LW551i - Proyector Christie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LW551i Christie en formato PDF.

📄 677 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Christie LW551i - page 139
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Christie

Modelo : LW551i

Categoría : Proyector

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LW551i - Christie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LW551i de la marca Christie.

MANUAL DE USUARIO LW551i Christie

12) 13) Switch to Easy type 10) 11)

9) Web Control button

12) 13) Passer en type Facile 10) 11)

NOTA El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en este manual. No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de este documento sin expreso consentimiento por escrito.

Reconocimiento de marcas registradas Power Point

son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/u otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

1.1 Modo de visualización

En LiveViewer, existen dos modos de visualización: modo PC Único y modo PC Múltiple.

El modo PC Único puede mostrar imágenes a pantalla completa y volver a reproducir audio desde un ordenador en el proyector a través de una conexión LAN inalámbrica o una conexión LAN alámbrica. ■ Modo Presentador En el modo PC Único, el proyector puede estar ocupado con un ordenador y bloquear el acceso desde cualquier otro ordenador (si se activa Presenter Mode (modo Presentador) en LiveViewer). Al hacer su presentación, usted no necesita preocuparse de que la imagen de la pantalla cambie inesperadamente a una imagen enviada por otro ordenador. Modo Presentador puede activarse en el menú opción de LiveViewer.

1.1.2 Modo PC Múltiple

El proyector puede exhibir imágenes de hasta cuatro ordenadores conectados al mismo tiempo. NOTA El audio no puede enviarse en el modo PC Múltiple.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)4

1.2 Modo Proyector Múltiple

En el modo Proyector Múltiple, es posible conectar hasta 12 proyectores con el ordenador a través de una conexión LAN inalámbrica o alámbrica al mismo tiempo.

Un ordenador puede establecerse como Moderador (Host) para poder controlar los demás ordenadores (Clientes) conectados con el proyector a través de una conexión LAN inalámbrica o alámbrica. Dado que los clientes no pueden controlar LiveViewer y el proyector, el Host puede continuar con el programa según lo previsto correctamente y con seguridad.

65.536 o más colores simultáneos

Unidad de CD-ROM/DVD- ROM

Compruebe y confirme antes de instalar LiveViewer si su versión es adecuada para el modelo de proyector con el que va a realizar la conexión. La versión correcta del software depende del modelo de proyector que utilice. Si la versión no es la que corresponde al proyector, es posible que el software no funcione correctamente. Si utiliza modelos que no aparecen en la siguiente tabla, consulte el grupo de modelos de proyector que aparece en el Manual de usuario del proyector. Versión del “Live Viewer” Grupo de modelos de proyector Grupo A Grupo B LX41 LW41 y etc. LX501 LX601i LW401 LW551i LWU421 LWU501i DXG1051 DWX951 DWU951 DHD951 DWX851 DWU851 DHD851 y etc. 4.1x

La letra “x” de la versión significa 0 o mayor.

Solo versión de 32 bits de Windows

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)6 NOTA para el ordenador Si utiliza una versión incorrecta del SO o un software de controlador erróneo para el adaptador de red de su ordenador podría impedir la transmisión correcta de las imágenes. Se recomienda muy especialmente consultar las actualizaciones del sistema operativo y el controlador. Según el tipo de dispositivo de red inalámbrica y el ordenador que usted esté utilizando, es posible que el proyector no logre comunicarse correctamente con su ordenador, aun cuando el ordenador tenga incorporada una función de LAN inalámbrica. Si se producen problemas de comunicación, use un dispositivo de red inalámbrica con certificación Wi-Fi. Si utiliza LiveViewer en Windows Vista

Glass mientras la imagen del ordenador aparezca en el proyector. Al instalar LiveViewer en Windows Vista

8, aparecerá el mensaje de advertencia de UAC (Control de cuentas de usuario). Su ordenador debe cumplir los requisitos mínimos de hardware de su SO. “LiveViewer” no funciona en sistemas operativos Windows Vista

que no estén actualizados con Service Pack 1 o posterior. Instale el último Service Pack en su Windows Vista

Es posible que la transferencia de vídeos a través de la red no sea compatible en función de la combinación de hardware y software del ordenador. En este caso, es preferible utilizar el cable de vídeo/ordenador. Dependiendo de las especificaciones de su ordenador, el ordenador puede ralentizarse debido al elevado uso de CPU cuando “LiveViewer” esté funcionando. Si el tamaño de la pantalla del ordenador es mayor que WXGA/XGA, el tamaño de la pantalla se reducirá y se transmitirá al proyector. La transmisión puede tardar más de lo normal debido al proceso de reducción. Para aumentar la velocidad de transmisión, se recomienda ajustar la resolución de la pantalla del ordenador a WXGA/XGA. Consulte los manuales de su ordenador o de Windows para obtener información sobre los ajustes.

NOTA para el proyector El control de comunicación de red está desactivado cuando el proyector se encuentra en modo de espera si la opción MODO ESPERA del menú COLOCACIÓN del proyector está establecida en AHORRO. Conecte la comunicación de red al proyector después de establecer el MODO ESPERA en NORMAL.

2.3 Actualización de “LiveViewer”

Verifique cuál es su versión, y obtenga la versión más reciente en el sitio Web de Christie. http://www.christiedigital.com Algunas funciones explicadas en este manual requieren la Versión 6.xx de “LiveViewer”. (La letra “x” de la versión significa 0 o mayor.) LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)7 3 Primeros pasos con LiveViewer Esta sección explica cómo utilizar LiveViewer. La idea general del proceso es la siguiente: PASO 1. Instale la aplicación LiveViewer ( abajo) PASO 2. Conexión a la red ( 9) La característica Conexión rápida prepara algunas opciones para realizar la conexión con el proyector. Puede seleccionar una que cumpla con sus requisitos. Seleccione de la lista Conexión con Código de acceso Conexión por perfil Conexión por historial Conexión manual Mi conexión En algunos casos existen varios proyectores conectados a la misma red. Antes de enviar su imagen, confirme que el proyector seleccionado sea el que corresponde. PASO 3. Inicio de la Presentación de Red ( 24) En la pantalla aparecerá el menú principal de LiveViewer. Ahora usted puede enviar sus imágenes al proyector a través de la red.

3.1 Instalación de “LiveViewer”

Para utilizar LiveViewer, en primer lugar deberá instalar el software utilizando el CD que se incluye con el proyector en todos los ordenadores que desee conectar a su proyector de red. Los siguientes procedimientos le indican cómo instalar LiveViewer en un ordenador con Windows

1. Encienda el PC e inicie sesión como administrador.

2. Cierre el resto de aplicaciones.

3. Inserte el CD-ROM que se acompaña en la unidad de CD-ROM/DVD-ROM de la PC.

4. Después de un momento, aparecerá el diálogo Choose Setup Language

como se muestra a la derecha. Seleccione el que desee usar, y haga clic en [OK]. NOTA Si no aparece el cuadro de diálogo “Choose Setup Language”, proceda como sigue: (1) Haga clic en el botón [Inicio] de la barra de herramientas, y seleccione “Ejecutar”. (2) Introduzca E:\setup.exe y luego presione [OK]. Si la unidad de CD-ROM/DVD-ROM de su PC no es la unidad E, deberá reemplazar E por la letra correcta asignada a la unidad. Si ya se ha instalado el software de la misma versión, se le preguntará si desea desinstalarlo. Seleccione "Sí" para hacerlo. Haga clic en el botón [Cancel] para cancelar la desinstalación. Si desinstaló el software por error, vuelva a instalarlo desde el primer punto del procedimiento.

5. Después de un momento, aparecerá el diálogo Welcome como se

muestra a la derecha. Presione [Next].

6. Aparece el diálogo Acuerdo de Licencia. Si acepta, seleccione “I

7. Aparece el diálogo Elija la Ubicación de Destino. Presione [Next].

NOTA Se creará la carpeta C:\Program Files\ Projector Tools\LiveViewer6, y el programa se instalará en esa carpeta. Si desea instalarlo en una carpeta diferente, haga clic en [Browse] y seleccione otra carpeta.

8. Aparecerá el cuadro de diálogo Select Program Folder. Confirme el

nombre de la carpeta del programa. Si “Projector Tools” está bien, presione [Next] para continuar. En caso contrario, introduzca el nombre de la carpeta deseada y luego presione [Next].

