AXO800 - Aspiradora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AXO800 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AXO800 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AXO800 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AXO800 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO AXO800 H.KOENIG
LEA ATENTAMENTE Este MANUAL INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ASPIRADORY GUARDELO PARA CONSULTAS FUTURAS.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea este manual a fondo antes de usar la aspiradora por primera vez, incluso si está familiarizo con este tipo de equipos. Las instrucciones de seguridad incluidas en este documento cuando se cumplen correctamente reducen el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones.
Guarde el manual en un lugar seguro para consultas futuras, jusqu'à con la tarjeta de garantía completa, el recibo de comprá y el cartón. Si corresponde, transmitita estas instrucciones al suiviente propietario del electrodomístico.
Siempre siga las instrucciones de seguridad tíbasicas y las medidas de Prevencion de accidentes cuando use un artefacto eletrico, incluyendo lo suiviente:
Seguridad electrica y manejo de cables:
- Antes de encender la aspiradora, asegúrese de que su voltaje electrico y la Frequencia del circuito correspondan a los indicados en la plac de característica.
- Para reducir el riesgo de electrucución, no utilise la aspiradora, ni manipule el enchufe con las manos mojadas. Nunca lasumerja en el agua, ni derrame liquidos sobre laquia.
- No inserte ningún objeto en la aspiradora.
- Si el cable de alimentación está deteriorado, deben ser replazado por el fabricante, su agente de servicios
técnicos o una persona de calidadación similar para evaporarrialquier situación peligrosa.
- Verifique la aspiradora y el cable regularmente para detectar danos visibles. No la use si parece estar defectuosa de alguna manera, si se ha caido,dea al aire libre o se ha mojado. Llame a la linea de asistencia postventa si alguna parte parece dañada.
- No doble, tuerza, aplaste, tire, ni abuse del cable de alimentacion.
- Nunca arrastre o levante la aspiradora por el cable. No enrosque el cable en las manijas de las puertas, no ciderre ninguna puerta con el cable de por medio. Mantenga el cable lejos de bordes aflados y esquinas. No pase la aspiradora por encima del cable y mantenga el本身就是 alejado de superficies calientes.
- Apague los controlles de la aspiradora antes de conectarla o desconectarla de la fuente de alimentacion.
- ADVERTENCIA: Asegúrese primero de descenthucfar el cable de alimentación de la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera de aspiración, vinciar o limpar el tanque de polvo o replazarrialquier componente.
- No tire del cable de alimentación para desconectar la aspiradora, hágalo agarrando firmamente el enchufe y extraigalo con cuidado. Luego presione el botón para la recogida automatica del cable de alimentación.
Condiciones de uso y restricciones
-Esta aspiradora está prevista unicamente para usos domesticos. No es adequueda para uso comercial/industrial ni para uso en exteriores.
-
Utilice únicamente la aspiradora en superficies interiores secas, como se describe en este manual y con los accesorios originales suministrados por el fabricante/distribuidor.
-
No use la aspiradora para ningún otro propósito que no sea el descririto en este manual.
-
La instalacion y el uso inadequad pueda occasionar incendios, descargas electricas y/o lesiones personales. No asumimos ninguna responsabilidad por daños eventuales causados por un uso inadequado.
-
Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente los peligros potecuales.
-
No permitted that los niños jueguen con la aspiradora; manténgalos bajo estRICTa supervisión cuando estén usándola oURTCA de ella.
-
Nunca doit la aspiradora desatendida.
-
Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
-
en和地区 de comida para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,
-
en albergues agricolas,
-
en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
-
en entornos de tipo bed and breakfast.
Uso seguro
- Mantenga alejado elapello,la ropasuelta,los dedos o
cualquier parte del cuerpo de las ranuras de ventilacion y de las partes moviles. - Mantenga el extremo de la manguera, varillas y otheras aberturas lejos de su cara y cuerpo.
- Nunca apunte la aspiradora para personas o animales cuando está en uso.
- No use la aspiradora sin haber colocado los filtros en su lugar.
- Redoble la precaución cuando limpie escaleras.
- No use la aspiradora para recoger: liquidos inflamables (como combustibles o solventes); sustancias quemadas (tales como cenizas, cigarillos o carbones calientes); objetos duros o filosos (como fragmentos de vidrio, clavos, monidas); materiales nocivos o toxicos (como blanqueador de cloro, amoníaco, limpiador de desagües). No la utilise en ninguna area donde los liquidos o vapeores explosivos peuvent estar presentes.
- Mantenga la aspiradora alejada de fuentes de calor (radiador,orno, etc.), luz solar directa, humedad y bordes filosos.
- No obstruya las ranuras, ni dificulte el flujo de aire, mantenga las ranuras libre de cualquier objeto, incluyendo polvo, hilos y pelugas. No use la aspiradora con aberturas bloqueadas o flujo de aire restringido.
-
Guarde la aspiradora en un lugar seguro antes de cada uso para registrar que-alguien se tropiece con ella.
-
IMPORTANTE: lavar los filtros mejor el rendimiento de la aspiradora. Asegúrese de que todos los filtros estén Completelyarse os antes de volver a colocarlos.
- Limpie la carcasa únicamente con un paño suave y seco. No use limpiadores liquidos o aerosol.
- Almacenar en interiores, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Nunca intenteAbrir la base del motor de la aspiradora usted本身就是 o reemplazar el cable de alimentacion. Si la aspiradora está dañada,debe ser reparada por el fabricante, un agente de service o una persona debidamente calificada de acuerdo con las normas de seguidad pertinentes.Las reparaciones realizadas por personas no calificadas poden ser peligrosas.En caso de daño,llame a la linea de asistencia postventa para Obtener asesoramento.
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
iADVERTENCIA!
- Nunca use la aspiradora cuando la potencia de succion sea muy debil.
Cuandoayo.pasa:
✓ Apague la aspiradora, desenchufela y verifique si la Bolsa de polvo está lleno.
✓ Luego verifique si alguna parte del cepillo, tubo o manguera está bloqueada.
-
No use la aspiradora hasta que se haya eliminado la obstruccion y funciona normalmente de nuevo.
-
Si no可以选择 resolver el problema,pongase en contacto con la linea de asistencia posventa.
-
Siempre apague la aspiradora antes de su uso, y antes de volver a enchufarla, asegúrese de sostenerlafirmamente.
- Siempre apague y desenchufe la aspiradora del tomacorriente antes de desarmar,Abrir o vinciar el deposito de polvo, o antes de conectar/desconectar los accesorios.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de edad, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como微量元素 8 años de这个时代 y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indefinido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se deben tener problemas de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indefinido.
- Por favor, teng a este documento a mano y entrada al
futura propietario en caso de transferencia de su disposativo.
- Este electrodométrico está disnado solo para uso dométrico e interior.
COMPONENTES

