CELESTRON VistaPix 72212 - Prismáticos

VistaPix 72212 - Prismáticos CELESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VistaPix 72212 CELESTRON en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CELESTRON VistaPix 72212 - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Prismáticos
Marca Celestron
Modelo VistaPix 72212
Aumento 10x
Diámetro del objetivo 50 mm
Campo de visión 114 m a 1000 m
Pupila de salida 5 mm
Distancia de alivio ocular 15 mm
Enfoque Central
Prismas Porro
Tratamiento óptico Multicapa
Distancia mínima de enfoque 5 m
Peso 750 g
Dimensiones 165 x 130 x 55 mm
Material Caucho armado
Impermeabilidad Sí, resistente a salpicaduras
Llenado de nitrógeno
Accesorios incluidos Funda, correa, paño de limpieza
Uso recomendado Observación terrestre y astronómica
Mantenimiento y limpieza Limpiar las lentes con un paño suave. No usar disolventes. Guardar en un estuche seco.
Seguridad Nunca mirar directamente al sol a través de los prismáticos, riesgo de lesiones oculares.
Piezas de repuesto y reparabilidad Contactar al servicio postventa de Celestron para reparaciones. Piezas de repuesto disponibles bajo pedido.
Información general Garantía limitada de por vida. Hecho en China.

Preguntas frecuentes - VistaPix 72212 CELESTRON

¿Cómo ajustar el enfoque en los prismáticos?
Gire la rueda de enfoque central hasta obtener una imagen nítida. Para una corrección dióptrica, ajuste el ocular derecho si es necesario.
¿Cómo limpiar las lentes?
Use un paño de microfibra suave y seco. Para manchas difíciles, humedezca ligeramente el paño con agua o un producto especial para óptica. No frote en seco.
¿Qué hacer si la imagen está borrosa?
Primero verifique la rueda de enfoque. Si la imagen sigue borrosa, ajuste la corrección dióptrica en el ocular derecho. Asegúrese de que las lentes estén limpias.
¿Puedo usar estos prismáticos para observar el cielo?
Sí, son adecuados para la observación astronómica amateur de la Luna, planetas y objetos celestes brillantes. Use un trípode para mayor estabilidad.
¿Los prismáticos son impermeables?
Sí, son resistentes a salpicaduras de agua. Evite la inmersión prolongada. El llenado de nitrógeno evita el empañamiento interno.
¿Cuál es la distancia mínima de enfoque?
La distancia mínima es de aproximadamente 5 metros. Para objetos más cercanos, la imagen se volverá borrosa.
¿Cómo usar el retículo (si está presente)?
El retículo permite estimar la distancia o el tamaño de los objetos. Alinee el objeto con las graduaciones y siga las fórmulas proporcionadas en el manual.
¿Qué hacer si los prismáticos están desajustados?
Si la imagen no se alinea entre los dos lados, los prismas pueden estar descentrados. Contacte al servicio postventa de Celestron para un realineamiento.
¿Puedo fijar los prismáticos a un trípode?
Sí, use un adaptador para trípode estándar. Enrósquelo en el orificio roscado ubicado en la parte delantera del eje central.
¿Cómo transportar los prismáticos de forma segura?
Use la funda proporcionada. Mantenga las tapas de los objetivos colocadas cuando no los use. Evite golpes y polvo.

Preguntas de los usuarios sobre VistaPix 72212 CELESTRON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VistaPix 72212 - CELESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VistaPix 72212 de la marca CELESTRON.

MANUAL DE USUARIO VistaPix 72212 CELESTRON

A) button (on/off/play/pause)
B) A-B/REC button
C) MENU button
D) Microphone
E) A button
F) button
G) joystick
H) V button
I) L button
J) LC display
K) Earphone jack
L) HOLD switch (button lock)
M) RESET button
N) USB port
O) Loop for neck strap

Antes de utiliser el i.Beat sweeze por primera vez, cargue la bateria al menos 3 - 4 horas, tal y como se describe en este Manual de usuario.

