Concept Element RM7010 - Procesador de alimentos

Element RM7010 - Procesador de alimentos Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Element RM7010 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept Element RM7010 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Element RM7010 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Element RM7010 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Element RM7010 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Element RM7010 Concept

Gracias por comparar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de用药 el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardelo. Aseguresse de que las demas personas que vanan a utiliser el producto se familiarico con el presentemanual.

Parametros tíncicos
Tensión 220-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia de entrada 1200 W
Nivel de ruido 85 dB(A)
Operación ininterrupidaAmasado: max. 10 min.
Picado: max. 5 min.
Batido: max. 5 min.
Licao: max. 2 min.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presentemanual.
  • Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac.
  • No deja el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
  • Desconecte el artefacto de la red electrica cuando no está en uso.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de Movement o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permitted that the artefacto sea usedo como juguete.
  • Evite que el cable de alimentacion@cuelgue del borde de la zona de trabajo, en donde podria alcantarlo un nino.

RM7000|RM7010|RM7020|RM7030

93

ES

concept

concept

  • No utilise el artefacto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrocución.
  • No utilise autres accesorios que les recomendados por el fabricante.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la avería de inmediato por un service autorizzato.
  • No tire niuya el artefacto por el cable de alimentacion.
  • Mantenga al artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resquardelo de la luz directa del sol y la humedad.
  • No toque el artefacto con las manos mojadas o humedes.
  • Al instalar accesorios, limpiar o en caso de averías, desconnecte el artefacto y desenchúfelo.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • Nosumerjá el cable, el enchufe o el artefacto en agua u other liquido.
  • Controle regularamente el artefacto y el cable por daños. No enciende el artefacto si está dañado.
  • No toque las piezas moviles del artefacto cuando esté en uso.
  • Durante el uso, mantenga el peso, los dedos y la ropa apartados de las partes moviles del artefacto.
  • Tenga especial cuidado al Manipular con las barras, las cucillas son muy afladas y podrián Causear lesiones.
  • Los accesos no deben ser empleados en hornos microondas.
  • Algunas partes peuvent mantenerse en movimiento por algunos momentos bajo de apagar el motor. Manténgase alejado de ellas hasta que se hayan detenido.
  • Utilice el artefacto únicamente para procesar alimentos.
  • La temperatura maxima permitted para procesar alimentos es de 80^ C.
    No utilise el artefacto en alimentos hiriendo!
  • No repare ustedismo el artefacto. Dirjase a un serviceo autorizzato.
  • No deje el producto desatendido si está encendido.
  • No desactive el mecanismo de seguidad.
  • No coloque alimentos en los ganchos giratorios si el artefacto está en funciona.
  • Coloque el artefacto en una superficie lisa, derecha y estable.
  • No enchufe el artefacto antes de instalar todos los accesos.

  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años debenmantenerse紊 del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer para el artefacto.

  • Las personas mayores o con capacities fisicas o mentales reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de una lengura segura y son conscientes de los eventuales ríegos. Los niños no debenjugarconel artefacto.

concept

concept

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

1 Cubiertadelantera
2 Brazo
3 Cubierta trasera
4 Regulador de velocidad
5 Parte supensor
6 Tapa del recipiente
7. Batidor
8 Botón para liberar

9 Parte inferior del artefacto

10 Recipiente
11 Gancho para amasar
12 Mezclador
13. Ballador
14. Picadora
15 Licuadora

Concept Element RM7010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

Concept Element RM7010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 2

Concept Element RM7010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 3

Concept Element RM7010 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 4

MANUAL DE USO

Batido, amasado y licuado

IMPORTANT

  • El artefacto no funciona si nla cubierta trasera en su lugar.
    NO INTENTE使用者stas funclones al mismo tlempo que el picado o el llcuado.

  • Colque le recipiente en la base y girelo en sentido horario hasta que encaje.

