5SB89030 - Kühlschrank BLAUPUNKT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 5SB89030 BLAUPUNKT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 5SB89030 - BLAUPUNKT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 5SB89030 von der Marke BLAUPUNKT.
BEDIENUNGSANLEITUNG 5SB89030 BLAUPUNKT
4.5 Reinigung der Eisgitter und Wasserleitung .................................................................... 20
Warnung :Brandgefahr / brennbare Stoffe Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhäuser; von Gästen in Hotels, Motels und anderen Herbergen; Einrichtungen mit Übernachtung und Frühstück; Catering und ähnlichen Anwendungen im Non-Retail-Bereich. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, seinem Servicepartner oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Keine explosiven Stoffe wie z. B. Aerosoldosen mit einem brennbaren Treibmittel in diesem Gerät lagern. Das Gerät muss nach Gebrauch und vor Durchführung von Wartungsarbeiten am Gerät vom Netz getrennt werden. WARNUNG: Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, nutzen, um den Auftauprozess zu beschleunigen. WARNUNG: Nicht den Kältemittelkreislauf beschädigen. WARNUNG: Keine Elektrogeräte in den Staufächern des Geräts verwenden, es sei denn, sie gehören zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ. WARNUNG: Die Kühl-/Gefrierkombination gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgen, da er brennbares Treibgas und Kältemittel verwendet. WARNUNG: Bei der Aufstellung des Gerätes darauf achten, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. WARNUNG: Keine tragbaren Steckdosen oder tragbaren Netzteile auf der Rückseite des Geräts positionieren. Keine Verlängerungskabel oder ungeerdete Adapter (mit zwei Zinken) verwenden. GEFAHR: Einklemmgefahr für Kinder. Bevor Sie Ihren alten Kühl- oder Gefrierschrank wegwerfen: - Türen abbauen. - Lassen Sie die Einlegeböden vor Ort, damit keine Kinder in das Gerät klettern können. Vor der Installation des Zubehörs muss die Kühl-/Gefrierkombination von der Stromquelle getrennt werden. Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff in der Kühl-/Gefrierkombination sind entflammbar. Daher ist die Kühl-/Gefrierkombination bei der Verschrottung von Feuerquellen fernzuhalten und von einem speziellen Entsorgungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation zu entsorgen (nicht durch Verbrennung), um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden. Für EN-Norm: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht reinigen und warten. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Für IEC-Norm: Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, außer wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Anweisung zum sicheren Gebrauch des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 1 Sicherheitshinweise4 Die Anweisungen müssen den Inhalt der folgenden Punkte enthalten: Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: - Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. - Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen können, und zugängliche Ablaufsysteme regelmäßig. - Reinigen Sie die Wassertanks, wenn sie 48 Stunden lang nicht benutzt wurden. Spülen Sie an eine Wasserversorgung angeschlossene Wassersysteme, wenn 5 Tage lang kein Wasser entnommen wurde. (Hinweis 1) - Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern in der Kühl-/Gefrierkombination, damit sie nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommen oder auf diese tropfen. - Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln. (Hinweis 2) - Ein- , Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln geeignet. (Hinweis 3) - Wenn das Kühlgerät über einen längeren Zeitraum leer bleibt, schalten Sie es aus, tauen Sie ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung innerhalb des Gerätes zu vermeiden. Hinweis 1, 2, 3: Bitte überprüfen Sie, ob dies entsprechend Ihrem Produktfachtyp zutrifft.5
1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole
1.3 Strombezogene Warnhinweise
l Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker der Kühl-/Gefrierkombination ziehen. Bitte fassen Sie den Stecker an und ziehen Sie ihn direkt aus der Steckdose heraus. l Um einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten, dürfen Sie das Netzkabel nicht beschädigen oder verwenden, wenn es beschädigt oder abgenutzt ist.
l Bitte verwenden Sie eine separate Steckdose. Die Steckdose darf nicht mit anderen Elektrogeräten geteilt werden. l Das Netzkabel sollte fest mit der Steckdose verbunden sein, da sonst Brände entstehen können. l Achten Sie darauf, dass die Erdungselektrode der Steckdose mit einer zuverlässigen Erdungsleitung ausgestattet ist.
l Wenn Gas und andere brennbare Gase austreten, schalten Sie das Ventil des austretenden Gases aus und öffnen Sie Türen und Fenster. Ziehen Sie nicht den Stecker der Kühl-/Gefrierkombination und anderer elektrischer Geräte, da ein Funke einen Brand verursachen kann.