1) Elementos de manejo del TrekStor i. Beat sweeez

CELESTRON VistaPix 72212 - 1

CELESTRON VistaPix 72212 - 2

Note: Para restablecer el equipo, oprima@cuidadosamente el botón (RESET) con un objeto punitiagudo (por exemple, con un clip abierto). El botón (RESET) se encontrar en el interior de la carcaja.

2) Conexión del TrekStor i. Beat sweeez con un PC

Note para.usarios de Windows98:Instale primero los controladores suministrados en el CD antes de conectar el i.Beat sweeze al PC!

Conecte el i.Beat sweeze a un puerto USB del PC utilizing el cable USB suministrado. El sistemas operativo reconocerá automatamente el i.Beat sweeze yañadirá en "Mi pc" un "reproductor MultiMediA coMpAtible con Mtp" bajo dispositivos de Audio.

Note para sistemas de Windows® 98/2000: El Sistema operativo reconocerá automatistically el i. Beat sweezy anadiré en "Mi PC" un "DISCO EXTRAIBLE".

3) Carga del TrekStor i. Beat sweeez

Nada más conectar el i.Beat sweeze a un PC, searga automatistically. La batería searga complemente en un máximo de 3 – 4 horas, y el proceso dearga incluye de forma automatica para hacer la sobrecarga.

Note: La capacité maxima de cargo no se alcanza hasta haber recargado y descargado la batería una 10 vezes.

4) Intercambio de datos con el TrekStor i. Beat sweeez

Archivos no protegidos contra copia

Microsoft Windows XP con Reproductor de Windows Media instalado utilize el protocolo "MediA trAnsfer protocol" (MTP) para copiar ARCHivos protegidos porarethos de autor en el i.Beat sweez. Por tanto, para copiar archivos también podra emplear el Explorador de Windows.

Paraarlo,procedatalycomo se describesacontinuacion:

a) Utilizing el cable USB suministrado, conecte el i.Beat sweez de sde el puerto mini USB a un puerto USB libre del PC.
b) Se muestra la ventana "reproductor MultiMediA Mtp".
c) SeLECTION "no reAlizar ningunA Accion" y haga cli en "AceptAr".
d) Abra la carpeta "Mi pc".
e) Marque con el raton los ARCHIVOS deseados en el disco duro.
f) Haga Cli con el boton derecho del raton y seleccionla option "copiAr".
g) SeLECTIONE en "Mi pc", partiro "dispositivos de Audio", el "Swee" y cambie a la carpeta "Medios".

Archivos protegidos por WMA-DRM9ó DRM10

Para copiar ARCHIVOS protegidos por WMA-DRM9 o DRM10, deben emplear el Reproductor de Windows Media ^® 10 o superior.

a) Utilizando el cable USB suministrado, conecte el i.Beat sweez de sde el puerto mini USB a un puerto USB libre del PC.
b) Execute el Reproductor de Windows Media 10.
c) Haga tic en "s incronizAr" en la barra de menus del Reproctor de Windows Media.

Note: En caso de que la barra de tareas esté oculta, selección "VER" "OPCIONES DE LA BARRA DE MENUS" "OCULTAR LA BARRA DE TAREAS" y desactive lamarca de verificacion hacer con el raton. Internacionalmente abrir la ventana de dialogo necessaria delollowe modo: "ARCHIVO" "CD Y DISPOSITIVOS" "SINCRONIZAR..."

d) Arrastre los ARCHivos de música mediante arrastrar y soltar hasta la "IstA de sincronizacion" del lado izquierdo.
e) Seleccion en el menu desplegable de la parte superior derecha el i.Beat sweeze bajo "dispositivos portátiles y controlAdores coMpAtibles....
f) A continuación, haga cig en el botón "i niciAr sincronizAción" situado en la parte superior izquierda.
g) Los ARCHIVOS SELECTIONADOS SE copiarán automatistically en el i.Beat sweez.
h) Espere a que incluya la sincronizacion.

