Eldorada Mini AR1K32 - Freidora ARDES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Eldorada Mini AR1K32 ARDES en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Eldorada Mini AR1K32 ARDES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Eldorada Mini AR1K32 - ARDES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Eldorada Mini AR1K32 de la marca ARDES.
MANUAL DE USUARIO Eldorada Mini AR1K32 ARDES
Atencion : leer atentamente las advertencias containidas en el presente folleto, ya que contienen importantes indicaciones acerca de laseguidad de instalacion, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes que hay que conservar para suscesivas consultas.
Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adequucción vigilancia o hayan recibo instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros. Los niños no deben hacer con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a menos que no tengan más de 8 años y estén vigilados.
Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
El aparato no debe ser puesto en funciona bajo la responsación mediana un temporizador externo o con un sistema de demando a distancia separado.
Si el cable de alimentacion se danara, debe ser sustituido solamente en los centers de asistencia autorizados por el fabricante, de modo depreventir todo riesgo.
Atencion: las superficies peuvent calentarse durante el uso.
Antes de utiliser el aparato por primera vez limpielo como aparece en el apartado "MANTENIMIENTO".
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instructaciones para suscesivas consultas.
Despues de haber SACado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizearlo y contactar con el establishimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se debe utilizes como un juguete; es un aparato electrico y asi debe ser considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tension presente en la toma de corriente corresponda a la indicada en las caracteristicas nominales.
La seguridad electrica de este aparato se garantiza solamente cuando está connectado con una eficaz puesta a tierra.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer reemplazar la toma por personal calificado con una del tipo adecuado.
No utiliser adaptadores o extensiones que no correspondan a las vigentes normativas de seguridad o que superen los limites de energia de la corriente.
Se aconseja desenrollar completeness el cable de alimentacion en toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamente.
Desconectar el aparato de la red de alimentacion cuando no se usa.
No tirar el cable de alimentacion o el本身就是 aparato para desconectar el enchufe de la toma de corriente.
El uso deequalier aparato elctrico requiere el respeto deellas reglasfundamentales, en particular:
-
No tocar el aparato con las manos mojadas o humedes.
-
Los niños deben ser vigilados para asegurar de que no juguen con el aparato.
-
NoURTARATO EXPUESTO A LA ACCION DE AGENTES ATMOSPFRICOS (lluvia, sol).
-
No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfcto o un functiomento anomalo del aparato desconectar inmediamente el enchufe, noAbrir el aparato y contactar con el establishimiento distribuidor.
En caso de que no se desea aplicar mas este tipo de aparato, es necessario inactivarlo cortando el cable de alimentacion naturalmente afterwards de haber desconnectado la toma de corriente.
Si se rompe el cable de alimentacion, debe ser substituido exclusivamente por los centros de asistencia autorizados por el fabricante.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funciona en ambientes domesticos;rialquier othero uso hay que considerarlo impropio y por lo tanto peligioso.
Por motivos de seguridad, no es possible abrir el aparato.
Durante el uso colocar el aparato en una superficie plana.
Para evaporar que los niños toquen accidentally parte calientes, utilise el aparato en superficies que son por lo menos 85 cm altos.
Atencion, las superficies de la cavidad y del recipiente se pueda calentar durante el uso.
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
No ponga el aparato encima o debajo deculos hornos, hornos microondas o circa de hornillos de gas
Noonga el aparato contra una pared o contra otro aparato. Deje al menos 10 cm de espacio libre a los lados y encima del aparato.
Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilacion.
No可以更好 el aparato cuando este en functiOnamento, cuando este caliente o cuando contenga alimentos.
Atencion: no utilise el producto circa de cortinas o de outros materiales combustibles.
Atencion al vapor caliente que pueda salir del aparato durante el functiOnamento o aftere de abrir la cesta.
CHARACTERISTICAS TECNicas
1 - Asa recipiente
2 - Recipiente
3 - Cesta
4 - Panel de mandos
5 - Indicador de calentamento
6 - Aperturas de ventilación
7 - Aperturas de ventilación
A - Botón giratorio
B - Display
C - Indicador de tempo
D - Indicador de temperatura
E - Botón de hora y temperatura / botón de apagado

INDICACIONES PARA EL PRIMER USO
Antes de utiliser el aparato por primera vez limpielo como aparece en el apartado "MANTENIMIENTO".
Advertencia: asegúrese de que la cesta (3) está correctamente insertada en el recipientente (2).
- Saque el recipiente (2) de la freidora e introduzca los ingredientes en la cesta (3). Consulte el apartado "configuraciones" para informarse sobre la preparacion de los ingredientes.
Evite que la comida entre en contacto con el elemento calentador. No llene la cesta por encima del nivel MAX y preste especial atencion a las comidas que peuvent fermentar. No use nunca el recipiente sin la cesta.
Atencion: no eche aceite u others liquidos en el recipiente o en la cesta: el uso de aceite solo est permitido como se indica en el apartado "configuraciones". - Introduzca el recipiente en el aparato.
- Introduzca la clavija en la toma de corriente.
- Regule el Botón giratorio (E) a la temperatura deseada (consultarApartado "configuraciones").

