LENCO SCD720 - Radio

SCD720 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SCD720 LENCO en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LENCO SCD720 - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : SCD720

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SCD720 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SCD720 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO SCD720 LENCO

ESPAÑ OL PRECAUCIÓ N: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aqu especicados puede provocar una exposició n peligrosa a la radiació n.

1. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilació n. Cuando coloque el dispositivo en una estanterí a,

deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.

2. Instá lelo conforme al manual de usuario que se adjunta.

3. Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas u otros

productos que generen calor o llama viva. El aparato solo puede usarse en climas moderados. Se deben evitar los ambientes extremadamente frí os o cá lidos. La gama de temperatura de funcionamiento es de entre 0° y 35°C.

4. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.

5. Una descarga electrostá tica puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente

reiní cielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisió n de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad está tica.

6. ¡ Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje

uye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o lí quidos en el producto.

7. No lo utilice en zonas hú medas, como cuartos de bañ o, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de

8. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegú rese de que se colocan sobre o cerca del

aparato objetos llenos de lí quidos, como jarrones.

9. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensació n. Cuando la unidad se usa en una sala

hú meda cá lida, se pueden formar gotitas de agua o condensació n en el interior de la unidad y esta puede no funcionar adecuadamente; deje que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes de volver a encender la unidad: el aparato debe estar seco antes de conectarse a una fuente de alimentació n.

10. Aunque este dispositivo está fabricado con el má ximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir

de fá brica, todaví a es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparició n de humo, una acumulació n excesiva de calor o cualquier otro fenó meno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

11. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentacin que se especica en la etiqueta de

especicaciones. Si no est seguro del tipo de alimentacin que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañ í a eléctrica local.

12. Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentació n.

13. Para limpiar el dispositivo use un pañ o seco y suave. No utilice lí quidos disolventes ni con base de

petró leo. Para eliminar manchas difí ciles, puede usar un pañ o hú medo con detergente diluido.

14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por dañ os o datos perdidos provocados por un

funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modicacin del dispositivo o sustitucin de la batera.

15. No interrumpa la conexin cuando el dispositivo esté formateando o transriendo archivos. En caso

contrario, los datos se pueden estropear o perder.

16. Si la unidad dispone de funció n de reproducció n USB, se debe conectar la memoria USB directamente

en la unidad. No utilice un cable de extensió n USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

17. La etiqueta calicativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.

18. Este dispositivo no está diseñ ado para su uso por parte de personas (incluye ndo niñ os) con discapacidad

fí sica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya dado supervisió n o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

19. Este producto está diseñ ado para un uso no profesional ú nicamente y no para un uso comercial o

20. Asegrese de que la unidad esté jada en una posicin estable. La garanta no cubrir los daos-73-

derivados de usar este producto en una posició n inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.

21. Nunca retire la carcasa del dispositivo.

22. Nunca coloque este dispositivo sobre otro equipo eléctrico.

23. Mantenga las bolsas de plá stico fuera del alcance de los niñ os.

24. Use nicamente los dispositivos/accesorios especicados por el fabricante.

25. Remita todas las reparaciones al personal cualicado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato

presenta cualquier tipo de dañ o, por ejemplo, el cable de alimentació n o el enchufe presentan dañ os; se ha vertido lí quido sobre el aparato; se han caí do objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caí do.

26. Una larga exposició n a sonidos elevados de reproductores de mú sica personales puede provocar una

pérdida de audició n temporal o permanente.

27. Si el producto viene con un cable de alimentació n o un adaptador de corriente de CA:

  • Si se produce cualquier problema, desconecte el cable de alimentació n CA y remí talo a mantenimiento por parte de personal cualicado.
  • No pise o pince el adaptador de alimentació n. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alre- dedor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentació n, ya que pueden dañ arlo. ¡ Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niñ os! Si juegan con el cable de alimentació n, puede sufrir lesiones graves.
  • Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
  • La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fá cilmente accesible.
  • No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensió n. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Los dispositivos con construcció n de Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexió n a tierra protegida.
  • Los dispositivos con construcció n de Clase 2 no requieren una conexió n a tierra.
  • Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimenta- ció n. Esto puede provocar un cortocircuito.
  • No utilice un cable de alimentació n o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podrí a provo- car un incendio o una descarga eléctrica.

28. Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botn / celdas:

  • “ Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura quí mica” o frase equivalente.
  • El mando a distancia que se suministra Este producto contiene una pila de tipo botn/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en só lo 2 horas y podrí a ocasionar la muerte.
  • Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niñ os.
  • Si el compartimiento de las pilas no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niñ os.
  • Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algú n lugar del cuerpo, busque inmediatamente atenció n médica.

29. Precaució n sobre el uso de las pilas:

  • Existe riesgo de explosió n si la pila no se sustituye correctamente. Sustitú ya la ú nicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente.
  • No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas, baja presió n de aire a gran altitud durante el uso, almacenamiento o transporte.
  • Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosió n o la fuga de lí quidos o gases inamables.
  • Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecá nicamente una pila, podrí a provo- car una explosió n.
  • Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosió n o una fuga de lquido o gas inamable.
  • Si se expone la pila a una presió n de aire extremadamente baja, se puede producir una explosió n o la fuga de lquidos o gases inamables.
  • Se debe prestar atenció n a los aspectos medioambientales sobre la eliminació n de baterí as. INSTALACIÓ N:
  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensió n de la corriente y antes de que se haya n hecho todas las demá s conexiones.-74- ADVERTENCIA PARA EL REPRODUCTOR CD / DVD: Este producto contiene un dispositivo lá ser de baja potencia.