Note: jNo separe bajo ninguna circunstancia la connexion USB durante la transmisión de datos!

Intercambio de datos en Windows® 98 / 2000 / ME

a) Marque con el ratón los ARCHIVOS deseados (por exemple, MP3). Copielos hacero click con el botón derecho del ratón ("CopiAr").
b) En "Mi pc", selezione el disco extraíble "treKStor i.BeAt sweez".
c) Haga cig con el boton direcho del raton y seleccione la option "pegAr" para iniciai el proceso de copia. Una vez finalizada la copia, los ARCHivos estaran disponibles en el i.Beat sweeze.

5) Desconexión y retirada del TrekStor i. Beat sweeez del PC

Windows® 98 (SE) / 2000 / ME: Hagablick en el"simbolo"quitAr hArdwAre con seguridAd"situado abajo a la
derecha en la barra de tareas.En la ventana"quitAr hArdwAre con seguridAd" seleccione el i.Beat sweez y haga
clic en el boton "si". Ahora peuteutar el i.Beat sweez del PC.

WindowsXP:El i.Beat sweeze se peut deconectar directamente del PC sin ningunayo previo.

Not: Siga el proceso de desconexion recommendado para evitar daños en el reproductor de MP3 o perdidas de datos!

6) Actualización del firmware del TrekStor i. Beat sweeez

Advertencia: jLea Completely las instrucciones y siga exactamente el procedimiento deactualizacion descripto para evaporar daños en el i.Beat sweeze!

a) Conecte el i.Beat sweeze a un puerto USB del PC.
b) Haga una copia de seguridad en el PC de los ARCHivos importantes que pudieran encontrarse en el i.Beat sweez.
c) Puede actualizar eli.Beat sweeze con el firmware mas actual en Internet (en la pagina web de TrekStor http://www.trekstor.de).
d) Introduzca el CD suministrado en la unidad de CD / DVD. Si está activada la referencia de inicio automatico del sistemas, se abrirá un menu con el contenido del CD.

Note: En caso de que esté desactivada la función de inizio automatico del sistema, acceda a la unidad de CD / DVD a工程技术 de "Mi PC" y execute el archivo "MENU.EXE" que encontrará en el directorio principal del CD.

e) A continua, selección la option "f irMwAre" y siga las instruetiones. Se abre el navegador de Internet y seonga la Paging web de TrekStor.
f) Descargue el firmware (archivo *.zip) y descriminalo en una carpetaequalquera.
g) Ejecute el archivo "setup.exe" para instalar el software deactualizacion del firmware en su PC. Siga las instrucciones de instalacion.
h) Inicie mediante "inicio" "progAMAs" "treKStar i.BeAt sweeze" la "ActuAlizAción del firMwAre". A continuación, siga las instrucciones del programa deactualización.
i) Espere hasta que el proceso deactualización haya finalizzato porcomplete.
j) Desconnecte el i.Beat sweeze del puerto USB del PC.

7) Manejo del TrekStor i. Beat sweeez

Encendidoyapagado

Para encender el i.Beat swee, mantenga pulsada la tecla durante 1 segundo, aproximamente. Para apagar el i.Beat swee, mantenga pulsada la tecla unos 3 segundos.

Note: Tenga enIELD que el interruptor (HOLD) ha de encontrarse en la posicion izquierda, es decir, el bloqueo de teclas ha de estar desactivado. Si el bloqueo de teclas está activado, aparecerá el-symbolo de bloqueo de teclas o el mensaje correspondiente.

LosDistinctosmodos

El i.Beat sweez dispone de various modos. Para activar un modo, mantenga pulsado joystick durante un segundo. Selección el modo deseado moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirme pulsando el joystick. Para salir del menu, mueva el joystick hacía arriba o hacía abajo v.

