Combi 748 Q AE Kit - Cortadora de césped STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Combi 748 Q AE Kit STIGA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Combi 748 Q AE Kit - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Combi 748 Q AE Kit de la marca STIGA.
MANUAL DE USUARIO Combi 748 Q AE Kit STIGA
Cortadora de pasto por batería con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original
[2] Potencia nominal * [3] Velocidad máx. de funcionamiento motor * [4] Tensión de alimentación MÁX [5] Tensión de alimentación NOMINAL [6] Peso máquina * [7] Amplitud de corte [8] Código del dispositivo de corte [9] Nivel de presión acústica [10] Incertidumbre de medida [11] Nivel de potencia acústica medido [12] Nivel de potencia acústica garantizado [13] Nivel de vibraciones [14] Accesorios [15] Kit para “Mulching” [16] Baterías, mod. [17] Cargador de batería, mod. [18] Tabla para combinar correctamente las baterías
- Para el dato especíco, hacer referencia a lo indica- do en la etiqueta de identicación de la máquina.
6. L’erba si taglia con dif-
3. L’erba si taglia con dif-
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1 CÓMO LEER EL MANUAL
En el texto del manual, algunos apartados que contienen información de especial importancia a nes de seguridad o de funcionamiento están destacados en modo diferente de acuerdo con el siguiente criterio: NOTA O IMPORTANTE ofrece información u otros detalles relativos a lo descrito anteriormente, con la intención de no dañar la máquina ni causar daños. El símbolo señala un peligro. El incumplimiento de la advertencia comporta la posibilidad de lesiones personales o a terceros y/o daños. Los apartados marcados con un recuadro con borde de puntos grises indican características opcionales que no están presentes en todos los modelos documentados en este manual. Vericar si la característica está presente en este modelo. Todas las indicaciones "anterior" "posterior", "derecha" e "izquierda" hacen referencia a la posición de trabajo del operador.
Las guras en estas instrucciones están numeradas 1, 2, 3 y así sucesivamente. Los componentes indicados en las guras se indican con las letras A, B, C, y así sucesivamente. Una referencia al componente C en la gura 2 se señala con la indicación: "Ver g. 2.C" o simplemente "(Fig. 2.C)". Las guras son indicativas. Las piezas que realmente contiene la máquina pueden variar respecto de aquellas representadas.
El manual está dividido en capítulos y apartados. El título del apartado "2.1 Preparación" es un subtítulo del capítulo "2. Normas de seguridad". Las referencias a títulos o apartados están señaladas con la abreviación cap. o apart. y el número correspondiente. Ejem- plo: “cap. 2” o “apart. 2.1”
Familiarizarse con los mandos y el uso apropiado de la máquina. Aprender a parar rápidamente el motor. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede causar incendios y/o graves lesiones.
- No permita el uso de la máquina a niños o personas que no estén debidamente familiarizados con las instruccio- nes. Las leyes locales pueden jar una edad mínima para el usuario.
- El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas, así como por personas sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que estén vigilados o instruidos sobre el uso seguro del ¡ATENCIÓN!: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta.
2.4 Mantenimiento, almacenamiento ....................... 2
2.5 Batería/cargador de batería ................................ 3
3.1 Descripción máquina y uso previsto ................... 3
3.2 Señales de seguridad ......................................... 4
5.1 Llave de seguridad (dispositivo de desactivación)
9.2 Almacenamiento de la batería ............................ 9
aparato y comprendan los peligros que comporta. Los niños no deben jugar con el equipo. La limpieza y man- tenimiento ordinario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.
- No utilizar la máquina si el usuario estuviera cansado o se encontrase mal, o hubiese tomado fármacos, drogas, alcohol o sustancias nocivas para sus capacidades de reejos y atención.
- No transportar niños u otros pasajeros.
- Recuerde que el operador o el usuario es el responsable por los accidentes y daños no previstos que pudieran ocasionarse a personas o a sus posesiones. El usuario es responsable de evaluar los riesgos potenciales del terreno sobre el cual debe trabajar, así como de tomar todas las precauciones necesarias para garantizar su seguridad y la de terceros, especialmente en pendientes, terrenos accidentados, resbaladizos o inestables.
- En caso de ceder o prestar la máquina a otras personas, asegúrese de que el usuario haya leído las instrucciones de uso del presente manual.
2.2 OPERACIONES PRELIMINARES
Equipos de protección individual (EPI)
- Usar indumentaria adecuada, calzado de trabajo resis- tente con suela antideslizante y pantalones largos. No accionar la máquina descalzo o con sandalias. Usar cas- cos de protección para los oídos.
