LENCO DAB11 - Radio

DAB11 - Radio LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DAB11 LENCO en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LENCO DAB11 - page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : DAB11

Categoría : Radio

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB11 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB11 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO DAB11 LENCO

¡PRECAUCIÓN! El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.

1. No use este dispositivo cerca del agua.

2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.

3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una

estatea, deje 5 de espaio lie alededo de todo el dispositio.

4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.

5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las

tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.

6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante

periodos prolongados de tiempo.

7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,

velas u otros productos que generen calor.

8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.

9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,

simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.

10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.

Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto.

11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni

12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.

13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes

de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.

14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!

15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta

de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.48

16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un

incendio o una descarga eléctrica.

18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con

una conexión a tierra protegida.

19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.

20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación.

21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de

alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.

22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.

23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de

24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte el

adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.

25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base

de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.

26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un

funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.

27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En

caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.

28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión USB

ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.

29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno

de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.

30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá

desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato.

31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo

fácilmente durante su uso previsto.

32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.

33. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación

34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,

manteles, cortinas, etc.

35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.

36. Debe prestarse atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.

37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los

entornos calurosos.49

38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.

39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades

físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.

40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial.

41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por

utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.

42. No retire nunca la carcasa de este aparato.

43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.

44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas,

a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.

45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.

46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.

47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.

48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.

49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el

suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad).

50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los

enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.

51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el

aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído.

53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría

provocar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓN

  • Desembale todas las piezas y retire el material protector.
  • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
  • No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para su ventilación.50 Descripción general del producto51

3. Botón Alimentación/En espera

5. Botón de Búsqueda de emisoras

6. Botón de Presintonía

8. Botón Intro/Retardo

12. Interruptor de Encendido/Apagado

15. Toma de actualización de SOFTWARE

Instrucciones Funcionamiento básico Encender la radio por primera vez Conecte la radio con el adaptador de alimentación que se adjunta. Conecte el otro extremo a la toma de corriente. Caie el iteupto ON/OFF a la posiió ON; la uidad osta Bieeido a la adio digital. Pulse el botón Power/Standby para encenderla.52 Seleccionar los modos Cuando se encienda la radio, pulse el botón Mode de forma reiterada para cambiar entre los modos DAB + y FM. Funcionamiento de DAB Cuando seleccione por primera vez la radio DAB+, buscará y guardará todas las emisoras DAB+ disponibles. Una vez que se ha completado la búsqueda automática, la radio seleccionará la primera emisora sintonizada. Asimismo puede pulsar el botón Scan con la misma finalidad. Selección entre emisoras. Con la radio encendida: Pulse el botón Mode para seleccionar el modo DAB+. Pulse el botón Prev o Next para navegar a través de la lista de emisoras. Pulse el botón Enter/Snooze para sintonizar la emisora que se muestra actualmente en la pantalla. Puede ajustar el volumen girando Volumen a la izquierda o derecha. Funcionamiento de FM Con la radio encendida, pulse el botón Mode para seleccionar el modo FM. Pulse el botón Prev o Next para sintonizar manualmente frecuencias específicas mediante 0.05MHz por paso. La radio asimismo incluye la propiedad de búsqueda de FM, lo que le permite sintonizar automáticamente las emisoras FM. Pulse el botón Scan para buscar automáticamente la siguiente emisora de radio disponible. Cuando se encuentre una emisora se reproducirá automáticamente. Puede buscar emisoras en dirección contraria manteniendo pulsado el botón Scan. Guardar emisoras como presintonizaciones La radio puede guardar 10 emisoras como presintonizaciones tanto en modo DAB+ como en modo FM. Para guardar una presintonización: Sintonice la emisora que desee; mantenga pulsado el botón Preset y posteriormente usando el botón Prev o Next seleccione el número de presintonía que desee. Después, mantenga pulsado el botón Preset durante 2 segundos; la pantalla indica Guardar presintonía < xx: (Vacío)>; ahora seleccione con el botón Prev o Next la presintonía que desee para guardar. Pulse el otó Ete/Sooze paa guada la eisoa. Apaee e la patalla el esaje Peset stoed Pesitoa guadada.53 Reproducir emisoras guardadas como presintonías Para reproducir una emisora presintonizada: Seleccione la banda (DAB+ o FM) de la emisora pulsando el botón Mode. Pulse el botón Preset para recordar la emisora presintonizada; posteriormente, use el botón Prev o Next para navegar por las presintonías y pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Configurar la hora automáticamente Cuando encienda la radio por primera vez, se sincronizará automáticamente con la hora local mientras busca emisoras DAB+. Si la hora no se ha fijado por sí misma intente cambiar la ubicación del dispositivo para obtener una mejor señal. Configuración del sistema Co la uidad eedida, atega pulsado e otó Ifo/Meu. Esto ai Set Meu Cofigua

