HOOVER HPURIFIER 500 - Purificador de aire

HPURIFIER 500 - Purificador de aire HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPURIFIER 500 HOOVER en formato PDF.

📄 206 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER HPURIFIER 500 - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HPURIFIER 500 HOOVER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPURIFIER 500 - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPURIFIER 500 de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HPURIFIER 500 HOOVER

PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER

Cologne e utilize o produit apenas numa superficie horizontal seca, estavel e nivelada, para que esteja excluida a queda.

O modo ALERGIA AO POLEN también pode ser ativado atraveS Da aplicacao hOn.

MODO AUTO [Fig. 8]:

Este aparato es solo para uso dométrico privado, tal como se describe en esta guía de usuario. Asegúrese de comprender por completo esta guía antes de operar el aparato y conservela como referencia en el futuro.

Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquier labor de mantenimiento.

Este aparato peut ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalles reducidas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión y con una explicación de las instrucciones con disrespect al uso del aparato deforma segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben usar con el aparato.

Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión.

Si el cable de alimentacion está dañado,aje de utiliser el aparato inmediamente.Para evitarpeligos de seguidad, solo profesionales del Servicio Tecnico de Hoover deben reemplazar elcable de alimentacion.

Utilizar únicamente accesos, consumibles o recambios recomendados o suministrados por HOOVER.

No tire del cable de alimentacion parautar el enchufe.

No siga utilizando el aparato si parece tener algo ndefecto.

Cologne y solo utilise el producto en una superficie horizontal seca, estable y nivelada para evitar volcaduras.

Mantenga seco el producto.

Nunca incline o vacie el producto durante su funcionaimiento.

Extienda el cable de suministro para que nadie lo pise o se tropiece con el.

No coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes, circa de fuego al aire libre o bajo la luz directa del sol.

No permita que el agua, detergentes inflamables o cualquier(other liquido ingresen en el aparato para evaporar descargas electricas y/o riesgos de incendio.

No limpie el aparato con agua, detergentes (inflammable) o cualquier(othero liquido para evitar descargas electricas y/o riesgos de incendio.

No rocie ningún material inflammable, como insecticidas o fragancies cerca del aparato.

Verifique que el voltaje y la potencia indica en la etiqueta del aparato corresponda al voltaje de la energia local antes de conectar el aparato.

No obstruya la entrada o calidad de aire.

Este aparato no es un sustituto para una ventilacion adecuada, una limpieza regular con aspiradora o el uso de una campana extractor o un ventilador cuando se cocina.

No coloque nada encima del aparato.

No coloque el aparato directamente bajo de un aire acondicionado para estar que la condensacion gotee sobre el aparato.

Asegürese de que todos los filtros estén instalados adequadamente antes de encender el aparato.

Solo utilise los filtros originales de HOOVER especialmente diseñados para este aparato. No utilisethers滤ros.

Evite golpear el aparato (la entrada y la calidad de aire en particular) con objetosuros.

No introduzca sus dedos u objetos en la entrada o calidad de aire para evaporar lesiones ficas o el mal funciona del aparato.

No utilise este aparato cuando haya utilisé repelentes de insectos de tipo humano en interiores o en lugarres con residuos aceitosos, humos químicos o este quemando incenso.

No utilise el aparato cerca de aparatos de gas, dispositivos de calefacción o chimeneas.

No utilise el aparato en una habitacion conCambios extremos de temperatura.

Para evaporar interferencias, colocque el aparato al menos a 2 m de distancia de los aparatos electricos que utilizean ondas de radio aerotransportadas, como teilevores, radios y relojes radio-controlados.

Cuando el aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo, las bacterias peuvent crecer en los filtros. Verifique los filtros antes de un periodo prolongado sin uso. Si los filtros están muy sucios, reemplácelos.

No utilise el aparato en un entorno humedo o en un entorno con altas temperatas ambientales, como el baño, el inodoro o la cucina.

El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) o el radón (Rn). No pueda'utilizar como dispositivo de seguridad en caso de accidentes con procesos de combustión y productos químicos peligrosos.