l Verwenden Sie keine elektrischen Geräte auf der Oberseite des Gerätes, es sei denn, sie gehören zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ. Dies ist ein Verbotszeichen. Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen kann zu Schäden am Produkt oder zur Gefährdung der persönlichen Sicherheit des Benutzers führen. Dies ist ein Warnsymbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen sind strikt zu befolgen, da sonst Schäden am Produkt oder Personenschäden verursacht werden können. Dies ist ein Hinweissymbol. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen erfordern besondere Vorsicht. Unzureichende Vorsichtsmaßnahmen können zu leichten oder mittelschweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen. Verbotszeichen Warnsymbol Hinweissymbol Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise, die von den Benutzern zu beachten sind.6
1.4 Warnhinweise zur Nutzung
l Zerlegen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht willkürlich und beschädigen Sie auch nicht den Kältemittelkreislauf. Die Wartung des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden. l Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Wartungsabteilung oder verwandten Fachleuten ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
l Die Spalten zwischen den Türen der Kühl-/Gefrierkombination und zwischen den Türen des Korpus sind klein. Legen Sie nicht Ihre Hand in diese Bereiche, um Quetschungen Ihrer Finger zu vermeiden. Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Türen der Kühl-/Gefrierkombination schließen, um das Herausfallen von Gegenständen zu vermeiden. l Entnehmen Sie keine Lebensmittel oder Behälter mit nassen Händen aus dem Gefrierfach, wenn die Kühl-/Gefrierkombination läuft, insbesondere keine Metallbehälter, um Erfrierungen zu vermeiden.
l Lassen Sie kein Kind in die Kühl-/Gefrierkombination steigen oder klettern, da es sonst zu Erstickungen oder Stürzen des Kindes kommen kann.
l Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Oberseite der Kühl-/Gefrierkombination, da beim Schließen oder Öffnen der Tür Gegenstände herunterfallen und versehentliche Verletzungen verursacht werden können. l Ziehen Sie bei einem Stromausfall oder zur Reinigung den Stecker. Warten Sie mindestens fünf Minuten, bevor Sie den Gefrierschrank an die Stromversorgung anschließen, um Schäden am Kompressor durch aufeinanderfolgende Starts zu vermeiden.
1.5 Warnhinweise für die Aufstellung
l Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark korrosiven Gegenstände in die Kühl-/Gefrierkombination, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle zu vermeiden. l Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe der Kühl-/Gefrierkombination, um Brände zu vermeiden.
l Die Kühl-/Gefrierkombination ist für den Hausgebrauch bestimmt, wie z. B. die Lagerung von Lebensmitteln; sie darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie z. B. die Lagerung von Blut, Medikamenten oder biologischen Produkten usw.7
l Lagern Sie kein Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten in Flaschen oder geschlossenen Behältern im Gefrierfach der Kühl-/Gefrierkombination. Andernfalls können die Flaschen oder geschlossenen Behälter beim Einfrieren brechen und Schäden verursachen.
1.6 Warnhinweise zur Temperatur
1) Wenn Kühlgeräte über einen längeren Zeitraum zu warm eingestellt sind, kann die Temperatur im
Gefrierfach zu hoch sein und die Inhalte auftauen.
2) Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht im Gefrierfach gelagert werden. Einige Produkte, wie zum Beispiel
Wasser, können gefrieren und sollten nicht zu kalt konsumiert werden.
3) Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene(n) Lagerzeit(en) für Lebensmittel, insbesondere für
tiefgefrorene Lebensmittel, sollten nicht überschritten werden.
4) Beim Auftauen des Kühlgerätes sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen, um einen unangemessenen
Temperaturanstieg der Tiefkühlware zu verhindern, ergriffen werden, wie z.B. das Einwickeln der Tiefkühlware in mehrere Zeitungsschichten.
5) Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlware beim manuellen Auftauen, Warten oder Reinigen kann die
Haltbarkeit verkürzen.
6) Wenn Türen mit Schlössern ausgestattet sind, sollten die Schlüssel außerhalb der Reichweite von Kindern
und nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbewahrt werden, um zu verhindern, dass Kinder im Inneren eingeschlossen werden.
1.7 Warnhinweise zur Entsorgung
Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie die Kühl-/Gefrierkombination verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Ressourcen zu fördern. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie können dieses Produkt umweltfreundlich recyceln. Das Kältemittel und der Cyclopentan-Schaumstoff in der Kühl-/Gefrierkombination sind entflammbar. Daher ist die Kühl-/Gefrierkombination bei der Verschrottung von Feuerquellen fernzuhalten und von einem speziellen Entsorgungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation zu entsorgen (nicht durch Verbrennung), um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden. Wenn die Kühl-/Gefrierkombination entsorgt wird, demontieren Sie die Türen und entfernen Sie die Dichtung der Tür und der Einlegeböden. Stellen Sie die Türen und Einlegeböden an einen geeigneten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Gefrierfach8
l Entfernen Sie vor Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Bodenpolsterung, Schaumstoff und Klebebänder im Inneren der Kühl-/Gefrierkombination. Entfernen Sie die Schutzfolie an den Türen und am Gehäuse.
l Vor Hitze schützen und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden. Stellen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung auf, um Rost oder eine Verringerung der Isolierung zu vermeiden. l Spritzen Sie die Kühl-/Gefrierkombination nicht mit Wasser ab, stellen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung auf, an der er leicht mit Wasserspritzern in Kontakt kommen kann, um die elektrische Isolierung der Kühl-/Gefrierkombination nicht zu beeinträchtigen.