Note: si no se realizaacular en 20 segundos, el systema salrdra automatisticamente del mode de "configuracion"
5. Pulse el botón TIMER TEMP (E) y regule el Botón giratorio (E) en el tiempo de coccción眼看 (consultar apartado "configuraciones").



Se el aparato aun no está caliente configure uno 3 horas de más caliente previamente el aparato durante 3 horas antes de introducir los ingredientes.
- El aparato empieza a的功能, el indicator de calentimiento se enciende, el temporizador inicia la cuenta al revés. En el display se visualizan también la temperatura configurada y el tiempo de coccción restante.
Durante la cocción el elemento calentador (y el correspondiente indicador) se enciende y se apaga para alcanzar la temperatura configurada o para mantenerla.
Algunos alimentos prevén que se los mezcle a media cocción (ver apartado "configuraciones"). En este caso, saque el contentedor del aparato prestando atencion para tocar solo el asa; agite el recipiente y vuelva a meterlo en el aparato.
Para携带la temperatura durante la cocción, repita las operaciones 4 y 6.
Para mover el tiempo durante la cocción, repita las operaciones 5 y 6.
Para detener la cocción, presione el botón TIMER TEMP (E) durante 3seguidos:


- Una vez finalizo el tiempo el temporizador emite una seals acústica; el dispositivo mantiene activa la ventilación durante uno segundos antes de apagarse; saque el recipiente y verifique que la cocción ha terminado; en caso contrario vuelva a meter el recipiente y programeelinescientos minutes más.
- Una vez finaliza la cocción, après de haber SACado el recipient,pongalo en una superficie resistente al calor.
- Preste atencion para no tocar la olla, la cesta y el interior del aparato.
- Eche el contenido de la cesta en el recipiente que prefería (plato, etc.).
La freidora se pueda utilizar inmediamente sin esperar a que se enfrie.
CONFIGURACIONES
En lasuma tabla aparecen informaciones indicativas para la coccion de varios alimentos.
Los valores indicados peuvent variar en func tion de las dimensiones de los ingredientes, la cantidad y el tipo.
Evite cocer alimentos especialmente grasos (por exemple, salchichas).
| Alimentos Cantidad | min-máx (gr) | Tiempo (min) | Temp. (°C) | notas |
| PATATAS FRITAS | ||||
| patatas finas congeladas finas | 200-400 12-16 | 200 sacudir | ||
| patatas finas congeladas gruesas | 200-400 12-20 | 200 sacudir | ||
| patatas fritas hechas en casa* | 200-350 18-25 | 180 sacudir | ||
| patas a gajos hechas en casa* | 200-350 18-22 | 180 sacudir | ||
| patasen cubitos hechas en casa* | 200-400 12-18 | 180 sacudir | ||
| * 1 - Pele y corte las patatas 2 - Lávelas cuidadosamente y séquelas 3 - Eche media cuccharada de aceite de oliva en un recipientee, eche las patatas y mézcleñas para alinjarlas. 4 - Remueva las patatas deforma que el exceso de aceite quede en el recipientee. Meta las patatas en la cesta. NOTA: para Obtenerunas patatas más crocantes corte pedazos más(PCueños outilice un poco más de aceite. | ||||
| patatas rosti 200 15-18 180 | 0 sacudir | |||
| patatas gratinadas 500 18-22 | -22 180 sacudir | |||
| CARNE Y AVES DE CORRAL | ||||
| filete 100-300 8-12 180 | ||||
| chuletas de cerdo | 100-300 10-14 | 180 | ||
| hamburguesa | 100-300 7-14 | 180 | ||
| salchicha | 100-300 13-15 | 180 | ||
| pechuga de pollo | 100-300 10-15 | 180 | ||
| rollitos de primavera | 100-300 | 8-10 | 200 | caliente previamente el aparato y sacúdalo durante la cocción |
| croquetas de pollo congeladas | 100-300 6-10 | 200 caliente previamente | el aparato y sacúdalo durante la cocción | |
| barritas de pescado congeladas | 100-300 6-10 | 200 caliente previamente | el aparato | |
| Pan congelado | 100-300 8-10 | 180 caliente previamente | el aparato | |
| verduras rellenas | 100-300 | 10 | 160 | |
| APERITIVOS | ||||
| tarta | 200 | 20-25 | 160 | Utilice recipientes什么样icos de hora |
| torta salada | 250 20-22 180 | Utilice recipientes什么样icos de hora | ||
| muffin | 200 15-18 200 | Utilice recipientes什么样icos de hora | ||
| dulces | 250 | 20 | 160 | Utilice recipientes什么样icos de hora |
MANTENIMIENTO
Este aparato no preciseisaspeciales operaciones deostenimiento.Antes delimpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente ydeoarlo enfiar completeness.