La función del CO Monitor no debe utilizes, ni siquiera implicamente, como sustituto de una alarma de monóxido de carbono EN 50291-1 UL-2034, CSA-6.19 o cualquier othera alarma de monóxido de carbono certificada estandar reconocida, cuando loscottigos locales orregionales o la legislacionordenen su uso. La functiOn del CO Monitor es solo un dispositivo suplementario de monitoreo de monóxido de carbono. El uso de este dispositivo queda a disreciOn del usuario e implica la comprension y aceptacion de sus limitaciones para adherirse a loscottigos o a la legislacion cuando sea aplicable.

No colocque el aparato en una de las siguientesubicaciones:

  • En el bazo u otheras areasonde la Alarmacoulda quedar expuesta a salpicaduras de agua, goteras o condensacion (p. ej. encima de una tetera eletrica).
  • Al bajo o directamente encima de calentadores o de conductos de aire acondicionado, puertas, ventanas, extractores de aire orialquier lugar que se vea afectado por las corrientes de aire.
  • Directamente encima de un fregadero o una cucina.
  • En un airedonde la temperatura podrfa disminuir por debajo de -20^ o superar los 50^
  • En un espacio cerrado (p. ej. dentro o problemas de una alacena).
  • En un airea humeda o mojada.
  • Donde quedaría obstruido, p. ej. por cortinas o muebles.
  • Donde la tierra o el polvo puede abstruir el sensor.
  • Cerca de pintura, diluyentes, vapores de disolventes o ambientadores.

Si se activa la alarma de CO, deben estar todas lasVentanas y las puertas (si es seguro hacerlo). Si es posible, apague todos los aparatos que queman combustible y bajo evacue la propidad dejando abiertas las ventanas y las puertas. Busque aplicada medica inmediata paraequalquier persona que sufra los efectos de la intoxicacion por monoxido de carbono.Nowhelming a ingresar a la propidad hasta que la alarma se detenga. La alarma se detendra una vez que el CO se haya despejado.No utilise los aparatos que queman combustible hasta que la fuente de CO haya sido ubicada y rectificada por un先进技术 calificado.

Para activar el CO Monitor, conecte el enchufe a una toma de corriente. La luz de condicion del sensor de CO se做不到 en verde. Cuando el CO Monitor detecte un nivel inseguro de CO, la alarma de CO sonara fuertamente y tanto el boton de CO Alert como la luz del aro parpadearán en color rojo. La alarma seguirá avisando hasta que el CO detectado se reduzca a un nivel seguro.

Evite el uso de pintura, diluyentes, vapeores de disolventes, ambientadores, aerosoles o limpiadores químicos cerca del aparato. Esto pueda afectar al funciona del CO Monitor. No permita que los niñosanky个小les presionen en boton de CO Alert durante 3 segundos, ya que podrnan estar susjetos a un ruido excessivo al sonar la alarma.

Pulse el botón [de CO Alert] durante 3seguidos para probar la función de Alarma de CO y la alarma sonará fuertamente durante 5seguidos. Pruebe la alarma mensualmente y después de una ausencia prolongada del edificio (p.ej. las vacaciones). Si la alarma no suena despues de tocar el botón [de CO Alert] durante 3seguidos,pongase en contacto con el centro de atencion al cliente de Hoover para que un的技术ico capacitado repare la falla.

No permita que los niños pequeños presionen el botón de CO Alert durante 3 seguidos, ya que podría estar susjetos a un ruido excessivo al sonar la alarma.

Si el display indica que el sensor de CO está defectuoso o que se ha llegado al final de su vida uyil,pongase en contacto con el centro de atencion al cliente de Hoover para que un technician capacitado reemplace el sensor de CO. La vida uyil esperada del sensor de CO es de 5 años y debe ser reemplazado afterwards de este plazo.

Humedad de funciona: 15 - 90% RH

Temperatura de funciona: De 0^ a mas de 40^

Cuando el nivel detectado de CO alcanza un nivel alto, el botón [de CO Alert] y el [LED Ring de calidad del aire] parpadean de color rojo (2 Hz), al mismo tiempo, la alarma suena fuerte (85~110 dB(A)) y continuamente; la alarma no se detendra hasta que la intensidad del CO disminuya del nivel de alarma.

El monóxido de carbono afecta al cuerpo matando de hambre (asfixiendo) a los órganos créticos de oxígeno. Al inhalar CO, este se adhiere a la hemoglobina de la sangre que normalmente transporte el oxígeno por todo el cuerpo. El CO desplaza permanentemente la capacité de las molécules de oxígeno de adherirse a la hemoglobina, reduciendo asi el oxígeno en los órganos vitales. El nivel de concentración y el tiempo de exposión al CO pueda hacer variar sus efectos en el cuerpo, pero los expertos están de acuerdo en que incluo niveles bajo de exposión al monóxido de carbono durante periodos prolongados你能 tener efectos graves y duraderos en la salute general deequalquier persona.