- El uso de protecciones acústicas puede reducir la capaci- dad de percibir posibles advertencias (gritos o alarmas). Prestar máxima atención a lo que sucede alrededor del área de trabajo.
- Llevar guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos.
- No lleve bufandas, camisas, collares, pulseras, ropa con volantes o lazos, corbatas o accesorios colgantes o anchos que puedan engancharse en la máquina o en ob- jetos y materiales presentes en el lugar de trabajo.
- Recójase el pelo largo adecuadamente. Zona de trabajo/Máquina
- Inspeccionar a fondo toda la zona de trabajo y eliminar to- do lo que podría lanzar la máquina o dañar el dispositivo de corte/órganos giratorios (piedras, ramas, alambres, huesos, etc.).
- No use la máquina en ambientes con riesgo de explosión, en presencia de líquidos inamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores.
- Trabajar solo con luz diurna o con una buena luz articial y en condiciones de buena visibilidad.
- Mantener a las personas, niños y animales lejos de la zona de trabajo. Los niños deben ser vigilados por un adulto.
- Evitar trabajar sobre hierba mojada, bajo la lluvia y en situaciones con riesgo de tormentas, especialmente con probabilidad de relámpagos.
- No exponer la máquina a la lluvia o la humedad. El agua que pe- netra en un aparato aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
- Prestar especial atención a las irregularidades del terre- no (cambios de rasante, cunetas), a las pendientes, a los peligros con frecuencia escondidos y a la presencia de posibles obstáculos que puedan limitar la visibilidad.
- Prestar mucha atención cerca de barrancos, acequias o diques. La máquina puede volcar si una rueda sobrepasa un borde o si el borde cede.
- Cortar en sentido transversal respecto a la pendiente y nunca en el sentido subida/bajada, prestando mucha atención a los cambios de dirección y que las ruedas no encuentren obstáculos (piedras, ramas, raíces, etc.) que puedan causar deslizamientos laterales o pérdidas de control de la máquina.
- Cuando se utiliza la máquina cerca de la carretera, pres- tar atención al tráco. Comportamientos
- Prestar atención cuando se realiza la operación de marcha atrás. Mirar atrás antes y durante la operación de marcha atrás para asegurarse de que no haya obs- táculos.
- No se debe correr nunca, se debe caminar.
- Evitar que el cortacésped tire del usuario.
- Mantenga siempre las manos y los pies lejos del disposi- tivo de corte, tanto durante el arranque como durante el uso de la máquina.
- Atención: el elemento de corte sigue girando durante unos segundos incluso después de su desactivación o después del apagado del motor.
- Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. En el caso de roturas o accidentes durante el tra- bajo, parar inmediatamente el motor, alejar la máquina para no provocar otros daños; En el caso de accidentes con lesiones personales o a terceros, activar inmedia- tamente los procedimientos de primeros auxilios más adecuados para la situación y dirigirse a un Centro de Salud para recibir atención. Retirar cuidadosamente los residuos que podrían causar daños o lesiones a perso- nas o animales si no se les advirtiera. Limitaciones para el uso
- No utilizar la máquina con protecciones dañadas, ausen- tes o no posicionadas correctamente (bolsa de recogida, protección de descarga lateral, protección de descarga trasera).
- No utilice la máquina si los accesorio/herramientas no están instalados en los puntos previstos.
- No desconectar, desactivar, quitar ni manipular los siste- mas de seguridad/microinterruptores presentes.
- No someta la máquina a esfuerzos excesivos y no use una máquina pequeña para efectuar trabajos pesados; el uso de una máquina adecuada reduce los riesgos y mejora la calidad del trabajo.
2.4 MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO
Efectuar un regular mantenimiento y un correcto almace- namiento preserva la seguridad de la máquina y el nivel de sus prestaciones. Mantenimiento
- No utilizar la máquina con piezas desgastadas o daña- das. Las piezas averiadas o deterioradas deben ser sustituidas y jamás reparadas.
- Durante las operaciones de regulación de la máquina, prestar mucha atención para evitar que queden atrapa- dos los dedos entre el dispositivo de corte y las partes jas de la máquina. El nivel de ruido y de vibraciones indicado en estas instrucciones son valores máximos de uso de la máquina. El uso de un elemento de corte desajustado, la excesiva velocidad de movimiento y la ausencia de mantenimiento inuyen de manera signicativa en las emisiones sonoras y en las vibraciones. Como consecuencia, es necesario adoptar medidas preventivas apropiadas para eliminar po-ES -3 sibles daños debidos al ruido elevado y a los esfuerzos por vibraciones; llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, usar auriculares anti-ruido y realizar pausas durante el tra- bajo. Almacenamiento
- Para reducir el riesgo de incendio, no dejar contenedores con materiales de desecho dentro de una habitación.