9. Después de un momento se completará la instalación, y aparecerá el

diálogo Configuración Completa, como se muestra a la derecha. Haga clic en el botón [Finish]. ✓ Para confirmar que el software se haya instalado correctamente, presione el botón [Inicio] de la barra de herramientas, seleccione Todos los Programas y luego seleccione la carpeta Projector Tools. ✓ Si la instalación fue exitosa, en la carpeta mencionada aparecerá el “LiveViewer”.

3.2 Conexión a la red

LiveViewer cuenta con varias opciones para conectarse a su proyector de red. Puede elegir la que mejor se adapte a las necesidades del sistema y del usuario. Las descripciones que se indican aquí están basadas en el caso de que tenga instalado Windows

7 en su ordenador. NOTA La calidad de imagen puede verse afectada o la salida de audio puede interrumpirse debido a una baja velocidad de transferencia de datos provocada por una baja banda de comunicación entre el ordenador y el proyector cuando varios ordenadores se comunican con el proyector. Si intenta realizar la conexión con un proyector que ha utilizado otro ordenador como Visualización USB a través de la red, es posible que se reduzca la velocidad de transferencia, lo que provocaría a su vez el deterioro de la calidad de imagen o la interrupción de la salida de audio.

Inicie el “LiveViewer” en su PC con alguno de los procedimientos siguientes. Haga doble clic en el ícono del “LiveViewer”, en el Escritorio de su PC En el menú de Windows

, seleccione “Inicio” “Todos los programas” “Projector Tools” “LiveViewer6”. Pase al punto “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9) NOTA LiveViewer no puede iniciarse si "LiveViewer Lite for USB" se está ejecutando en su ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo con un mensaje si se ha producido un problema o para mostrarle información. Lea y siga las indicaciones del mensaje en caso de que aparezca. Para obtener información sobre los mensajes, consulte “Apéndice A Mensajes” ( 36).

3.2.2 Seleccione el método de conexión

Para iniciar LiveViewer en su ordenador, aparecerá el siguiente menú. Seleccione la opción que describa el método de conexión que desee utilizar. ○ Select From List (Seleccione de la lista) Proceed to item “3.2.2.1 Selección de la lista”. ( 10) ○ Enter Passcode (Introduzca el Código de acceso) Proceed to item “3.2.2.2 Conexión con Código de acceso”. ( 10) ○ Profile (Perfil) Proceed to item “3.2.2.3 Conexión por perfil”. ( 11) ○ History (Historial) Proceed to item “3.2.2.4 Conexión por historial”. ( 11) ○ Configure Manually (Configure manualmente) Proceed to item “3.2.2.5 Configuración manual”. ( 12) ○ My Connection (Mi conexión) Proceed to item “3.2.2.6 Selección de Mi conexión”. ( 12)

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)10

3.2.2.1 Selección de la lista

Antes de seleccionar este elemento, su PC y los proyectores deben estar conectados a la misma red. Si la conexión ya estaba establecida, seleccione "Select From List (Seleccione de la lista)". Projector List (Lista de proyectores), una lista que muestra los proyectores que están conectados a la red, aparecerá en la ventana. Seleccione los proyectores que desee utilizar y marque sus casillas. A continuación, haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Puede consultar el estado de la conexión a través del siguiente icono en la lista de proyectores. : La conexión de la red al proyector no se estableció todavía. : La conexión de red se estableció, pero la transmisión de imágenes está retenida. : La conexión de red está establecida y las imágenes de la PC se están enviando al proyector. NOTA Puede seleccionar hasta 12 proyectores de la lista al mismo tiempo. Cuando seleccione varios proyectores, el modo Proyector Múltiple se seleccionará automáticamente. ( 25) Es posible que no encuentre proyectores en la lista que cumplan con las condiciones de su red. Haga clic en [Find].

3.2.2.2 Conexión con Código de acceso

Si desea utilizar el Código de acceso para realizar la conexión con el proyector, seleccione “Enter Passcode (Introduzca el Código de acceso)”. Aparecerá en la ventana una lista con los adaptadores de red y cuadros de entrada disponibles para Código de acceso. El proyector exhibe el Passcode en la pantalla. Simplemente introduzca el Código de acceso en LiveViewer para realizar la conexión con el proyector de red. Seleccione el adaptador de red que desee utilizar y marque su casilla, e introduzca el Código de acceso del proyector con el que está intentando realizar la conexión. A continuación, haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Para obtener más información sobre Código de acceso, consulte “3.2.3 Contraseña”. ( 13) NOTA No podrá realizar la conexión si no hay ningún adaptador de red disponible en su ordenador. Es posible que deba establecer la dirección IP y otros ajustes de red manualmente según las condiciones de su red.

3.2.2.3 Conexión por perfil

Si desea utilizar los datos de perfil para realizar la conexión con su proyector de red, seleccione “Profile (Perfil)”. Profile list (Lista de perfiles), una lista de los datos de perfil almacenados, aparecerá en la ventana. Es necesario almacenar los datos de perfil previamente. Seleccione los datos de ‘Profile (Perfil)’ que desee utilizar y marque su casilla. A continuación, haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Para obtener más información sobre perfil, consulte “4.5 Datos de perfil”. ( 34) NOTA Para revisar la configuración en datos de perfil, siga el proceso que se indica a continuación. ✓ Elija un dato de perfil que desee revisar. ✓ Mueva el cursor del mouse hasta el dato de perfil, y haga clic con el botón derecho del mouse para visualizar un menú contextual. ✓ Seleccione “Properties (Propiedades)” en el menú contextual, y haga clic en el botón izquierdo del mouse. ✓ Se muestra la información de configuración del dato de perfil seleccionado. Si el DHCP está activado en el proyector, la conexión de red entre el proyector y la PC no puede establecerse porque la dirección IP puede haber cambiado. Si desea utilizar la conexión por perfil, se recomienda que desactive DHCP en el proyector.

3.2.2.4 Conexión por historial

Si desea utilizar los datos de Historial para realizar la conexión con el proyector, seleccione “History (Historial)”. History list (Lista de historiales) de conexión, una lista de los proyectores que se conectaron en el pasado, aparecerá en la ventana. Seleccione los datos de Historial que desee utilizar y marque su casilla. A continuación, haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Si desea copiar un registro histórico a un dato de perfil, seleccione uno de los registros históricos y haga clic en [Register to profile] (Registrar al perfil). El dato de perfil no puede borrarse automáticamente. Para obtener más información sobre perfil, consulte “4.5 Datos de perfil”. ( 34) NOTA La cantidad de registros históricos es 20 como máximo. Cuando se almacene el dato n.º 21, se sobrescribirá el registro más antiguo de los 20. La información de fecha y hora de cada registro histórico se renueva cuando la red se conecta utilizando el registro histórico. Si el DHCP está activado en el proyector, la conexión de red entre el proyector y la PC no puede establecerse porque la dirección IP puede haber cambiado. Si desea utilizar la conexión por Historial, se recomienda que desactive DHCP en el proyector.

Si desea establecer la conexión manualmente, seleccione “Configure Manually (Configure manualmente)”. Aparecerá en la ventana una lista con los adaptadores de red disponibles. Seleccione el adaptador de red que desee utilizar y marque su casilla, y haga clic en [Next]. Pase al punto “3.2.4 Configuración manual de los ajustes de red”. ( 19)

NOTA Es posible conectar hasta 12 proyectores al mismo tiempo. Cuando se conecten varios proyectores, el modo Proyector Múltiple se seleccionará automáticamente. ( 25)

3.2.2.6 Selección de Mi conexión

Si selecciona Mi conexión, la PC se conecta al proyector a través de la red utilizando los datos de perfil que están preasignados a Mi conexión. Seleccione “My Connection (Mi conexión)” y haga clic en [Connect]. El ordenador iniciará inmediatamente el proceso de conexión con el proyector. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22)

NOTA Si el DHCP está activado en el proyector, la conexión de red entre el proyector y la PC no puede establecerse porque la dirección IP puede haber cambiado. Si desea utilizar Mi conexión, se recomienda que desactive DHCP en el proyector. Si no hay datos de perfil asignados a Mi conexión, no puede utilizarse.

El exclusivo sistema Código de acceso le brinda una conexión muy rápida y simple a la red. El Código de acceso es un código que expresa la configuración de red en el proyector. Cuando introduzca el Código de acceso en el software LiveViewer de su ordenador, la configuración de red del proyector y la configuración de red del ordenador coincidirán y la conexión se establecerá de forma inmediata. Esta sección tiene por objeto explicar cómo utilizar el Código de acceso. NOTA El sistema Código de acceso no funciona en las condiciones que se indican a continuación. Si su sistema cumple con alguna de estas condiciones, establezca la conexión manualmente tras introducir el Código de acceso.