ADVERTENCIA: LA ALARMA DE CO ESTÁ DISEÑADA PARA PROTEGER A LAS PERSONAS DE LOS EFFECTOS AGUDOS DE LA EXPOSICION AL MONÓXIDO DE CARBONO O PARA PREVENIR LOS EFFECTOS CRONICOS DE LA EXPOSICION AL MONÓXIDO DE CARBONO. NO PROTEGERA COMPLETAMENTE A LAS PERSONAS CON CONDICIONES MÉDicas ESPECÍFICAS. EN CASEO DE DUDA, CONSULTE A UN MEDICO.

Este aparato no debe utilizes como sustituto de la instalacion, el uso y el mantenimiento adequados de los aparatos que queman combustible, incluyendo los sistemas adecuados de ventilacion y extracion.

Las notifications del CO Monitor para móvil y tabletas requirecen de una conexión Wi-Fi activa para funciona. No son un sustituto de un service de vigilancia de emergencia de terceros.

Solo utilise el aceite aromático recommendado o suministrado por HOOVER.

Limpie inmediamenterialquierderrame deaceite aromatico.

Servicio Tecnico HOOVER: Para garantizar el functionamento seguro y eficaz del aparato, recomendamos que las tareas de mantenimiento y reparacion Sean realizadas exclusivamente por profesionales autorizados del Servicio Tecnico de Hoover.

El Medio Ambiente:

Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2011/65/EC sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias perjudiciales para el medio ambiente y la salute humana que, de other mode, podrnan produirse en caso de manejo inadequado de los residuos de este producto.

El sibolo que pue de en el producto indica que este no pue de tratarse como residuo domestico. En su lugar, se debe entregar en un punto de recogida de electrodomesticos para el reciclaje de equipments electricos y electronicos. La eliminacion debe llevarase a cabo segun los relogamente medioambiente locales sobre elimination de residuos. Para mas informacion sobre el tratamento, la recuperacion y el reciclaje de este aparato, ponte en contacto con tu Ayuntamento, el service de recogida de residuos domesticos o con el establecimento donde hayas comprado el producto.

HOOVER HPURIFIER 500 - El Medio Ambiente: - 1

Bandas de Frequencias 2400Mhz - 2483.5Mhz
Potencia maximala de radiofrecuencia Transmitida en la banda de frequencies 18.9 dBm

Este aparo to cumple con las Directivas Europeas 2014/53/UE y 2011/65/UE. Si desea recibir una copia de la declaracion de conformidad, contacte con el fabricante en: www.hoover.es

HOOVER HPURIFIER 500 - El Medio Ambiente: - 2

CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy

HOOVER HPURIFIER 500 - El Medio Ambiente: - 3

1 Pánel de mandos / Display
2 Sáida de aire
3 Mango de transporte del producto
4 Montaje del filtró
5Mango de la cubierta de la entrada de aire
6 Interruptor de liberación de filtro
7 Cupierta de la entrada de aire
8 Ventana del difusor
9 Cupierta del difusor
10 Salida del difusor
11 Unidad del difusor
12 Bptella de H-Essence (Verde)
13 Bptella de H-Biotics (Marrón)

HOOVER HPURIFIER 500 - El Medio Ambiente: - 4

14 LED Ring de calidad del aire
15 Botoón de alimentación
16 Botoón de bloqueo infantil
17 Display digital
18 Botoón de información
19 Botón de modo de suspensión
20 Botón de modo auto
21 Luz circular de allergia al polen
22 Luz de allergia al polen
23 Botón difusor
24 Botón de modo máximo
25 Botón y LED de CO Alert
26 Botón de mando de luz
27 Botón Wi-Fi

Gracias alsystema de monitoreo con multisensores, su producto moniterear a continuamente la condidon del aire interior en terminos de PM10, PM2.5, Compuestos Organicos Volatiles (GAS) y concentracion de monoxido de carbono (CO).

Cada vez que encienda su producto, el Sistema de monitoreo con multisensores comenzará a analizar el aire interior y el LED Ring de calidad del aire se iluminará con differentes colores que representan las conditiones de calidad del aire en tiempo real.