l Stellen Sie die Kühl-/Gefrierkombination an einem gut belüfteten Ort im Innenbereich auf. Der Boden muss eben und stabil sein (drehen Sie das Gerät nach links oder rechts, um die Nivellierfüße einzustellen, wenn es instabil steht).
l Oberhalb der Kühl-/Gefrierkombination muss mehr als 30 cm Platz sein, und der Kühl-/Gefrierkombination sollte mit 10 cm Abstand zur Wand aufgestellt werden, um die Wärmeabfuhr zu erleichtern. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung von Kühlschränken9
1) Vorsichtsmaßnahmen vor der Nutzung:
Vor der Nutzung von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass die Kühl-/Gefrierkombination vom Netz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Nivellierfüße sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu vermeiden.
2) Schematische Darstellung der Nivellierfüße
(Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.)
3) Einstellverfahren:
a. Drehen Sie die Füße im Uhrzeigersinn, um die Kühl-/Gefrierkombination anzuheben; b. Drehen Sie die Füße gegen den Uhrzeigersinn, um die Kühl-/Gefrierkombination abzusenken; c. Stellen Sie den rechten und linken Fuß wie soeben beschrieben ein.10
2.3 Einstellen der Tür
1) Vorsichtsmaßnahmen vor der Nutzung:
Vor der Nutzung von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass die Kühl-/Gefrierkombination vom Netz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Tür sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Verletzungen zu vermeiden.
2) Schematische Darstellung zum Einstellen der Tür
Benötigte Werkzeuge:
(Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.) Wenn die Tür der Kühl-/Gefrierkombination zu niedrig ist: Öffnen Sie die Tür, lösen Sie die Kontermutter mit einem Schraubenschlüssel und drehen Sie die Einstellmutter gegen den Uhrzeigersinn, um die Tür höher zu stellen. Sobald die Türen ausgerichtet sind, ziehen Sie die Kontermutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn an. Wenn die Tür der Kühl-/Gefrierkombination zu hoch ist: Öffnen Sie die Tür und drehen Sie die Einstellmutter mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn, um die Höhe der Tür zu verringern. Sobald die Türen ausgerichtet sind, ziehen Sie die Kontermutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn an. Feste Welle Einstellmutter Schraubenschlüssel Rechts Kontermutter Nicht nivelliert Nivellierfüße Links11
2.4 Austausch der Leuchte
Jeder Austausch oder jede Wartung der LED-Lampen ist von einer qualifizierten Person durchzuführen.
l Lassen Sie die Kühl-/Gefrierkombination vor dem ersten Start eine halbe Stunde lang ruhen, bevor Sie sie an die Stromversorgung anschließen. l Vor dem Einlagern von frischen oder gefrorenen Lebensmitteln muss die Kühl-/Gefrierkombination 2-3 Stunden (im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, mehr als 4 Stunden) herunterkühlen. l Planen Sie Platz zum bequemen Öffnen der Türen und Fächer. l Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.
2.6 Energiespartipps
l Das Gerät sollte im kühlsten Bereich des Raumes aufgestellt werden, fernab von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizrohren und außerhalb des direkten Sonnenlichts. l Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Eine Überlastung des Gerätes führt dazu, dass der Kompressor länger läuft. Lebensmittel, die zu langsam gefrieren, können an Qualität verlieren oder verderben. l Achten Sie darauf, Lebensmittel richtig zu verpacken und die Behälter trocken zu wischen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Dadurch wird die Frostbildung im Inneren des Gerätes reduziert. l Die Fächer des Geräts sollten nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertuch ausgekleidet werden. Auskleidungen stören die Kaltluftzirkulation und machen das Gerät weniger effizient. l Ordnen und kennzeichnen Sie Lebensmittel, um ein häufiges Öffnen der Türen und langes Suchen zu reduzieren. Entnehmen Sie so viele benötige Gegenstände wie möglich auf einmal und schließen Sie die Tür so schnell wie möglich.12
3.1 Hauptkomponenten
(Externer Filter) (Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.) Kühlfächer l Die Kühlfächer eignen sich für die Lagerung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen kurzfristig zu verzehrenden Lebensmitteln. l Gegarte Lebensmittel dürfen darf erst nach Abkühlung auf Raumtemperatur in die Kühlfächer gestellt werden. l Es wird empfohlen, die Lebensmittel vor dem Einstellen in die Kühl-/Gefrierkombination in einen gut verschließbaren Behälter zu geben. l Die Höhe der Glasböden kann verstellt werden, um einen geeigneten Stauraum und eine einfache Handhabung zu gewährleisten. Gefrierfächer l In den Gefrierfächern können Lebensmittel lange Zeit frisch gehalten werden. Sie werden hauptsächlich zur Lagerung von Tiefkühlprodukten und zur Herstellung von Eiswürfeln verwendet. l Die Gefrierfächer eignen sich zur Lagerung von Fleisch, Fisch, Reisbällchen und anderen Lebensmitteln, die nicht kurzfristig verzehrt werden sollen. l Fleisch ist vorzugsweise in kleine Stücke zu teilen, um eine einfache Entnahme zu ermöglichen. Bitte beachten Sie, dass Lebensmittel innerhalb der Haltezeit verzehrt werden müssen. Hinweis: Die Einlagerung von zu vielen Lebensmitteln direkt nach der ersten Inbetriebnahme kann die Gefrierwirkung der Kühl-/Gefrierkombination beeinträchtigen. Die gelagerten Lebensmittel dürfen nicht den Luftauslass blockieren, da sonst ebenfalls die Gefrierwirkung beeinträchtigt wird. 3 Aufbau und Funktionen LED-Leuchte Glaseinlegeboden Türfach Obst- und Gemüsefach Schublade Türfach Glaseinlegeboden LED-Leuchte Eiswürfelbereiter und Eisbehälter13
(Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.)