Modo: Música

Pulse brevamente la tecla 11 para comenzar la reproduccion de un archivo de audio.

Pausa

Pulse brevamente la tecla para detener la reproduccion. Pulsando other than the tecla se reanuda la reproduccion.

- Cambio detitledo

Si mueve el joystick brevamente a la derecha || , se reproducirá el siguientes titulo. Si mueve el joystick brevamente a la izquierda || , pagar al titulo anterior.

- Rebobinado y avance rápidó de un titulo

Manteniendo pulsado el joystick a la derecha o a la izquierda可以把 rebobinar o avanzar el titulo en reproduccion.

Note: Cuanto más tiempo se mantenga pulsado el joystick en una direccion, más rápido sera el rebobinado o avance.

- Ajuste del volumen

Mueva brevemente el joystick hacia arriba o hacia abajo para subir o bajo el volumen.

- Visualización de la hora

Puede visualizar la hora actual manteniendo pulsado el joystick hacía arriba (A).

- Velocidad de reproduccion

Manteniendo pulsado el joystick hacía abajo se muestra la velocidad de reproduccion de los archivos de audio. Manteniendo pulsado el joystick a la derecha o a la izquierda pueda ajustar la velocidad de reproduccion. Confirme el ajuste pulsando el joystick .

Note: La optación "1.00" corresponde a la velocidad normal de reproducción.

Paraentar en la navigacion de carpetas en el mode"MusicA", pulse brevemente el joystick. Moviendo el joystick a la derecha o a la izquierda se marca el archivo proximo o anterior. Para reproducir el archivo selectionado, pulse brevemente el joystick. Paraasaruna subcarpeta, pulse brevemente el joystick 念 cuando la carpeta este marcada. Para volver a la carpeta principal, mueva el joystickacia arriba. Para salir de la navigacion de carpetas, mueva también el joystickancia arriba A cuando se encuentre en la carpeta principal.

- Eliminar un archivo

Selección el archivo que desea borrar con la navegación de carpetas y pulse brevamente la tecla (A-B/REC). Para confirmar la eliminación del archivo, mueva el joystick hacía la izquierda (O) o derecha (P) para selecciónar "s" y, a continuación, pulse el joystick.

Modo: Grabaciones

Cambie al modo "grAbAciones".

En este modo podra reproducir sus grabaciones de voz y, optionalmente, sus grabaciones de radio FM.

El manejo y las functions de este modo son iguales que en el modo "Música".

Modo: Radio FM (optional)

Note: Conecte sempre los auriculares a la connexion de los auriculares del i. Beat sweeze FM, ya que el cable de los auriculares actúa de antenna de radio.

- Ambio entre selección manual de emisora y el modo de posiciones de memoria

Pulse brevemente el joystick 念 para embarar entre seleccion manual de emisora "scAn" y el modo de posiciones de memoria "stAtion".

- Grabado automático y búsqueda automática de emisoras

Para起初 la búsqueada automatáica de emisoras, cambie al modo "stAtion" y pulse brevamente la tecla A-B/REC. Así, el i.Beat sweeze FM busca automatically las emisoras con una seals de emisión fuerte y las memoriza en las 15 posiciones de memoria.

- Ambio entre emisoras memorizadas

En el modo de posiciones de memoria "stAtion" puede携带 entre las emisoras memorizadas moviendo el joystick a izquierda o derecha.

- Ambio manual y búsqueda manual de Frequencia

En el modo de selección manual de emisora "scAn" pueda modifier la fecuencia recibida en intervalos de 0,1 MHz moviendo el joystick a izquierda o derecha. Si mantiene pulsado el joystick hacía la izquierda o derecha durante uno instantes, el i.Beat sweeez FM busca emisoras automatistically en los ramos de fecuencia inferior o superior.