Color de LED Ring de calidad del aireCalidad del aire en interiores
VERDE EXCELENTE
AMARILLO SATISFACTORIA
NARANJA MALA
ROJO MUY MALA

HOOVER HPURIFIER 500 - El Medio Ambiente: - 5

Monitoreo y alarma de la concentracion de monoxido de carbono

El H-Purifier monitoreará constanmente el aire interior para detectar monóxido de carbono (CO). El producto está equipado con un sistemas de alerta.

Cuando se active la alarma de monóxido de carbono, el LED Ring de calidad del aire, el botón de información y de CO Alert parpadearán en rojo simultaneamente y sonará una alarma audible. La alarma permanecerá en functionamento hasta que la concentración de monóxido de carbono (CO) se haya reducido por bajo de 50 ppm, a menos de que sea silenCiada manualmente presionando el botón de CO Alert durante 3segundos.

Este LED de CO Alert mueira la condidon de funconacion del sensor de CO. Aparece en color verde cuando el sensor de CO estan condionoes normales, en color amarillo cuando el sensor funciona mal o excede su vida util.

PREPARANDO SU H-PURIFIER

1. Montaje del filtro [Fig. 1]

Antes de usability su producto H-Purifier, deben retirar el filtrde su embalaje protector:
Retire la cubierta de la entrada de aire del producto, tome los dos mangos de la cubierta de la entrada de aire y tire del producto. [Fig. 1a]
Retire el enchufe del lugar de transporte. [Fig. 1b]
- Desbloquee el interruptor de liberacion del filtro. [Fig. 1c]
Retire el filtro de su producto y retire el embalaje exterior. [Fig. 1d,e]
Vuelva a colocar el bajo en su producto. [Fig. 1f]
- Bloquee el interruptor de liberacion del filtro. [Fig. 1g]
Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de aire en su producto. [Fig. 1h]

HOOVER HPURIFIER 500 - Montaje del filtro [Fig. 1] - 1
Fig.1

HOOVER HPURIFIER 500 - Montaje del filtro [Fig. 1] - 2

HOOVER HPURIFIER 500 - Montaje del filtro [Fig. 1] - 3

HOOVER HPURIFIER 500 - Montaje del filtro [Fig. 1] - 4

HOOVER HPURIFIER 500 - Montaje del filtro [Fig. 1] - 5

2. Instale la botella del difusor [Fig. 2]

Para preparar su producto H-Purifier para la referencia del difusor:

Retire la cubierta del difusor del producto. [Fig. 2a]
- Retire launidad del difusor de la cubierta del difusor. [Fig. 2b]
Retire la botella de H-Essence o H-Biotics del embalaje y retire la tapa. [Fig. 2c]
Enrosque firmamente la botella en launidad del difusor. [Fig. 2d]
Vuelva a colocar la unidad del difusor en la cubierta del difusor. [Fig. 2e]
Vuelva colocar la cubierta del difusor en el producto. [Fig. 2f]

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 1

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 2

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 3

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 4

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 5
Fig. 2

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 6
Fig. 3

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 7
Fig. 4

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 8
Fig. 5

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 9

HOOVER HPURIFIER 500 - Instale la botella del difusor [Fig. 2] - 10
Fig. 6
Fig. 7

USANDO SU H-PURIFIER

Enchufe el producto [Fig. 3]:

Saque el cable de alimentacion del carrete y conecte el enchufe a una fuente de alimentacion. Todas las luces del panel de mandos / El display se iluminar Completely durante aproximamente 1 segundo para indicar que se ha connectado con exito.

El botón de ALIMENTACION se iluminará tenuamente y la luz del sensor de CO se ENCENDERÁ para indicar que el sistema de monitoreo con multisensores ha comenzado a funciona para monitorear el nivel de monóxido de carbono en el interior.

Encendido del producto [Fig. 4]:

Para encender el producto, presione el boton de ALIMENTACION en el display.
El LED Ring de calidad del aire se iluminará con cada uno de los colores en secuencia cuando los sensores analizaran la condidón del aire en tiempo real. Después de uno seguidos, el LED Ring de calidad del aire selecciónará el color apropiado para la calidad del aire en este momento.
Su producto H-Purifier entrada inmediamente en MODO AUTO y comenzarà a purificar el aire interior. Se iluminará en el display el botón de MODO AUTO, el botón de INFORMACION, el botón de I LUMINACION y la información del PM10.

