Tripp Lite PDUMH16HV - Regleta

PDUMH16HV - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDUMH16HV Tripp Lite en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite PDUMH16HV - page 8
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : PDUMH16HV

Categoría : Regleta

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDUMH16HV - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDUMH16HV de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO PDUMH16HV Tripp Lite

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto. Advertencias Importantes

  • Opere el PDU a temperaturas interiores entre 32°F y 104°F (entre 0°C y 40°C) solamente.
  • Proporciona protección adecuada contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales, como NEC en los EE. UU.
  • La toma que alimenta al PDU debe estar próxima al PDU y ser fácilmente accesible.
  • El PDU proporciona convenientes múltiples tomacorrientes pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
  • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
  • No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
  • Los requisitos de energía para cada pieza de equipo conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga de cada toma corriente individual.
  • El requisito de energía total para el equipo conectado al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
  • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
  • No intente modificar el PDU, incluso las clavijas de entrada y los cables de alimentación.
  • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
  • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
  • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. No use este equipo en presencia de una mezcla inflamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
  • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
  • Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o la especificación del equipo.
  • Los conectores eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y ser fácilmente accesibles. 18-11-319-93331C.indb 9 2/20/2019 4:44:42 PM10 Instalación Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 1-1 Instalación en bastidor de 1U. Fije la PDU al bastidor insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de montaje

de la PDU en los agujeros de montaje del riel del bastidor como se muestra. 1-2 Instalación en bastidor de 0U. Parte 1: Retire los tornillos

que fijan los soportes de montaje a la PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra y fíjelos nuevamente. Use solo los tornillos incluidos o sus equivalentes exactos (#6-32, 1/4" de cabeza plana). Parte 2: Fije la PDU verticalmente insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de montaje

de la PDU en los puntos de montaje en el bastidor o la caja del bastidor. 1-3 Instalación en la pared: Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de instalación del PDU

en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación. 1-4 Instalación debajo de mostrador: Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de instalación del PDU

en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación. 1-1 1-4 1-2 1-3

Conexión del Cable de Alimentación. Inserte el conector IEC 320 C19

del cable de alimentación en la entrada IEC 320 C20

del PDU. Conecte el otro extremo del cable de alimentación

a una fuente compatible de energía de CA. El PDU debe estar equipado con protección contra sobrecorriente. Nota: La fuente de energía de CA no debe compartir un circuito con una carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o refrigerador). 2-1 Sujeción del Cable de Alimentación (Opcional). Instale el soporte incluido con los tornillos #6-32

suministrados, después instale el cable de alimentación incluido al PDU insertando el conector IEC

del cable de alimentación en la entrada de energía IEC

ubicada cerca del extremo del PDU. Use un tornillo suministrado por el usuario

para asegurar la conexión del cable de alimentación. Nota: Como alternativa, puede acoplarse al PDU un cable de alimentación suministrado por el usuario conectándolo a la entrada IEC. No intente instalar un cable de alimentación suministrado por el usuario, a menos que esté certificado para ser compatible con la fuente de energía de entrada que será usada por el PDU.

Conecte el equipo al PDU. No exceda el valor nominal de carga del PDU. La corriente eléctrica total utilizada por el PDU aparecerá en el medidor digital en amperes.

18-11-319-93331C.indb 11 2/20/2019 4:44:43 PM12 Características Clavija de Entrada Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía CA a los equipos conectados. Amperímetro: La corriente eléctrica total utilizada por el PDU aparecerá en el medidor digital en amperes. Terminal de Conexión a Tierra: Use este tornillo para conectar a tierra el equipo conectado. Cable de Alimentación de CA: El cable desprendible incluido, tiene un conector IEC-320-C19 en un extremo que se conecta a la entrada del PDU. El otro extremo tiene una clavija IEC-309 que se conecta a una fuente de energía de CA compatible. Entrada de Energía: La entrada de energía IEC-320-C20 se conecta al cable de alimentación incluido o a un cable de alimentación suministrado por el usuario. La entrada incluye un soporte para asegurar la conexión del cable. Soportes de Instalación Mayores de 1U: Use estos soportes para instalar horizontalmente el PDU de 1U en un rack o gabinete estándar. La profundidad de instalación puede ajustarse fijando los soportes a diferentes posiciones en el PDU. Soportes de Instalación más pequeños de 0U: Use estos soportes para instalar el PDU en una configuración de rack de 0U, pared o bajo el mostrador para modelos de PDU de 1U. IEC-309 IEC-320-C13 IEC-320-C19 18-11-319-93331C.indb 12 2/20/2019 4:44:43 PM13 Características Manguito de Clavija C14 (Opcional): Use los manguitos plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. Manguito de Clavija C20 (Opcional): Use los manguitos plásticos C20 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. 18-11-319-93331C.indb 13 2/20/2019 4:44:44 PM14 Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:

  • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)