Temperatur in den Kühlfächern
Ausgabe von Eiswürfeln
Ausgabe von Crushed Ice
Ausgabe von kaltem Wasser
Symbol zum Sperren/Entsperren
A. Temperaturregelung der Gefrierfächer B. Temperaturregelung der Kühlfächer C. Moduseinstellung D. Eis AUS/EIN E. Ausgabe von Eiswürfeln/Ausgabe von kaltem Wasser/Filtereinstellung F. Sperren/Entsperren
3. Bedienungsanleitung
Wenn die Kühl-/Gefrierkombination zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet der Bildschirm für 3 Sekunden. Währenddessen ertönt der Startton und dann wechselt der Bildschirm in die normale Betriebsanzeige. Bei der ersten Benutzung der Kühl-/Gefrierkombination sollte die Temperatur der Kühlfächer auf 5 °C und die der Gefrierfächer auf -18 °C eingestellt werden. Wenn ein Fehler auftritt, zeigt der Bildschirm im Temperaturanzeigebereich einen Fehlercode an (siehe nächste Seite). Im Normalbetrieb zeigt der Bildschirm die eingestellte Temperatur der Kühl- bzw. Gefrierfächer an. Wenn unter normalen Umständen 30 Sekunden lang keine manuelle Bedienung an der Kühl-/Gefrierkombination erfolgt, verriegelt sich das Bedienfeld automatisch. Im verriegelten Zustand schaltet sich der Bildschirm nach 30 Sekunden aus.14
2) Sperren /Entsperren
Drücken Sie im entsperrten Zustand die Taste 3 Sekunden lang, um den Bildschirm zu sperren
Drücken Sie im gesperrten Zustand die Taste 3 Sekunden lang, um den Bildschirm zu entsperren
Alle folgenden Optionen müssen im entsperrten Zustand eingestellt werden.
Drücken Sie die Modustaste , um einen anderen Steuermodus auszuwählen.
Drücken Sie auf die Taste , um in den Urlaubsmodus zu gelangen. Das Symbol leuchtet auf und der Urlaubsmodus wird aktiv, sobald das Bedienfeld gesperrt wurde. Drücken Sie die Taste FRZ.TEMP. oder REF.TEMP., um den Urlaubsmodus zu verlassen.
5) Modus „Quick REF.“
Drücken Sie auf die Taste , um in den Schnellkühlmodus zu gelangen. Das Symbol leuchtet auf und der Schnellkühlmodus wird aktiv, sobald das Bedienfeld gesperrt wurde. Drücken Sie auf die Taste REF.TEMP., um in den Schnellkühlmodus zu gelangen.
6) Modus „Quick FRZ.“
Drücken Sie auf die Taste , um in den Schnellgefriermodus zu gelangen. Das Symbol leuchtet auf und der Schnellgefriermodus wird aktiv, sobald das Bedienfeld gesperrt wurde. Drücken Sie auf die Taste FRZ.TEMP., um in den Schnellgefriermodus zu gelangen.
7) Temperatureinstellung der Kühlfächer
Drücken Sie die Temperatureinstelltaste der Kühlfächer . Nun blinkt die Anzeige der Kühltemperatur. Drücken Sie die erneut Taste , um die Temperatur einzustellen. Dabei ertönen Pieptöne. Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen 2 °C und 8 °C. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Temperatur um 1 °C. Nach der Einstellung blinkt die Kühltemperatur für 5 Sekunden. Die neue Temperatureinstellung wird wirksam, sobald das Bedienfeld gesperrt wurde.
8) Temperatureinstellung der Gefrierfächer
Drücken Sie die Temperatureinstelltaste der Gefrierfächer . Nun blinkt die Anzeige der Gefriertemperatur. Drücken Sie die erneut Taste , um die Temperatur einzustellen. Dabei ertönen Pieptöne. Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen -16 °C und -24 °C. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Temperatur um 1°C. Nach der Einstellung blinkt die Gefriertemperatur für 5 Sekunden. Die neue Temperatureinstellung wird wirksam, sobald das Bedienfeld gesperrt wurde.