Las siguientes functions están disponibles aarethes de los botones del display:

Presione el boton Wi-Fi para activar o desactivar el acceso remoto.
Presione el boton de INFORMACION para ver todos los datos de monitoreo.
Presione los botones AUTO, MAX o SLEEP para selectionar un modo de purificacion. Presione el boton MANDO DE LUZ paraaabstar el brillo de las luces del display. Presione el boton de BLOQUEO INFANTIL para desactivar todos los botones del pane display. Presione el boton DIFUSOR para activar la functiOn. Pulse el boton de ALIMENTACION para apagar el purificador de aire.

Para acceder a todas las functions del H-Purifier desde cualesquier lugar, se sugieredescendingar la App hOn. Podra controlar su producto de la manera mas eficiente.

Instrucciones:

  1. Descargue la aplicacion hOn desde la App Store o Google Play. [Fig. 5]
  2. Abra la APP, cree una cuenta con su correto electrónico y una contraseña.
  3. Confirme el Inicio de sesión.
  4. Asegürese de que su dispositivo móvil está conectado a Wi-Fi.
  5. Inicie sesiOn en la app de hOn.
  6. Mantenga presionado el botón de Wi-Fi en el display durante 5 segundos, se eschucará un PITIDO y el botón de Wi-Fi comenza para parpádear para indicar que está esperando una conexión. [Fig. 6]
  7. Siga las instrucciones de la app para conectar su dispositivo móvil al producto.
  8. Una vez que se haya emparejado con exito, el boton Wi-Fi del producto permanecer aluminado.
  9. Para restaurar el Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi durante 5segundos.

Parámetros inalámbricos para el emparejimiento

Tecnología Wi-FiBluetooth
Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Banda(s) de Frequencia(s) (MHz)2401 ~ 2483 2402 ~2480
Máxima potencia. (mW)100 10

Función de INFORMACION [Fig. 7]:

Hay 6 differs enctos conjuntos de datos disponibles para monitorear: PM10,PM2.5,GAS,Temperatura,Humedad y Estatus del Filtro.

Para monitorar cada valor simplemente presione consecutivamente el botón de INFORMACION. El display做不到 de forma predeterminada los datos del PM10, laquina recordará laulta selección del usuario y mantenerá esta selección laproxima vez que se encienda el producto.

Funciones de MODO:

Hay 3 modos de purificacion del aire disponibles a工程技术 del display: MODO AUTO, MODO MAXIMO Y MODO DE SUSPENSION

El modo auto es el ajuste predeterminado del producto cuando se enciende, todos los modelos可以选择arse manualmente pulsando el botón correspondiente en el display.

El modo de ALERGIA AL POLEN también se pueda activar a TRavés de la app hOn.

MODO AUTO [Fig. 8]:

Este es el modo predeterminado de su producto H-Purifier cuando es encendido por primera vez. En el modo auto, el H-Purifier adapta automatistically su rendimiento de purificacion al nivel de calidad del aire interior monitoreado en tiempo real.

Este es el ajuste recomendado para su producto.

En el modo AUTO, après de 30 horas de excellente calidad de aire, su produit entra ra en un mode ECO al hacer una pausa en la functiOn de purificacion, el sistemas de monitorizacion con multisensoros continuaar analizarde iare interior y encendera automaticallyla funciOn de purificacion cuando sea necessario.

MODO MAXIMO: [Fig. 9]

Presione el boton de modo MAXIMO en el display para activar la purificacion del aire en el ajuste de maxima potencia. Para partir del modo MAXIMO, simplemente seleccione el modo AUTO o el modo SUSPENSION.

MODO SUSPENSION: [Fig. 10]

Presione el botón de modo SUSPENSION para activar la purificación del aire en el ajuste de potencia silenciosa más bajo. El botón del modo SUSPENSION se iluminará tenuamente y todas las这几个 luces del display se apagarán. Estó peut ser modificado presionando el botón de IUMINACION.

MODO DE ALERGIA AL POLEN: [Fig. 11]

El modo de allergia al polen solo peut ser activado a travers de la APP hOn. Primero se le pedira que active y registre un perfil en la app para asipoder crear su Perfil de Alergia al Polen.

