6387 - Hierro ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6387 ARIETE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 6387 ARIETE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6387 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6387 de la marca ARIETE.
MANUAL DE USUARIO 6387 ARIETE
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
- El aparato está destinado sólo a un uso dométrico, no se debe employar para uso industrial o profesional.
No se asumen responsabilitades por uso Incorrecto o por empleos differentes a los previstos en el presente manual de instrucciones. - Se recomienda conservar el embalaje original, ya que no se prevee la asistencia gratuite por daños causados al momento del envio por un embalaje no adeuado del produco a un Centro de Asistencia Autorizzato.
- El aparato cumple con la Norma 2006/95/CE y con la Directiva EMC 2004/108/CEE.

Peligro para los niños
- Este aparato no es adapto para ser uso por personas (inclujo niños) con capacité fisica, sensorial, o mental reducidas. AquellosOOKOS que no tenga la experiencia y el conocimiento del aparato, o no les hayan suministrado las instrucciones relativas al uso del mesmo, poderan tener la supervision de una persona responsable de la seguidad de los mismos.
- Es Neededo vigilar los niños para que no juegen con el aparato.
- No deja los elementos del embalaje al alcance de niños ya que podrjan originarpeligos.
- En el momento que decide no utilizes mas el aparato y quieraarrojarlo a la basura, se recomienda qitar el cable de alimentacion para evaporar que el本身就是既可以 reactivar. Se recomienda ademas eliminar las partes del aparato que pueda originar peligro especialmente para los niños, los cuales podrrian utilizeo para sus juegos.

Peligro defaulted a electricidad
- Antes de conectar el aparato a la corriente electrica controle que la tensión indicada en la etiqueta corresponda a la de la red local.
- Llenar el deposito con agua antes deponer en functionamento el aparato. Las operaciones delllenado de agua se deben efectuar con el enchufe del cable de alimentacion electrico desconectado de la toma.
- Para abastecer el deposito use siempre la medida (G) incorporedos.
- Conecte sempre el aparato a una toma de corriente con descarga a tierra.
- NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS.
- No empiecen a planchar con las manos humedes o los pies descalzos.

Peligro de daños derivados de otherascañas
- Encienda el aparato solo cuando está en posición de trabajo.
- La prima vez que utilise el aparato pueda succeeder que emane un poco de humano; noDebe preocuparse, es perfectamente normal porque todas partes han sido ligeramente engrasadas y después de poco tiempo el fenómeno desaparecerá.
- Durante el uso apoyar el aparato en sobre una superficie en posición horizontal.
- No deje sin vigilancia el aparato@m间隙 está conectado a la red electrica.
- Mientras su utilizes y el reposo el aparato debe estar sobre una superficie estable.
- Cuando se apoya la plancia sobre la base, asegurar que esta este apoyada sobre una superficie estable.
Si tene que estar la plancha sola, incluo por poco tiempo, colóquela siempre sobre la rejilla "apoya plancha" (E) apague el aparato y desconecte siempre el cable de alimentación electrico de la toma de corriente. - Apretando el pulsador vapor antes que el aparato haya alcanczado la temperatura optima o que la plancha este caliente, podra salir agua por los orificios del vapor.
- El aparato no debe ser realizada si se ha caido o si presenta daños visibles o pierde agua. Todas las reparaciones, comprehienda la sustitución del cable de alimentacion, se deben efectuar unicolemente en un Centro Asistencia Autorizo o por persona con calificacion similar, para prevenir riesgos.
- No use el aparato si el cable de alimentacion se presenta dañado o bien con partes quemadas, etc...; la reparación y la sustitución del cable de alimentacion tiene que ser efectuada por un Centro de Asistencia Autorizada Ariete; en caso contrario la garantía pueda ser invalidada.

Advertencias relativas a quemaduras
- No intente jamas planchar la ropa cuando la tengan encima.
- No toque las partes metálicas de la plancha cuando la misma está functioning y por algunos horas antes de haberla desconectada,puesto que podra provocar quemaduras.
- No dirija elchorro de vapor hacía el cuerpo o hacía animales domesticos.

