CMB655XGG - Capucha CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMB655XGG CANDY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CMB655XGG CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMB655XGG - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMB655XGG de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CMB655XGG CANDY
Manual de instrucciones
Fabricada en China

Información y recomendaciones
PRECAUCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se usesan con electrodomesticos de cocina.
En ciertas circunstancias, el electrodomestico pueda suponer un peligro.
A) Debe haber una ventilación adecuada de la habitación cuando se utilizes la campana extractor al mismo tiempo que los aparatos que queman gas u otros combustibles.
B) No compruebe el estado de los filtros cuando la campana extractora está en marcha.
C) No toque la bombilla hasta media hora après de haber apagado el aparato.
D) No encienda una llama bajo de la campana extractora.
E) EviteAbrir el gasometro cuando no haya una sarten o una olla en la plac, ya que resulta perjudicial para los filtros y un peligro de incendio.
F) Vigile la sarten cuando fria comida para evaporar salpicaduras de aceite sobrecalentadas que poderan convertirse en un peligro de incendio.
G) Desconecte la toma électrique antes delever a caborialquier mantenimiento.
H) Deben complirse las normas relativas a la descarga de aire.
I) Cuando la campana extractor y los electrodomesticos alimentados con energia que no sea electricidad está en funciona bajo law presión negativa en la habitación no debe exceder 4 Pa (4x10-5bar)

Información y recomendaciones
PRECAUCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se uses con electrodomesticos de casa.
J) Paraatarriesgos,elfabricante,surrepresentante de serviceo qualquiorotapersonacualificadadebencambiarcualquiercabledealimentacionqueestedadado.
K) Este aparato pueda usar lo niños/as a partir de 8 años de edad y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de los aspectos de seguridad del producto y entienden los riesgos que comporta. Los niños no debenigar con el electrodométrico. Su limpieza y mantenimiento no debe ser realizado por parte de niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
L) la campana extractor está pensada para instalarse sobre una placà que no tengá más de cinco elementos.
M) Su uso debe limitarse a interiores y a un uso domestico.
N) Cuando el aparato no está en uso y antes de limparlo, desenchúfelo de la toma de corriente.
O) iAtencion! Tenga en cuenta las advertencias en la hora de instrucciones sobre el funciona del aparato cuando se descarga aire de la habitacion
P) Existe un risgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.

Información y recomendaciones
PRECAUCION: Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se uses con electrodomesticos de casa.
Q) El aire no debe conducirse a un conducto de extracion de humos de aparatos de gas u others combustibles (no es aplicable a los aparatos que solo reconducen el aire a la habitacion).
I) En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control paraatar que jueguen con el.
S) Advertencia: Si los tornillos o el dispositivo de fijación no se instalan de acuerdo con estas instrucciones, pueda producirse riesgos electricos.
T) La alta de instalación de la campana no deben ser inferior a 65 cm.
U) La malla delhetto debe limpiarse regularmente, de lo contrario existe peligro de incendio.
V) La instalación debe realizarse según los tornillos y las posiciones indicadas en las instrucciones, ya que de los contrario se podrán daran fácilmente los cables de connexion.
W) Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalrial significado similar para evitar riesgos.

Conozca su campana extractora
Por favor, lea estas instrucciones antes de usar su campana extractora


Información
Felidades por haber comprado* nuestra campana extractor, que está disença para.Ofrecer muchas caracteristicas superiores que le permitirán vivir al máximo su cocina. Antes de instalar o utiliser la campana extractora, lea atentamente todas las instrucciones.
- MONTAJE DEL FILTRO
- Montaje del conducto de aire
- Montaje del cuerpo principal
-
Luz LED
-
Fuelle
- Chimenea exterior
- Chimenea interior

Información y recomendaciones

Compruebe el voltaje y la Frequencia indicados en la placacde datos ubicada en el interior de la campana.

Información
El aire no se debe
descargar en un
conducto que se
utilice para extraer los
humos de los aparatos
que consumen gas u
otros combustibles
(no se aplica a los
aparatos que solo
hacer recircular el
aire a la habitacion)

Recomendamos que\ despues de la instalacion, el boton de la campana\ no debe estar a menos de 650~mm y no mas de 750~mm por encima de los\ elementos calefactores y\ quemadores de la plac

Defina el lugar de instalacion en la pared de acuerdo con la Fig.4. A continuacion, taladre quatre agujeros de 8 en la pared. Introduzca los quatre juegos de tanos expansivos y apriete los tornillos en los quatre agujeros de 8


Información
Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no danar el cableado eletrico uculospositivos ocultos.