9) Einstellung der Schnellgefrierzeit
Drücken Sie die Taste FRZ.TEMP im Schnellgefriermodus für 3 Sekunden. Die Temperaturanzeige zeigt die aktuelle Schnellgefrierzeit an. Drücken Sie erneut auf die Taste FRZ.TEMP, um die Schnellgefrierzeit einzustellen, Die Einstellung zeigt im Wechsel „26-48-26-48...“ an .Sperren Sie das Bedienfeld oder drücken Sie die Taste FRZ.TEMP für 3 Sekunden, um die Einstellung der Schnellgefrierzeit zu verlassen. Die 48 Stunden Schnellgefrierzeit ist hauptsächlich für Labortests gedacht und wird nicht für Endverbraucher empfohlen.15
Drücken Sie die Taste ICE OFF . Das Symbol leuchtet oder erlischt, was das Aus- und Einschalten des Eisbereiters bedeutet. 11 SPENDER Drücken Sie die Taste , um die Ausgabe von Eiswürfeln oder Wasser auszuwählen. Die Anzeige zeigt „Ausgabe von Eiswürfeln/Ausgabe von Crushed Ice/Ausgabe von Wasser/keine Ausgabe“ an und dann leuchtet das entsprechende Symbol auf dem Bedienfeld auf. Wenn die Kühl-/Gefrierkombination in Betrieb ist, wird die Betriebszeit des Wasserfilters akkumuliert. Nach 150 Tagen leuchtet das Wasserfiltersymbol und nach 180 Tagen blinkt es. Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang, um die Betriebszeit des Wasserfilters zurückzusetzen.
12) Lagerung bei Stromausfall
Im Falle eines Stromausfalls wird der momentane Betriebszustand gespeichert und bis zur Wiederinbetriebnahme beibehalten.
13) Öffnungswarnung und Alarmsteuerung
Wenn die Tür der Kühlfächer geöffnet wird, ertönt der Warnton. Wenn die Tür nicht innerhalb von zwei Minuten geschlossen wird, ertönt einmal pro Sekunde ein Summton, bis die Tür geschlossen wird.
Die folgenden Warnhinweise auf dem Display weisen auf entsprechende Störungen der Kühl-/Gefrierkombination hin. Obwohl die Kühl- und Gefrierfunktion bei folgenden Fehlern noch intakt sein kann, sollte sich der Benutzer an eine Wartungsfirma wenden. Fehlercode Fehlerbeschreibung Fehlercode Fehlerbeschreibung
Fehler des Eisbereiters
Kommunikationsfehler
Fehler im Erkennungskreis des Temperaturfühlers der Kühlfächer
Fehler im Erkennungskreis des Sensors zur Zirkulation der Umgebungstemperatur
Fehler im Erkennungskreis des Temperaturfühlers der Gefrierfächer
Fehler im Schaltkreis des Sensors des Eisbereiters
Fehler im Erkennungskreis des Abtaufühlers der Gefrierfächer
Fehler des Feuchtigkeitssensors16
3.3 Eis- und Wasserspender
l Bei der Herstellung von Eiswürfeln und Crushed Ice werden Geräusche erzeugt: Das Wasserventil erzeugt summende Geräusche; das Wasser, das in den Eisbehälter fließt, erzeugt Geräusche; das Zerkleinern des Eises zu Crushed Ice oder zu Eiswürfeln oder das Eis, das in den Behälter fällt, erzeugt Geräusche. Diese Geräusche sind normal. l Beim Entnehmen der Eiswürfel können Kratzer entstehen. Dies ist kein Grund zur Sorge. l Das Eis im Behälter kann verklebt sein. Nehmen Sie in diesem Fall bitte den Eisbehälter heraus und trennen Sie zusammenklebendes Eis in Stücke, z. B. indem Sie mit einem Kunststoff- oder Holzlöffel vorsichtig auf das Eis drücken. l Weitere Möglichkeiten sind im Kapitel „Reinigung des Eisbehälters“ dargestellt. Um eine Überhitzung des Motors der Eismaschine zu vermeiden, entnehmen Sie das Eis bitte ca. 1 Minute nach dem Motorstopp. Bitte warten Sie eine Weile, bis die Temperatur des Motors die Betriebstemperatur erreicht hat. Bitte entnehmen Sie das Eis aus dem Eisbehälter, wenn Sie viel Eis benötigen. l Im Kapitel „Reinigung des Eisbehälters“ erfahren Sie, wie Sie den Eisbehälter aus dem Gefrierfach entnehmen. l Wenn nicht genügend Eis im Eisbehälter vorhanden ist, kann kein Eis entnommen werden. Bitte warten Sie eine Weile, bis neues Eis erzeugt wurde. Um einen schlechten Geruch oder Geschmack des Eises zu vermeiden, reinigen Sie bitte regelmäßig den Eisbehälter. l Eis und Wasser können nur entnommen werden, wenn die Tür des Gefrierfachs geschlossen ist. Wenn Sie beim Entnehmen von Wasser und Eis die Tür des Gefrierfachs öffnen, wird dieser Prozess automatisch beendet.