CUANDO SE ABRA Y LOS CIERRES

ADVERTENCIA: NO TOQUE LA LENTE. ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de mú sica personal mientras participa en el trco puede hacer que el usuario esté menos atento a los peligros potenciales, como vehí culos que se acercan. ADVERTENCIA: Para evitar posibles dañ os en la audició n, no la escu- che a volú menes elevados durante largos periodos de tiempo. ACCESORIOS:

  • Manual de instrucciones Producto lá ser de clase 1-75- VISTA GENERAL

INFORMACIÓ N: DAB+ : Pú lselo para mostrar la informació n de la emisora. Manténgalo pulsado para entrar en el men para un cambio de conguracin. Pulse

para seleccionar el elemento del menú . FM: Pú lselo para mostrar la informació n de la emisora. Manténgalo pulsado para entrar en el men para un cambio de conguracin. Pulse

para seleccionar el elemento del menú .

DAB+ : Pú lselo para mostrar la informació n de la emisora anterior. FM: Pú lselo brevemente para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgalo pulsado para buscar la emisora anterior disponible. CD/USB/BT: Plselo para buscar la pista anterior.

Pú lselo para encender la unidad. Vuélvalo a pulsar para apagarla y entrar en modo en espera.

6. BOTONES NUMÉRICOS DE LA EMISORA DE RADIO:

DAB+/FM: Pulse estos botones para recuperar la emisora de radio guardada directamente. Mantenga pulsado para guardar la emisora de radio. CD/USB: Pulse el botó n REPEAT para cambiar a diferentes operaciones de repetició n de reproducció n. Pulse el botn PROGRAM para congurar el funcionamiento de reproduccin del programa. Pulse el botó n FOLDER para cambiar de carpeta (solo para MP3). BT: Mantener pulsado el botó n PAIR desconectará la conexió n actual y empezará a buscar un Nuevo dispositivo Bluetooth.

7. PANTALLA: Muestra el estado de funcionamiento de la unidad y cierta informació n al respecto.

8. BOTONES DE CONTROL DEL CASETE: (PAUSA / PARADA/EXPULSIN / AVANZAR / REBOBINAR / REPRODUCIR / GRABAR)

9. VOLUMEN: Ajusta el volumen principal.

ENTRAR: DAB+ y FM:Plselo para cambiar la conguracin en el funcionamiento del men. CD / USB: Pú lselo para detener la reproducció n.

DAB+ : Pú lselo para mostrar la informació n de la siguiente emisora. FM: Pú lselo brevemente para sintonizar una frecuencia diferente. Manténgala pulsada para buscar la siguiente emisora disponible. CD/USB/BT:Pú lselo para buscar la pista siguiente.

DAB+ : Pú lselo para iniciar la bú squeda automá tica de todas las emisoras DAB+ disponibles. FM: Pú lselo brevemente para cambiar entre audio estéreo o mono. Manténgalo pulsado para iniciar la bú squeda automá tica de todas las emisoras FM disponibles. CD/USB/BT:Pú lselo para cambiar entre hacer una pausa o reanudar la reproducció n.

14. Puerta del compartimento de la cinta de casete

18. Puerta del compartimento de las pilas

AUXILIAR: Conéctelo al reproductor de audio externo

21. Antena: Se debe extender la antena para asegurar una Buena recepcin DAB+ / FM

31. BT anterior - BT siguiente - BT Reproduccin/pausa

37. Siguiente / Sintonizar

OPEN OPEN + 1,5V+ 1,5V+ 1,5V1,5V + 1,5V + 1,5V + FUNCIONAMIENTO DE LAS PILAS: Para utilizarlo con CC, retire primero el conector de CA de la toma de CA y desconecte el cable de CA del conector de entrada de corriente. Retire la puerta del compartimento de las pilas situada en la parte posterior de la unidad. Instale 6 pilas UM-2 (LR14) tamañ o C (NO suministradas) conforme a las marcas de polaridad que se muestran en el interior del compartimento. Instale la puerta del compartimento de las pilas. Nota: - Como la unidad extrae poca potencia de las pilas en modo en espera, retire las pilas si la unidad no va a usarse durante un periodo prolongado de tiempo. - Como la unidad esté en modo de ahorro de energí a cuando la baterí a está en modo en espera, SOLO puede usar el botó n STANDBY manteniéndolo pulsado má s de 5 segundos para encender la unidad. Para apagarlo, vuelva a pulsar el botó n STANDBY. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA: En la unidad del mando a distancia ya se encuentra instalada una pila CR2025. Antes de usarlo, extraiga la hoja de aislamiento de la baterí a tal y como se muestra a la izquierda. Para sustituir una nueva pila, remtase a la gura que se muestra a la izquierda. Cuando inserte una pila, asegú rese de hacerlo en la direcció n correcta.-78-

