Tripp Lite PDUMH30HV - Regleta

PDUMH30HV - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDUMH30HV Tripp Lite en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite PDUMH30HV - page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : PDUMH30HV

Categoría : Regleta

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDUMH30HV - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDUMH30HV de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO PDUMH30HV Tripp Lite

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La falta de observar estas advertencias podría afectar su garantía. Advertencias importantes

  • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
  • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
  • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 32°F y 104°F (0°C y 40°C).
  • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
  • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
  • Instale de acuerdo con los reglamentos eléctricos locales. Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del equipo.
  • Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
  • Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y ser fácilmente accesibles.
  • No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
  • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
  • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
  • El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
  • La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
  • No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
  • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
  • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
  • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda consecuentemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. Instrucciones de seguridad importantes 18-11-317-933059.indb 10 2/20/2019 4:26:40 PM11 Instalación

1-2 1-3 Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU.

Determine la configuración de la instalación. La PDU soporta cuatro configuraciones básicas de instalación: Bastidor de 1U, bastidor de 0U, de pared y debajo de mostrador. Elija una configuración y siga las instrucciones de instalación en la sección apropiada del Paso 1 antes de continuar al Paso 2. Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 1-1 Montaje en rack 2U: Ajuste los soportes incluidos en los lados laterales de la PDU con los tornillos incluidos

. Después de instalar los soportes, coloque la PDU en el rack e instale cuatro tornillos suministrados por el usuario a través de los soportes de la unidad y dentro de los rieles del rack

1-2 Instalación en bastidor de 1U. Fije la PDU al bastidor insertando cuatro tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de montaje

de la PDU en los agujeros de montaje del riel del bastidor como se muestra. 1-3 Instalación en bastidor de 0U. Parte 1: Retire los tornillos

que fijan los soportes de montaje a la PDU, cambie la orientación de los soportes como se muestra y fíjelos nuevamente. Use solo los tornillos incluidos o sus equivalentes exactos (#6-32, 1/4” de cabeza plana). Parte 2: Fije la PDU verticalmente insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de montaje

de la PDU en los puntos de montaje en el bastidor o la caja del bastidor.

18-11-317-933059.indb 11 2/20/2019 4:26:40 PM12 Instalación 1-4 Instalación en la pared. Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando dos o más tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de instalación del PDU

en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación. 1-5 Instalación debajo de mostrador. Después de repetir la Parte 1 anterior, fije el PDU en una superficie estable para su instalación insertando quatro tornillos suministrados por el usuario

a través de los soportes de instalación del PDU

en los puntos seguros para su instalación en la superficie de instalación.

Conecte el enchufe de entrada de la PDU a un contacto conectado a tierra. Inserte el enchufe directamente en una toma de corriente alterna conectada a tierra que no comparta el circuito con alguna carga eléctrica pesada (como un aire acondicionado o una refrigeradora). Nota: Modelos selectos incluye un adaptador de clavija que convierte tipos de enchufes para varias aplicaciones. Ver 2-1 para detalles. 18-11-317-933059.indb 12 2/20/2019 4:26:41 PM13 Instalación 2-1

2-1 Adaptador de conexión NEMA (Opcional - para PDUMH20HV exclusivamente): El PDUMH20HV incluye un adaptador que incorpora una clavija NEMA L6-20P al cable de alimentación de entrada. Utilice este adaptador solamente si va a conectar el PDUMH20HV a una toma de corriente NEMA L6 20R. Inserte el conector IEC 60320 C19

del adaptador en el conector IEC 60320 C20

del cable de alimentación de entrada. Asegure la conexión con la abrazadera de retención

mediante los tornillos que se incluyen para sujetar las dos mitades de la abrazadera alrededor de la conexión, como se muestra. Precaución: Con el fin de evitar riesgos de descarga eléctrica, asegúrese de que el cable de tierra (L2) ha sido identificado antes de conectar la Unidad de Distribución de Energía (UDE). 2-2 Conexión de entrada del cable de alimentación (para PDUMH20HV exclusivamente): Inserte el conector IEC 60320 C19

del cable de entrada de alimentación en la entrada IEC 60320 C20

de la PDU. Conecte el otro extremo del cable de entrada de alimentación

a una fuente compatible de corriente alterna (CA), como una fuente de alimentación ininterrumpida UPS y una PDU, o a un enchufe. La PDU debe contar con protección contra sobretensiones. El PDUMH20HV debe contar con un dispositivo de protección de sobretensiones de 20 A nominales como máximo por rama. Nota: La fuente de alimentación de CA no debe compartir circuito con grandes cargas eléctricas (como la de un aparato de aire acondicionado o un refrigerador).

Conecte equipos a la PDU. Tenga cuidado de no exceder la capacidad de carga de la PDU. La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios.

Enchufe de entrada (Varía por Modelo)

Salidas (Varía por Modelo): Durante la operación normal, las salidas distribuyen energía CA al equipo conectado.

Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático.

Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios.

Oreja de tierra: Use este tornillo para conectar la PDU a tierra.

Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta.

Adaptador de Entrada CA (Modelos Selectos): Convierte los tipos de enchufe para diversas aplicaciones.

Soportes de Instalación de 1U más largos: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 1U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack. La profundidad de montaje se puede ajustar fijando los soportes a diferentes posiciones en la unidad PDU.

Soportes de Instalación de 0U cortos: Use estos soportes para instalar el PDU en un rack de 0U, en configuración de pared o debajo de mostrador para modelos de unidad PDU de 1U.

Soportes de Instalación de 2U: Use estos soportes para instalar la unidad PDU de 2U horizontalmente en un rack estándar o estante de rack, o en una configuración debajo de mostrador.

Manguito de Clavija C14 (Opcional): Use los manguitos plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente.

Manguito de Clavija C20 (Opcional): Use los manguitos plásticos C20 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. 18-11-317-933059.indb 15 2/20/2019 4:26:42 PM16 Garantía Garantía limitada por 2 años TRIPP LITE garantiza por dos (2) años desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompañarse con una breve descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan sido dañados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de alguna manera. EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador. EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE ESTE PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:

  • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)