Atencion - daños materiales
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Antes de utiliser el aparato por vez primera quite eventuales etiquetas o protecciones de la lamina metallica de la plancha.
- Desenrolle siempre el cable antes de la utilización.
- El uso de extensiones electricas no autorizadas por el fabricante del aparato pueda provocar daños y accidentes.
- No utilise agua con gas (adiconada de anhidrido carbónico).
- No apoye la plancha caliente sobre el cable de alimentacion y procure que los mismos no他们在 contacto con la lamina caliente de la plancha.
- No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
- Después de haber desconectado el enchufe del cable de alimentación electrico de la toma de corriente yupones que todas las partes se hayan enfiado, se podra limpar el aparato exclusivamente con un pano no abrasivo apenas humedecido con agua. No utilise disolventes que danen las partes de plastico.
- Limpiar la caldera aproximamente cada tres heures para eliminar eventuales residuos calcáreos que能把 perjudicar el funciona normal del aparato.
- No eche en el deposito vinagre, decalcificantes u otheras substanias perfumantes, de lo contrario la garantia pierde inmediamente su validez.
- No enroscar el cable de alimentacion alrededor de la plac sobre todo cuando la plancha está caliente.
- No ponga en contacto la plancha con superficie metálicas.
- Antes de guardar el aparato apaguelo aplteando los interruptores (B) y (S), desenchufar siempre el cable de alimentation de la toma de corriente, espere che se haya enfiado y vacie Completely la caldera.
- No exponga el aparato a los agentes atmosféricos (lluvia, sol...).
DESCRIPCION DEL APARATO (FIG. 1)
A - Caldera
B - Interruptor de encendido plancha
C - Indicador de encendido plancha
D - Enrollador de cable
E - Rejilla apoya plancha
F - Tapón del deposito
G-Medida agua
H - Embudo
I - Cable de alimentación
L - Testigo luminoso control temperatura plancha
M - Boton termostato
N-Suela
O - Pulsador vapor
P - Pulsador vapor continuo
Q - Cursor debloqueo
R - Cable de conexión plancha / caldera
S - Interruptor encendido caldera
T - Indicación encendido caldea
U - Manometro
V - Regulador del vapo
W - Tapon caldera
INSTRUCCIONES DE USO
Puesta en servicios
Colocar el aparato sobre una superficie horizontal y estable.
Llenar el deposito con agua corrente (max 15^ franceses). En caso de que el agua sea particularmente calcarea, se aconseja el uso de agua desmineralizada. No asigna Anything aditivo, de lo contrario la garantia pierde immediamente su validez.
Llenado del deposito
Levantar el tapón (F) y echar el agua en el deposito prestando atencion en no superar el limite MAX (Fig. 3). Cerrar el tapón.
Encendido del aparato
Desenrollar completeness el cable.
Conecte el aparato a la red de alimentacion controlo que la tension indica en la chapa corresponda a la red local. Apretar el interruptor de encendido de la caldera (S). Colocar el boton para la regulacion del vapor (U) en el valor desado yMainteniendo la plancha apoyada en la rejilla,esperar aproximamente ocho instantos para que el vapor este lista.Despues apierte el interruptor (B) para el encendido de la plancha.
Durante la primera puesta en configuracion de la plancha es possible una ligera emanacion de homo, se trata de un fenomeno perfectamente normal que desaparecera afterwards de breve tiempo.
Ahora selección la temperatura deseada mediante el botón termostato (M).
Cuando el testigo luminoso (L) se enciende por segunda vez, significa que se ha alcancado la temperatura seleccionada y por lo tanto la plancha está lista para el uso.
Antes de dirigir el chorro de vapor sobre la prenda para planchar, erogue dos o tres golpes de vapor prolongados hac a el suejo para hacer estabilizar el chorro de vapor (Fig. 4).