El modo de allergia al polen funciona solo cuando se selecciona el MODO AUTO. [Fig. 11c]

En el modo de allergia al polen, el aparato recibe continuamente datos en tiempo real de la APP sobre la concentracion de polen monitoreada en el exterior y funciona automatistically para maximizar el rendimiento de la captura de polen.

Una vez capturados los polenes, ellos se desactivan para poder al aliviar los sintomas de la allergia. Cuando se activa el modo de allergia al polen en la App, hay 2 posibles luces de notifications en el display del producto:

  • La luz de la alergia al polen es BLANCA [Fig. 11a]: El aparato y la App monitorean la presencia de polen en el exterior y no hay ningún riesgo.

  • La luz de la alergia al polen se vuye AMARILLA [Fig. 11b] y la luz circular de la alergia al polen es BLANCA [Fig. 11a]: El aparato y la APP han detectado el riesgo.

Si el producto se pone manualmente en modo SUSPENSION o en modo MAXIMO cuando el modo de alergia al polen está activado, el modo de alergia al polen se detendra.

FunciOn del MANDO DE LUZ: [Fig. 12]

Hay 3 ajustes disponibles para la iluminacion del display: encendido, atenuado y apagado. Para ajustar el brillo de la iluminacion del display, simplemente presione el boton de IUMINACION en el display para recorrer las 3 OPCIONES disponibles. ENCENDIDO es el ajuste predeterminado. Si se selecciona APAGADO, tendrque presionarequalbotondosvecesparaactivarlo; al hacerlo una vez, las luces se ATENUARAN y al presionarlo por segunda vez se activara la action.

Función de BLOQUEO INFANTIL: [Fig. 13]

Mantenga presionado el boton de BLOQUEO INFANTIL durante 3 segundos para activarlo, se eschucará un sonido perceptible cuando se hayaactivado y el boton de BLOQUEO INFANTIL permanecera iluminado. Ningún other boton functionará cuando se active. Para salir, simplemente mantenga presionado el boton de BLOQUEO INFANTIL durante 3 segundos, se eschucará un sonido perceptible que confirma que está apagado y el botón ya no se iluminará.

HOOVER HPURIFIER 500 - Función de BLOQUEO INFANTIL: [Fig. 13] - 1

HOOVER HPURIFIER 500 - Función de BLOQUEO INFANTIL: [Fig. 13] - 2
Fig. 14

Función de difusor: [Fig. 14]

El difusor se propaga en el aire de la habitacion H-Essence o H-Biotics. H-Essence es la coleccion Hoover de aceites esencias para liberar fragancias agradables en el aire.

H-Biotics es una mezcla natural basada en probóticos que mantiene la habitación bio-higienizada, inhibiendo el crecimiento de microorganismos como bacterias o microbios.

Hay 4 ajustes differentes para la direccion de DIFUSOR: SUAVE, MEDIO, PERSONALIZADO Y H-BIOTICS. Para activar esta direccion simplemente presione el boton difusor en el display, el ajuste predeterminado para esta direccion es SUAVE; para seleccionar cualesera de los除外 ajustes simplemente presione consecutivamente el boton para mover a la seleccion desirable. El boton se iluminará en blanco cuando se enciende.

Se recomienda usar los ajustes SUAVE y MEDIO para el H-Essence.

Se puede create un ajuste personalizzato dentro de la app hOn para tu H-Essence.

Al usable H-Biotics, el ajuste DEBE establearse en H-Biotics. Una vez que el usuario activa H-Biotics mediante la APP, esta emitir a una alerta de "ACTIVAR H-BIOTICS" afterwards de 120 horas para asegurar el uso de H-biotics cada 5 días.

La función de difusor solo se pueda usar en los modelos AUTO y MAXIMO, pero no en el modo de SUSPENSION.

Ajuste Bomba encendida Bomba apagada Ciculo
SUAVE 10 segundos 300segundos Apagadodespuésde6horas
MEDIA 90segundodos 120segundos Apagadodespuésde6horas
PERSONALIZADADefinido por el usuarioDefinido por el usuarioApagadodespuésde6 horas
H-BIOTICS 120segundodos 120segundos Apagadodespuésde6horas

Para desactivar la funciona, presione el botón difusor hasta que la luz del botón se apague.

Després de cada uso de la función de difusor, utilise un pano seco y suave para limparrialquier residuo de las superficies del producto.