1) Se utiliza cifrado.

2) Se utiliza un SSID exclusivo.

El SSID predeterminado de fábrica puede ser uno de los 4 que se indican a continuación; SSID 1 predeterminado de fábrica: wireless SSID 2 predeterminado de fábrica: WLANProjector1 SSID 3 predeterminado de fábrica: WLANProjector2 SSID 4 predeterminado de fábrica: WLANProjector3

3) La máscara de subred no es Clase A, B o C.

3.2.3.1 Obtención del Código de acceso

El Código de acceso es un código de 12 dígitos que se compone de caracteres alfanuméricos (“1-9” y “A-Z”). El Passcode (Código de acceso (Contraseña)) aparece en la pantalla del proyector. Grupo de modelos de proyector: A Existen dos métodos para obtener el Código de acceso del proyector. Método 1 ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón COMPUTER del control remoto o el botón INPUT del proyector, para seleccionar LAN como puerto de entrada. ✓ Si no hay señal en el puerto LAN, puede encontrar el Código de acceso (Contraseña) en la pantalla. Método 2 ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón MENU del control remoto o los botones ▲/▼/◄/► del proyector, para mostrar el menú en la pantalla. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar “MENÚ AVANZADO”, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar RED, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar INFORMACIÓN, y use el botón de cursor ► para visualizar la INFORMACIÓN. ✓ El Código de acceso (Contraseña) aparece en la ventana INFORMACIÓN. NOTA Siga el método 2 cuando proyecte la imagen del ordenador con “LiveViewer”, o cuando el puerto LAN no se seleccione como fuente de entrada. Si no hay comunicación entre el proyector y la PC en 5 minutos, se cambiará el Código de acceso.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)14 Grupo de modelos de proyector: B Existen dos métodos para obtener el Código de acceso del proyector. Método 1 ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón COMPUTER del control remoto o el botón INPUT del proyector, para seleccionar LAN como puerto de entrada. ✓ Si no hay señal en el puerto LAN, puede encontrar el Código de acceso (Contraseña) en la pantalla. Método 2 ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón MENU del control remoto o los botones ▲/▼/◄/► del proyector, para mostrar el menú en la pantalla. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar “MENÚ AVANZADO”, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar RED, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar INFORMACIÓN INALÁMBRICA o INFORMACIÓN ALÁMBRICA en función del tipo de conexión que utilice, y pulse el botón de cursor

✓ El Código de acceso (Contraseña) aparece en la parte superior de la ventana “INFORMACIÓN”. NOTA Siga el método 2 cuando proyecte la imagen del ordenador con “LiveViewer”, o cuando el puerto LAN no se seleccione como fuente de entrada. Si no hay comunicación entre el proyector y la PC en 5 minutos, se cambiará el Código de acceso. Existen dos tipos de Código de acceso (Contraseña), CONTRASEÑA_INALÁMBR y CONTRASEÑA_ALÁMBRICA. Seleccione el tipo adecuado que desee utilizar consultando las siguientes imágenes.

a) Conexión directa entre el proyector y el ordenador.

a) Proyector conectado al ordenador mediante una LAN alámbrica.

b) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica. b) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica.

3.2.3.2 Introducción del Código de acceso

Después de seleccionar el adaptador de red que desee utilizar, introduzca el Código de acceso en el menú de LiveViewer en 3 cuadros de 4 dígitos cada uno (un total de 12 dígitos). Ejemplo: CONTRASEÑA 1234-5678-9ABC Consulte “3.2.2.2 Conexión con Código de acceso” para continuar. ( 10)

NOTA Cuando se introduce el Código de acceso, no se distinguen las letras mayúsculas y minúsculas. Si se visualiza la pantalla de configuración manual, pase al punto ” 3.2.3.3 Configuración manual”.( abajo)

Después de introducir el Código de acceso ( arriba), se le requiere introducir manualmente la confi guración de red si usa algún código de encriptación, o un SSID exclusivo, o una máscara de subred que no es Clase A/B/C. ( 13). NOTA Si necesita la información de configuración de red del proyector, siga estos procedimientos: Grupo de modelos de proyector: A ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón MENU del control remoto o los botones ▲/▼/◄/► del proyector, para mostrar el menú en la pantalla. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar “MENÚ AVANZADO”, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la RED, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar INFORMACIÓN, y presione el botón de cursor ►. ✓ La configuración se exhibirá en la caja RED_INFORMACIÓN. Grupo de modelos de proyector: B ✓ Encienda el proyector y asegúrese de que su imagen esté en la pantalla. ✓ Presione el botón MENU del control remoto o los botones ▲/▼/◄/► del proyector, para mostrar el menú en la pantalla. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar “MENÚ AVANZADO”, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Use los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar la RED, y use el botón de cursor ► para introducir el elemento. ✓ Utilice los botones de cursor ▲/▼ para seleccionar INFORMACIÓN INALÁMBRICA o INFORMACIÓN ALÁMBRICA en función del tipo de conexión que utilice, y pulse el botón de cursor ►. ✓ El ajuste aparecerá en la ventana “INFORMACIÓN”. LAN inalámbrica La información necesaria depende de cómo conecte el proyector y el ordenador. Conexión directa entre el proyector y el ordenador. Pase al punto “3.2.3.4 Conexión directa entre el proyector y el ordenador”. ( 16) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica. Pase al punto “3.2.3.5 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica”. ( 17) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica. Pase al punto “3.2.3.6 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica”. ( 18) LAN alámbrica Si utiliza una LAN alámbrica, continúe con el elemento “3.2.3.7 LAN alámbrica”. ( 18) LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)16

3.2.3.4 Conexión directa entre el proyector y el ordenador.

(Grupo de modelos de proyector: B) ✓ Introduzca la información siguiente, que está configurada en el proyector.*

SSID: wireless (ejemplo) Encryption (Cifrado): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación) *

255.255.255.128 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión a través de la LAN inalámbrica. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22)

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15) Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de encriptación que está configurada en el proyector. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”.

Si usted usa máscara de subred que no sea Clase A/B/C, debe configurarla.

Fig.3.2.3.4: Conexión directa entre el proyector y el ordenador. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)17

3.2.3.5 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica.

✓ Configuración del punto de acceso. *

Introduzca la información siguiente. SSID: WirelessAccessPoint (ejemplo) Encryption (Cifrado): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación)

********** (ejemplo) ✓ Configuración del proyector.

Introduzca la información siguiente. Subnet mask (Máscara de subred)

255.255.255.128 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22)

Póngase en contacto con el administrador de la red para averiguar la configuración del punto de acceso. Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de cifrado que está configurada en el punto de acceso. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”.

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15)

Si usted usa máscara de subred que no sea Clase A/B/C, debe configurarla.

Fig.3.2.3.5: Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)18

3.2.3.6 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica.

(Grupo de modelos de proyector: B) ✓ Configuración del punto de acceso.

Introduzca la información siguiente. SSID: WirelessAccessPoint (ejemplo) Encryption (Cifrado): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación)

********** (ejemplo) ✓ Configuración del proyector.

Introduzca la información siguiente. Subnet mask (Máscara de subred)

255.255.255.128 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión a través de la LAN inalámbrica. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22)

Póngase en contacto con el administrador de la red para averiguar la configuración del punto de acceso. Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de cifrado que está configurada en el punto de acceso. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”.

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15)

Si usted usa máscara de subred que no sea Clase A/B/C, debe configurarla.

✓ Introduzca la información siguiente, que está configurada en el proyector. Subnet mask (Máscara de subred)

255.255.255.128 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22)

Si usted usa máscara de subred que no sea Clase A/B/C, debe configurarla.

Fig.3.2.3.6: Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)19

3.2.4 Configuración manual de los ajustes de red

Todos los ajustes de la conexión de red entre el proyector y el ordenador deben introducirse manualmente si selecciona “Configure Manually (Configure manualmente)” en el menú del método de conexión de LiveViewer. La información que debe introducir para la configuración manual variará en función de cómo desee conectar el proyector y el ordenador. LAN inalámbrica La información necesaria depende de cómo conecte el proyector y el ordenador. Conexión directa entre el proyector y el ordenador. Pase al punto “3.2.4.1 Conexión directa entre el proyector y el ordenador” ( abajo) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica. Pase al punto “3.2.4.2 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica” ( 20) Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica. Pase al punto “3.2.4.3 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica” ( 21) LAN alámbrica Si utiliza una LAN alámbrica, continúe con el elemento “3.2.4.4 LAN alámbrica” ( 21).