- Empuñadura
- Placa decorativa de la cubierta frontal
- Tapa frontal
- Base de succion
- Carcasa
- Indicador de deposito de polvo Ileno
- Botón del cable de alimentación
- Contraportada
- Cable de alimentacion y enchufe
- Rueda grande
- Filtro de la calidad de aire
- Interruption ON/OFF
- Perilla de selección de modo
LISTA DE ACCESORIOS
Conjunto de accesorios para la manguera, incluye: un tubo de metal, un cepillo de piso, un cepillo redondo, un cepillo plano.
MODO DE USO
- Conectar el accesorio de la manguera: inserte el extremo de la manguera en el conector de entrada de la cubierta frontal y bajo girelo. (Fig 1) Retirar el accesorio de la manguera: gire el conector de entrada a la posicion correcta y bajo tire del accesorio de la manguera. (Fig. 2), connecte el tubo de metal al extremo curvo de la manguera. (Fig. 3)
- Conectar发展模式 as al tubo para differentes propósitos de limpieza: cepillo de piso (ajustado al sueño) para alfombras o pisos duros (Fig 4); boquilla de rincones para sofá, superficie de pared, cortina, esquina de espacio entre muebles y etc. (Fig. 5); El cepillo redondo y el plano se almacenan en el compartmento de accesorios.
- Operando la aspiradora: inserte el enchufe a un tomacorriente adecuado que coincida con las caracteristicas indicadas en la plac, presione el interruptor de ON/OFF y la aspiradora comenzará a functionar. (Fig 6).
- Ajustar la potencia: cambie la potencia de laquina girando la perilla de control de velocidad de rotacion para cumplir con las differentes necessities de uso (Fig. 7).
- Transportar la aspiradora: mueva la aspiradora por el asa que está en la parte posterior de la mesma (Fig 8).
- Recoger el cable: apague la aspiradora por el botón de ON/OFF y desconecte el enchufe del tomacorriente, presione el botón del cable de alimentación para que este se recoja automatistically (Fig. 9).

Fig 1

Fig 2

Fig 3




Fig 4
Fig 5
Fig 7

Fig 8

Fig 6
Fig 9
MANTENIMIENTO
Desconecte el equipo antes de limpiarlo, repararlo o mantenerlo.
- Cambiar la bolsa de polvo: cuando el indicator del deposito de polvo se ponga rojo o se advierta la perdida de succion, es hora de valear la Bolsa de polvo o reemplazarla con una bolsa nuevo. (Fig 10)
Abra la tapa frontal tocando el botón correspondiente. (Fig 11)
Saque el deposito de polvo y bajo retire la Bolsa completa. (Fig 12)
Instalar la bolsa de polvo: inserte la Bolsa en el depóstito de polvo y luego colóquela en el gabinete de la aspiradora. (Fig 13)
Nota: Si la Bolsa de polvo no está bien instalada, la taps frontal no seoulda cerrar.
- Filtro de entrada: limpie el filtro con agua tibia ycede que seSEA complemente antes de volver a colocarlo en la aspiradora. (Fig 14)
Sustitución del filtro de entrada: abra la tapa de la entrada, retire y reemplace el filtro. (Fig 25)
- Limpiar el filtro de laitters de aire: abra la contraportada, saque el marco y el filtro HEPA. Lavelo e instalelo antes de que el filtro se haya secado completeness (Fig 16/17)

Fig 10

Fig 11

Fig 12

Fig 13

Fig 14

Fig 15

Fig 16

Fig 17
ADVERTENCIA
El enchufe de ser退回 del tomacorriente antes de realizarrialquier本次活动 de mantenimiento o reemplazo.
Si el cable de alimentación está deteriorado, deben ser replazado por el fabricante, su agente de servicios技术和s o una persona de calidad similar para evaporar cualquier situacion peligrosa.
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algo problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas de ayuda, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en我们的sitio de service: https://sav.hkoenig.com.
Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de cusque, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"Lareshuesta ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda rellenar para validar su solicitudes y Obtener ayud.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesos inadequados.
- Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuo numero de series falte, estedanado o sea ilegible, lo que no permitiria su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede averarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesorios peuvent adquirirse directamente en了我的o situ web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIENTE
ATENCLON

No se deshaga de este producto como lo hace conthers Productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto bajo en marcha por las comunidades, debe de informarse en su ayuntamento acerca de los lugares en los que puede depositar este producto. De着他o, los productos electricos y electronicos peuvent
contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquí presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados,representa un recipientede basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tel: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
PER FAVORE, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL'USO E CONSERVARLO PER RIFERIMENTI FUTURI