En la parte posterior del SCD-720 encontrará la conexió n de los auriculares. Use un audí fono o auricular con una toma estéreo de 3,5 mm para conectar el auricular al SCD-720. Si coloca una toma estéreo de 3.5mm los altavoces del SCD-720 se desconectará n. Solo funcionará n los auriculares. Puede controlar el volumen mediante el dial de volumen. Todas las demá s funciones son las mismas que el uso normal sin auricular conectado. ~AC IN OPEN OPEN AUX IN SOURCEMENUINFOENTERSCAN FOLDER PAIR REPEAT PROGRAM

VOLUME CASSETTE RECORDER Conecte el SCD-720 con el cable de alimentació n conecta- do a la salida CA. Si conecta el cable de alimentació n al SCD-720, la potencia de la baterí a se apagará automá ticamente. Pulse el botó n STANDBY para encender la unidad. Para apagarlo, vuelva a pulsar el botó n STANDBY. Con el botó n SOURCE puede seleccionar la fuente de entrada Puede seleccionar: DAB+ RADIO RADIO FM

USB BLUETOOTH CINTA (CASETE) ENTRADA DE AUDIO (AUXILIAR) CONTROL DE VOLUMEN: Gire el dial de VOLUMEN para cambiar el volumen.-79- Ajuste de la antena La antena situada en el panel posterior de la unidad debe estar completamente extendida para asegurar una buena recepció n DAB+ / FM. Cambie la posicin de la antena para conseguir la mejor recepcin.

FUNCIONAMIENTO DE DAB+

La primera vez que se seleccione el modo DAB+ , buscará automá ticamente las emisoras DAB+ disponibles. Espere hasta que la bú squeda haya terminado. La pantalla mostrará el progreso de la bú squeda. Tras la bú squeda, sintonizará la primera emisora. Se mostrará n las emisoras disponibles en una cierta banda de recepció n en la pantalla. En caso de una recepció n débil, la emisora puede titubear o no dar sonido. Intente mover el receptor o gire la antena de forma que la señ al DAB+ débil entre sin titubeos (los nombres de las emisoras todaví a se muestran cuando la señ al es débil). Bú squeda automá tica

1. Encienda la unidad en modo DAB+ .

2. Mantenga pulsado el botó n SCAN (o pulse el botó n SCAN en el mando a distancia) para iniciar la bú squeda automá tica de las emisoras disponibles. Bú squeda manual Usar la operació n de bú squeda puede ayu darle a ajustar la antena o a buscar una emisora que falte mientras se realiza la bú squeda automá tica.

1. Encienda la unidad en modo DAB+ .

2. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

3. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Manual” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

4. Pulse el botó n o para seleccionar el canal que desee (por ejemplo, 12C 227,360MH z) (Selecció n entre 5A y

5. Pulse el botó n ENTER para conrmar.

6. Para seleccionar otro canal (5A~13F), pulse el botó n o y posteriormente pulse el botó n ENTER para conrmarlo.

7. Cuando encuentre la emisora, pulse el botó n ENTER para seleccionarla.

8. Para abandonar la bú squeda manual, pulse el botó n MENU.

Sintoniza ció n Después de escanear todas las emisoras DAB disponibles, pulse o para ver y navegar por la lista de emisoras. A continuació n, pulse el botó n ENTER para sintonizar esta emisora en unos pocos segundos. Guardar presintoní as DAB+ Puede guardar hasta 20 emisoras DAB+ . Para usar los botones para guardar la presintoní a:

1. Sintonice la emisora que desee guardar.

2. Para guardarlo en la presintoní a 1 o 2 o 3, mantenga pulsado el botó n numérico respectivamente. Posteriormente, lo

guardará en ese nú mero presintonizado. 3. Para guardarlos en otro canal presintonizado del 4 al 20, mantenga pulsado el botó n numérico “ 4”. Se mostrará “ Store (Guardar)”.

o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee guardar.

5. Pulse el botó n ENTER para guardarlo.

Para usar el botó n del mando a distancia para guardar la presintoní a:

o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee guardar.

4. Pulse el botó n ENTER para guardarlo.

Recuperar presintoní as DAB+ almacenadas Para usar los botones de la unidad para recordar la presintoní a:

1. Para recuperar el canal preestablecido 1 o 2 o 3, pulse el botó n numérico respectivamente. Entonces sintonizará ese

canal preestablecido. 2. Para recuperar otro canal preestablecido del 4 al 20, pulse el botó n numérico " 4" . Se mostrará “ Recall (Recordar)”.

3. Pulse el botó n o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee recordar.

4. Pulse el botó n ENTER para recordarlo.

Para usar el mando a distancia para recordar la presintoní a:

1. Pulse el botó n MEMORY; se mostrará “ Recall (Recordar)”.

2. Pulse el botó n o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee recordar.

3. Pulse el botó n ENTER para recordarlo.

REPEAT RANDOM VOL DISPLAY REPEAT RANDOM VOL DISPLAY DAB+ RADIO-80- Mostrar la inf ormació n de la emisora DAB+ Existen varios tipos que informació n que se enumeran a continuació n. Para cambiar la informació n de la pantalla, pulse el botó n INFO de forma reiterada. Desplazamiento por el texto de radio Barra de señ al Tipo de programa (PTY) Nombre multiplex Frecuencia Tasa de error de señ al Tasa bit radio 1. Desplazamiento por el texto de radio: Muestra los tí tulos de mú sica o la informació n del programa proporcionada por la emisora.