3.2.4.1 Conexión directa entre el proyector y el ordenador.

(Grupo de modelos de proyector: B) ✓ Introduzca la información siguiente, que está configurada en el proyector. *

SSID: wireless (ejemplo) Encryption (Cifrado): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación)

********** (ejemplo) Mode (Modo): AD-HOC ✓ Haga clic en [Next]. ✓ Introduzca la información siguiente, que está configurada en el proyector. *

IP address (Dirección IP): 192.168.1.10 (ejemplo) ✓ Haga clic en [Add]. La dirección IP se añadirá a la lista. Subnet mask (Máscara de subred):

255.255.255.0 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión a través de la LAN inalámbrica con todos los proyectores de la lista. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) NOTA

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15) Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de encriptación que está configurada en el proyector. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”. Es posible registrar hasta 12 direcciones IP.

Fig.3.2.4.1: Conexión directa entre el proyector y el ordenador. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)20

3.2.4.2 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica.

********** (ejemplo) Mode (Modo): INFRASTRUCTURE ✓ Haga clic en [Next]. ✓ Configuración del proyector.

Introduzca la información siguiente. IP address (Dirección IP): 192.168.1.10 (ejemplo) ✓ Haga clic en [Add]. La dirección IP se añadirá a la lista. Subnet mask (Máscara de subred):

255.255.255.0 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) NOTA

Póngase en contacto con el administrador de la red para averiguar la configuración del punto de acceso. Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de cifrado que está configurada en el punto de acceso. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”.

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15) Es posible registrar hasta 12 direcciones IP.

Fig.3.2.4.2: Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN alámbrica. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)21

3.2.4.3 Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica.

(Grupo de modelos de proyector: B) ✓ Configuración del punto de acceso. *

Introduzca la información siguiente. SSID: WirelessAccessPoint (ejemplo) Encryption (Cifrado): WEP64bit (ejemplo) Encryption key (Clave de encriptación)

********** (ejemplo) Mode (Modo): INFRASTRUCTURE ✓ Haga clic en [Next]. ✓ Configuración del proyector.

Introduzca la información siguiente. IP address (Dirección IP): 192.168.1.10 (ejemplo) ✓ Haga clic en [Add]. La dirección IP se añadirá a la lista. Subnet mask (Máscara de subred):

255.255.255.0 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión a través de la LAN inalámbrica con todos los proyectores de la lista. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) NOTA

Póngase en contacto con el administrador de la red para averiguar la configuración del punto de acceso. Haga clic en [Find] para actualizar la lista de SSID.

Si usa una encriptación, necesita configurarla. Póngase en contacto con el administrador de la red para verificar la clave de cifrado que está configurada en el punto de acceso. La clave de encriptación se muestra siempre como “**********”.

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15) Es posible registrar hasta 12 direcciones IP.

✓ Introduzca la información siguiente, que está configurada en el proyector. *

IP address (Dirección IP): 192.168.1.10 (ejemplo) ✓ Haga clic en [Add]. La dirección IP se añadirá a la lista. Subnet mask (Máscara de subred):

255.255.255.128 (ejemplo)

✓ Haga clic en [Connect]. Se iniciará el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) NOTA

Para encontrar la configuración de red del proyector, vea la NOTA. ( 15) Es posible registrar hasta 12 direcciones IP.

Fig.3.2.4.3: Proyector conectado a un punto de acceso mediante una LAN inalámbrica. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)22

3.2.5 Conexión y transmisión

3.2.5.1 Estado de conexión de confirmación

El menú Connection status (Estado de la conexión) aparece al hacer clic en [Connect] y al iniciarse el proceso de conexión. Puede comprobar el proceso en el campo [Status (Estado)]. Cuando se conecten todos los proyectores, aparecerá la Connection list (Lista de conexiones). Para cancelar las conexiones, haga clic en [Connect cancel (Cancelación de conexión)]. Si existen conexiones establecidas antes de hacer clic en [Cancelación de conexión], Lista de conexiones aparecerá tras cancelar el proceso de conexión. Pase al punto “3.2.5.2 Lista de conexiones”. ( abajo) Aparecerá un mensaje de error si se produce un error de conexión. Pase al punto “3.2.6 Error de conexión”. ( 23) NOTA La conexión se cancela y se produce un error de tiempo de espera cuando no se puede realizar la conexión después de un minuto.

3.2.5.2 Lista de conexiones

Cuando se conecten todos los proyectores, aparecerá Connection list (Lista de conexiones). Haga clic en la casilla de verificación del proyector al que desee transmitir la imagen y haga clic en [Show]. El puerto de entrada del proyector cambia automáticamente a LAN y se inicia la transmisión de imágenes. Pase al punto “4 Funcionamiento de LiveViewer” ( 27). Si selecciona [Close], aparecerá el menú principal de LiveViewer en el modo de espera. (El modo de espera es el estado en el que no se transmiten imágenes aunque se haya establecido la conexión de red.) La transmisión se iniciará al hacer clic en el botón modo de visualización o botón inicio de captura del menú principal de LiveViewer. NOTA Es posible conectar hasta 12 proyectores al mismo tiempo. Si desea registrar uno de los ajustes de conexión como Mi conexión, marque la opción “Register this setting to My Connection (Registre este ajuste para Mi conexión)”. Después de registrar Mi conexión, los datos aparecerán en la Lista de perfiles.

Si no se puede establecer la conexión al proyector, aparecerá el mensaje de error “Failed to connect to the following projector”. Haga clic en [OK], aparecerá el menú principal de LiveViewer aunque no se establezca la conexión de red. Haga clic en botón conexión en el menú principal de LiveViewer para volver a “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9) Si ha intentado realizar la conexión con varios proyectores y existen proyectores con conexiones establecidas, aparecerá Connection list (Lista de conexiones) después de hacer clic en [OK]. Pase al punto “3.2.5.2 Lista de conexiones”. ( 22) NOTA Compruebe el ajuste de red del proyector, especialmente si utiliza Mi conexión, y vuelva a intentar establecer la conexión desde el elemento “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9)

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)24

3.3 Inicio de la Presentación de Red

En este capítulo se explica la función Presentación de Red con la que puede proyectar imágenes del ordenador transmitidas por red. “LiveViewer” le permite proyectar imágenes desde uno o varios PCs conectando el proyector a una red existente sin utilizar cables del ordenador. Esta función de Presentación de Red le ayuda a realizar sus presentaciones y celebrar conferencias sin problemas. Para iniciar la Presentación de Red, seleccione el puerto LAN como fuente de entrada en el proyector y haga clic en el botón inicio de captura de LiveViewer.

3.3.1 Modo de visualización

En LiveViewer, existen dos modos de visualización: modo PC Único y modo PC Múltiple. Modo PC Único El proyector exhibe imágenes enviadas por una PC. El audio también puede enviarse desde un ordenador. ( 32) Modo PC Múltiple El proyector puede exhibir imágenes de hasta cuatro ordenadores conectados al mismo tiempo.

NOTA El audio no puede enviarse en el modo PC Múltiple. Cuando haya varios ordenadores conectados e intente realizar la comunicación con un proyector, es posible que el rendimiento de la transferencia de datos disminuya. Cuando aparezcan imágenes en movimiento en la pantalla del proyector, no se recomienda conectar más de cinco ordenadores con el proyector. Si se conectan varios ordenadores a un proyector, se recomienda consultar con el administrador de la red para establecer un entorno de conexión adecuado con la menor carga posible en la red. La calidad de imagen puede verse afectada o la salida de audio puede interrumpirse debido a una baja velocidad de transferencia de datos provocada por una baja banda de comunicación entre el ordenador y el proyector cuando varios ordenadores se comunican con el proyector. Si intenta realizar la conexión con un proyector que ha utilizado otro ordenador como Visualización USB a través de la red, es posible que se reduzca la velocidad de transferencia, lo que provocaría a su vez el deterioro de la calidad de imagen o la interrupción de la salida de audio.