Para limpiar el aparato utiliser un paño suave y ligeramente humedecido.
No utiliser absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
No utilize sustancias, liquidos o pacos excessivamente mojados ya que las posibles infiltraciones podran daran el aparato de modo irreparable.
Para limpar la resistencia calentadora utilise un cepillo o un paño seco para eliminar los eventuales residuos de comida.
Para limpar la cesta y el recipiente utilise agua caliente, detergente lavavajillas y una esponja no abrasiva, como alternatively se pueda lavar en el friegaplatos.
No limpie el recipiente, la cesta y el interior del aparato con herramentas metálicas o materiales abrasivos para no darar el revestimiento antiadherente.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
| Problema Causa Solutión | ||
| El aparato no funciona: Temporizadador apagado Configurar temporizadordor | ||
| Las patatas no está cocidas Seha metido demasiadacomida en la cesta | Reduzca lacantidad de comida en la cesta | |
| La temperature configurada esdemasiado bajo | Aumente la temperatura de coccción | |
| La cocción de la comida no esDurante la cocción no se ha mezclaró la comida | Cueza varioscretimos más removiendola comida y consulte la tabla deconfiguraciones. | |
| Las comida fritas no estácrocantes. | Se han utilisé alimentosadequados para una freidoratraditional de aceite. | Use alimentos adecuados para lacocción en hora o consulte la tabla deconfiguraciones. |
| Sale humano blanco del aparato.Ingredientes grasos | Como se indica en la secciónconfiguraciones evite cocer alimentosexcesivamente grasos | |
| El recipientete contiene residuosgrasos del uso anterior. | Limpie bien el recipiente y/o la cestadespués de cada uso. | |
FIGYELMEZTETES
HU
La garantía tiene 24 días de validez a partir de la Fecha de compra.
La presente garantía es valida solo si correctamente renllenada yacompañada por el recibo donde consta la Fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deben ser entregrado al serviceo oficial, unto con este certificado de garantía.
La garantía compende la substitución o reparación de las piezas que components el electrodoméstico que resultan dañadas por defectos de fabricación.
Igualmente, se proporciona asistencia a cargo del cliente a produits no cubiertos por garantía.
El Fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, derivado de un uso no apropiado del aparato y del incumplimiento de las advertencias indicadas en el correspondiente folto de instrucciones.
Limits
Todo derecho de garantia y responsabilidad por parte nuestra cadaca si el aparato ha sido:
-
abierto por personal no autorizzato;
-
empleado, conservado, transporte de manière inadequada o anomala.
Se excluye de la garantía todo defecto estético o aquellos que no comprometen la eficiencia de su funcionaarto
Si a pesar del cuidado en la elección de los materiales y el empeño en la fabricación del producto que Ud.
apenas ha comprado se verificaran desperfecos o si Ud. precisara mas informacion al respecto, le aconsejamos contactar al revendedor de zona.

ELIMINACION
INFORMACION A LOS USUARIOS
"Aplicacion de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE)", concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos electricos y electronicos, asi como a la eliminacion de residuos".
El symbolo del contentedor marcado con una X signaledo en el equipo o en la confecion indica que el producto al final de su vida uyil debe ser recogido separamente de los other desechos. El usuario por lo tanto tendrare queentarag el equipo que lgo al final de su vida a los centros comunales de recogida diferenciada de desechos electricos y electronicos idoneos. Para mas detalles, por favor contactar a la autoridad local correspondiente. La adequuada recogida diferenciada para el envio suscesivo del equipo al reciclaje, al tratamento y a la eliminacion ambientalmente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales que componente el equipo.
La eliminacion abusiva del producto por parte del usuario dara lugar a la aplicacion de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor.