5SB89030 - Refrigerador BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5SB89030 BLAUPUNKT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5SB89030 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5SB89030 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO 5SB89030 BLAUPUNKT
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad ........................................... 137
4.5 Limpieza de la rejilla de hielo y del conducto de agua ................................................. 152
Advertencia :peligro de incendio / sustancias inflamables Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico y aplicaciones similares, como p. ej. cocinas personales en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas de rurales; clientes de hoteles, moteles y otros albergues; lugares de pernoctación y desayuno; catering y servicios similares minoristas. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un técnico de servicio concertado o personas con una cualificación similar, para evitar situaciones peligrosas. No almacenar en este aparato sustancias explosivas, como p. ej. aerosoles con gases inflamables. El aparato debe desconectarse de la red eléctrica después de su uso y antes de realizar trabajos de mantenimiento. ADVERTENCIA: No obstaculizar las aberturas de ventilación situadas en la carcasa del aparato o en la estructura de montaje. ADVERTENCIA: No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No dañar el circuito de refrigerante. ADVERTENCIA: No utilizar aparatos eléctricos en los compartimentos de almacenamiento del aparato, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. ADVERTENCIA: Desechar la combinación frigorífico/congelador en conformidad con las normas locales, por contener gas y refrigerante inflamables. ADVERTENCIA: Al instalar el aparato hay que evitar aprisionar o dañar el cable de corriente. ADVERTENCIA: No colocar cajas enchufe portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte posterior del aparato. No usar cables alargadores o adaptadores sin toma de tierra (con dos terminales). PELIGRO: Peligro de enganche para niños. Antes de desechar su viejo frigorífico o congelador: - desmontar las puertas. - Deje los estantes in situ junto al aparato, para que los niños no puedan subirse al aparato. Antes de instalar los accesorios debe desconectarse la combinación frigorífico/congelador de la fuente de corriente. El refrigerante y la espuma aislante de ciclopentano de la combinación refrigerador/congelador son inflamables. Por ello, la combinación refrigerador/congelador debe mantenerse alejada del fuego durante su desguace y su eliminación (no mediante incineración) debe ser realizada por una empresa de reciclaje con la cualificación correspondiente, para evitar daños medioambientales u otros daños. Para la norma EN: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o con poca experiencia y conocimientos, si cuentan con la debida supervisión o instrucción para el manejo seguro del aparato y son conscientes de los peligros que conlleva el uso del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños solo podrán limpiar este aparato y realizar tareas de mantenimiento bajo la supervisión de un adulto. Los niños de edades comprendidas entre los 3 y ocho años no deben introducir ni sacar alimentos de los aparatos refrigeradores. Para la norma IEC: Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o con poca experiencia y conocimientos, a no ser que estén vigilados o hayan sido instruidos en el manejo seguro del aparato y sean conscientes de los peligros que conlleva el uso del mismo. Los niños deben ser vigilados, para que no jueguen con el aparato. 1 Indicaciones de seguridad136 Las instrucciones deben recoger los siguientes aspectos: Para evitar la contaminación de los alimentos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones: - Una apertura prolongada de la puerta puede provocar un fuerte aumento de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie regularmente las superficies que estén en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. - Limpie el depósito de agua cuando no se utilice durante más de 48 horas. Lave los sistemas de agua conectados a una toma de agua, si no se ha extraído agua durante 5 días. (Nota 1) - Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en la combinación refrigerador/congelador, para que no entren en contacto con otros alimentos o goteen sobre estos. - Los compartimentos congeladores de dos estrellas son adecuados para guardar alimentos precongelados, guardar o producir crema de helado y producir cubitos de hielo. (Nota 2) - Los compartimentos de una , dos y tres estrellas no son adecuados para congelar alimentos frescos. (Nota 3) - Si el aparato refrigerador permanece vacío durante un período prolongado, desconéctelo, descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta, para evitar la formación de moho en el interior del aparato. Nota 1, 2, 3: Compruebe por favor si esto afecta a su tipo de compartimento de productos.137
1.2 Significado de los símbolos de advertencia
1.3 Advertencias sobre electricidad
l No tire del cable para desenchufar la combinación refrigerador/congelador. Sujete el enchufe y tire directamente de él para sacarlo de la toma de enchufe. l Para garantizar un uso seguro no debe dañar el cable de alimentación ni utilizarlo si éste está dañado o desgastado.
l Por favor, utilice una toma de enchufe específica para el aparato. Esta toma de enchufe no debe compartirse con otros aparatos eléctricos. l El cable de alimentación debe estar firmemente enchufado a la toma de corriente, ya que de lo contrario podrían producirse incendios. l Asegúrese de que el electrodo de puesta a tierra de la toma de corriente esté provisto de una línea de puesta a tierra fiable.