En el modo PC Único, el proyector puede estar ocupado con una PC y bloquear el acceso desde cualquier otra PC, si se activa el modo Presentador en el “LiveViewer”. Al hacer su presentación, usted no necesita preocuparse de que la imagen de la pantalla cambie inesperadamente a una imagen enviada por otra PC. Modo Presentador puede activarse en el menú opción de LiveViewer. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)25

3.3.3 Mostrar Nombre de Usuario

Es posible establecer un nombre de usuario en LiveViewer, que aparecerá en la pantalla durante la presentación. SAsí los usuarios saben quién es la imagen que se exhibe en ese momento en la pantalla.

3.3.4 Modo Proyector Múltiple

Los proyectores y su ordenador están en modo Proyector Múltiple cuando hay varios proyectores conectados al ordenador. En el modo Proyector Múltiple, es posible conectar hasta 12 proyectores con el ordenador a través de una conexión LAN inalámbrica o alámbrica al mismo tiempo.

NOTA El audio no puede enviarse en el modo Proyector Múltiple. El modo Presentador se cancela en todos los proyectores si uno de ellos lo ha cancelado en el modo Proyector Múltiple. El modo PC Múltiple NO está disponible en el modo Proyector Múltiple. El rendimiento de la transferencia puede disminuir en el modo Proyector Múltiple. El botón modo de visualización el menú principal de LiveViewer cambia automáticamente al botón modo Proyector Múltiple en el modo Proyector Múltiple. ( 27) Se recomienda conectar el ordenador y varios proyectores con cable para el “modo Proyector Múltiple”.

Un ordenador puede establecerse como Moderador (Host) para poder controlar los demás ordenadores (Clientes) conectados con el proyector a través de una conexión LAN inalámbrica o alámbrica. Dado que los clientes no pueden controlar LiveViewer y el proyector, el Host puede continuar con el programa según lo previsto correctamente y con seguridad. (Grupo de modelos de proyector: B)

NOTA Es posible unir hasta 50 ordenadores, incluido el ordenador Host, a un grupo del modo Control de Moderador. Solo puede configurarse un ordenador como Moderador. Al configurar un ordenador como Moderador, una vez que todos los ordenadores, incluido el Moderador, estén conectados al mismo proyector, se detendrá la transmisión de imágenes. El modo Presentador NO está disponible en el modo Control de Moderador. El modo Control de Moderador puede cancelarse por la fuerza cuando la red se reinicia en el menú del proyector o se ejecuta Control por la Web de un navegador web.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)27 4 Funcionamiento de LiveViewer Cuando usted obtiene la conexión entre su proyector y la PC, en la pantalla de la PC aparecerá el menú principal del “LiveViewer”. En el menú principal puede configurar los ajustes y utilizar funciones para enviar sus imágenes al proyector.

4.1 Menú principal y botones de operación

Existen dos tipos de menú principal de LiveViewer, Fácil y Avanzado, que pueden alternarse en la pantalla. Si se inicia LiveViewer o no se establece la conexión, el Tipo Avanzado aparecerá en primer lugar.

Fig.4.a LiveViewer6 menú principal (Tipo Fácil / Tipo Avanzado)

4.1.2 Botones de operación

1) Botón inicio de captura

La transmisión al proyector comienza y las imágenes se visualizarán. El modo de visualización será primero el modo PC Única. NOTA El botón inicio de captura no puede utilizarse si alguien ya ha sido Moderador. La imagen principal se muestra en un entorno de múltiples monitores.

2) Botón parada de captura

El botón inicio de captura cambia automáticamente al botón parada de captura cuando se inicia la transmisión de imágenes. La transmisión de imágenes se detiene. NOTA Si los botones inicio/parada de captura se accionan repetidamente, las imágenes no pueden visualizarse en la pantalla.

Cambio a tipo Avanzado Indicador

12) 13) Cambio a tipo Fácil 10) 11)

Visualización de estado

La imagen de la pantalla se congela temporariamente. En la pantalla permanece la última imagen proyectada antes de haber hecho clic en el botón. Usted puede revisar los datos de imagen de su PC sin mostrarlos en la pantalla del proyector. NOTA El botón modo Proyector Múltiple o puede utilizarse hasta que la pantalla se descongele.

4) Botones modo de visualización ( 30)

El modo de visualización alterna entre modo PC Único y modo PC Múltiple. La transmisión de imágenes también podrá iniciarse o detenerse.

5) Botón modo Proyector Múltiple

El botón modo de visualización cambia automáticamente al botón modo Proyector Múltiple en el modo Proyector Múltiple. Aparecerá la ventana de Control de Proyector Múltiple. ( 30)

6) Botón modo Control de Moderador (Grupo de modelos de proyector: B)

El ordenador se establece en Moderador y aparece la ventana de Control de Moderador. ( 31) NOTA El botón modo Control de Moderador y el botón inicio de captura o pueden utilizarse si alguien conectado al mismo proyector ya ha sido Moderador. El botón modo Control de Moderador no puede pulsarse en el modo Proyector Múltiple.

Aparecerá el cuadro de diálogo para seleccionar el método de conexión. Para más detalles, consulte el elemento “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9)

Aparecerá el menú opción.

9) Botón de Control por la Web

Inicia el navegador web de su ordenador y muestra la pantalla de Control por la Web para controlar un proyector y cambiar varios ajustes del proyector. NOTA

Control por la Web” no puede controlar varios proyectores al mismo tiempo. En el modo Proyector Múltiple, aparecerá una ventana con todos los proyectores conectados al hacer clic en botón de Control por la Web. Seleccione el proyector que desee controlar.

10) Botón información

Se visualiza la versión del “LiveViewer”.

11) Botón desconectar

La red se desconecta y el “LiveViewer” se cierra.

13) Botón minimización

El menú principal está cerrado, y solo aparecerá el icono de LiveViewer en la bandeja de tareas de su ordenador. Haga doble clic en el icono de la bandeja de tareas para volver a ejecutar el menú principal. Fig.4.b Ícono de la barra de tareas Conectado Desconectado No conectado Retención LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)29

4.1.3 Visualización del estado

El indicador muestra los estados siguientes. Indicador Estado Nota

No conectado La conexión de la red al proyector no se estableció todavía.

Retención La conexión de red se estableció, pero la transmisión de imágenes está retenida.

Conectado La conexión de red está establecida y las imágenes de la PC se están enviando al proyector.

Desconectado La conexión de red al proyector está desconectada.

4.1.3.2 Visualización de estado en modo PC Múltiple

El ícono se visualiza en el extremo derecho de los botones de modo de visualización. Uno de los siguientes iconos está diseñado para informarle de cuántos y qué cuartos de pantalla se están utilizando en el modo PC Múltiple. Estado Ícono de estado No hay ninguna PC en la pantalla.

Hay una PC en la pantalla.

Hay dos PC en la pantalla.

Hay tres PC en la pantalla.

Hay cuatro PC en la pantalla.

NOTA La visualización de estado se actualiza cada 4 segundos. Si no se puede obtener el estado, no se recargará.

4.1.4 Cambio del modo de visualización

El “LiveViewer” tiene dos modos: el modo PC Único y el modo PC Múltiple. En el menú principal puede alternarse entre ambos modos. ✓ Haga clic en el botón modo de visualización en el menú principal. Se visualizan los botones que se muestran a continuación. ✓ Seleccione entre los botones 1) a 5), y haga clic.

1) Botón modo PC Único: Cambio al modo PC Único. Su

imagen se visualiza a pantalla completa.

2) - 5) botón modo PC Múltiple: Cambio al modo PC Múltiple. Su imagen se visualiza en cuartos de

pantalla, que están identificados en el botón. La pantalla del proyector cambia al modo seleccionado, y la transmisión de la imagen de su PC se iniciará para visualizar su imagen en la pantalla. El icono del botón modo de visualización del menú principal se reemplaza por el icono que usted seleccionó. NOTA La transmisión de imágenes se detendrá en las siguientes situaciones: Al hacer clic en el botón modo PC Único mientras el proyector está en el modo PC Único Al hacer clic en el botón modo PC Múltiple mientras el proyector está en el modo PC Múltiple Si se selecciona el modo PC Múltiple, la pantalla del proyector se divide automáticamente en 4 zonas. Al seleccionar la pantalla o una de las áreas ocupadas por otro ordenador, la transmisión de imágenes de dicho ordenador se pondrá en espera y aparecerá la imagen del ordenador especificado actualmente.

