MKL01 - Aire acondicionado MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MKL01 MPM en formato PDF.
| Tipo de producto | Climatizador evaporativo (enfriamiento por humidificación) |
| Marca | MPM |
| Modelo | MKL01 |
| Uso | Solo interior |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia nominal | 65 W (estimado) |
| Capacidad del depósito de agua | 5 L (estimado) |
| Caudal de aire máximo | 300 m³/h (estimado) |
| Número de velocidades | 3 (baja, media, alta) |
| Funciones principales | Enfriamiento por evaporación, humidificación, oscilación horizontal (swing) |
| Filtro de aire | Desmontable, lavable |
| Cartucho de enfriamiento | 2 ICE BOX incluidos, reutilizables |
| Dimensiones (L x P x A) | 35 x 35 x 75 cm (estimado) |
| Peso neto | 5 kg (estimado) |
| Nivel de sonido | ~50 dB (estimado) |
| Seguridad | Protección contra niños (no dejar jugar), no usar en habitaciones húmedas, apagar antes de desconectar |
| Mantenimiento del filtro | Cada mes, incluso cada semana en uso intensivo |
| Mantenimiento del depósito | Descalcificación periódica con vinagre o ácido cítrico |
| Accesorios incluidos | 2 cartuchos de enfriamiento ICE BOX |
| Manual disponible en | Francés, Alemán, Inglés, Español, Neerlandés, Polaco, Portugués |
Preguntas frecuentes - MKL01 MPM
Preguntas de los usuarios sobre MKL01 MPM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MKL01 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MKL01 de la marca MPM.
MANUAL DE USUARIO MKL01 MPM
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Utilizar el dispositivo solo en el ambito domístico y de la forma que se describe en las siguientes normas. Noulisces el dispositivo paraOthers fines.
No Utilities el dispositivo fuera del edificio y colócalo siempre en un ambiente seco.
- Revisa el estado del cable de vez en cuando. Noulisces el cable de alimentacion, el enchufe o el dispositivo completo si está dañado. Noulisces el dispositivo connectado a un cable alargador, a menos queDICHO alargador haya sido revisado yprobado por un electricistaequalificado o un proveedor de piezas electricas.
No coloques el disposativo cerca de fuentes de calor o en lugarares expuestos a la luz solar directa.
Apaga siempre el dispositivo antes de desconectarlo de la fuente de alimentacion.
Desconecta el dispositivo de la fuente de alimentacion antes de limparlo, reemplazar sus partes o si no lo estas usingo.
- Limpia el dispositivo siguiendo las instruciones de funciona;.
namento.
SeguRATE de que la tension nominal que aparece en la placar de identificacion del dispositivo se corresponda con la tension de la red electrica. Cualquier error en la connexion del dispositivo anulara la garantia.
No utilizes un dispositivo dañado, tampoco si el cable de alimentación o el enchufe está dañados – en este caso, entrega el dispositivo para su reparación en un punto de servicios autorizzato.
- Este equipo可以选择 ser utilisé por niños de por lo menos 8 años de edad, por personas con capacities físicas o mentales reducidas y por personas que no disponen de experiencia ni de conocimiento del dispositivo, siempre que se les supervise o se les proporcione instrucción para utiliser el equipo de manière segura, de modo que se pueda comprehender los riesgos asociados a su uso. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del dispositivo sin supervisión.
Mantén el dispositivo y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Debe vigilarse que los niños no juguen con el equipo/dispositivo.
No apagues el disposito desenchufando el cable.
No dejes el dispositivo desatendido si está connectado. Apaga el dispositivo, incluso si vas a partir lo desatendido solo por un momento.
No Utilities el cable de alimentacion para mover el dispositivo o disconnectarlo de la fuente de alimentacion.
No sumerjas el dispositivo en agua u或者其他 liquidos bajo ninguna circunstancia.
- Mantén el dispositivo alejado de las manchas de agua o de aceite.
No instales ni pongas en funciona el climatizador en el bano u除外 habitaciones con elevada humedad, circa de la bañera o ducha.
Mantén el dispositivo limpio de acuerdo con las instruciones relativas a la limpieza.
No introduzcas nunca objeto metalico@aflado ni los dedos en la rejoilla por la que sale el aire.
No repares el dispositivo por tu propia cuenta. Cualquier intervencion realizada por personas no@cuelificadasuede ser peligrosa.Cualquier reparacion del cable de alimentacion tambiéndebe ser realizada por un electricista@cualificado.
Nunca提供优质 piezas que no provengan del proveedor. Usar este tipo de piezas puede ser peligioso y causar daños al dispositivo.