Pulse el botón Prev o Next para seleccionar la subopción que desee. Ajustar la hora/fecha Mantenga pulsado el botón Info/Menu; se mostrará en pantalla la <Time/Date> (Hora/Fecha); pulse el botón Enter/Snooze para entrar en el modo de configuración. Las horas parpadearán. Pulse el botón Prev o Next para fijar la hora. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Repita los últimos dos pasos para ajustar los minutos, el año, el mes y la fecha. Versión del sistema Puede comprobar el número de versión de software manteniendo pulsado el botón Info/Menu. Pulse el botón Prev o Next hasta que se muestre en pantalla <System Version> (Versión del sistema); pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Restablecer la radio Reiniciar la radio eliminará todas las emisoras DAB+ sintonizadas y todas las emisoras presintonizadas en la memoria en los modos FM y DAB+. Para reiniciar la radio: Mantenga pulsado el botón INFO/MENU. Pulse el botón Prev o Next hasta que aparezca en pantalla <Versión del sistema> (Reinicio a fábrica); pulse el botón Enter/Snooze y se muestra <Yes> (Sí) o <No> en la pantalla. Use el botón Prev o Next para seleccionar <Yes> (Sí). Pulse el botón Enter/Snooze y la radio se reiniciará. Ajuste de espera Mantenga pulsado el botón INFO/MENU. Pulse el botón Prev o Next hasta que se muestre en pantalla <Sleep Set > (Retardo fijado); posteriormente, pulse el botón Enter/Snooze. Pulse los botones Prev o Next para seleccionar OFF-120-90-60-45-30-15-5 minutos. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo.54 Uso de la alarma Ajustar la alarma Con la radio encendida, mantenga pulsado el botón Info/Menu. Posteriormente, pulse el botón Prev o Next para cambiar Alarma 1 a la posición ON; pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Las horas parpadearán; use el botón Prev o Next para seleccionar la hora. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Los minutos parpadearán; use el botón Prev o Next para seleccionar los minutos. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. El dígito de volumen parpadeará; use el botón Prev o Next para seleccionar el volumen. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. El modo: La alarma parpadeará; use el botón Prev o Next para seleccionar la fuente de la Alarma: Alarma/DAB/FM. Pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. Con la radio encendida, mantenga pulsado el botón Info/Menu . Posteriormente, pulse el botón Prev o Next para cambiar Alarma 2 a la posición ON; pulse el botón Enter/Snooze para confirmarlo. El poediieto de ofiguaió es el iso ue paa ALARMA . NOTA: Puede pulsar el botón Info/Menu para retroceder un paso en el proceso de ajuste de la alarma. Desactivar la alarma Mantenga pulsado el botón Info/Menu; posteriormente, seleccione la alarma que desea apagar usando el botón Prev o Next para elegir la posición de Alarma OFF. Pulse el botón Enter/Snooze. La alarma se desactivará. Apagar la alarma Pulse el botón Power/Standby para apagar la alarma cuando ésta suene. NOTA: La alarma seguirá sonando durante una hora si no la apaga cuando suene. Función de repetición Cuando suene la alarma, pulse el botón Enter/Snooze para apagar la alarma temporalmente. La alarma se retrasará durante 9 minutos y después se volverá a conectar. Información de emisora en modo DAB Cada vez que pulse el botón Info/Menu en el modo DAB, la pantalla cambiará según los modos de pantalla siguientes: Segmento de etiqueta dinámica (DLS): Muestra la información en texto con desplazamiento proporcionada por la emisora. Intensidad de señal: Muestra una barra de señales con la fuerza de la emisora actual. Siglas en inglés de tasa de error binario (BER): Ofrece detalles de la tasa de error binario. Frecuencia del canal: Muestra el número de canal y la frecuencia de transmisión de la emisora.55 Tipo de programa (PTY): Muestra el tipo y la descripción del programa proporcionado por la emisora DAB. Hora/Fecha: Muestra la información de hora y fecha proporcionada por la emisora. Vel bits: La tasa de fecha en la cual se transmite la señal. Información de emisora en modo FM Cada vez que pulse el botón Info/Menu en el modo FM, la pantalla cambiará según los modos de pantalla siguientes: Tipo de programa: Muestra la descripción del programa suministrada por la emisora de radio. Intensidad de señal: Muestra una barra de señales con la fuerza de la emisora actual. Hora y fecha: Muestra la información de hora y fecha proporcionada por la emisora. Frecuencia: Muestra la frecuencia de transmisión de la emisora. Tipo de audio: Muestra el tipo de audio e la emisora actual (Estéreo o Mono). Radio texto: Muestra la información en texto con desplazamiento proporcionada por la emisora. Nota: Para cambiar entre mono y estéreo, pulse el botón Enter/Snooze de forma reiterada. Resintonizar la radio DAB+/FM Puede resintonizar las emisoras de la radio para guardar nuevas emisoras o sintonizar una nueva región. Las emisoras presintonizadas permanecerán guardadas cuando realice una resintonización de búsqueda completa. En modo DAB: Pulse el botón Scan para realizar una búsqueda completa. El progreso se indicará en la pantalla. Cuando se complete la sintonización, la radio reproducirá la primera emisora enumerada o volverá a la última emisora reproducida. Uso de los auriculares Puede escuchar la radio DAB/FM usando auriculares; simplemente, conecte la toma de 3.5mm situada en la parte posterior del aparato a la toma de auriculares. Controle el volumen usando el dial de volumen. Preguntas frecuentes Problema Solución No se enciende Compruebe que el sistema está conectado a una toma de corriente que funcione. Compruebe que el adaptador de alimentación CC está debidamente conectado a la entrada CC de la radio. No hay sonido Compruebe que el control de volumen no esté en la configuración mínima. Mala recepción Ajuste la ubicación de la antena para una mejor recepción de la señal. Función perturbada Si no funciona ninguna de las soluciones de arriba, intente apagar y desenchufar la radio.56 Especificaciones Alimentación CC

Rangos de frecuencia FM 87,5-108 MHz DAB 174-240 MHz Conector de salida Toma de auriculares de 3,5 mm Antena aérea Antena telescópica Adaptador de corriente (Sólo para la UE)

Utilice solo la alimentación eléctrica indicada en las instrucciones del usuario

Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.57 Eliminación del antiguo dispositivo

Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).

Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.