1) Entnahme von kaltem Wasser
Drücken Sie solange auf die Taste bis das Symbol erscheint. Drücken Sie das Gefäß in Richtung Drücker. Das kalte Wasser fließt in das Gefäß. Entfernen Sie das Gefäß vom Drücker und beenden Sie die Entnahme von Wasser.
2) Entnahme von Crushed Ice
Drücken Sie solange auf die Taste bis das Symbol erscheint. Setzen Sie das Gefäß direkt an der Öffnung der Ausgabe an, damit das Eis nicht daneben springt. Drücken Sie das Gefäß in Richtung Drücker. Füllen Sie das Gefäß mit Crushed Ice. Entfernen Sie das Gefäß vom Drücker und beenden Sie die Entnahme von Crushed Ice. Drücker Drücker17
3) Entnahme von Eiswürfeln
Drücken Sie solange auf die Taste bis das Symbol erscheint. Drücken Sie das Gefäß in Richtung Drücker. Die Eiswürfel fallen in das Gefäß. Entfernen Sie das Gefäß vom Drücker und beenden Sie die Entnahme von Eiswürfeln.
4) Ausschalten der Eisherstellung
Wenn die Funktion zur Entnahme von Wasser und Eis für längere Zeit nicht genutzt wird, können Sie die Funktion der Eisherstellung ausschalten. Drücken Sie auf die Taste ICE OFF und das Symbol wird eingeschaltet. (Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.) Drücker18
l Entfernen Sie Staub hinter der Kühl-/Gefrierkombination und am Boden rechtzeitig, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. l Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, damit sich dort keine Verschmutzungen ansammeln. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel befeuchtet wurde. l Der Innenraum der Kühl-/Gefrierkombination sollte regelmäßig gereinigt werden, um eine Geruchsbildung zu vermeiden. l Schalten Sie das Gerät vor der Innenreinigung aus, entfernen Sie alle Lebensmittel, Getränke, Einlegeböden, Fächer usw. l Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen weichen Schwamm und reinigen Sie den Innenraum der Kühl-/Gefrierkombination mit einem Gemisch aus zwei Esslöffeln Backpulver und einem Viertel warmem Wasser. Wischen Sie die Flächen dann mit einem wassergetränkten Tuch ab. Öffnen Sie nach der Reinigung die Tür und lassen Sie den Innenraum an der Luft trocknen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. l Schwer zugängliche Bereiche der Kühl-/Gefrierkombination (z. B. enge Spalten oder Ecken) sollten regelmäßig mit einem weichen Lappen, einer weichen Bürste o.ä. und bei Bedarf mit Hilfswerkzeugen (z. B. dünnen Stäbchen) abgewischt werden, damit sich dort keine Verunreinigungen oder Bakterien ansammeln. l Verwenden Sie keine Seife, Reinigungsmittel, Scheuermilch, Sprühreiniger usw., da diese im Inneren der Kühl-/Gefrierkombination Gerüche oder eine Verunreinigung der Lebensmittel verursachen können. l Reinigen Sie die Flaschenhalterung, die Einlegeböden und Fächer mit einem weichen Tuch, das mit Seifenwasser oder verdünntem Reinigungsmittel befeuchtet wurde. Wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken oder lassen Sie sie an der Luft trocknen. l Wischen Sie die Außenfläche der Kühl-/Gefrierkombination mit einem weichen Tuch ab, das mit Seifenwasser, Reinigungsmittel usw. befeuchtet ist, und wischen Sie sie dann trocken. l Verwenden Sie keine harten Bürsten, Stahlwolle, Drahtbürsten, Schleifmittel (z. B. Zahnpasta), organische Lösungsmittel (z. B. Alkohol, Aceton usw.), kochendes Wasser, Säuren oder Laugen, da diese die Oberfläche und den Innenraum der Kühl-/Gefrierkombination beschädigen können. Kochendes Wasser und organische Lösungsmittel wie Benzol können Kunststoffteile verformen oder beschädigen. l Spülen Sie während der Reinigung nicht direkt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um Kurzschlüsse zu vermeiden und die elektrische Isolation nicht zu beschädigen.
4.2 Reinigung der Türfächer
l Drücken Sie die Türfächer entsprechend dem Richtungspfeil in der Abbildung unten mit beiden Händen zusammen und nach oben, dann können Sie sie herausnehmen. l Nach dem Reinigen des herausgenommenen Türfachs können Sie dessen Einbauhöhe nach Ihren Wünschen einstellen. (Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.) 4 Wartung und Pflege des Gerätes Bitte ziehen Sie den Netzstecker der Kühl-/Gefrierkombination zum Auftauen und Reinigen.19
4.3 Reinigen des Eisbehälters
Eis im Eisbehälter kann den Auslauf aufgrund von Eisklumpen oder anderen Gründen blockieren. In diesem Fall muss der Eisbehälter gereinigt oder der Eisklumpen entfernt werden.