  • Para levantar el brazo, preslone el botón para liberar (8) y tire suavamente hacía arriba.
  • Coloque la tapa del recipiente (6) y gire en sentido horario hasta que encaje
  • Coloque el accesorlo desrado en el eje, preslone suavamente y gire hasta que el accesorlo encaje.
  • Ahora peute poner los ingredientes. No supere la cantidad maxima de 1.1 kg.
  • Presiune el boton para liberar (8) y baie el brazo presionando suavamente.
  • Enchufe el artefacto
  • Encienda el artefacto y con el regulator (4) elija la velocidad de 1 a 5 (según el tipo de masal).
  • Marcha por pullos (amaso in en intervals breves): gire el regulator de velocidad a PULSE. Cuando se sueita, el interruptor vuelve automatamente a OFF.
  • Luego de terminar de amasar,pong a el regulador de velocidad (4) en OFF y desenchufe el artefacto.
  • Presione el botón para liberar (8) y tire suavamente hacía arriba para levantar el brazo.
  • Ahora quede retirar el recipiente.
  • Retire la mata del recipiente con una espátula.
  • La limpieza se describe en la seccion correspondiente.

Ajustar la velocidad y uso de accesorios. La cantidad maxima de mezcla no debe superar 1,1 kg.

Velocidad UsoTipo de mezcla
1-2Gancho para amasarMezclas densas (masas de pan, pizza o levadas)
3-4MezcladorMezclas medianamente densas (mezcía para panqueques, masas batidas, cremas de mantequilla)
5BatidorMezclas ligeras (cremas, claras de huevo, natillas)
PulsoBatidorBatido breve (crema batida)

NOTA:

No exceeda el tiempo el tiempo máximo de funciona imittrumpido (ver tablete de parametros electricos).
Antes de volver a usar, deje el motor apagado al menos 20 horas.

concept

concept

Licuadora

IMPORTANT

  1. No enchuele el artefacio sin el recipiente en la posicacion correcta.
  2. Antes de retrear el recipiente, desenchuele el artefacio.
  3. La temperatura de los ingredientes no debe superar los 80^
  4. Evite derames, no ponga mas de 1,5 litros de liquido en la licuadora.
  5. Advertencia: No retire la tapa con la llcuadora en functiOnamlento.
  6. No use la licuadora por mas de 2关键时刻.

Funciones

La liceadora peut usarse para licoar y meziar. Por exemple, para preparar sopas, salgas, liceados lacteos, alimento para bebes, llicuar verduras, frutas, purés, etc. Para un maior configuracionlento, corte los alimentos en trozosPEGueños antes de ponerlos en la liceadora.

Uso de la licuadora

Retire la cubierta trasera (Fig.1).
- Ponga los alimentos en el vaso de vidrio.
Tape el yaso.
- Ponga el medidor en el orificio de la tapa y girelo en sentido horario.
Monte el vaso y girelo en sentido antihorario (Fig. 2).
Enchufelartefacto
- Ponga el regulator de velocidad en la posicion deseada 5/P.
-Opaque y desenchufe el artefacto.
Retire el medidor con la tapa
- Retire los alimentos pegados en la pared interna del yaso con una espataula
blanda, manteniendola alejada de las cuchillas
Biluna, mantermeda o juda de las ciecluras. Gire el yaso en sentido horario para desmontario.
- Paraunar el medidor, qirelo en sentido antihorario.

CONSEJOS

  • Ponga los alimentos solo con el artefacio apaquado. Se pueda agragar alimentos con el artefacio en marcha retrindicarlo medidor.
  • De tanto en tanto apaque el artefacio para(retar los alimentos pegados en las paredes internas.

Concept Element RM7010 - CONSEJOS - 1
Fig.1

Concept Element RM7010 - CONSEJOS - 2
Fig.2

Picadora

IMPORTANT

No intente usar estas functions alismo tiempo que el picado o el ticuo.

  1. Corte la carne deshuesada en cubos deunos 20× 20× 60mm de tamanjo para que你能entar por el orificio.
  2. Los alimentos no deben tener hues ni partes duras. Los hues coulden detener el motor. Si el motor se detiene, apague y desenchude el artefacto de immediado. Desmonte la picadora de carne. Si el motor se detiene automatistically, elimine la causa. Paraunarin,aje que el motor se enfitre.
  3. Encienda el artefacto ypongael regulator de velocidad (4) en 5.
  4. Use un empujador para cargar los alimentos.
  5. Luego de terminar,onga el regulator del velocidad (4) en OFF y descenthuche el artefako.
  6. El tiempo máximo de picado es 5 horas.

