlos.
  • Para una fritada uniforme, todas las piezas deben ser del mismo tamaño y grosor.
  • Las piezas más gruesas tardarán más en freírse.

TIEMPO Y TEMPERATURA

En la tabla siguiente se relacionan los tiempos aproximados y la temperatura sugerida para freír algunos alimentos usando una sola fritada. El tiempo exacto variar dependiendo de la cantidad, el tamaño y la forma de las porciones, así como de sus preferencias personales. Por lo general, use el ajuste más bajo para alimentos delicados (vegetales, pescado) y el ajuste más alto para alimentos congelados, papas fritas o pollo. Alimento Tiempo Temperatura Papas fritas

170°C Frituras de calabacín 3 minutos 150°C Frituras de champiñón 3 minutos 150°C Anillos de cebolla 3 minutos 150°C Rosquillas

170°C Buñuelos de manzana 4 minutos 170°C Camarones

150°CFILTRADO Y SUSTITUCIÓN DEL ACEITE

ATENCIÓN: Asegúrese de que la freidora esté desconectada del tomacorriente y que el aceite se haya enfriado (aproximadamente 2 horas) antes de cambiar el aceite y antes de limpiar o guardar la freidora. Nota: No es necesario cambiar el aceite después de cada uso. En general, el aceite se contaminará más rápido cuando cuando se fríen alimentos ricos en proteína (como aves, carne o pescado). Cuando el aceite se usa principalmente para freír papas y se filtra después de cada uso, se puede utilizar de 8 a 10 veces. Sin embargo, no use el mismo aceite por más de 6 meses. Para filtrar el aceite y reutilizarlo

1. Asegúrese de que el aceite se haya enfriado (alrededor de 2

horas) y luego páselo del depósito para otro recipiente o una botella (Fig. 6).

2. Lave y seque bien el depósito y la cesta de freír.

3. Vuelva a llenar el depósito con el aceite anterior, vertiéndolo

a través de un colador de alambre o un filtro de papel (Fig. 7).

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Para garantizar que su freidora le dure por muchos años, límpiela después de cada uso. ADVERTENCIA: siempre desconecte el enchufe del tomacorriente antes de limpiar la freidora. Espere que la freidora y el aceite se enfríen completamente (aproximadamente 2 horas) antes de limpiar cualquier parte o accesorio. Nunca sumerja el panel de control, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.

  • No enjuague el panel de control, el cable de alimentación o el enchufe en el lavavajillas.
  • Limpie el panel de control solamente con un paño húmedo.
  • La carcasa, el depósito de aceite, la cesta de freír y la tapa se pueden lavar en la rejilla superior de un lavavajillas.

Fig. 6 Fig. 7FUNCIÓN REINICIAR Su freidora cuenta con una protección para el reinicio del termostato. Si la freidora deja de funcionar inesperadamente por algún motivo, uno de esos motivos puede ser que el interruptor de seguridad contra sobrecalentamientos se haya disparado. Para reiniciar su freidora siga los siguientes pasos:

1. Desenchufe la freidora del tomacorriente.

2. Espere que todos los accesorios y el aceite en el depósito se

enfríen completamente.

3. Cuando todo se haya enfriado, levante el panel de control y

procure un bolígrafo o un lápiz. Use la punta del bolígrafo para presionar el interruptor de seguridad del termostato, que se encuentra por la parte de adentro del panel de control (Fig. 8).

4. Vuelva a montar el panel de control en la carcasa de la freidora

y reanude la fritura.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La freidora no funciona.

1. El panel de control no está

montado correctamente.

2. El enchufe no está conectado al

3. No hay corriente en el

tomacorriente usado.

4. El interruptor de seguridad del

termostato ha sido disparado.

1. Vuelva a montar el panel de control.

2. Conecte el enchufe al tomacorriente.

3. Revise el disyuntor de su red o remplace el

fusible si es necesario.

4. Apague la freidora y espere que se enfríe

completamente. Luego retire el panel de control y presione el interruptor de reinicio del termostato. El aceite está salpicando fuera de la freidora.

1. Demasiado aceite en el depósito de

2. La cesta contiene demasiados

3. El aceite se ha usado demasiadas

veces y está formando espuma.

1. Apague la freidora. Espere que el aceite se

enfríe completamente y retire el exceso del depósito.

2. Retire alimentos de la cesta.

3. Apague la freidora. Espere que el aceite se

enfríe completamente y substitúyalo con aceite nuevo. La fritura tiene un sabor empapado o grasiento.

1. El aceite no está lo suficientemente

2. La esta está sobrecargada de

adecuada para los alimentos que se fríen.

2. Retire alimentos de la cesta.

Los alimentos no quedan bien fritos.

1. Piezas muy grandes.

2. Tiempo de insuficiente.

3. El aceite está demasiado caliente.

1. Cortar las porciones en trozos más

3. Baje la temperatura del aceite para un fritado

1. Espere que el aceite se enfríe completamente

y substitúyalo con aceite nuevo.

INTERRUPTOR DE SEGURIDAD Fig. 8GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades. Si sigue sin encontrar una respuesta a su pregunta o problema, haga clic en "¿La respuesta ha resuelto su problema? Esto le llevará al formulario de solicitud de asistencia posventa, que puede rellenar para validar su solicitud y obtener ayuda.

CONDICIONES DE GARANTÍA

La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en el contexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y especificaciones del manual de usuario. Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumibles.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍA

- Accesorios y piezas de desgaste (*). - Mantenimiento normal del aparato. - Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctrica, malas condiciones de uso, etc.), de un mantenimiento insuficiente o de un mal uso del aparato, así como del uso de accesorios inadecuados. - Daños de origen externo: incendio, daños por agua, sobrecarga eléctrica, etc. - Cualquier equipo que haya sido desmontado, incluso parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario). - Productos cuyo número de serie falte, esté dañado o sea ilegible, lo que no permitiría su identificación. - Productos sujetos a alquiler, demostración o exposición. (*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la frecuencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acentuarse por las malas condiciones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía. Los accesorios suministrados con el aparato también están excluidos de la garantía. No se pueden cambiar ni reembolsar. No obstante, algunos accesorios pueden adquirirse directamente en nuestro sitio web: https://sav.hkoenig.com/MEDIO AMBIENTE ATENCIÓN: No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05ITALIANO

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : H.KOENIG

Modelo : DFX500

Categoría : Freidora