3. Tipo de programa (PTY): Tipo de programa proporcionado por el emisor.

4. Nombre multiplex: Muestra el nombre multiplex a quien pertenece la emisora actual.

5. Frecuencia: Frecuencia del canal actual.

6. Tasa de error de señ al: Muestra el í ndice de error. Cuanto mayo r sea el valor, má s errores recibirá . Para

mejorar la recepció n, ajuste la posició n de la antena.

7. Tasa bit radio: Esta es la tasa de bits de audio del canal actual.

OTRAS OPERACIONES DEL MENÚ DAB+

Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú . Poste- riormente, pulse el botó n o para ver las diferentes opciones tal y como se describe debajo. Gama de control diná mico (DRC) (véase Nota.) El DRC puede facilitar la audició n de sonidos má s suaves cuando se usa la unidad en un entorno ruidoso. El nivel del DRC de una emisin lo ja el emisor y se transmite dentro del servicio. Cambiar el valor del DRC en la unidad le permite aplicar un factor de subida o bajada a este nivel. Existen tres niveles de compresió n: DRC alto: Compresió n má xima tal y como se enví a con el servicio transmitido DRC bajo: Fijado a 1/2 del que se enva en el servicio transmitido DRC Apagado: Sin compresió n

1. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

2. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ DRC” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

3. Pulse el botó n o para seleccionar el valor DRC y posteriormente pulse el botó n ENTER para conrmarlo.

4. Pulse el botó n MENU para salir del control de menú .

Nota: - No todas las emisiones DAB+ pueden usar la funció n DRC. Si la emisió n no es compatible con DRC entonces la conguracin DRC en la unidad no tendr ningn efecto. - Una vez que haya ajustado el nivel DRC el sonido puede ser má s alto. Eliminar emisoras inactivas Esta funció n elimina las emisoras inactivas.

1. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

2. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Prune (Recortar)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

3. Pulse el botó n o para seleccionar “ Yes (Sí )” y posteriormente pulse el botó n ENTER para recortar la unidad.

4. Pulse el botó n MENU para salir del control de menú .-81-

Ajuste de la antena La antena situada en el panel posterior de la unidad debe estar completamente extendida para asegurar una buena recepció n DAB+ / FM. Cambie la posicin de la antena para conseguir la mejor recepcin.

1. Encienda la unidad en modo FM.

2. Mantenga pulsado el botó n SCAN para iniciar la bú squeda automá tica y guardar las emisoras disponibles

(almacenamiento má x. 20). Bú squeda manual

1. Pulse el botó n o el botó n de forma reiterada para sintonizar una frecuencia diferente.

2. De forma alternativa, mantenga pulsado el botó n o para buscar automá ticamente la siguiente emisora

disponible. Guardar presintoní as FM Puede almacenar hasta 20 FM emisoras. Para usar los botones para guardar la presintoní a:

1. Sintonice la emisora que desee guardar.

2. Para guardarlo en la presintoní a 1 o 2 o 3, mantenga pulsado el botó n numérico respectivamente. Posteriormente, lo

guardará en ese nú mero presintonizado. 3. Para guardarlos en otro canal presintonizado del 4 al 20, mantenga pulsado el botó n numérico “ 4”. Se mostrará “ Store (Guardar)”.

o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee guardar.

5. Pulse el botó n ENTER para guardarlo.

Para usar el botó n del mando a distancia para guardar la presintoní a:

o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee guardar.

4. Pulse el botó n ENTER para guardarlo.

Recuperar presintoní as FM almacenadas Para usar los botones de la unidad para recordar la presintoní a:

1. Para recuperar el canal preestablecido 1 o 2 o 3, pulse el botó n numérico respectivamente. Entonces sintonizará ese

canal preestablecido. 2. Para recuperar otro canal preestablecido del 4 al 20, pulse el botó n numérico " 4" . Se mostrará “ Recall (Recordar)”.

3. Pulse el botó n o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee recordar.

4. Pulse el botó n ENTER para recordarlo.

Para usar el mando a distancia para recordar la presintoní a:

1. Pulse el botó n MEMORY; se mostrará “ Recall (Recordar)”.

2. Pulse el botó n o para seleccionar el nú mero de presintoní a que desee recordar.

3. Pulse el botó n ENTER para recordarlo.

Selecció n de Estéreo/Fuerza Mono Cuando se reciba una emisora de radio Estéreo FM, pulsar el botó n de la unidad (o el botn MONO/ST. del mando a distancia) cambiará entre audio estéreo y audio mono forzado. Mostrar la inf ormació n de una emisora FM Existen varios tipos que informació n que se enumeran a continuació n. Para cambiar la informació n de la pantalla, pulse el botó n INFO de forma reiterada. Radio texto Tipo de programa (PTY) Frecuencia Tipo de audio

1. Radio texto: Desplá cese por el texto que muestra informació n sobre los tí tulos musicales o los detalles del

programa que proporciona la emisora de radio

2. Tipo de programa (PTY): Tipo de programa proporcionado por el emisor

3. Frecuencia: Frecuencia del canal actual

4. Tipo de audio: Estéreo o Mono

Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú . Poste- riormente pulse el botó n o para ver las diferentes opciones tal y como se describen en la pá gina siguiente. onguracin de squeda

1. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

o hasta que se muestre “ Scan (Busq)” y posteriormente, pulse el botó n ENTER.

o para cambiar entre “ Strong (Fuerte)” y “ All (Todas)” y posteriormente pulse el botó n ENTER para conrmarlo. Cuando se selecciona Strong (Fuerte), solo se detectan las emisoras con fuerza de seal. La bú squeda ignorará las emisoras con ruido. Cuando se selecciona “ All” (Todas), se detectará n todas las emisoras durante la bú squeda FM incluso si la emisora de radio presenta mucho ruido de fondo.

4. La prxima vez que realice una bsqueda FM, la unidad buscar las emisoras basndose en la conguracin conrmada.

1. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

2. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Audio” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

3. Pulse el botó n o para cambiar entre la selecció n “ Estéreo” o “ Mono” y a continuació n pulse el botó n ENTER para

arga reproduccin de discos D Abra la tapa del CD. Inserte un disco con el lado de la etiqueta de CD hacia arriba. Cierre la puerta del CD. Pulse el botó n SOURCE para entrar en modo CD. Tras leerlo, se mostrará en la pantalla el nú mero total de pistas y se iniciará la reproduc- ció n automá ticamente. Lectura reproduccin del dispositivo SB Inserte un dispositivo USB en una toma de entrada USB. Pulse el botó n SOURCE para entrar en modo USB. Tras su lectura en pantalla se mostrará el nú mero total de pistas. Empezará a reproducir automá ticamente. Control de reproducció n/pausa Para hacer una pausa en la reproducció n, pulse el botó n . Pulse el botó n de nuevo para retomar la reproducció n. Control de parada Para detener la reproducció n, pulse el botó n . Saltar pista Durante la reproducció n, pulse el botó n o para saltar a la pista anterior o siguiente. Bú squeda de mú sica a alta velocidad Durante la reproducció n, mantenga pulsado el botó n o para iniciar la bú squeda a gran velocidad. Cuando suelte el botó n o se reanudará la reproducció n a velocidad normal. Repetir reproducció n/Reproducció n aleatoria Modo de disco CD Durante la reproducció n pulse una vez el botó n REPEAT y la pantalla mostrará “ REP.ONE” (REPETIR UNA). La pista actual se reproducirá repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la pantalla muestra “ REP.ALL (REPETIR TODO)”. Todas las pistas se reproducirá n repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la pantalla muestra “ RANDOM (ALEATORIO)”. Todas las pistas se reproducirá n en orden aleatorio. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la unidad reanudará la reproducció n normal. Modo de disco MP3 o USB MP3 Durante la reproducció n pulse una vez el botó n REPEAT y la pantalla mostrará “ REP.ONE” (REPETIR UNA). La pista actual se reproducirá repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la pantalla muestra “ REP.ALBUM (REPETIR ÁLBUM)”. Todas las pistas de la carpeta actual se reproducirá n repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la pantalla muestra “ REP.ALL (REPETIR TODO)”. Todas las pistas se reproducirá n repetidamente. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la pantalla muestra “ RANDOM (ALEATORIO)”. Todas las pistas se reproducirá n en orden aleatorio. Cuando vuelva a pulsar el botó n REPEAT, la unidad reanudará la reproducció n normal.-83- Reproduccin programada Modo de disco CD Esta unidad puede programarse para reproducir una secuencia de pistas seleccionadas.

1. En modo parada, pulse el botó n PROGRAM, la pantalla muestra el nú mero de programa y el nú mero de pista.

o para seleccionar la pista que desee.

3. Pulse el botó n PROGRAM para guardar la pista que desee.

4. Repita los pasos 2-3 para guardar hasta 30 pistas programadas.

para empezar la reproducció n de las pistas programadas.

6. Para borrar la reproducció n programada, pulse dos veces el botó n

o cambie a otro modo.

7. Durante la reproducció n del programa asimismo puede hacer la operació n “ Repeat One (Repetir una)” o “ Repeat All

(Repetir todo)”; sin embargo, no es compatible la reproducció n aleatoria. Modo de disco MP3 o USB MP3

1. En modo parada, pulse el botó n PROGRAM; la pantalla muestra el nú mero de programa y el nú mero de carpeta.

2. Pulse el botó n FOLDER (o el botó n FOLDER˄ / FOLDER˅ del mando a distancia) para seleccionar la carpeta que desee.

3. Pulse el botó n PROGRAM para guardar la carpeta que desee.

o para seleccionar la pista que desee.

5. Pulse el botó n PROGRAM para guardar la pista que desee.

6. Repita los pasos 2-3 para programar hasta 99 pistas programadas.

para empezar la reproducció n de las pistas programadas.

8. Para borrar la reproducció n programada, pulse dos veces el botó n

o cambie a otro modo.

9. Durante la reproducció n del programa asimismo puede hacer la operació n “ Repeat One (Repetir una)” o “ Repeat All

(Repetir todo)”; sin embargo, no es compatible la reproducció n aleatoria. Nota: - El Puerto USB solo tiene la nalidad de reproduccin, NO es para la carga de dispositivos externos - Ademá s de reproducir discos de audio CDDA, la unidad también puede reproducir formatos de archivo MP3 en el funcionamiento de CD / USB. Sin embargo, no son compatibles archivos WMA y otros. - Si el dispositivo USB está cargado con MP3 pero la pantalla sigue mostrando “ NO”, el formato del dispositivo USB puede que no sea compatible con la unidad. - La unidad es compatible con una versió n USB 1.1 y 2.0. - La unidad es compatible con dispositivos USB con una capacidad de hasta 32GB. - La unidad puede que no sea compatible con todos los dispositivos USB; esto no es un problema de la unidad. - Para la reproducció n de MP3, son compatibles un má ximo de 255 carpetas y un má ximo de 999 archivos. - Debido al mecanismo de lectura / escritura del archivo USB, se reproducir primero el primer archivo escrito en el dispositivo USB y el ultimo archivo escrito se reproducir el ltimo. (La unidad no clasicar alfabéticamente) Seleccionar Carpeta (solo archivos MP3) Durante la reproducció n MP3, pulse el botó n FOLDER (o el botó n FOLDER˄ / FOLDER˅ del mando a distancia) para cambi- ar a la carpeta. En modo parada, pulse el botó n FOLDER (o el botó n FOLDER˄ / FOLDER˅ del mando a distancia) para cambiar la carpeta. Posteriormente, pulse el botó n o para seleccionar la pista que desee reproducir. Pulse el botó n para iniciar la reproducció n de la pista. Pantalla de etiqueta ID3 (nicamente archivos MP3 en los que se inclua la informacin de la etiqueta ID3) Pulsar el botó n DISPLAY en el mando a distancia activar / desactivar la pantalla de la etiqueta ID3. Cuando esté encendi- do, se mostrará n el tí tulo de la pista MP3, el artista y los detalles del á lbum. BLUETOOTH Siga estas instrucciones de vinculació n para conectar la unidad a su dispositivo Bluetooth.

1. Pulse el botó n SOURCE de forma reiterada para entrar en el modo Bluetooth. La pantalla mostrará “ BT AUDIO”.

Empezará a buscar y mostrará “ BT AUDIO” parpadeando.

2. Si la unidad no se ha emparejado con un dispositivo Bluetooth antes o no puede encontrar el ú ltimo dispositivo

emparejado, la pantalla y el indicador de estado Bluetooth seguirá n parpadeando. Encienda la funció n Bluetooth de su dispositivo y active la bú squeda hasta que se encuentre “ Lenco SCD-720”. Seleccione “ Lenco SCD-720” en el dispositivo Bluetooth para realizar la conexió n. Introduzca la contraseñ a “ 0000” si la solicita.

3. Una vez que se haya emparejado correctamente, la unidad mostrará constantemente “ BT AUDIO”.

4. Ahora puede empezar a reproducir mú sica desde su smartphone de forma inalá mbrica al altavoz.

5. Puede pulsar el botó n

para hacer una pausa o reanudar la reproducció n.

6. Puede pulsar el botó n

o para buscar la canció n anterior o siguiente. Nota:

  • Mantener pulsado el botó n PAIR desconectará la conexió n actual y empezará a buscar un Nuevo dispositivo Bluetooth.
  • Este producto dispone de una funció n de recepció n Bluetooth; no es posible ningú n sonido Bluetooth con el mismo (el auricular o audfono Bluetooth no recibe seal del SCD-720): esto signica que puede recibir de forma inalmbrica una señ al de sonido bluetooth desde una fuente externa como un smartphone.-84-

Pulse el botó n SOURCE de forma reiterada para entrar en el modo cinta de casete. La pantalla mostrará “ TAPE CINTA)”. Los botones del control del casete está n situados en la parte superior delantera de la unidad.

1. Pulse el botn PARADA / EXPULSIN DEL CASETE

para abrir la puerta de la cinta de casete.

2. Inserte la cinta de casete y cierre la puerta con fuerza.

La cara que se reproduce da hacia arriba Inserte la cinta de casete con la cinta de casete hacia arriba

para hacer una pausa en la reproducció n. Para reanudar la reproducció n, pulse el botó n PAUSA DEL CASETE para liberarlo.

6. Mientras se encuentra en modo parada, pulse el botó n AVANCE DEL CASETE

o REBOBINADO para avanzar o rebobinar la cinta.