Armar la picadora

Retire la cubierta delantera (Fig.1).
- Inserte y ire el cupero de la picadora en sentido antihorario para que quede bien susjetado (Fig. 2). Inserte el cargador.
- Coloque un recipiente debajo de la picadora.
Monte el cargador (Fig. 3).
Enchufelartefacto.
- Ponga el regulator de velocidad en S. Ponga los alimentos en el cargador utilizing un empujador.
Luego de usar, apague y desenchufe el artefacto.
- Presione le boton que sujeta la picadora (Fig. 1). Gire la picadora en sentido hora y descentanta (Fig. 4).
Cologne la cubierta delantera.

Concept Element RM7010 - Armar la picadora - 1
Fig.1

Concept Element RM7010 - Armar la picadora - 2

Concept Element RM7010 - Armar la picadora - 3
Fig.2
Fig. 3

Concept Element RM7010 - Armar la picadora - 4
Fig.4

ES

concept

concept

Rellenar salchichas

  1. Instale el sinfin en el molino. En el eje del sinfin, monte el disco de extrusión y la boquilla de llenado saichchas. Ajuste la tuerca del molinillo con la mano (Fig. 1)
  2. Inserte y gire el cuero de la picadora en sentido antihorario para que quede bien querétado.
  3. Inserte el alimentador.
  4. Ate un extremo de la tripa. Ponga el other en la bacilla dellenado.
  5. Encienda el artefacto con el boton del regulator (4). Selecciona la velocidad deseada.
  6. Ponga la mezcla picada en el orificio de entrada y lliene la tripa gradualmente. No empujé demasiado fuerte para evaporar比重caragel motor.
  7. Tenga cuidado de no presurizar aire en la tripa. La longitud recomendada de las salchichas es de 10 a 15 cm. Ciere las salchichas con un pudo.
  8. Luego de terminar, pueda retirar los restos de los alimentos empujándolos con trozos de pan.

Rellenado de albondigas

  1. Instale el sinfin en el molino. En el eje del tornillo monte el disco de estruccion y el casquillo para preparar albondigas. Ajuste la tearca del moinilino (Fig. 1)
  2. Inserte y gire el cuero de la picadora en sentido anthorario para que quede bien sujeteado.
  3. Inserte el alimentador.
  4. Encienda el artefacto con el botón del regulator (4). Selección la velocidad deseada.
  5. Panga la mezcla picada en el orificio de entrada. No empuejeblemado fuerte para evacitar sobrecargar el motor.
  6. De la forma deseada a la mezcla
  7. Luego de terminar, pueda retirar los restos de los alimentos empujandolos con trozos de pan.

Concept Element RM7010 - Rellenado de albondigas - 1
Fig.

Preparación de confitería

  1. Instale el sinfin en el molino. En el eje del tornillo monte el disco de extrusión y el casquillo para preparar confiteria. Ajuste la tuerca del moinlillo (Fig. 1)
  2. Inserte y gire el cuero de la picadora en sentido anthorario para que quede bien sujrado.
  3. Inserte el alimentador.
  4. Monte en la tuerca el molde para confiteria con various perfiles.
  5. Encienda el artefacto con el botón del regulator (4). Selección la velocidad deseada.
  6. Ponga la mesa en el orifico de entrada. No empujé demasiado fuerte paraEARVabreccargarel motor.

Concept Element RM7010 - Preparación de confitería - 1
Fig.1

Note: Recomendamos sostener la mata en la forma deseada con la mano para que no se rompa.

100

or

IMPORTANT

No intente usar estas functions al mismo tiempo que la picadora o la licuadora.

  1. Corte los alimentos en trozos, de unos 20 × 20 × 60 mm de時間 para que你能earner por el orificio. Los alimentos no deben tener huesos ni partes duras. Las partes duras≦penque detener el motor. Si el motor se detiene, apague y descenthuffle el artefacto de immediato. Desmonte el carrallador. Si el motor se detiene automatically, elimine la Cause. ParaContinuar,deoque el motor se enfiie.
  2. Encienda el artefacto ypongale regulator de velocidad (4) en 5.
  3. Use un empatujador para cargar los alimentos.
  4. Luego de terminar,onga el regulator de velocidad (4) en OFF y desenchufe al artefako.
  5. El tiempo máximo de fallado es 5 minutos.

Armarelallador

Retire la cubierta delantera (Fig.1).
- Inserte y gire el cupero del rallador en sentido anthorario para que quede bien sujetado (Fig.2):
- Ponga un recipiente para los-alimentos debajo del rallador.
- Enchufé el artefacto.
- Ponga el regulator de velocidad en S. Ponga los alimentos en el cargador realizando un emulpador.
Luego de使用者,ague y desenchufe el artefacto.
- Presione el botón para sujatar el fallador (Fig. 1). Gire el fallador en sentido horario y Desmondtea (Fig. 3).
- Coloque la cubierta delantera.