- Memoración individual de emisoras

Selección una posición de memoria en la que desea memoriar una Frequencia en el modo de领先地位 de memoria "stAtion". Cambie al modo de selección manual de emisión "scAn". Ajuste la Frequencia desada y pulse brevamente la tecla (A-B/REC). La Frequencia desada se ha memorizzato en la posición seleccionada.

- Grabación de radio FM

Pulse la tecla (A-B/REC) durante 2segundos aprox. para iniciaar la grabacion de radio. Paraponer en pausa la grabacion actual, pulse brevemente la tecla .Para volver a reanudar la grabacion actual,vuela apulsar brevemente la tecla . Pulsando brevemente la tecla A-B/REC se finaliza la grabacion.

Nota: Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "FM" del i.Beat sweez FM.

Modo: Grabación desde micrófono (o de radio FM)

El i.Beat sweez dispone solo de un modo de grabacion: grabacion de voz.

El i.Beat sweez FM dispone de dos modos de grabacion: programacion de grabacion de radio FM y grabacion de voz.

Cambie al modo "grAbAc.Mic" o "grAbAc.fM+Mic".

Selección el modo de grabación deseado moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirma pulsando brevamente el joystick.

- Grabación de voz

Selección la-option de menu "grAbAción de voz" para iniciar una grabación de voz mediante el micrófono integrado. Para poder en pausa la grabación actual, pulse brevemente la tecla II. Para volver a reanudar la grabación actual,whelminga pulsar brevemente la tecla Pulsando brevemente la tecla A-B/REC se finaliza la grabacion.

Para volver a起初arotragabacion de voz, pulse la tecla A-B/REC) durante 1 segundo aprox.

Nota: Todas las grabaciones de voz se almacenan en la carpeta "VOICE" del i.Beat sweeez (FM).

- Programación de grabación de radio FM (optional)

Selección la OPCION de menu "teMporizAdor fM" para programar la hora de grabacion de radio. Ajuste la hora de inicio de la grabacion, la duracion deseada, la fecuencia de radio y el ciclo de grabacion.

Note: La grabación de radio programada sólo se inicia cuando el i.Beat sweeez FM está apagado. Todas las grabaciones de radio se almacenan en la carpeta "FM" del i.Beat sweeez FM.

Modo: Hora

Cambie al modo "horA".

En este modo peut acjurar la hora y el descentador del i.Beat sweez.

Opuestos

Cambie al modo "Música" o "grAbAciones". Pulse brevemente la tecla i para acceder al menu de OPCiones. Aquí peut configurar el ecualizador en "ecuAlizAdor", las OPCiones de pantalla en "pAntAlIA", las OPCiones de grabación en "Opciones grAbAc., las OPCiones de reproducción en "Modo reproduc." y las OPCiones de energia en "Opciones enería", asi como cambiar el idioma del menu del i.Beat sweeze en "IdioMA".

Selección la option de configuración deseada moviendo el joystick a izquierda o derecha y confirma pulsando el joystick. Para salir del menu, mueva el joystick hacía arriba o hacía abajo v.

- Ecualizador

En la optacion de menu "ecuAlizAdor"uede seleccionaruno delsies ecualizadores predeterminados.

- Pantalla

Illuminación LCD: En laopping de menu "lumiAcionLCD"pece configurar las distinas opciones para la ilumination de fondo de la pantalla.

Actividad LCD: En laopping de menu "ActividadLCD"puedeajustar si se ha deactivar la iluminacion de fondo de la pantalla exclusivamente al pulsar a tecla o al inicio de un tíoulo nuevo y al pulsar una tecla.

Velocidad de desplazamento del texto: En la optacion de menu "VelocidAd texto"可以使 fazer a velocidade de desplazamento del texto visualazo.

Opiones de visualizacion: En la optacion de menu "Config. pAntAllA"uede determinar la informacion que se muestra en pantalla.