Atencion!
No erogue nunca vapor cuando la plancha está apoyada sobre la correspondiente rejilla (E).
Si durante el planchado disminuye elchorro de vapor significa que se está entrando en reserva agua.
Golpe de vapeur
Colocar el regulator del vapor (V) en el valor MAX. Fijar la temperatura de plancho a工程技术 de regulacion (M) superando el symbolo ( ) y esperar que la luz testigo de la plancha se apague. Cuando aprieten el pulsador del vapor (O) de 3 a 5 segundos, un intenseo chorro de vapor sera proporcionado soltando el pulsador.
Vapor continuado
Colocar el regulator del vapor (V) en el valor MAX. Ajustar la temperatura de planchado a征求意见 del boton de regulacion (M) superando el significo (●●●). Cuando la temperatura ha sido alcanzada apretar el pulsador del vapor (P). El cursor (Q) bloqueará el pulsador provocando la calidad de un chorro de vapor continuado y constante (Fig. 6). Para desbloquear el pulsador (P) e interrupir el chorro continuado empujar hacer adelante el cursor (Q) Fig. 7.
Selección de la temperatura
Controle en primer lugar si en el tejido hay una etiqueta con lasindicaciones para el planchado y compare el symbolo indicado en la etiqueta con la tabla indica a continuacion. Si no hay una etiqueta con las instrucciones de planchado del tejido, pero conoce el tipo de tejido, sigua lasindicaciones de la tabla.
La tabla hace referencia a tejos no tratados con gomas o similes, si lo fuean se deben planchar a una temperatura mas baja.
Regulación del vapor
Este aparo tien un boton (V) que permite regular la cantidad de vapor, desde un minimo hasta el mayor de acuerdo a las necessities de planchado.
Manómetro
El producto tiene un manómetro (U) que indica la presión del vapor en el interior de la caldera. Si durante el uso la agua indica el significo (A) significa que el agua en la caldera se está agotando: realizar el llenado de acuerdo a las indicaciones del capitulo "Llenado de la caldera durante el uso".
Llenado del deposito durante el uso
Después de haber planchado, controlar siempre el nivel del agua que queda en el deposito.
Añadir agua en el depóstito para mantener siempre visible el nivel del agua. No superar el limite MAX.
Cuando el nivel del agua en el deposito alcanza el nivel minimum de visibiliad, el aparatoiene aun una autonomia de aproximamente 15 instantos de planchado, bajo que el deposito (que es visible solo en parte) aun contiene agua. Cuando el deposito quede sin agua, se advertira una vibracion y un ruido muy fuerte. Apagar el aparato apretando los interruptores (B) y (S). Desenchufarlo.
En el caso que el aparato no se apague inmediamente, el recalentamento de la bombaouldra provocar un momentebloqueo del aparato本身就是. Es necessario por lo tanto apagar la plancha,llenar el deposito y esperar por lo menos una hora y media para que laquina se enfrie y vuelva a funciona normalmente.
Levantar la tapa (F) y echar el agua en el deposto utilizing el medida agua (G) y prestando atencion en no superar el limite MAX (Fig. 3). Cerrar el tapon, anchubar el aparato en la toma de corrente y prenderlo nuovamente spretando los interruptores (B) y (S). Si la plancha permanece inactiva por mucho tiempo (varias semanas) antes de planchar se aconseja mantenerlo en posicion horizontal y actionar durante 30 segundos el pulsador de erogacion vapor (O) con el fin de limpar los conductos internos del vapor.

Atencion!
No erogue nunca vapor cuando la plancha está apoyada sobre la correspondiente rejilla (E).
PLANCHADO EN POSICION VERTICAL
Para planchar en vertical, pueda usar elchorro de vapor continuo. Este procedimiento especial de planchado sirve para quitar las arrugas de las cortinas, de los tejidos, etc...; Colocar el regulator del vapor (V) en el valor MAX. Ajustar la temperatura de planchado a工程技术 del regulator (M) superando el significado (●●●). Colocar la cortina o el tejido de la manera que lo desean planchar en vertical yJKLM del vapor.

Atencion!
No planchar tejidos sostenidos pororas personas.
m
PLANCHADO EN SECO
Para poder planchar en seco, o bien sin vape, après de haber connectado el aparato a la red de alimentacion, es suficiente encender la plancha (tecla B) y regular el boton termostato (M) a la temperatura deseada. Estas operaciones se deben realizar sin el agua en la calera.
SUGERENCIAS
Divida las prendas para planchar en base al tipo de tejido: lana con lana, algodón con algodón, etc...
Puesto que el calentimiento de la suea de la plancha se produce mucho más rápidamente que su enfiambre, es acontebable起初ar a planchar todos los tejidos que precisean temperatasmas同比下降asuponasarplancharlos tejidos que precisean progrisamente temperatasmas altas.
Si el tejido está compuesto por más de un tipo de fibras, regule siempre la temperatura para la fibra que Requires menor calor. Por exemple si el tejido está compuesto en un 70% por fibras sintéticas y en un 30% por algodón, está你需要 regularar la temperatura en la posición (*) (veaseTabla) sin vape, es decide la temperatura para los tejidos sintéticos.
| Etiqueta instrucciones de plancho indica en los tejidos | Tipo de tejido Termostat | |
| Tejidos sintéticos: Acetatos Acrílicos Viscosa Poliamida (Nylon) Viscosa (Rayon) Seda | ● | |
| Lana | ●● | |
| Algodón Lino | ●●● | |
| Lamarca en la etiqueta significa “no planchar” | ||
Si no conoce la composicion del tejido de la prenda para planchar, busque un punto del tejido que no sea visible. Haga una prueba planchando este punto y establishzca la temperatura mas adecuada (empiece siempre por una temperatura relativamente bajo y augmente gradualmente hasta alcancar la adecuada). Los tejidos de pura lana (100%) se peuvent planchar también con la plancia regulada en una de las posic-. ciones vapor. Para los tejidos de pura lana, seda y sintéticos, para evitar que el tejido planchado quede brillante, planchelos al reves. Para losOTHERs tipos de tejido y en especial para el terciopelo, con el fin de evi- tar que adquieran fácilmente brillo, planchelos en una sola direction (con un paño), hacer una presion muy ligera. La plancha se debe mantener en constan- te movimiento sobre el tejido que se plancha.
DESPUÉS DE HABER PLANCHADO
Apagar el aparato apretando el interruptor (B). Con el enchufe conectado, el aparato queda en tensión y es posible, aparecido el botón del vapor (O), eliminar la presión residual en la caldera. Esperar algunos Minutes para que el aparato se enfié. Dejar que la plancha se enfié sobre la rejilla prestando attention que la misma no toque los cables de alimentación y de connexion con las partes calientes del aparato. Luego vaciar Completely la caldera para evaporar que la estancación de agua fácilte la formación de caliza.
Guardar el aparato en una superficie estable y lejos del alcance de los niños.
LIMPIEZA DEL APARATO