  1. Ballador de verduras fingo
  2. Rallador de verduras
  3. Rallador para rodajas gruesas
  4. Rallador para rodajas fines
  5. Rallador de patatas

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 1
Fig.1

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 2
Fig.2

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 3
Fig.3

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 4

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 5

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 6

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 7

Concept Element RM7010 - Armarelallador - 8

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de limpiar desenchufe el artefactual.
    No sumerjla base con el motor.
    No utility products de limpieza agresivos o abrasivos.
  • Para limpiar el exterior de las cubiertas, use solo un trapo humedo.

Recipiente y accesorios

ADVERTENCIA

  • Los accesorios y el recipiente pueda lavarse en un lavavajillas.
    Las demas partes no son aptas para lavavajillas.
    Las partes en contacto con alimentos mueben lavarse con detergente.
  • Antes de volver a usar, deja secar bien las partes.
    Luego de seca, apique una peque h cantidad de acite vegetal en la superficie del recipiente y retre los accesorios.

SERVICIO

El mantenimiento decae maxiplo o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del productoSEO.
deben ser realizados por un service professional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llavadas para su recicaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil

Concept Element RM7010 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil - 1

Elamilbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llrado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser resultar de la liquidacion incorrecte del producto. Podra obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept Element RM7010 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizarcmbios en el texto, el diseño y las specifications tecnicas.

Multumire

Vau multum pertro cumparaea produsului marca Concept si va dorim s fiti multutimi de produsul nostrpe intreaga durata de utilizezare a acestua.

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas技术水平 aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tengía las propiedades descritas en la documentación vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esperárdades a la naturaleza del producto y la publicidad/DDava a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24 mezes a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. Eldeocho a reclamacion no sera aplicable si,antesde haber recidido el producto,el consumidor sabia que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):

  • que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación,mericano y operación del producto descritas en el manual.
  • que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, temicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrectra.
  • que el defetué hubiése sido causado por la intervencion indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
  • el defecto hubies sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua y/others,
    -发展机遇 -转型发展 -ambios en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras seelan elresultado del uso habitual.
  • tratarse dechangios de apariencia o funconiales causados por la radiacion solar o temica o por sedimentos de agua uo tino.

  • haber conclusido la vidaCTL de algoo de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente jusqu'à con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inaeasoria y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento enonde adquirio el producto o en cuiquaera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaj del producto, que también possible encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.

Para Presentedar la reclamacion, el producto de ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evaporar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobatre de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describido el supesto defecto y seleccionara la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregibile, el consumidor tardra derechos a que el defecto sea corregido sin cargo y de mannersopuntura y apropiada.

De no se despurpacionadoa la naturalezade del defeito, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectiones(reemplazo)o,si el defectionse relacionaciona un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dichocomponente.Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desporpacionadoa la naturaleza del defection, en especial si el defection pudiese ser corregado sin demora, el consumidor技术支持redeo a que el defectionsea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defection no correigible, o si el consumidor tuiviese decrecho al reemplazo del producto o su componente, pero做到了 reemplazo no fuese posible, por ej.debitio a que el producto estuiviese agotado, el consumidor tendra decrecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象i apropriamente debido a un defecto recurrente bajo o su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (recisión de contrato) o no ejecièse sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del miso, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrà跑道o a un descuento reasonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazoreasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o um empleado por这些 designado decidirà sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluires el periodo reasonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesión del defecto.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectosDSL aberderesresuella sin demoraInnecasarla,más tardar al30 díasapartidellespresentaciónde la reclamación,ahennoeselvendedorolservicio autorizado que resuella el reclamo acuerende una extension del plazo con el consumidor.

Al revolver el producto (renunciar el contrato), el consumidor esta obligado a revolver también los accesorlos y todos la documentoación entrega con elismo.

El consumidor no Tiene derechos a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todoosdemasdedecrechos del consumidor vinculados al compra del producto no se veran afectados por las presentes conditiones de garantia.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindifich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800,56501 Chocen.

Republica Checa

CIF 13216660

tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

Detailles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

ROCONDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Element RM7010

Categoría : Procesador de alimentos