Para携带la botella en la unidad del difusor,vea la seccion Mantenimiento del H-Purifier'.

MANTENIMIENTO DE SU H-PURIFIER

IMPORTANTE: SIempre DESCONECTE SU APARATO DE LA FUENTE DE ALIMENTACION CUANDO REALICE TAREAS DE MANTENIMIENTO.

LIMPIEZA DE FILTROS / REEMPLAZO

Su H-Purifier monitorar a condion de su filtro. Una alerta de LIMPIAR FILTRO O REEMPLAZAR FILTRO aparecer a en el lado izquierdo del display y parpadear aindicando que se requiere una action para limpar o cambiar el filtro.

Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15]

  • Retire la cubierta de la entrada de aire en su produit. [Fig. 15a]
    Desbloquee el interruptor de liberacion del filtrlo. [Fig. 15b]
  • Retire el filtró de su producto. [Fig. 15c]
  • Utilice una aspiradora para limpiar la malla externa del montaje del filtro O reemplacelo con un filtro NUEVO. [Fig. 15d]
    Vuelva colocar el montaje del filtro en el producto. [Fig. 15e]
  • Bloquee el interruptor de liberacion del filtro. [Fig. 15f]
    Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de aire en su producto. [Fig. 15g]
  • Enchufe su aparato a la fuente de alimentacion y enciendalo. [Fig. 4]
    Presione el boton de INFORMACION y siga las instrucciones para restuarar la funcia de limpieza de filros manteniend presionado el boton durante 3 segundos, se eschara una alerta perceptible que indcara que la restauracion se ha realizado con exito. [Fig. 7]

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 1

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 2

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 3

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 4

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 5

HOOVER HPURIFIER 500 - Limpieza / Reemplazo del filtro: [Fig. 15] - 6
Fig. 15

MANTENIMIENTO DEL DIFUSOR

Despues de cada uso de la referencia de difusor, utilise un paño seco y suave para limpiarrialquier residuo de las superficies del producto.

Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16]

El volumen de liquido restante en la botella se pueda verificar a工程技术 de la ventana del difusor, cuando sea necasario, la botella debe ser reemplazada.

Retire la cubierta del difusor del producto. [Fig. 16a]
Retire la unidad y la botella del difusor de la cubierta del difusor. [Fig. 16b]
Desenrosque y retire la botella vacia y descarTEL. [Fig. 16c]
Retire la nuova botella de H-Essence o H-Biotics del embalaje y retire la tapa. [Fig. 16d]
Enrosque firmamente laresha botella en la unidad del difusor. [Fig. 16e]
Vuelva a colocar la unidad del difusor en la cubierta del difusor. [Fig. 16f]
Vuelva a colocar la cubierta del difusor en el H-Purifier. [Fig. 16g]

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 1

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 2

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 3

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 4

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 5

HOOVER HPURIFIER 500 - Reemplazo de la botella del difusor: [Fig. 16] - 6
Fig. 16

ALMACENAMIENTO DE SU H-PURIFIER

  1. Apane el purificador de aire y desenchufelo de la corriente.
  2. Limpie todas las superficies internas y externas del purificador de aire y la malla externa del filtro.
  3. Retire la botella del difusor. Vuelva a colocar la tapa original en la botella y guardela para protegerla de la luz directa. Limpie las superficies de la unidad del difusor y la cubierta del difusor.
  4. Asegürese de que todos los componentes estén secs.
  5. Retire la cubierta de la entrada de aire [Fig. 17a] y enrolle el cable de alimentacion tirando de el [Fig. 17b] y colque el enchufe en el lugar de transporte. [Fig. 17c,d] Vuelva a colocar la cubierta de la entrada de aire [Fig. 17e]
  6. Almacene el purificador de aire en un lugar seco y fresco.