7. Para abrir la puerta del casete durante la parada, pulse una vez el botn PARADA / EXPULSIN DEL CASETE

8. Para abrir la puerta del casete durante la reproduccin, pulse dos veces el botn PARADA / EXPULSIN DEL CASETE

9. Para grabar, pulse a la vez los botones REPRODUCCIÓ N DE CASETE

y GRABAR . NOTA: - Solo se puede usar para grabar la cinta de casete normal tipo 1. - Si la cinta est oja, rebobine lo que esté ojo usando un lapicero para evitar daar la cinta o la unidad. - En la parte posterior del casete está n las pestañ as izquierdas y derechas. Estas pestañ as no pueden romperse. Si estas pestañ as se rompen, ya no es posible grabar en esa cara del casete. Cuando se eliminan ambas pestañ as, ya no es posible grabar en el casete. El botó n RECORD (GRABAR) posteriormente se bloquea y ya no se puede pulsar.-85- OTRAS FUNCIONES ENTRADA AUX Esto le permite conectar el sonido de un reproductor externo a través de su unidad.

1. Conecte un cable de audio de 3,5 mm (no incluido) en la salida de lí nea del reproductor externo y en la toma AUX IN.

2. Pulse el botó n SOURCE para entrar en el modo AUX. La pantalla muestra “ ENTRADA AUDIO”.

3. Empiece a reproducir mú sica con el reproductor externo.

4. La unidad reproduce el sonido.

FUNCIONAMIENTO DEL ECUALIZADOR /X-BASS

Puede disfrutar de diferentes modos de efectos de sonido del ecualizador. Pulsar el botó n EQUALIZER en el mando a distan- cia cambiar a diferentes efectos de sonido de FLAT (PLANO) / ROCK / CLASSIC / POP / VOCAL / JAZZ. Asimismo puede aumentar el efecto de graves de la mú sica. Pulsar el botó n X BASS en el mando a distancia cambiará el efecto de bajo X entre CONECTADO Y DESCONECTADO. Nota: - Cuando se activa X-Bass, el efecto de sonido del ecualizador se desactivará . Pulsar el botó n EQUALIZER (ECUALIZADOR) solo mostrará Bajo X conectado sin ningú n efecto de ecualizador. Para reanudar el efecto de sonido del ecualizador, pulse el botó n X-BASS para apagarlo primero.

1. Cuando la unidad está encendida, pulse el botó n SLEEP en el mando a distancia de forma reiterada para seleccionar la

duració n del retardo de SLEEP OFF (RETARDO DESCONECTADO), 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20 o 10 minutos. Cuando se congure el temporizador de retardo se mostrar el temporizador restante de forma peridica en la pantalla.

2. Cuando el temporizador de retardo llegue a cero, la unidad se apagará automá ticamente.

3. Para cancelar la funció n de retardo, pulse el botó n STANDBY para apagar la unidad. O pulse repetidamente el botó n

Puede congurar el idioma de la unidad.

1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.

2. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

o hasta que se muestre “ Syst em (Sistema)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

4. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Language (Idioma)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

5. Pulse el botó n o para cambiar entre los diferentes idiomas. Seleccione el idioma que desee y posteriormente

pulse el botó n ENTER para conrmarlo.

6. Pulse el botó n MENU para salir del control de menú .

COMPROBACIÓ N DE LA VERSIÓ N DE SOFTW ARE Ahora puede comprobar la versió n del software de la unidad.

1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.

2. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

3. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Syst em (Sistema)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

4. Pulse el botó n o hasta que se muestre SW ver y posteriormente pulse el botn ENTER para mostrar el nú mero

de versió n de software.

5. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para salir del control del menú .

RESTAURAR VALORES DE FÁ BRICA

Esta funcin reinicia la unidad a la conguracin de fbrica original.

1. Encienda la unidad en modo DAB+ o en modo FM.

2. Mantenga pulsado el botó n MENU (o pulse el botó n MENU en el mando a distancia) para acceder al control del menú .

3. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Syst em (Sistema)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

4. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Reset (Reiniciar)” y posteriormente pulse el botó n ENTER.

5. Pulse el botó n o hasta que se muestre “ Yes (Sí )” y posteriormente, pulse el botó n ENTER para reiniciar la

Debido a las exigencias de ErP y a la protecció n del medioambiente, el unidad se pagará y pasará al modo en espera de forma automá tica una vez que no se reproduzca mú sica durante aproximadamente 15 minutos. Cuando la unidad se encuentra apagada debido a ErP, puede pulsar el botó n STANDBY para volver a encender la unidad.-86-

FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA

En espera: Pulse el botó n STANDBY para encender la unidad. Para apagarlo, vuelva a pulsar el botó n STANDBY. Fuente: Selecció n de otras funciones: DAB+ RADIO,