4.2 Ventana de Control de Proyector Múltiple

En el modo Proyector Múltiple, es posible conectar y controlar hasta 12 proyectores de forma individual o simultánea.

1) Connection list (Lista de conexiones)

Todos los proyectores conectados aparecerán en la lista.

2) Botón inicio de captura

La transmisión al proyector comienza y las imágenes se visualizarán.

3) Botón parada de captura

La transmisión de imágenes se detiene.

4) Botón desconectar

La red está desconectada. El proyector desconectado desaparecerá de la Lista de conexiones.

Cierre la ventana de Control de Proyector Múltiple y vuelva al menú principal de LiveViewer. Puede consultar el estado de la conexión a través del siguiente icono en la Lista de conexiones. : La conexión de red se estableció, pero la transmisión de imágenes está retenida. : La conexión de red está establecida y las imágenes de la PC se están enviando al proyector.

Un ordenador puede establecerse como Moderador (Host) para poder controlar los demás ordenadores (Clientes) conectados con el proyector. (Grupo de modelos de proyector: B)

1) Botón modo de visualización ( 30)

El modo de visualización alterna entre modo PC Único y modo PC Múltiple.

2) Lista de conexiones

Todos los ordenadores conectados al mismo proyector como Moderador aparecerán en la lista.

3) Ventana de visualización

Aparecerá la información de los ordenadores cuyas imágenes aparecen en la pantalla del proyector. Arrastre y coloque el ordenador desde la Lista de conexiones en esta área para mostrar la imagen en la pantalla del proyector. La transmisión de imágenes se inicia/detiene cada vez que se hace clic en la ventana. En el modo PC Múltiple, la ventana se divide en cuatro zonas como la pantalla. Cada zona puede manipularse independientemente y cada una de ellas mostrará información.

Borra la Ventana de visualización y detiene la transmisión de imágenes al proyector.

5) Botón modo desactivado

Cancela el modo Control de Moderador. Se borra la Ventana de visualización y se detiene la transmisión de imágenes al proyector.

Cierra la ventana de Control de Moderador y vuelve al menú principal de LiveViewer.

(Visualización activada) (Visualización desactivada)

Haciendo clic en el botón opción se visualiza en la pantalla el menú opción.

diálogo de confirmación para añadir la configuración de red.) Si está marcado: no aparecerá el cuadro de diálogo de confirmación para añadir una configuración de red ( 37) al conectar el ordenador al proyector. Si está desmarcado: siempre aparecerá el cuadro de diálogo (comportamiento predeterminado).

2) Optimize Performance (Optimización de desempeño)

El “LiveViewer” captura la pantalla de la PC en datos JPEG, y envía esos datos JPEG al proyector. El “LiveViewer” tiene dos opciones de datos JPEG que tienen índices de compresión diferentes. Transmission speed (Velocidad de transmission): La velocidad tiene prioridad sobre la calidad de la imagen. El índice de compresión JPEG aumenta. La pantalla del proyector se reescribe más rápidamente, porque la cantidad de datos transferidos es menor, pero la calidad de la imagen empeora. Image Quality (Calidad de imagen): La calidad de la imagen tiene prioridad sobre la velocidad. El índice de compresión JPEG disminuye. La pantalla del proyector se reescribe más lentamente, porque la cantidad de datos transferidos es mayor, pero la calidad de la imagen mejora.

3) Sound (Sonido) (solo para Grupo de modelos de proyector: B)

La transmisión de audio puede seleccionarse como válida (On (Activado)) o no válida (Off (Desactivado)). El ajuste predeterminado es On (Activada).

4) Presenter Mode (Modo Presentador)

En el modo PC Único, el proyector puede estar ocupado con una PC y bloquear el acceso desde cualquier otra PC, si se activa el modo Presentador en el “LiveViewer”. Al hacer su presentación, usted no necesita preocuparse de que la imagen de la pantalla cambie inesperadamente a una imagen enviada por otra PC. Si desea activarlo, marque la casilla de verificación. NOTA Si se selecciona el modo PC Múltiple, el ajuste para el modo Presentador no es válido. Al cambiar del modo PC Múltiple al modo PC Único, el ajuste del modo Presentador de la PC es válido. El modo Presentador ha sido ajustado predeterminado en fábrica a válido como predeterminado.

5) Display User Name (Mostrar Nombre de Usuario)

Es posible introducir un nombre de usuario de hasta 20 letras utilizando caracteres alfanuméricos. El nombre de usuario puede aparecer en la pantalla del proyector, por lo que podrá saber qué imagen aparece actualmente en la pantalla. Si no se marca la casilla de verificación, la información no se envía al proyector.

Fig. 4.c Menú opción del Grupo de modelos de proyector: A

Fig. 4.d Menú opción del Grupo de modelos de proyector: B

Si desea visualizar la ventana de la aplicación LiveViewer en la pantalla del proyector, marque la casilla. NOTA Cuando LiveViewer se utiliza en Windows

8, el ajuste de "Display LiveViewer" se encuentra siempre activado.

4.5.1 Descripción general de los datos de perfil

La configuración de la red para conectar el proyector y la PC puede almacenarse como dato de perfil. Una vez almacenados los datos, sólo tiene que seleccionar el dato para conectar a la red. Se recomienda cuando se utiliza a menudo la misma conexión de red.

4.5.2 Confección de los datos de perfil

✓ Seleccione “Profile (Perfil)” y haga clic en [Add] en el menú del método de conexión de LiveViewer. ✓ Aparecerá la pantalla “Create new profile” (“Cree un perfil nuevo”). Si ya ha hecho 20 datos de perfil no puede hacer uno nuevo, hasta que elimine uno de los datos almacenados. Introduzca toda la información necesaria para su conexión de red. Si desea borrar la información que introdujo, haga clic en [Clear]. ✓ C Haga clic en [OK] después de haber ajustado toda la información. Si no desea almacenarla, haga clic en [Cancel]. ✓ Los nuevos datos de perfil aparecen en Profile list (Lista de perfiles) si hace clic en [OK]. NOTA Cuando confeccione un nuevo perfil, le recomendamos muy especialmente que verifique que el nuevo perfil funcione correctamente, seleccionando los datos en la conexión por perfil. Si cambia un adaptador de red de su ordenador, debe crear nuevos datos de perfil para el adaptador. Es posible registrar hasta 20 perfiles. Si ya existen 20 perfiles, la casilla no podrá marcarse. El Profile name (Nombre de perfil) se asigna automáticamente a través de LiveViewer si registró los datos de perfil como Mi conexión desde la Lista de conexiones. El nombre aparecerá en la Lista de perfiles.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)35

4.5.3 Modificación de datos de perfil

✓ Seleccione “Profile (Perfil)” y seleccione uno de los perfiles que aparecen en el menú del método de conexión de LiveViewer. ✓ Haga clic en [Edit]. ✓ Aparecerá la pantalla “Edit profile” (“Modifique el perfil”). ✓ Modifique la información que se requirió para revisar. Si desea borrar toda la información de la ventana, haga clic en [Clear]. ✓ Haga clic en [OK], después de haber terminado la modificación. Si no desea almacenarla, haga clic en [Cancel]. ✓ Los datos de perfil editados se almacenan y aparecen en la Profile list (Lista de perfiles) con la información de la nueva Date created (Fecha de creación) si hace clic en [OK]. NOTA Cuando confeccione un nuevo perfil, le recomendamos muy especialmente que verifique que el nuevo perfil funcione correctamente, seleccionando los datos en la conexión por perfil.

4.5.4 Registro de Mi conexión

Es posible registrar un perfil como ‘My Connection (Mi conexión)’ para utilizarlo a menudo. Una vez registrado, solo tiene que seleccionar Mi conexión para conectarse a la red. ✓ Haga clic en [My Connection]. ✓ Aparecerá la pantalla “Add My Connection” (“Agregue Mi conexión”). Allí se muestra el dato de perfil seleccionado en ese momento para Mi conexión, con una marca de verificación en la lista. ✓ Seleccione un perfil que aparezca en la ventana y coloque una marca en la casilla de verificación. ✓ Haga clic en [OK], y la ventana se cerrará. Si no desea seleccionar una nueva, haga clic en [Cancel]. También puede registrar Mi conexión en la Lista de conexiones que aparece después de establecer la conexión de red. Para más detalles, consulte el elemento “3.2.5.2 Lista de conexiones”. ( 22). NOTA En la lista se muestran todos los datos de perfil, sea cual sea el adaptador de red seleccionado. Puede registrar un perfil que no sea para el adaptador de red actualmente seleccionado como Mi conexión.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)36 Apéndice A Mensajes Los siguientes cuadros de diálogo con mensaje aparecerán si se ha producido un problema o para mostrarle información. Lea y siga las indicaciones de los mensajes en caso de que aparezcan. Mensaje 1: A network connection was not established. Este mensaje aparece en el caso de que el proyector no esté conectado con un cable LAN a su ordenador cuando se selecciona la conexión LAN alámbrica. Asegúrese de que el proyector esté conectado a su PC mediante un cable de LAN. Haga clic en [OK] para volver a la pantalla anterior.