1) Drücken Sie die Taste ICE OFF , um die Eisherstellung abzubrechen und die Kühl-/Gefrierkombination
auszuschalten (Stecker aus der Steckdose ziehen). Halten Sie die Komponenten des Eisbehälters mit beiden Händen fest und ziehen Sie ihn horizontal nach oben und außen.
2) Demontieren Sie den Deckel des Eisbehälters und reinigen Sie den Eisbehälter mit neutralen Reinigern,
sauberen Lappen und Wasser. Setzen Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
3) Schließen Sie die Tür des Gefrierfachs.
Stecken Sie den Stecker wieder ein. Drücken Sie die Taste ICE OFF , um die Eisherstellung zu reaktivieren. Eisbehälter Eisbehälterabdeckung20
4.4 Reinigung der Glasböden
l Da sich ganz hinten in der Kühl-/Gefrierkombination eine Vertiefung befindet, aufgrund der die Böden nicht einfach entnommen werden können, müssen Sie die Böden ein wenig nach oben kippen, um sie herauszunehmen. l Reinigen Sie die Böden und legen Sie sie nach Ihren Wünschen ein. (Das obige Bild dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Endprodukt ab.)
4.5 Reinigung der Eisgitter und Wasserleitung
l Wenn Sie die Eisherstellungsfunktion für einen längeren Zeitraum nicht genutzt haben, müssen Sie vor der erneuten Verwendung folgende Schritte durchführen. Leeren Sie das Eis aus dem Eisbehälter, füllen Sie ihn bis zur Hälfte (ca. 24 h lang) und entsorgen Sie das Eis erneut. Anschließend können Sie den Eisbereiter wieder normal verwenden. l Wenn die Wasserausgabe für einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, entnehmen Sie vor der erneuten Verwendung zwei Liter Wasser. Anschließend können Sie die Wasserausgabe wieder normal verwenden.
l Die Kühl-/Gefrierkombination ist nach dem Prinzip der Luftkühlung gebaut und verfügt somit über eine automatische Abtaufunktion. Frost, der durch Saison- oder Temperaturwechsel entsteht, kann auch manuell durch Trennen des Geräts vom Stromnetz oder durch Abwischen mit einem trockenen Handtuch entfernt werden.
4.7 Außerbetriebnahme
l Stromausfall: Im Falle eines Stromausfalls, auch im Sommer, können die Lebensmittel mehrere Stunden im Inneren des Geräts aufbewahrt werden. Während des Stromausfalls sollten die Türen so selten und so kurz wie möglich geöffnet und es dürfen keine neuen Lebensmittel mehr in das Gerät gelegt werden. l Langandauernde Nichtbenutzung: Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt und anschließend gereinigt werden. Dann werden die Türen offen gelassen, um eine Geruchsbildung zu vermeiden. l Umzug: Bevor die Kühl-/Gefrierkombination bewegt wird, nehmen Sie alle Gegenstände heraus, befestigen Sie die Glasböden, das Gemüsefach, die Gefrierfächer usw. mit Klebeband und ziehen Sie die Nivellierfüße fest. Schließen Sie die Türen und befestigen Sie sie mit Klebeband. Während der Bewegung darf das Gerät weder auf dem Kopf noch horizontal aufgestellt oder Schwingungen ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht mehr als 45° geneigt werden. Vertiefung Heben Sie den Glasboden nach oben und ziehen Sie ihn dann heraus. Das Gerät muss nach der Inbetriebnahme kontinuierlich laufen. Generell darf der Betrieb des Gerätes nicht unterbrochen werden, da dies die Lebensdauer beeinträchtigen könnte.21
5.1 Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu lösen.