La campana extractora se pueda mover a differedes direcciones de ventilacion.

9
Vertical es lo más común. Si su cocina Tiene un falso techo, los conductosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

Si su cocinaiene una toma de corriente sobre los armarios, pueda pagar el conductor hasta allí y luegolearvarlo horizontalmente através de la pared exterior hasta una salute de pared.
i
Información
El aire no debe
descargarse
en una calidad
de humos
que seutilice
para expulsar
los gases de
los electrodomestico
que queman
gas uothers
combustibles.

11
Ponga la chimenea exterior en el enganche.

Información
El trabajo de instalacion y el cableado
electrico debe
realizarlo
una persona
calificada
de acuerdo
con todos
los codigos
y normas
aplicables,
includa la
construction
con clasificacion
resistencia al fuego.

12


14
Utilice el tornillo
ST4*10 para conectar
el travesaño fijo de
la chimenea y la
chimenea superior.
Controles:

Luz

Alta velocidad

Media velocidad

Baja velocidad

Encendido
15
Información
No toque
la bombilla
hasta
media hora
despues
de haber
apagado el
aparato.
La lampara
no debe
cubrirse con
aislamento
témico
ni除外
material.

Hood Using Method
Botón de encendido (botón de retardo):
El estado de encendido y el de apagado se conmutan reciprocalmente. Cuando el ventilador está functioningo, pulse el boton de encendido para entrada en el estado de retardo, el tiempo de retardo es de 15关键时刻.
Cuando se alcanza el tiempo de retardo,enta en estado de apagado.
En el estado de retardo, este no se va afectado cuando se cambie de velocidad. Pulse de nuevo el boton de encendido para entrada en el estado de apagado.
Boton de velocidad:
En el estado de encendido, pulse cualquier botón de velocidad, la luz indicadora correspondiente se enciende, y el ventilador funciona en esta modalidad. Durante el funciona del ventilador, los engranajes del ventilador peuvent conmutarse entre y corresponder al indicator de velocidad. El ventilador también可以选择 encenderse o apagarse pulsando repetidamente el botón.
Boton de luz:
En el estado de encendido, pulse el botón de la luz, el indicator de iluminación se enciende, y la luz funciona.
Pulse de nuevo el botón, el indicator de iluminación se apaga y la luz deja de funciona.
Nota: El encendido o apagado de la luz no se controla con el boton de encendido.
Sustitución de las bombillas
La campana está equipada con un sistema de iluminación bajo en la Tecnología LED.
Los LEDs garantizan una iluminación optima, una duración hasta 10 vezes superior a las de las bombillas tradiconiales y permiten ahorrar un 90% de energia electrica.
En caso de mal funciona del systema de iluminacion,pongase en contacto con el service Tecnico.


i
Información
Existe un riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones.
-
Es recomendable limpiar el filtro metalico cada tres meSES siguiendo las siguientes instrucciones:
-
Retire el filtro metalico de la campana extractor y limpielo dejando en remojo con una solution de agua y detergente liquido neutro.
-
Enjuague bien con agua tibiay deben secar.
-
El filtro metalico también se pueda lavar en el lavavajillas.
El filtro metalico puedeCambiar de color afterwards varios lavados.
Esto no es motivo de reclamacion por parte del cliente ni de sustitucion del filtrlo metalico.

Este electrodométrico está certificado conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE) y regulaciones de 2013. Los dispositivos RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueda tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes tílicos (que pueda reutilizar). Es importante que dichos dispositivos estén susertos a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar correctamente todos los contaminantes y recuperar todos los materiales. Cada individuo可以选择 despeniar un papel importante a la hora de garantizar que los dispositivos RAEE no se convertan en un problema medioambiental;parearlo,es fundamental seguirellasreglasbasicas:
-losdispositivosRAEE nodeferetratarsecomoresiduoadomesticos;
- los dispositivos RAEE deben llavearse a los+puntos de recogida especificos gestionados por el ayuntamento o por u a Empresa registrada.
En manyos paires,puede haber disponible un service de recogida a domicilio de los RAEE de gran tamano. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo能把 entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratutamente sempre que el aparato sea de tipo equivalente y tengaslas malmas funcones que el que se ha adquirido.
El fabricante declinará toda responsabilidad si las recomendaciones e instrucciones anteriores con disrespect a la instalación, mantenimiento y uso no se siguen y respetan al utiliser la campana extractor.