FM-RADIO, CD, USB, BLUETOOTH , CINTA

(CASETE), ENTRADA DE AUDIO (AUXILIAR). Ecualiza dor: Conguracin del Ecualizador: FLAT / ROCK / CLASSIC / POP / VOCAL / JAZZ. Bajo X: Sper bajo conectado / desconectado. Dormir: Conguracin del tiempo de retardo: 90-80-70-60- 50-40-30-20-10 minutos. Mono/Estéreo: Selecció n de mono estéreo solo para radio FM. arpeta ˄˅: Selecció n de carpeta para USB y MP3-CD. Memoria: CD: Programar pistas de CD. DAB+ : Programar presintoní as o recordar presintoní as. FM: Programar presintoní as o recordar presintoní as. Sintoniar˅ / sintoniar ˄: CD/USB/BT: Pista hacia atrs o siguiente. ( / ) DAB+ : Seleccionar las emisoras buscadas FM: Frecuencia arriba / abajo con 50kHz. CH+/CH-: DAB+/FM: Recordar presintonas. CD/USB/BT: No hay funciones. Repetir : CD: Repetir una o repetir todas. USB: Repetir una, á lbum o repetir todas. Aleatorio: CD/USB: Funcin aleatoria conectada / desco- nectada. FUNCIONES DAB/FM: INFORMACIÓ N: Mostrar informació n de datos cuando se reciba la emisora dab+ . BÚ SQUEDA: Bú squeda de todas las emisoras dab+ . MENU: Accede a las funciones del menú en combinació n con los botones o y el botó n ENTER. Funciones DAB+/FM y funciones de conguración. FUNCIONES DE BLUETOOTH: : hacia atrá s. : siguiente. : funcin reproduccin / pausa. FUNCIONES DE CD/USB: PANTALLA: Etiqueta ID-3 conectada o desconectada. : Funció n parada. : Funcin reproduccin / pausa. VOLUMEN: VOL+ : Subir volumen VOL-: Bajar volumen REPEAT RANDOM VOL DISPLAY-87- No se enciende ● Compruebe que el cable de red está bien conectado. ● Asegú rese de que la unidad está encendida. La unidad no responde cuando se pulsa cualquier otn. ● Retire las pilas (cuando estén insertadas) y retire el cable de alimentació n durante un minuto. Posteriormente, vuelva a insertar las pilas. o ha salida de sonido ● Suba el volumen. o puedo encontrar el nomre Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el empareamiento Blue- tooth ● Asegú rese de que la unidad está encendida. ● Asegú rese de que la funció n Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. ● La unidad dispone de una funció n Bluetooth que puede recibir una señ al en 10 metros. El disco est en su lugar pero la unidad no lo reproduce ● Asegú rese de que la etiqueta del disco está hacia arriba. ● Asegú rese de que el disco está limpio. ● Puede que esté activado el modo PAUSA; desactí velo. ● El disco puede estar sucio; compruebe y limpie el disco. Si el disco presenta dañ os, sustiú ya lo por otros que no presente dañ os. Recepció n DAB+/FM ● Asegú rese de que el cable de la antena esté completamente extendido. ● Las interferencias eléctricas en su hogar pueden causar una mala recepció n. Aleje la unidad de las mismas (espe- cialmente de aparatos con motor y transformadores). La unidad se apaga automticamente durante la reproduccin ● Suba el volumen de la fuente de sonido conectada (reproductor de DVD/TV, etc.) Interferencia de sonido que procede de dispositivos inalmricos en Altavoces ● Aleje cualquier dispositivo inalá mbrico (teléfono mó vil, dispositivo Bluetooth, etc.) de la unidad.

Margen de frecuencias de radio DAB+ : 174,928-239,2 MH z Alcance de frecuencia de radio FM: 87,5 - 108 MH z Rango de frecuencias Bluetooth: 2,402 - 2,480 GH z Potencia de transmisió n Bluetooth: 4 dBm Entrada de alimentacin CA: 230 V~ 50 Hz 25 W Funcionamiento con pilas: 6 x 1,5 V “ C” (UM-2), no suministradas Potencia de salida del altavoz: 2 x 6 W Bluetooth: V5.0 Entrada auxiliar: Clavija estéreo de 3,5 mm Salida de auriculares: Clavija estéreo de 3,5 mm Pila del mando a distancia: 1 CR2025 Dimensiones de la unidad (L x P x A): 390 x 228 x 138 mm Temperatura de funcionamiento: 0-45°C Peso total: 2,1 kg ● La especicacin se presenta solo como referencia. Los valores del peso y del tamao son aproximados. ● Nuestro producto se mejora constantemente y las especicaciones y funciones pueden cambiarse sin previo aviso. Garantí a Lenco ofrece servicio y garantí a en cumplimiento con las leye s de la Unió n Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantí a), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no ocial, la garanta quedar anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantí a del fabricante quedará n anuladas. Eencin de responsailidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razó n, algunas de las instrucciones, especicaciones e imgenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situació n particular. Todos los elementos descritos en esta guí a tienen un objetivo de mera ilustració n, y pueden no ser de aplicació n en su situació n particular. No se puede obtener ningú n derecho ni derecho legal a partir de la descripció n hecha en este manual. Eliminacin del antiguo dispositivo Este sí mbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o baterí a en cuestió n junto con los residuos domésti- cos, en el á mbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su baterí a, por favor, elimí nelos cumpliendo con las leye s locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterí as. De hacerlo, ayu dará a conservar recursos naturales y mejorar los está ndares de protecció n medioambiental en el tratamiento y elimina- ció n de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminació n de Equipos Eléctricos y Electró nicos). Marca CE Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pases Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de las directivas de la UE. La declaració n de conformidad puede consultarse mediante techdoc@ commaxxgroup.com Servicio Para obtener má s informació n y soporte del departamento técnico, por favor, visite la pá gina web www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pases Bajos.