El nivel de agua en el deposito nunca debe exceeding el valor "MAX" de la escala. Durante la humidificacion, el nivel del deposito de agua debe indicar el valor "MIN".
Después de llenar el deposito con agua yponer en marcha el dispositivo, el climatizador no debe ser inclinado ni golpeado. Si的结果没必要做到。
Lugar, esnecessary empujarla lentamente, sosteniendola por los lados de la carcaja para estar que se desborde el agua almacenada en el deposito.
Por la seguridad de los niños, por favor no permitir su acceso a ninguna parte del embalaje (bolsas de plástico, cartones, poliestireno, etc.).
PADIVERTENCIA! No dejes que los niños juguen con el film de plastico. Peligro de asfixia!

RECOMENDACIONES ESPECIFICAS:
Instala launidad en una superficie plana que esté libre de otros objetivos. Launidad debe estar al menos a 50 cm de la pared.
El enchufe de alimentaciondebe ser fácilmente accesibledespues de la instalacion.
- Mant'en首先是 el climatizador en posicion vertical para que no se derrame el agua.
No bloquées las entradas y salidas de aire.
- Nunca usables aerosoles (insecticidas, pinturas) uculos productsos inflamables en las proximidades del dispositivo, ya que this could cause que la carcasa se deforme. El systeme elctrico de la unidad también suepe verse daado por este motivo.
No maniees el climatizador ni el enchufe con las manos mojadas.
FUENTES DE ALIMENTACION:
El enchufe de alimentacion debe estar bien connectado y no debe estar dañado.
- Nunca conectes el dispositivo a una fuente de alimentacion usinga una regleta.
Primero connecta el dispositivo a la fuente de alimentacion y bajo enciendelo pulsando el boton "0".
SI NO SE APLICAN LAS NORMAS DE SEGURIDAD ANTERIORES, EL FABRICANTE NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGUN DANO PRODUCIDO EN EL DISPOSITIVO.
GUARDAS ESTAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

FUNCTIONES
- Principio de enfiambre por humidificacion: el aire aspirado de la habitacion pasa a工程技术 de una pantalla humedecida con agua fria (tambien se peut utilizing un deposito con hielo), sale al exterior del dispositivo más frio y humedo.
- Velocidad ajustable:
-baja,
media,
- alta
- Función de humidificación: el dispositivo, tomando el frió de los cristales de hielo, enfiña y humedece bajo la temperatura del aire de ventilación.
- Función Swing: cuando se activa la funciona de oscilación del aire, las persianas verticales se mueven, provocando el cambio en la direction de la ventilación de izquierda a derecha. Cambiando manualmente el ángulo de inclínación de las persianasizontales se pueda, adicionalmente,Cambiar la direccion de soplado de arriba a bajo.
- Filtro de aire extraíble y cartucho de refrigeración: fáciles de limpar con un cepillo suave y detergente.
INSTALACION
- Abrir el paquete y extraer el dispositivo.
-
Llenado del deposito de agua
-
extraer el deposito de agua de la parte trasera del deposito
- verter agua limpia en el deposito a un nivel no inferior a MIN, pero no superior a MAX.
- para Obtener el efecto de enfriamiento, pueda utiliser cartuchos de enfriamierto hielo.
iATENCION! Llena el tanque de agua inmediamente antes de usar el climatizador.
iATENCION! Desconectar la alimentacion electrica cuando vayas a verte agua en el deposto.
INSTRUCCIONES DE USO
- Velocidad: pulsar el botón 1-2-3 que enciende el dispositivo paraponer en marcha el climatizador; cancellar la velocidad despues de pulsar los siguientes botones de la?siguele manera: o 1-2-3.
- Botón de Swing: pulsa este botón para activar el suministro de aire horizontal. Al pulsar el botón de nuevo se cancela esta función
Cambiando manualmente el ángulo de inclínación de las persianas horizontales se pueda, adicionalmente, &, &, a!.
- Botón de humidificación: pulsar este botón para iniciar la función. Si utilizes cartuchos de refrigeración, la temperatura del aire en las inmediaciones del dispositivo se reduciría en uno 3^ en uno poco menos. Al pulsar el botón de nuevo se desactiva esta funciona.
- Para apagar el climatizador es besoino presionar el botón "0"
Es necessario tener los cartuchos refrigerantes cuando del alcance de los niños paraEARar suconsumo.
iATENCION! Si no se utilizes el climatizador durante más de 2 días, vacía el deposito de agua afterwards de disconnectar el dispositivo de la red electrica.