Contraste: En la optacion de menu "contraste"uedeajustarelcontraste de la pantalla LC.

- Oportunidades de grabación

Grabación de voz: En la optación de menú "CAluidAd Microf." se pueda ajustar la calidad de grabación del microfondo integrado.

Grabación de radio FM (optional): En la optación de menu "CAlidAd grAb. fM" se pueda ajustar la calidad de grabación de la radio integra.

- Modo de reproducción

En la optacion de menu "Modo reproduc."uede seleccionar uno de losSESmosde reproduction predeterminados.

Gestión de la energia

Modo de ahorro de energia: En la optacion de menu "Modo de Ahorro"可以使 fazer el periodo de tempo tras el qual el reproductor se desconectar automatamente si no ha sido realizado.

Suspension: En la optacion de menu "suspension"uedeajustarel periododetempo predeterminado.
tras elcual el reproductor ha de desconnectarse automatisticamente.

Idioma

En la option de menus "idioMa" peut ajustar el idioma de los manos del i.Beat sweeze.

Notas:

  • Este reproductor de MP3 está optimizzato para los auriculares suministrados (impedancía de 32 ohmios). Elempleo de otros auriculares con una impedancía inferior puede darar bajo ciertas circunstancias el reproductor de MP3 o inclujo los auriculares, especialmente en caso de reproductores de MP3 con 2 conexiones de auriculares.
    Si expon el equipo a una descarga electrostatica, es possible que la transferencia de datos entre el equipo y el ordinador se vea interrupnda. En este caso, desconnecte el equipo del puerto USB y vuelva a conectarlo.
  • Atencion: Este aparato pueda alcancar un volumen considerablemente elevado. Para evaporar daños en el oído, no es aconsejable utilizingo a un volumen demasiado alto de forma prolongada. Si oye un tiempo o sono agudo en su oído, bajo inmediamente el volumen o no vuelva a utiliser el reproductor de MP3. Tenga en cuenta que la Utilizacion de auriculas o cascos con el volumen alto puede occasionar daños irreparables en el oído. A pesar de que con el tiempo能把 hacer al acostumbrarse a un volumen más alto que podra parecerle normal, su capacité auditiva pueda verse perjudicada. Cuanto mas alto sea el volumen, antes pueda danarse su oído.
  • Atencion: Lautilacion de auriculas durante la conduc tion de un automovil no se recomienda y está prohibida enalgunos paies. Conduzco en todo momento con precaution y prestando atencion. Detenga la reproduccion de MP3 sempre que le distraiga o moleste durante la conduc tion de un automovil o la realizacion de otheras actividades que requieran plena concentracion.
  • Se recomienda no'utilizar cables USB de más de 3 m de longitud.

El fabricante se reserva el derecho deContinuardesarrollandoel producto.Actoscambios podran incluirse eneste Manual de 用户sin hacermenionespecialdeel. Por tanto,la informacioncontenteda enel presente Manual de usuario pueed no coincidir con el estado Tecnico de la ultima version.

El fabricante garantiza el producto unicolemente para un uso conforme con su destino. Asimismo, el fabricante no se responsabilizarde los daños o la perdida de datos, ni de los daños resultantes.

Copyright © 2006 TrekStor GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Se hace constar que losotros nombres de produits y entreprises podrian ser marcas registradas propidad de sus respectivos fabricantes.

MANUAL DE INSTRUÇÉS

A)Tecla (ligar / desligar / reproducao / pausa)
B)Tecla A-B/REC
C)Tecla MENU
D)Microfone
E)Tecla
F)Tecla
G)Joystick
H)Tecla V
I)Tecla
J)Visor LC
K)Ligacao de auscultadores
L)Botao (HOLD (bloqueio de teclas)
M)Botao RESET
N)Porta USB
O)Olhal para correia de transporte

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CELESTRON

Modelo : VistaPix 72212

Categoría : Prismáticos