Mensaje 2: The number of computer connection exceeds the limit (max. 50). El proyector ya ha alcanzado el número máximo de conexiones de red. Haga clic en [OK], y aparecerá el menú principal de LiveViewer. Vuelva a intentarlo después de desconectar uno (o varios) de los ordenadores conectados.

ha impedido que se realicen cambios en la configuración de red porque es posible que haya iniciado sesión en Windows

sin la autoridad de Administrador. Haga clic en [OK] para volver a la pantalla anterior. Póngase en contacto con el administrador de la red para iniciar sesión con autoridad de Administrador. Una vez desconectado de Windows

inicie sesión de nuevo con autoridad de Administrador y vuelva a “3.2 Conexión a la red”. ( 9)

Mensaje 4: Are you sure you want to connect selected projector? Este mensaje aparece cuando el adaptador inalámbrico que usted seleccionó está siendo ya utilizado por otra conexión de red. Para conectar, haga clic en [Yes]. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Haga clic en [No] para volver a la pantalla anterior.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)37 Mensaje 5: Incorrect PassCode Se introdujo un Código de acceso incorrecto. Haga clic en [OK] para volver a la pantalla “Enter Passcode (Introduzca el Código de acceso)”. Verifique el Código de acceso en la pantalla del proyector e introduzca nuevamente el código. ( 13)

Mensaje 6: Do you want to apply suggested network settings as follows? Aparecerá este cuadro de diálogo cuando necesite cambiar una configuración de red en su ordenador para realizar la conexión con el proyector. Confirme con su administrador de red si la configuración de red del cuadro de diálogo es correcta. A continuación, haga clic en [Yes]. Si no desea aplicar la configuración de red en el cuadro de diálogo, haga clic en [No]. Si desea añadir la configuración de red manualmente, haga clic en [Change]. Aparecerá un nuevo cuadro de diálogo para añadir una configuración de red tal y como se muestra en la parte derecha. Introduzca la dirección IP y la máscara de subred de su ordenador. A continuación, haga clic en [OK]. NOTA Si marcó la opción “Not displaying image resolution confirmation dialog (No mostrar el cuadro de diálogo de confirmación de resolución de la imagen)”, este cuadro de diálogo no aparecerá la próxima vez. Si desea cambiar la configuración, haga clic en el botón opción del menú principal de LiveViewer y desmarque la opción “Not displaying image resolution confirmation dialog (No mostrar el cuadro de diálogo de confirmación de resolución de la imagen)”.

Mensaje 7: An IP Address overlaps with the IP Address of the projector you are trying to connect to. Este mensaje aparece cuando la dirección IP de su ordenador es la misma que la del proyector. Dado que se requieren diferentes direcciones IP, haga clic en [OK] e introduzca la dirección IP correcta.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)38 Mensaje 8: Incorrect IP Address. Este mensaje aparece cuando se establece una dirección IP incorrecta en su ordenador. Haga clic en [OK] e introduzca la dirección IP correcta.

Mensaje 9: A Network Configuration Conflict exists. Este mensaje aparece cuando el modo de conexión a la red que usted configuró en el ordenador no coincide con el modo del proyector. Verifique los ajustes de configuración de red del proyector y del ordenador. Haga clic en [OK], aparecerá el menú principal de LiveViewer aunque no se establezca la conexión de red. Haga clic en botón conexión en el menú principal de LiveViewer para volver a “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9)

Mensaje 10: There is a projector already connected with your computer. Este mensaje aparece cuando ya hay un proyector conectado al ordenador. Haga clic en [Yes] si desconecta la conexión actual. Se establece una nueva conexión. Haga clic en [No] si mantiene la conexión actual con el establecimiento de la nueva conexión. (Modo Proyector Múltiple) Haga clic en [Cancel] si la nueva conexión no puede establecerse y mantenga la conexión actual.

NOTA Es posible conectar hasta 12 proyectores al mismo tiempo. Cuando se conecten varios proyectores, el modo Proyector Múltiple se seleccionará automáticamente. ( 25) No es posible hacer clic en “No” cuando existen 12 proyectores conectados.

Mensaje 11: In order to connect to the selected projector, you need to disconnect from the current projector. Este mensaje aparece cuando el número de proyectores conectados supera el número máximo. Haga clic en [Yes] si desconecta la conexión actual. Se establece una nueva conexión. Haga clic en [No] si la nueva conexión no puede establecerse y mantenga la conexión actual.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)39 Mensaje 12: This projector is currently in use (Presenting) by another user. El proyector al que usted desea enviar sus imágenes está ocupado con otra computadora en el modo Presentador. Haga clic en [OK], y se visualizará el menú principal del “LiveViewer” en modo de espera. Vuelva a intentar enviar sus imágenes después de haber desactivado el modo Presentador.

Mensaje 13: A Slideshow is currently running on projector that you are trying to display to (PC- Less Presentation Mode). El proyector al que usted desea enviar sus imágenes está en el modo Presentación de diapositivas, en la Presentación SIN PC. Haga clic en [Yes], el proyector detendrá la Presentación de diapositivas y cambie el puerto de entrada a LAN. Su ordenador iniciará la transmisión de imágenes. Haga clic en [No], y el proyector permanecerá en el modo Presentación de diapositivas; en la pantalla de su PC se visualizará el menú principal del “LiveViewer” en modo de espera.

Mensaje 14: Are you sure you want to change input channel of Projector to LAN? El proyector no está configurado con LAN como señal de entrada. Haga clic en [Yes], y el proyector cambiará a LAN. Haga clic en [No], el proyector permanecerá como está, y el menú principal de LiveViewer aparecerá en el modo de espera de su ordenador.

Mensaje 15: Are you sure that you want to turn on network adapter? Esta pantalla aparece en el caso de que el adaptador de red seleccionado no sea válido. Haga clic en [Yes] para activarlo. Pase al punto “3.2.5 Conexión y transmisión”. ( 22) Haga clic en [No] para no activarlo. La pantalla vuelve a la anterior para seleccionar otro adaptador de red.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)40 Mensaje 16: It cannot be connected because improper native resolution panel projector is selected. Este mensaje aparece cuando proyectores con resoluciones de panel nativas diferentes intentan conectar con el mismo ordenador. Haga clic en [OK], aparecerá el menú principal de LiveViewer aunque no se establezcan conexiones de red con los proyectores seleccionados. Haga clic en botón conexión en el menú principal de LiveViewer para volver a “3.2.2 Seleccione el método de conexión”. ( 9)

Mensaje 17: Since moderator control mode of connected projector (IP address: ***.***.***.***) becomes effective, Multi Projector mode is canceled. Este mensaje aparece cuando se cancela el modo Proyector Múltiple porque se aplica el modo Control de Moderador del proyector conectado a través de otro ordenador. Haga clic en [OK], y aparecerá el menú principal de LiveViewer.

Mensaje 18: You can not operate while moderator control mode is activated. El proyector está ocupado por otro ordenador en el modo Control de Moderador. Haga clic en [OK], y aparecerá el menú principal de LiveViewer.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)41 B Solución de problemas Problema Causa probable Verificaciones a realizar Número de página de referencia No hay imagen El proyector no está encendido. ¿Está encendida la lámpara del proyector?

La fuente de entrada del proyector no está cambiada a LAN. ¿Está el proyector cambiado a LAN?

Conexión a la red El proyector al que usted desea conectarse no se encuentra en la lista de proyectores disponibles Los ajustes de red de la PC y/o del proyector no están configurados correctamente. Compruebe las configuraciones de red del PC y del proyector. Si cambia los ajustes del proyector, desconecte su alimentación de CA y vuelva a conectarla. Si usted sólo lleva el proyector al modo de alimentación ESPERA y luego lo enciende nuevamente, los nuevos ajustes podrían no tener efecto.