HOOVER HPURIFIER 500 - ALMACENAMIENTO DE SU H-PURIFIER - 1

HOOVER HPURIFIER 500 - ALMACENAMIENTO DE SU H-PURIFIER - 2

HOOVER HPURIFIER 500 - ALMACENAMIENTO DE SU H-PURIFIER - 3

HOOVER HPURIFIER 500 - ALMACENAMIENTO DE SU H-PURIFIER - 4
Fig. 17

ALERTAS Y SOLUCIONES

Los siguientescygodiospuedeparecerduranteuso.[Fig.18]

HOOVER HPURIFIER 500 - ALERTAS Y SOLUCIONES - 1

Fig. 18

Descripción de errorsDescripción de errorsSolutación de errors
Alerta en el panel de mandos del producto / DisplayAlerta en la APP
Alerta de limpieza delentieth de la capa exteriorLa alerta de "LIMPIAR FILTRO" parpadea en el displayAlerta de limpieza de filtros1.Siga las instrucciones en el manual de uso para limpiar elentieth de la capa exterior.2.Restauración de la alerta.
Alerta de reemplazo de filtrosLa alerta de "REEMPLAZAR FILTRO" parpadea en el displayAlerta de reemplazo de filtros1.Siga la guía en el manual de uso para reemplazar elentieth.2.Restauración de la alerta.
Elentieth no está presente o no se ha bloqueadoLa alerta de "FILTRO FALTANTE" parpadea en el displayElentieth no está presente o no se ha bloqueado1.Si elentieth no está presente, colóquelo de nuevo.2.Si elentieth está en posición, verifique si la pestaña delentieth ha sido发展机遇ada al estado de BLOQUEO.
Mal funciona el sensor de polvo: ninguna señal del sensor o del voltaje de salute excede el valor limite/Mal funciona el sensor de polvo: ninguna~-"-nal del sensor o del voltaje de salute excede el valor limiteFaldo del sensor de polvo o el cable del sensor de polvo no se ha connectado bien, comuniquese con el centro de service para arreglarlo.
Motor sin velocidad/Motor sin respuesta de velocidadFaldo del motor o el cable del motor no se ha connectado bien, comuniquese con el centro de service para arreglarlo.
Mal funciona el sensor del COLa luz de estatus del sensor de CO está encendida en amarilloMal funciona el sensor de COAlerta: necesita llamar a servicios专业技术.

ATENCL Si qualquera de these fallos persiste, pongase en contacto con su Servicio Tecnico de Hoover. NO intente desmontar el H-Purifier por su cuesta.

SOLUTION DE PROBLEMAS

A continuación se expone una lista de problemas comunes y sus SOLUTIONES.

Sirialquiera de dichos problemas persiste,pongase en contacto con su representante local de Hoover.

El ventilador no funciona (Panel de mandos / Las luces del display está encendidas)·Verifique la alerta que aparece en el display o en la app. ·Verifique si hay algo abstruccion en el ventilador. ·Verifique que el H-Purifier está encendido. ·Verifique si el filtro está instalado Incorrectamente. ·Verifique si el H-Purifier está en una posicion vertical completeness recta y no está inclinado.
El ventilador no funciona (Panel de mandos / Las luces del display está apagadas)·Verifique que el H-Purifier está enchufado y encendido. ·Verifique si hay algo abstruccion en el ventilador.
No hay laces en el panel de mandos / Display (El ventilador funciona)·Verifique si las laces no se han apagado presionando el botón de mando de luz en el panel de mandos / Display.
Botones en el panel de mandos / El display no funciona·Verifique si se haactivado el bloqueo infantilMainteniendo presionado el botón de bloqueo infantil durante 3segundos.
El flujo de aire es débil·Verifique si el embalaje protector hasido retirado del filtro. ·Verifique si hay algo abstruccion en la cubierta de entrada o calidad de aire. ·Verifique el estatus del filtrón el panel de mandos / Se muestra una advertencia de limpieza o de reemplazo en el display o en la App. ·Verifique si el H-Purifier está en modo de suspensión. El ventilador funciona con una potencia reducida en este modo.
El purificador de aire está的功能ando con mucho ruido·Verifique si hay algo abstruccion en la calidad de aire o en el ventilador. ·Verifique si el H-Purifier está funcionaldo en modo MAXIMO, el flujo de aire está a mayorca potencia en este modo.

INFORMACION IMPORTANTE

Piezas de repuestos y consumibles de Hoover

Utilice sempre piezas de repuestos originales de Hoover. Puede acquirirlas a工程技术 de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el numero de modelos que posee.

Calidad

Las fábricas de Hoover han sido sométadas a inspections de calidad independentes. Nuestros produits se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.

Su garantía

Las conditiones de garantía para este aparato stehen en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe做不到ra la factura de compra o el recibo al hacer una reclamacion en virtud de las conditiones de garantía.

Sujeto a cmbios sin previo aviso.

INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HPURIFIER 500

Categoría : Purificador de aire