l En caso de escape de gas u otros gases inflamables, desconecte la válvula del escape de gas y abra puertas y ventanas. No extraiga el enchufe de la combinación refrigerador/congelador, ni de otros aparatos eléctricos, ya que una chispa podría provocar un incendio.
l No utilice aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a no ser que sean del tipo recomendado por el fabricante. Esto es un símbolo de prohibición. La inobservancia de las instrucciones que incorporan este símbolo puede dar lugar a daños en el producto o situaciones peligrosas para la seguridad personal del usuario. Esto es un símbolo de advertencia. Las instrucciones que incorporan este símbolo deben ser obedecidas estrictamente, ya que de lo contrario podrían producirse daños en el producto o lesiones personales. Esto es un símbolo de indicación. Las instrucciones que incorporan este símbolo requieren una precaución especial. Las medidas de precaución insuficientes pueden dar lugar a lesiones leves o de grado medio o daños en el producto. Prohibición Símbolo de advertencia Símbolo de indicación: Este manual contiene importantes indicaciones de seguridad que deben ser atendidas por el usuario.138
1.4 Advertencias de uso
l No desarme arbitrariamente la combinación refrigerador/congelador ni dañe el circuito de refrigerante. El mantenimiento del aparato debe ser realizado por un técnico profesional. l Un cable de alimentación dañado debe ser sustituido por el fabricante, su departamento de mantenimiento o técnicos familiarizados con el mantenimiento, para evitar peligros.
l Los huecos entre las puertas de la combinación refrigerador/congelador y las puertas del cuerpo son pequeños. No introduzca las manos en estas zonas para evitar un aplastamiento de sus dedos. Sea cuidadoso al cerrar las puertas de la combinación refrigerador/congelador, para evitar la caída de objetos. l No extraiga alimentos o recipientes del congelador con las manos mojadas, cuando la combinación refrigerador/congelador esté en funcionamiento, especialmente recipientes de metal, para evitar congelaciones.
l No deje que los niños se suban a la combinación refrigerador/congelador o trepen por ella, ya que de lo contrario podría producirse situaciones de asfixia o caída.
l No coloque objetos pesados en la parte superior de la combinación refrigerador/congelador, ya que éstos podrían caerse al abrir o cerrar la puerta y provocar lesiones accidentales. l En caso de corte de corriente o para realizar tareas de limpieza, extraiga el enchufe. Espere al menos cinco minutos antes de conectar el congelador a la alimentación eléctrica, para evitar daños en el compresor por arranques sucesivos.
1.5 Advertencias de instalación
l No introduzca objetos inflamables, explosivos, volátiles y fuertemente corrosivos en la combinación refrigerador/congelador, para evitar daños en el producto o incendios. l No coloque objetos inflamables cerca de la combinación refrigerador/congelador, para evitar incendios.
l La combinación refrigerador/congelador ha sido diseñada para uso doméstico, como p. ej. para la conservación de alimentos; no debe ser utilizada para otros fines, como p. ej. el almacenamiento de sangre, medicamentos o productos biológicos, etc.139
l No guarde en el congelador de la combinación refrigerador/congelador cerveza, bebidas u otros líquidos en botellas o recipientes cerrados. De lo contrario, las botellas y recipientes cerrados podrían romperse al congelarse y causar daños.
1.6 Advertencias de temperatura
1) Cuando en un aparato refrigerador se ajusta la temperatura demasiado elevada durante un período
prolongado, la temperatura en el congelador puede resultar demasiado elevada y provocar que su contenido se descongele.
2) No introducir bebidas gaseosas en el congelador. Algunos productos, como por ejemplo el agua, podrían
congelarse y no deben consumirse demasiado fríos.
3) No deben rebasarse los tiempos de almacenamiento recomendados por los fabricantes de alimentos,
especialmente en alimentos congelados.
4) Al descongelar el aparato refrigerador deben adoptarse las medidas de precaución necesarias para evitar un
aumento excesivo de la temperatura de los alimentos congelados, p. ej. enrollar los alimentos congelados en varias capas de papel de periódico.
5) Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados al realizar una descongelación manual, tareas
de mantenimiento o limpieza, puede reducir el tiempo útil de conservación de los alimentos.
6) Si las puertas disponen de cerraduras, las llaves deberán guardarse fuera del alcance de los niños, lejos del
aparato refrigerador, para evitar que un niño pueda quedar atrapado en el interior.
1.7 Advertencias de eliminación
Eliminación correcta de este producto: Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Para evitar daños medioambientales o de la salud por una eliminación incontrolada de residuos, recicle la combinación refrigerador/congelador responsablemente, para favorecer la reutilización sostenible de recursos. Para devolver su aparato usado, haga uso del sistema de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Puede reciclar este producto de forma respetuosa con el medio ambiente. El refrigerante y la espuma aislante de ciclopentano de la combinación refrigerador/congelador son inflamables. Por ello, la combinación refrigerador/congelador debe mantenerse alejada del fuego durante su desguace, y su eliminación (no mediante incineración) debe ser realizada por una empresa de reciclaje con la cualificación correspondiente, para evitar daños medioambientales u otros daños. Al desechar la combinación refrigerador/congelador, desmonte las puertas y retire la junta de la puerta y de los estantes. Deposite las puertas y los estantes en un lugar adecuado, fuera del alcance de los niños. Congelador140
l Antes de usarlo, retire todos los materiales de embalaje, incluida la protección del suelo, elementos de gomaespuma y cintas adhesivas en el interior de la combinación refrigerador/congelador. Retire la lámina protectora de las puertas y de la carcasa.
l Proteja el aparato del calor y evite la luz solar directa. No coloque la combinación refrigerador/congelador en un entorno húmedo o mojado, para evitar la aparición de óxido y la reducción del efecto del aislamiento. l No salpique la combinación refrigerador/congelador con agua, no lo instale en un entorno húmedo en el que pueda entrar fácilmente en contacto con salpicaduras de agua, para no menoscabar el aislamiento eléctrico de la combinación refrigerador/congelador.
l Instale la combinación refrigerador/congelador en una habitación interior con una buena ventilación. El suelo debe ser llano y resistente (incline el aparato hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar las patas niveladoras, si su posición es inestable).
l Por encima de la combinación refrigerador/congelador deben quedar 30 cm de espacio, y la combinación refrigerador/congelador debe estar a 10 cm respecto de la pared, para facilitar la evacuación del calor. 2 Finalidad de uso prevista de frigoríficos141
2.2 Patas niveladoras
1) Medidas de precaución antes del uso:
Antes de utilizar accesorios, asegúrese de que la combinación refrigerador/congelador está desconectada de la red eléctrica. Antes de ajustar las patas niveladoras deben adoptarse medidas de precaución para evitar lesiones.
2) Representación esquemática de las patas niveladoras
(La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.)
3) Procedimiento de ajuste:
a. Gire las patas en sentido horario, para levantar la combinación refrigerador/congelador; a. Gire las patas en sentido antihorario, para bajar la combinación refrigerador/congelador; c. Ajuste la pata derecha e izquierda del modo antes indicado.142
2.3 Ajuste de la puerta
1) Medidas de precaución antes del uso:
Antes de utilizar accesorios, asegúrese de que la combinación refrigerador/congelador está desconectada de la red eléctrica. Antes de ajustar la puerta deben adoptarse medidas de precaución para evitar lesiones.
2) Representación esquemática del ajuste de la puerta
Herramientas requeridas:
(La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.) Si la puerta de la combinación refrigerador/congelador está demasiado baja: Abra la puerta, afloje la contratuerca con una llave y gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario, para levantar la puerta. En cuanto la puerta se encuentre ajustada, apriete la contratuerca en sentido antihorario. Si la puerta de la combinación refrigerador/congelador está demasiado alta: Abra la puerta y gire el tornillo de ajuste con una llave en sentido horario, para reducir la altura de la puerta. En cuanto la puerta se encuentre ajustada, apriete la contratuerca en sentido antihorario. Pivote fijo Tuerca de ajuste Llave Derecha Contratuerca No nivelado Patas niveladoras Izquierda143
2.4 Sustitución de la bombilla
Las bombillas LED deben ser sustituidas o mantenidas siempre por una persona cualificada.
2.5 Puesta en servicio
l Antes de conectar la combinación refrigerador/congelador a la alimentación eléctrica, deje que el aparato repose durante media hora antes de encenderlo. l Antes de introducir alimentos frescos o congelados, la combinación refrigerador/congelador debe enfriarse durante 2-3 horas (en verano, si la temperatura ambiente es elevada, durante más de 4 horas).
l Elija un sitio en el que pueda abrir cómodamente las puertas y los compartimentos. l La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.
2.6 Consejos para ahorrar energía
l El aparato debería instalarse en el lugar más fresco de la habitación, alejado de aparatos generadores de calor o radiadores, y apartado de la luz solar directa. l Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente antes de introducirlos en el aparato. Una sobrecarga del aparato implica que el compresor funcionará durante más tiempo. Los alimentos que se congelen demasiado despacio pueden sufrir mermas de calidad o incluso estropearse. l Envase los alimentos correctamente y seque los recipientes antes de introducirlos en el aparato. De esta forma se reduce la formación de escarcha en el interior del aparato. l Los compartimentos del aparato no deben revestirse con papel de plata, papel encerado o papel de cocina. Los revestimientos impiden la circulación de aire frío, reduciendo la eficiencia del aparato. l Ordene e identifique los alimentos, para evitar una apertura frecuente de las puertas y una larga búsqueda. Retire de una vez el mayor número posible de objetos requeridos y cierre la puerta lo más rápidamente posible.144
3.1 Componentes principales
(Filtro externo) (La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.) Compartimentos de refrigeración l Los compartimentos de refrigeración son aptos para guardar fruta, verdura, bebidas y otros alimentos de consumo a corto plazo. l Los alimentos cocinados no deben introducirse en los compartimentos refrigeradores hasta que se hayan enfriado a temperatura ambiente. l Se recomienda introducir los alimentos en un recipiente hermético antes de guardarlos en la combinación refrigerador/congelador. l La altura del estante de cristal puede ajustarse para un almacenamiento adecuado y garantizar un manejo sencillo. Compartimentos de congelación l Los compartimentos de congelación permiten mantener frescos los alimentos durante mucho tiempo. Se utilizan fundamentalmente para guardar productos congelados y hacer cubitos de hielo. l Los compartimentos de congelación son adecuados para guardar carne, pescado, bolitas de arroz y otros alimentos no destinados al consumo a corto plazo. l Se recomienda cortar la carne en trozos pequeños para facilitar su extracción. Tenga en cuenta, que los alimentos deben consumirse antes de la fecha de caducidad. Nota: El almacenamiento de demasiados alimentos inmediatamente tras la primera puesta en servicio puede afectar a la capacidad de congelación de la combinación refrigerador/congelador. Los alimentos almacenados no deben obstruir la salida de aire, ya que de lo contrario también se vería afectada la capacidad de congelación. 3 Estructura y funciones Bombilla LED Estante de cristal Compartimento de puerta Compartimento de fruta y verdura Cajón Compartimento de puerta Estante de cristal Bombilla LED Máquina de hielo y recipiente de hielo145
(La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.)
Temperatura en los compartimentos de congelación
Temperatura en los compartimentos de refrigeración
Símbolo de vacaciones
Salida de cubitos de hielo
Salida de hielo machacado
Símbolo de bloqueo/desbloqueo
A. Regulación de temperatura de los compartimentos de congelación B. Regulación de temperatura de los compartimentos de refrigeración C. Ajuste de modo D. Hielo OFF/ON E. Dispensador de cubitos de hielo/Dispensador de agua fría/Ajuste del filtro F. Bloqueo/Desbloqueo
Al encender la combinación refrigerador/congelador por primera vez, la pantalla se ilumina durante 3 segundos. Mientras, se escuchará un sonido de inicio y a continuación la pantalla mostrará la indicación de servicio normal. Al utilizar la combinación refrigerador/congelador por primera vez, la temperatura de los compartimentos de refrigeración debería ajustarse a 5 °C y la de los compartimentos de congelación a -18 °C. En caso de fallo, la pantalla muestra un código de fallo en la zona de indicación de la temperatura (véase la siguiente página). En el modo de funcionamiento normal, la pantalla muestra la temperatura ajustada en los compartimentos de refrigeración y congelación. Si en circunstancias normales no se realiza ningún control manual durante 30 segundos en la combinación refrigerador/congelador, la pantalla de control se bloquea automáticamente. Cuando está bloqueada, la pantalla se desconecta al cabo de 30 segundos.146
2) Bloqueo /Desbloqueo
Con la pantalla desbloqueada, pulse el botón durante 3 segundos, para bloquear la pantalla . Con la pantalla bloqueada, pulse el botón durante 3 segundos, para desbloquear la pantalla . Todas las siguientes opciones deben ajustarse con la pantalla desbloqueada.
Use el botón de modo , para seleccionar un modo de control diferente.
Pulse el botón , para acceder al modo Vacaciones. El símbolo se ilumina y se activa el modo Vacaciones en cuanto se bloquea la pantalla. Pulse el botón FRZ.TEMP. o REF.TEMP., para abandonar el modo Vacaciones.
5) Modo "Quick REF."
Pulse el botón , para acceder al modo Refrigeración rápida. El símbolo se ilumina y se activa el modo Refrigeración rápida en cuanto se bloquea la pantalla. Pulse el botón REF.TEMP, para acceder al modo Refrigeración rápida.
6) Modo "Quick FRZ."
Pulse el botón , para acceder al modo Congelación rápida. El símbolo se ilumina y se activa el modo Congelación rápida en cuanto se bloquea la pantalla. Pulse el botón FRZ.TEMP, para acceder al modo Congelación rápida.
7) Ajuste de temperatura de los compartimentos de refrigeración
Pulse el botón de ajuste de temperatura de los compartimentos de refrigeración . Ahora, el indicador de la temperatura de refrigeración parpadeará. Pulse de nuevo el botón para ajustar la temperatura. Se escuchará un sonido al pulsar el botón. El rango de temperaturas ajustable oscila entre 2 °C y 8 °C. Cada vez que se pulsa el botón, la temperatura varía 1 °C. Una vez finalizado el ajuste, la temperatura de refrigeración parpadea durante 5 segundos. El nuevo ajuste de la temperatura resulta efectivo en cuanto se bloquea la pantalla.
8) Ajuste de temperatura de los compartimentos de congelación
Pulse el botón de ajuste de temperatura de los compartimentos de congelación . Ahora, el indicador de la temperatura de congelación parpadeará. Pulse de nuevo el botón para ajustar la temperatura. Se escuchará un sonido al pulsar el botón. El rango de temperaturas ajustable oscila entre -16 °C y -24 °C. Cada vez que se pulsa el botón, la temperatura varía 1°C. Una vez finalizado el ajuste, la temperatura de congelación parpadea durante 5 segundos. El nuevo ajuste de la temperatura resulta efectivo en cuanto se bloquea la pantalla.
9) Ajuste del tiempo de congelación rápida
Pulse el botón FRZ.TEMP en el modo de congelación rápida durante 3 segundos. El indicador de temperatura muestra el tiempo de congelación rápida actual. Pulse de nuevo el botón FRZ.TEMP, para ajustar el tiempo de congelación rápida. El ajuste muestra sucesivamente "26-48-26-48...". Bloquee el panel de control o pulse el botón FRZ.TEMP durante 3 segundos, para abandonar el ajuste del tiempo de congelación rápida. El tiempo de congelación rápida de 48 horas está pensado sobre todo para pruebas de laboratorio y no se recomienda para usuarios normales.147
Pulse el botón ICE OFF . El símbolo se ilumina o apaga, indicando así la desconexión y conexión de la máquina de hielo. 11 DISPENSADOR Pulse el botón , para seleccionar el dispensador de cubitos de hielo o agua. El indicador muestra "Dispensador de cubitos de hielo/Dispensador de hielo machacado/Dispensador de agua/Ningún dispensador" y en el panel de control se ilumina el símbolo correspondiente. Si la combinación refrigerador/congelador se encuentra en funcionamiento, se acumula el tiempo de servicio del filtro de agua. Al cabo de 150 días se enciende el símbolo del filtro de agua y al cabo de 180 días éste comienza a parpadear. Pulse el botón durante 3 segundos, para poner a cero el tiempo de servicio del filtro de agua.
12) Almacenamiento en caso de corte de corriente
En caso de un corte de corriente se memoriza el estado de funcionamiento actual hasta la nueva puesta en servicio.
13) Aviso de apertura y control de alarmas
Cuando se abre la puerta de los compartimentos de refrigeración se escucha un sonido de aviso. Si no se cierra la puerta antes de dos minutos, se escuchará un zumbido cada segundo hasta que se cierre la puerta.
14) Indicador de fallos
Los siguientes avisos en la pantalla indican anomalías de servicio en la combinación refrigerador/congelador. Aunque la función de refrigeración y congelación aún puede estar intacta al producirse los siguientes fallos, el usuario debería dirigirse a una empresa de mantenimiento. Código de fallo Descripción del fallo
Código de fallo Descripción del fallo
Fallo de la máquina de hielo
Fallo de comunicación
Fallo en el circuito de detección del sensor de temperatura de los compartimentos de refrigeración
Fallo en el circuito de detección del sensor de circulación de la temperatura ambiente
Fallo en el circuito de detección del sensor de temperatura de los compartimentos de congelación
Fallo en el circuito de conmutación del sensor de la máquina de hielo
Fallo en el circuito de detección del sensor de descongelación de los compartimentos de congelación
3.3 Dispensador de hielo y agua
l Al producir cubitos de hielo y hielo machacado se producen ruidos: La válvula de agua produce zumbidos; el agua que entra en el depósito de hielo produce ruidos; la trituración de hielo, la producción de cubitos de hielo o el hielo que cae al depósito producen ruidos. Estos ruidos son normales. l Al extraer los cubitos de hielo pueden producirse arañazos. Esto no es motivo de preocupación. l El hielo en el depósito puede estar apelmazado. En tal caso, extraiga el depósito de hielo y separe los trozos de hielo apelmazados, p. ej. presionando con cuidado el hielo con una cuchara de plástico o madera. l En el capítulo "Limpieza del depósito de hielo" se describen otras posibilidades. Para evitar que el motor de la máquina de hielo se sobrecaliente, extraiga por favor el hielo aprox. 1 minuto después de que el motor se haya detenido. Por favor, espere un momento hasta que la temperatura del motor alcance la temperatura de servicio. Por favor, extraiga el hielo del depósito de hielo cuando precise una gran cantidad de hielo. l En el capítulo "Limpieza del depósito de hielo" se describe la extracción del depósito de hielo del compartimento de congelación. l Si no existe suficiente hielo en el depósito, no será posible extraer hielo. Espere hasta que se fabrique nuevo hielo. Para evitar que el hielo huela o sepa mal, limpie periódicamente el depósito de hielo. l Solo puede extraerse hielo y agua si la puerta del compartimento de congelación está cerrada. Si abre la puerta del compartimento de congelación durante la extracción de agua y hielo, este proceso se detendrá automáticamente.
1) Extracción de agua fría
Pulse el botón hasta que aparezca el símbolo . Presione el recipiente contra el pulsador. El agua fría se vierte en el recipiente. Extraiga el recipiente del pulsador y finalice la extracción de agua.
2) Extracción de hielo machacado
Pulse el botón hasta que aparezca el símbolo . Coloque el recipiente directamente junto a la abertura del dispensador, para que el hielo no caiga a un lado. Presione el recipiente contra el pulsador. Llene el recipiente con hielo machacado. Extraiga el recipiente del pulsador y finalice la extracción de hielo machacado. Pulsador Pulsador149
3) Extracción de cubitos de hielo
Pulse el botón hasta que aparezca el símbolo . Presione el recipiente contra el pulsador. Los cubitos de hielo caen en el recipiente. Extraiga el recipiente del pulsador y finalice la extracción de cubitos de hielo.
4) Desconexión de la producción de hielo
Si no se utiliza la función de extracción de agua y hielo durante un período prolongado, puede desconectar la función de producción de hielo. Pulse el botón ICE OFF y el símbolo se encenderá. (La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.) Pulsador150
l Limpie periódicamente el polvo detrás de la combinación refrigerador/congelador y del suelo, para mejorar la eficiencia frigorífica y ahorrar energía. l Compruebe regularmente la junta de la puerta, para evitar que se acumule la suciedad en ella. Limpie la junta de la puerta con un paño suave, humedecido con agua jabonosa o un detergente diluido. l El interior de la combinación refrigerador/congelador debe limpiarse periódicamente para evitar la formación de olores. l Apague el aparato antes de realizar la limpieza interior, extraiga todos los alimentos, bebidas, estantes, compartimentos, etc. l Utilice un paño suave o una esponja blanda y limpie el interior de la combinación refrigerador/congelador con una mezcla de dos cucharadas de levadura en polvo y un cuarto de litro de agua. Limpie las superficies a continuación con un paño mojado con agua. Después de la limpieza, abra la puerta y deje que el interior se seque al aire, antes de volver a encender el aparato. l Las zonas de difícil acceso de la combinación refrigerador/congelador (p. ej. hendiduras estrechas o esquinas) deberían limpiarse frecuentemente con un paño suave, un cepillo blando o similar y, si fuera necesario, con la ayuda de utensilios (p. ej. varitas finas), para que no se acumulen en dichas zonas suciedad o bacterias. l No utilice jabón, detergente, líquidos abrasivos, esprays de limpieza, etc., ya que estos pueden generar olores en el interior de la combinación refrigerador/congelador o contaminar los alimentos. l Limpie el portabotellas, los estantes y compartimentos con un paño suave, humedecido con agua jabonosa o un detergente diluido. Séquelos con un paño suave o deje que se sequen al aire. l Frote la superficie exterior de la combinación refrigerador/congelador con un paño suave, humedecido con agua jabonosa, detergente, etc., y séquela a continuación. l No utilice cepillos duros, lana de acero, cepillos metálicos, agentes abrasivos (p. ej. pasta de dientes), disolventes orgánicos (p. ej. alcohol, acetona, etc.), agua hirviendo, ácidos o lejías, ya que éstos pueden dañar la superficie y el interior de la combinación refrigerador/congelador. El agua hirviendo y los disolventes orgánicos, como benzol, pueden deformar o dañar las piezas de plástico. l Durante la limpieza, no realice un aclarado directamente con agua u otros líquidos, para evitar cortocircuitos y no dañar el aislamiento eléctrico.
4.2 Limpieza de los compartimentos de la puerta
l Presione con las manos y hacia arriba los compartimentos de la puerta en el sentido de la flecha, tal y como se muestra en la figura inferior, para extraerlos de su alojamiento. l Una vez limpiado el compartimento extraído, puede colocarlo de nuevo a la altura que desee. (La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.) 4 Mantenimiento y cuidados del aparato Por favor, extraiga el enchufe de la combinación refrigerador / congelador para la descongelación y limpieza del aparato.151
4.3 Limpieza del depósito de hielo
La presencia de hielo en el depósito puede bloquear la salida, debido a trozos de hielo apelmazados o u otros motivos. En tal caso deberá limpiarse el depósito de hielo o retirarse los trozos de hielo apelmazados.
1) Pulse el botón ICE OFF , para interrumpir la producción de hielo y apagar la combinación
refrigerador/congelador (extraer el enchufe de la toma de corriente). Sujete los componentes del depósito de hielo con ambas manos y tire de él horizontalmente hacia arriba y hacia fuera.
2) Desmonte la tapa del depósito de hielo y limpie el depósito con detergentes neutrales, un paño limpio y
agua. Colóquelo de nuevo procediendo de forma inversa.
3) Cierre la puerta del compartimento de congelación.
Conecte de nuevo el enchufe. Pulse el botón ICE OFF , para reactivar la producción de hielo. Depósito de hielo Tapa del depósito de hielo152
4.4 Limpieza de los estantes de cristal
l Como al final de la combinación refrigerador/congelador existe una pequeña depresión, para obstaculizar la extracción de los estantes, es necesario inclinar los estantes un poco hacia arriba para extraerlos. l Limpie los estantes y colóquelos en la disposición que desee. (La imagen superior es solo de referencia. La configuración real depende del producto final.)
4.5 Limpieza de las rejillas de hielo y del conducto de agua
l Si no utiliza la función de producción de hielo durante un período prolongado, deberá realizar los siguientes pasos antes de volver a utilizarla. Vacíe el hielo del depósito, rellénelo hasta la mitad (durante aprox. 24 h) y vacíe de nuevo el depósito. A continuación puede utilizar de nuevo la máquina de hielo de la forma habitual. l Si no utiliza el dispensador de agua durante un período prolongado, extraiga 2 l de agua antes de usarlo de nuevo. A continuación puede utilizar de nuevo el dispensador de agua de la forma habitual.
l La combinación refrigerador/congelador ha sido construida según el principio de enfriamiento del aire y dispone así de una función de descongelación automática. El hielo formado por los cambios estacionales o de temperatura puede eliminarse también manualmente, desenchufando el aparato de la alimentación eléctrica o frotando con una toalla seca.
4.7 Puesta fuera de servicio
l Corte de corriente: En caso de producirse un corte de corriente, pudiendo ser también en verano, los alimentos pueden conservarse durante varias horas en el interior del aparato. Durante un corte de corriente habrá que procurar abrir lo mínimo posible y brevemente las puertas, y no deberán introducirse nuevos alimentos en el aparato. l En caso de no utilización prolongada: Desconectar el aparato de la red eléctrica y limpiar a continuación. Dejar las puertas abiertas para evitar que se formen olores. l Mudanza: Antes de mover la combinación refrigerador/congelador, extraiga todos los objetos del interior, fije los estantes de cristal, el compartimento de verdura, los compartimentos de congelación, etc. con cinta adhesiva y apriete las patas niveladoras. Cierre las puertas y fíjelas con cinta adhesiva. Durante su transporte, el aparato no debe volcarse sobre la cabeza ni colocarse horizontalmente, ni tampoco exponerse a vibraciones. La inclinación máxima del aparato es de 45°. Depresión Levante el estante hacia arriba y extráigalo a continuación. Tras la puesta en servicio, el aparato debe funcionar de forma continuada. Por lo general, no debe interrumpirse el funcionamiento del aparato, ya que esto puede afectar a su vida útil.153
5.1 Puede intentar corregir usted mismo los siguientes problemas.
Si los problemas persisten, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. El aparato no se enciende Compruebe si el aparato se encuentra conectado a la alimentación de corriente y si el enchufe está correctamente introducido. Compruebe si la tensión es insuficiente. Compruebe si existe un corte de corriente o si se han disparado circuitos parciales de corriente. Olor Los alimentos con fuerte olor deben cerrarse herméticamente. Compruebe si existen alimentos en mal estado en la combinación refrigerador/congelador. Limpie el interior de la combinación refrigerador/congelador. Funcionamiento prolongado del compresor Es normal que el compresor permanezca encendido durante más tiempo en verano, cuando la temperatura ambiente es elevada. No debe llenar excesivamente la combinación refrigerador/congelador. Los alimentos deben enfriarse, antes de introducirlos en el aparato. Las puertas se abren con demasiada frecuencia. La luz no se enciende. Compruebe si la combinación refrigerador/congelador está conectada a la alimentación de corriente y si la luz está dañada. Encargue a un técnico la sustitución de la bombilla. No se pueden cerrar correctamente las puertas. Las puertas se atascan por los envases de los alimentos. Ha introducido demasiados alimentos en la combinación refrigerador/congelador. La combinación refrigerador/congelador está inclinada. Ruidos fuertes Compruebe si el suelo es llano y si la combinación refrigerador/congelador se encuentra instalada de forma estable. Compruebe si los accesorios están colocados correctamente. La junta de la puerta no es hermética. Elimine los cuerpos ajenos de la junta de la puerta. Caliente la junta de la puerta y a continuación deje que se enfríe. (o aplique aire caliente con un secador de pelo o caliéntela con una toalla caliente). La bandeja de agua se desborda Hay demasiados alimentos en la combinación refrigerador/congelador o los alimentos almacenados contienen demasiada agua. Esto provoca una fuerte descongelación. Las puertas no están correctamente cerradas, por lo que el aire entrante da lugar a escarcha y el alto contenido de agua provoca la descongelación. Carcasa caliente Esto se debe a la evacuación de calor del condensador integrado a través de la carcasa, lo cual es normal. Si la carcasa se calienta por una temperatura ambiente elevada, si se almacena demasiada comida o si se desconecta al compresor, mejore la ventilación, para facilitar así la evacuación de calor. Condensación en la superficie La condensación en la superficie exterior y en las juntas de la puerta de la combinación refrigerador/congelador es normal cuando la humedad del aire es excesiva. Limpie simplemente el líquido de condensación con una toalla limpia. Ruidos anómalos Zumbido: El compresor puede generar un zumbido, especialmente alto al arrancar o detenerse. Esto es normal. Chasquido: El refrigerante que circula dentro del aparato puede provocar chasquidos, esto es absolutamente normal.
5 Subsanación de fallos154
Instalación del conducto de agua
1. Antes de la instalación
Las indicaciones del manual de servicio deben tomarse únicamente como referencia. El producto físico puede variar.
1) Antes de la instalación, asegúrese de que el refrigerador está desconectado de la red eléctrica.
2) ¡Peligro de descarga eléctrica!
La presión del agua del aparato es de 147-834 kPa (1,5 - 8,5 kgf/cm). Si la presión del agua es demasiado alta, debería instalar un descompresor.
3) Por favor, no conecte el conducto de agua a un calentador de agua.
No doble los tubos durante la instalación y conecte cuidadosamente los conductos de agua.
4) No utilice conductos de agua viejos o usados. Compre el manguito de tubo para unir el tubo y el
grifo de agua e instálelo, tal y como se muestra en la figura.
5) Al cabo de 6 meses de funcionamiento continuo, el símbolo parpadeará en la pantalla.
Cuando esto se produzca, deberá sustituirse el filtro de agua.
2. Conexión del conducto de agua (fig. 1)
1) Introduzca el extremo del tubo de conexión en el manguito. Fije el manguito al grifo de agua.
2) Retire el capuchón del tubo flexible blanco.
Introduzca el extremo del tubo flexible blanco en la conexión del tubo que se encuentra fijada con un anillo de retención. Por favor, si fuera necesario, fije el tubo flexible a la pared, para evitar tropiezos.
3) Una vez unidos los conductos, desenrosque el grifo de agua con cuidado, para comprobar si el
conducto es estanco.
Tubo de conexión Capuchón del tubo Anillo de retención Fig. 1 Conexión de tubo155
3. Montaje y fijación del filtro (fig. 2)
1) Fije los dos clips de plástico a la pared, utilizando tornillos.
2) Coloque el filtro en los clips.
3) Monte la conexión rápida en una entrada del filtro e inserte el suministro de agua en el otro
extremo de la conexión rápida. Bloquee la conexión con el anillo de retención.
4) Monte la conexión rápida y el conducto de agua del mismo modo en la salida del filtro.
5) Tras la instalación, compruebe la figura derecha.
NOTA Si no utiliza la función de agua refrigerada durante un período prolongado, extraiga primero varias tazas de agua y tírelas (agua residual en el tanque de agua), antes de volver a utilizar la función.
ManualFacil