Atencion!
Antes de efectuar la limpieza del aparato desconnecte el enchufe de la toma de corriente y deben enfiar la plancha en la rejilla apoya plancha (E).

Atencion!
Nosumerjunauncaelaparatoenaguauotirosliquidos.

Atencion!
Controlar las conditiones del cable de alimentacion de la plancha todas las vezes que va a utiliser, en el caso de daños en el mesmo,leararlo al más cercano centro de asistencia para que personal especializzato lo cambie.
Limpieza de la plancha
Eventuales depositos yDEMAs residuos presentes en la plancha, se pueda quitar utilizing un pano mojado en una solution con agua y vinagre. Secar siempre la plancha con un pano seco.

!Atencion!
No使用者 abrasivos para limiar la plancha. Prestar atencion en no rayar la plancha: evaporar el contacto con partes metálicas.
Limpieza de la plancha
Para la limpieza del aparato utilise un paño humedo.
Vaciado y limpieza interna de la caldera

!Atencion!
En el caso en que haya acabado de planchar, apague el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente y esperar por lo menos dos horas hasta que el aparato está bien frio.

Atencion!
No eche en el deposito vinagre, decalcificantes u otheras substancias perfumantes; de lo contrario la garantia pierde inmediamente su validez.
Para esta operation tomar un destornillador o una moneda.
Levantar la tapa (F) y inclinar el aparato sobre un lavabo para consentir el vaciamiento completo del deposito (Fig. 8).
Una parte del deposito no es visible, es besoino cerciorarse de que esté Completely vacio, antes de continuar con las operaciones de limpieza de la caldera.
No desenosque nunca el tapón de la caldera (W) (Fig. 9) con el aparato en su posición de trabajo puesto que el agua presente en la caldera podraEARimprevistamente (Fig.10).
Voltear el aparato en modo de Obtener la tapa de la caldera por la parte superior. Adelgazar la proteccion en caudo por descubrir el tapon en metal (Fig. 11). Con un destornillador o una moneda destornillar el tapon (W) de la caldera.
Llevar el aparato sobre un lavabo y vaciar completeness la caldera (Fig. 12).
Colocar en la caldera del agua de grifo (Fig. 13). Enroscar el tapón (W) y agitar el aparato. Vaciar nuevomente la caldera, eliminando toda el agua.
Repetir la operation hasta que el agua que rebosa de la caldera no sea limpia y translucida. Terminada la operation de limpieza, verte en la caldera aproximamente 400 cc de agua (Fig. 13), y atornillar el tapón cerrando ligeramente, sin practicar excessiva fuerza.
Limpiar la caldera aproximamente cada tres heures para eliminar eventuales residuos calcares que pueda perjudecer el funciona normal del aparato.
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES
LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÉS.
Posicionar o aparelho sobre una superficie horizontal e estavel.
Se durante o acto de passar o jacto de vapor diminui, significa que se está entrando naresherva de agua.
Jacto de vapor
y j 15j Jx y 15j x 15j x y
(S)(B)
...lojic jaiil jaiil
i
(1)
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
jlll jll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll lll
Jibbl Jliluee 2y y Cwge jll
jglai
A
1 个
.
1 个
y 1 y
y
a#
aaii jaii i 1s no laia aaiall . Jll, clally algina aiaaa Jaiin Jda no oal all aiaag aial all j