Wenn diese nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. Einschalten fehlgeschlagen Überprüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist oder ob der Stecker korrekt eingesteckt ist. Überprüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist. Überprüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder Teilstromkreise ausgelöst wurden. Geruch Geruchsintensive Lebensmittel müssen fest verschlossen sein. Überprüfen Sie, ob verfaulte Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination liegen. Reinigen Sie das Innere der Kühl-/Gefrierkombination. Langfristiger Betrieb des Kompressors Ein längeres Einschalten des Kompressors ist im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, normal. Sie sollten die Kühl-/Gefrierkombination nicht zu stark beladen. Die Lebensmittel müssen abkühlen, bevor sie in das Gerät gestellt werden. Die Türen werden zu häufig geöffnet. Das Licht leuchtet nicht auf. Überprüfen Sie, ob die Kühl-/Gefrierkombination an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob das Licht beschädigt ist. Lassen Sie die Leuchte von einem Fachmann austauschen. Die Türen können nicht richtig geschlossen werden. Die Tür klemmt aufgrund von Lebensmittelverpackungen. Sie haben zu viele Lebensmittel in die Kühl-/Gefrierkombination geladen. Die Kühl-/Gefrierkombination steht schief. Laute Geräusche Überprüfen Sie, ob der Boden eben ist und ob die Kühl-/Gefrierkombination stabil aufgestellt ist. Überprüfen Sie, ob das Zubehör an den richtigen Stellen platziert ist. Die Türdichtung ist nicht dicht. Entfernen Sie Fremdkörper an der Türdichtung. Erwärmen Sie die Türdichtung und lassen Sie sie dann wieder abkühlen. (oder blasen Sie sie mit einem Fön an oder erwärmen Sie sie mit einem heißen Handtuch). Wasserwanne läuft über Es befinden sich zu viele Lebensmittel in der Kühl-/Gefrierkombination oder die gelagerten Lebensmittel enthalten zu viel Wasser. Dies führt zu einer starken Abtauung. Die Türen sind nicht richtig geschlossen, was zu Frostbildung durch Lufteintritt und einem erhöhten Wassergehalt durch Abtauen führt. Heißes Gehäuse Dies liegt an der Wärmeabfuhr des eingebauten Kondensators über das Gehäuse, was normal ist. Wenn das Gehäuse durch eine hohe Umgebungstemperatur heiß wird, zu viel Essen gelagert wird oder der Kompressor abgeschaltet wird, sorgen Sie für eine angemessene Belüftung, um die Wärmeabfuhr zu erleichtern. Kondensation an der Oberfläche Kondensation auf der Außenfläche und den Türdichtungen der Kühl-/Gefrierkombination ist normal, wenn die Luftfeuchtigkeit zu hoch ist. Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab. Ungewöhnliches Geräusch Summen: Der Kompressor kann ein Summen erzeugen, was besonders beim Start oder Stopp laut ist. Das ist normal. Knarren: Das im Inneren des Geräts strömende Kältemittel kann ein Knarren verursachen, was normal ist.
Installation der Wasserleitung
1. Vor der Installation
Die Angaben in der Betriebsanleitung dienen nur als Referenz. Das physische Produkt kann abweichen.
1) Vor der Installation von Zubehör ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Netz getrennt ist.
2) Stromschlaggefahr!
Der Wasserdruck des Gerätes beträgt 147-834 kPa (1,5 - 8,5 kgf/cm). Wenn der Wasserdruck zu hoch ist, sollten Sie einen Dekompressor installieren.
3) Bitte schließen Sie die Wasserleitung nicht an einen Warmwasserbereiter an.
Biegen Sie die Rohre beim Verlegen nicht und verbinden Sie die Wasserleitungen sorgfältig.
4) Verwenden Sie keine alten oder gebrauchten Wasserleitungen. Kaufen Sie die Muffe zum
Verbinden des Rohrs und des Wasserhahns und installieren Sie sie wie in der Abbildung dargestellt.
5) Nach 6 Monaten Dauerbetrieb blinkt das Symbol auf dem Display.
In diesem Fall müssen Sie den Wasserfilter austauschen.
2. Anschluss der Wasserleitung (Abb. 1)
1) Schieben Sie das Ende des Verbindungsschlauches in die Muffe. Befestigen Sie die Muffe am
2) Entfernen Sie die Rohrkappe vom weißen flexiblen Schlauch.
Schieben Sie das Ende des weißen flexiblen Schlauches in den Schlauchanschluss, der mit einem Sprengring befestigt ist. Bitte befestigen Sie den flexiblen Schlauch bei Bedarf an der Wand, um eine Stolpergefahr zu vermeiden.
3) Schrauben Sie nach Anschluss der Leitungen den Wasserhahn vorsichtig ab, um zu prüfen, ob
die Leitung dicht ist
Muffe Verbindungsschlauch Rohrkappe Sprengring Abb.
3. Montage und Befestigung des Filters (Abb. 2)
1) Befestigen Sie die beiden Kunststoffclips mit Schrauben an der Wand.
2) Setzen Sie den Filter in die Clips ein.
3) Montieren Sie den Schnellanschluss an einem Einlass des Filters und stecken Sie die
Wasserzufuhr in ein anderes Ende des Schnellanschlusses. Verriegeln Sie die Verbindung mit dem Sprengring.
4) Montieren Sie den Schnellanschluss und die Wasserleitung am Ausgang des Filters auf die
5) Prüfen Sie nach der Installation die rechte Abbildung.
HINWEIS Wenn Sie die Funktion des gekühlten Wassers über einen längeren Zeitraum nicht genutzt haben, entnehmen Sie bitte zunächst mehrere Tassen Wasser und schütten Sie sie weg (Restwasser im Wassertank), bevor Sie die Funktion erneut verwenden.
5 Trouble shooting44 Installation der Wasserleitung
Temperatur i kylfacken
Fig. 2 Paso 1 Paso 3 Paso 2 Paso 4 BLOQUEOService Deutschland service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com
www.blaupunkt-einbaugeraete.com Luxemburg service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweiz service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Italien service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Spanien service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Großbritannien service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Malta service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com
Notice-Facile