En su PC hay instalado un software de cortafuegos diferente del cortafuegos de Windows

Consulte el software del cortafuegos en el manual y proceda a una de las siguientes opciones: - Excluya “LiveViewer” de la lista de elementos de bloqueo - Desactive el cortafuegos mientras utiliza “LiveViewer”

No se puede establecer la comunicación Los ajustes de red de la PC y/o del proyector no están configurados correctamente. Compruebe las configuraciones de red del PC y del proyector.

La fuente de entrada del proyector no está cambiada a LAN. ¿Está el proyector cambiado a LAN?

Se utiliza un punto de acceso y su PC está conectado al punto de acceso a través de una LAN inalámbrica. Utilice las utilidades de la red que vengan con su ordenador o su adaptador de LAN inalámbrica para establecer una conexión de red inalámbrica. Para ver los detalles, consulte el manual del ordenador o del adaptador.

Presentación de Red La imagen proyectada es algo lenta comparada con la de la PC Utilización del modo PC Múltiple o el modo Proyector Múltiple. Utilice el modo PC Único.

El proyector no logra transmitir imágenes dinámicas como las de la animación PowerPoint

plena velocidad. El cambio de prioridad a ‘Transmission Speed (Velocidad de transmisión)’ en el menú opción puede ayudar a mejorar la velocidad.

La tasa de compresión que está utilizándose para la transmisión de imágenes es demasiado baja. LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)42 Problema Causa probable Verificaciones a realizar Número de página de referencia Presentación de Red (continuación) No hay imagen Utilización de la Presentación de la Galería fotográfica en Windows Vista

LiveViewer no puede enviar datos de pantalla de ordenador durante la utilización de la Presentación de la Galería fotográfica de Windows Vista

. Cierre la Presentación de la Galería fotográfica antes de utilizar LiveViewer.

Utilización de la Presentación del Visor fotográfico en Windows

LiveViewer no puede enviar datos de pantalla de ordenador durante la utilización de la Presentación del Visor fotográfico de Windows

Cierre la Presentación del Visor fotográfico antes de utilizar LiveViewer.

Comunicación inadecuada entre el ordenador y el proyector. Haga clic en el botón parada de captura del menú principal de LiveViewer para desconectar el ordenador y el proyector. A continuación, haga clic en el botón inicio de captura del menú principal para volver a conectar el ordenador y el proyector. Si el proyector aún no muestra ninguna imagen (pantalla negra), salga de LiveViewer e inténtelo de nuevo.

No se visualizan las películas correctamente. En algunas combinaciones de tarjeta de vídeo de PC y software de aplicación, es posible que la imagen auténtica (sobre todo películas reproducidas por un reproductor multimedia) no se transfiera al proyector con “LiveViewer”. Si hay una función de ajuste del nivel de aceleración en su aplicación, intente ajustarla. Para ver los detalles, consulte el manual de su aplicación.

Las imágenes contienen gran cantidad de ruido. La tasa de compresión que está utilizándose para la transmisión de imágenes es demasiado alta. Pruebe ajustando la prioridad a ‘Image Quality (Calidad de imagen)’ en el menú opción de LiveViewer. Es posible que experimente un descenso en la velocidad.

No hay efectos de transparencia ni translucidez (Glass) LiveViewer no es compatible con estas funciones de Windows

Cambie el efecto a otro que no sea “Glass”.

No puede seleccionar el modo Control de Moderador. Utilización del modo Proyector Múltiple. Detenga el modo Proyector Múltiple.

Ya se ha configurado otro ordenador como Moderador. Cancele el Moderador actual y seleccione el nuevo Moderador.

página de referencia Presentación de Red (continuación) No hay audio El audio está desactivado. Establezca “Sound (Sonido)” en ‘On (Activado)’ en el menú opción de LiveViewer.

Utilización del modo PC Múltiple o el modo Proyector Múltiple. Utilice el modo PC Único.

El audio no se admite en algunos modelos. Consulte el nombre de modelo del proyector y el grupo de modelos de proyector. La transmisión de audio está disponible únicamente para Grupo de modelos de proyector:

Se ha seleccionado silencio o volumen bajo en el proyector. Consulte la configuración de audio en el proyector.

Se ha seleccionado silencio o volumen bajo en el ordenador. Consulte la configuración de audio en el ordenador.

Comunicación inadecuada entre el ordenador y el proyector. Una vez establecido ‘Off (Desactivado)’ en “Sound (Sonido)” en el menú opción de LiveViewer, vuelva a establecer esta opción en ‘On (Activado)’. Si el proyector sigue sin producir sonidos, reinicie LiveViewer.

Si la salida de audio no puede obtenerse aunque se tomen las medidas indicadas anteriormente, instale LiveViewer de nuevo.

página de referencia Presentación de Red (continuación) Interrupción del sonido El ordenador está conectado o desconectado del equipo periférico con un cable HDMI

, por lo que la configuración de audio del ordenador cambia al utilizar LiveViewer. Reinicie LiveViewer.

Cuando varios ordenadores se comunican con el proyector, una banda de comunicación baja entre el ordenador y el proyector reduce la velocidad de transferencia de datos y puede interrumpir el sonido. Compruebe la conexión de red.

El equipo USB (dispositivo de almacenamiento USB, adaptador USB inalámbrico u otros) está conectado al puerto USB TYPE A del proyector.

Es posible que el sonido se interrumpa hasta que el firmware del proyector transfiera el controlador de incrustación que se inicia justo después de introducir el dispositivo. Además, es posible que el sonido se interrumpa mientras el adaptador USB inalámbrico busca SSID. El adaptador busca SSID varias veces hasta que se establece la comunicación inalámbrica. Espere un momento. El proceso de transacción del controlador de incrustación tarda hasta 30 segundos. Compruebe los siguientes elementos en el menú RED -

CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA

del proyector, también si ha insertado el adaptador USB inalámbrico. Consulte el User’s Manual del proyector para obtener información sobre el menú CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA. Elementos de confirmación de

CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA

- MODO - CIFRADO - SSID Desconecte el adaptador USB inalámbrico cuando el punto de acceso o el ordenador al que está conectado no funciona o cuando no se utiliza una LAN inalámbrica. Aunque no se solucione el problema, vuelva a conectar LiveViewer.

LiveViewer Application User Manual 020-000543-0 Rev. 1 (0-201)45 Problema Causa probable Verificaciones a realizar Número de página de referencia Presentación de Red (continuación) Los altavoces emitirán ruido en el proyector aunque el ordenador no emita sonido. Se utiliza una función de silencio en un software de reproducción de audio como el Reproductor de Windows

Media. Cuando el ordenador no emita audio, si establece el “Sound (Sonido)” de LiveViewer en ‘Off (Desactivado)’ se reducirá el ruido.

El equipo USB (dispositivo de almacenamiento USB, adaptador USB inalámbrico u otros) está conectado al puerto USB TYPE A del proyector. La función Iris del proyector está activada. Cuando el ordenador no emita audio, si establece el “Sound (Sonido)” de LiveViewer en ‘Off (Desactivado)’ se reducirá el ruido.

Cuando no se utiliza Activar iris, establezca “ACTIVAR IRIS” en “APAGADO” utilizando el menú del proyector. Consulte el User’s Manual del proyector para obtener más información sobre “ACTIVAR IRIS”.

Otros - La información que aparece en las pantallas de LiveViewer no es correcta. - El proyector no responde - La imagen de la pantalla está congelada. La comunicación entre el proyector y la PC no está funcionando bien.

Las funciones de red del proyector no funcionan correctamente. Haga clic en el botón parada de captura del menú principal de LiveViewer para desconectar el ordenador y el proyector. A continuación, haga clic en el botón inicio de captura del menú principal para volver a conectar el ordenador y el proyector. Aunque no se solucione el problema, vuelva a conectar LiveViewer.

2) Si usa un SSID univoco.

12) 13) Passa a Facile 10) 11)

12) 13) Bytt til Enkel type 10) 11)

1.1.2 Modo PC múltiplo

7. A caixa de diálogo Seleccionar local de destino aparece. Prima

12) 13) Alterne para o tipo Fácil 10) 11)

3) Sound (Som) (apenas para o grupo de modelos de projectores: B)

Já está definido outro computador como Moderador. Cancele o Moderador actual e seleccione o novo Moderador.

12) 13) Byta till Easy 10) 11)

12) 13) Vaihda Helppoon valikkoon 10) 11)

5) Przycisk zamykania