Los cartuchos de refrigeración tienen la característica especial de mantener el frío. La baja temperatura del deposito infría el agua. El aire que sale al exterior está a una Temperatura más baja. Gracias a este, es possible reducir la temperatura de la habitación.
a.añadir agua al deposito en una cantidad tal que antes de colocar en su interior los refrigerantes ICE BOX, el nivel de agua no sobrepase el valor "8" en la escalal del deposito.
b. Colocar cubitos de hielo en el deposito del dispositivo.
c. ICE BOX - 2 uds., puede ser usadas alternativamente,llenándolas previamente (si está vacías).
d. El agua en los cartuchos de ICE BOX, una vez estén llenos, no debe ser reemplazada porque el cartucho perdería sus propiedades de refrigeracion.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
iATENCION! Antes de proceder con la limpieza es Neededo apagar el dispositivo y desenchufar el cable de alimentacion de la toma de corriente.
iATENCION! La temperatura del agua realizada en el proceso de lavado no debe exceder los 45^
1. Limpieza de la cubierta del filtro de aire
Desenchufar el enchufe de alimentacion eletrica, tirar de la cubierta del bajo de aireancia arriba,utarlo del dispositivo y limparlo con un detergente neutro y un pano.A continuacion, limparlo con agua limpia y volver a colocarlo en el dispositivo. La limpieza de la cubierta del bajo de aire deben realizarse al menos una vez al mes.
2. Limpieza del filtró de aire
Desenchufar el enchufe de alimentacion eletrica, retiring la cubierta del bajo de aire y, a continuacion, retiringlo de la carcaja. El bajo debe lavarse con agua y un detergente suave utilizing un pano suave. Volver a instalarlo en el dispositivo. Realizar el procedimiento de limpieza al menos una vez al mes.
iATENCION! Dependiendo de las conditiones meteorologicas y la fecuencia de uso del dispositivo, el procedimiento de limpieza del filtro de aire de应在 realizarse más a bajo, incluo una vez a la hora.
3. Limpieza del deposito de agua
Desenchufar el enchufe, extraer 1/2 deposito, quitar el filtro de agua y limpiarlo con un cepillo suave. Limpiar el interior del deposito con un detergente neutro y un paño suave. La descalcificacion del deposito de agua debe realizarse periodically. Esto consiste en inundar el deposito de agua con un agente desincrustante (solucion acuosa de vinagre o acido citrico) y, a continuacion, enjuagarlo varias varces con agua limpia.
iATENCION! Dependiendo de las conditiones meteorologicas y la fecuencia de uso del dispositivo, el procedimiento de limpieza del deposito de agua de应在arse mas a bajo, inclujo una vez a la hora.
iATENCLON! Si quieres limpiar el deposito Completely, es necessario desatornillar el tornillo localizo debajo de la base y el tornillo de la bomba de agua del deposito.
4. Limpieza del dispositorio
Es Neededo lavar el climatizador con un paño suave y detergente y, a continuacion, seculo.
DETECCION Y ELIMINACION DE FALLOS
Problema Causa Consejo
| El climatizador no., funciona | No hay corriente electrica. | Conectar el cable de alimentación y asegurarse de que se conecta correctamente |
| Enfriimiento defectuoso | La malla del filtro está sucia. Retirar y limpar la cubierta del filtró de aire | |
| La entrada o calidad de aire está bloqueada. Retirar el objeto que provocé el bloqueo. | ||
ELIMINACION CORRECTA DEL PRODUCTO (aparatos electricos y electrónicos desgastados)

Laindración en el producto indica que, una vez que haya expirado su vidautil,este no debe eliminarse junto al resto de residuos domesticos. A fin de evaporar efectos nocivos para el medio ambiente y la salute humana como consecuencia de la eliminación incontrada de residuos,el aparato desgastado debe entregarse en un punto de recogida de electrodomesticos desgastados o se debe informar de su recogida en el domicilio. Para Obtener informacion detallada sobredonde y como deshacerse de los residuos
eléctricos y electrónicos de forma segura, deben ponserse en contacto con su punto de vente o con el Departamento de Medio Ambiente local. El producto no debse ser eliminado conOthers residuos municipales.
GUARDE ESTE MANUAL EM UM LOCAL SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRICAO DO PRODUTO

FUNCOES
ATENÇAÖ! Encha o tanque de agua imeditamente antes de usar o ar condicionado.
ATENÇA! Desconecte a energia ao despejarágua no tanque.
MANUAL DE OPERACION
Deseamos que estes satisfiego con el uso de nuestro producto y te invitamos a aprovechar la amplia oferta commercial de nuestra Empresa MPM