2.5 BATERÍA/CARGADOR DE BATERÍA
IMPORTANTE Las siguientes normas de seguridad integran las prescripciones de seguridad presentes en el manual especíco de la batería y del cargador adjunto a la máquina.
- Para cargar la batería utilizar, solo cargadores recomen- dados por el fabricante. Un cargador inadecuado puede provocar un choque eléctrico, un sobrecalentamiento o una fuga de líquido corrosivo de la batería.
- Utilizar solo las baterías especícas previstas para su herramienta. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio.
- Asegurarse de que el aparato esté apagado antes de introducir la batería. Montar una batería en un aparato eléctrico encendido puede provocar incendios.
- Mantener la batería no utilizada lejos de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metáli- cos que puedan provocar un cortocircuito de los contac- tos. El cortocircuito de los contactos de la batería puede comportar combustiones o incendios.
- No use el cargador de la batería en ambientes con sustan- cias inamables o sobre supercies fácilmente inama- bles como papel, tela, etc. Durante la recarga, el cargador de batería se calienta y podría provocar un incendio.
- Durante el transporte de los acumuladores, preste aten- ción a que los contactos no se conecten entre ellos y no use contenedores metálicos para el transporte.
2.6 RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a benecio de la convi- vencia civil y del ambiente en el que vivimos.
- Evitar causar molestias a los vecinos. Utilizar la máquina solo en horarios razonables (no por la mañana temprano o por la noche, cuando puede resultar molesto).
- Respetar minuciosamente las normas locales sobre la eliminación de embalajes, partes deterioradas o cualquier elemento con fuerte impacto ambiental; estos residuos no deben arrojarse a la basura, sino que deben separarse y entregarse a los centros de recogida especí- cos que realizarán el reciclaje de los materiales.
- Respetar escrupulosamente las normas locales sobre la eliminación de los materiales de desecho.
- En el momento de deshacerse de la máquina, no la abandone en lugares donde pueda perjudicar el medio ambiente; contacte con un centro de recogida, según las normas locales vigentes. No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación conforme a las normas nacionales, los equipos eléctricos fuera de servicio deberán recogerse separadamente para volverse a emplear de manera eco-compatible. Si los equi- pos eléctricos se eliminan en un vertedero de residuos o en el terreno, las sustancias nocivas pueden alcanzar la capa acuífera y entrar en la cadena alimentaria, dañando la salud y el bienestar de las personas. Para obtener más información sobre la eliminación de este producto, contactar con el ente competente para la eliminación de los residuos domésticos o con su Distribuidor. Al término de su vida útil, deshacerse de las baterías de forma que se respete siempre el medio ambiente. La batería contiene materiales peligrosos tanto para las personas como para el medio ambiente. Una vez retirada, la batería debe depositarse de forma separada en una estructura apta para baterías de iones de litio. La separación selectiva de los productos y embalajes utilizados permite el reciclaje de los materiales y su reutilización. La reutiliza- ción de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación medioambiental y a disminuir la demanda de materias primas.
3. CONOCER LA MÁQUINA
3.1 DESCRIPCIÓN MÁQUINA Y USO PREVISTO
Esta máquina es un cortacésped con operador de pie. La máquina se compone esencialmente de un motor, que acciona un dispositivo de corte encerrado en un cárter, pro- visto de ruedas y de un mango. El operador es capaz de conducir la máquina y de accionar los mandos principales manteniéndose siempre detrás del mango y, por lo tanto, a una distancia de seguridad del dis- positivo de corte giratorio. El alejamiento del operador de la máquina provoca la parada del motor y de la cuchilla en unos pocos segundos.
Esta máquina ha sido diseñada y fabricada para el corte y recogida del césped de jardines y áreas verdes, cuya ex- tensión depende de la capacidad de corte, con la presencia de un operador de pie. En general esta máquina puede:
1. Cortar la hierba y recogerla en la bolsa de recogida.
2. Cortar la hierba y descargarla en el piso por la parte
3. Cortar la hierba y descargarla lateralmente (si está
4. Cortar la hierba, desmenuzarla y colocarla en el terre-
no (efecto "mulching" - si está previsto). La utilización de accesorios especiales, previstos por el Fabricante como equipamiento original o adquirible de ma- nera separada, permite efectuar este trabajo según varias modalidades operativas, ilustradas en este manual o en las instrucciones que acompañan a cada accesorio.
3.1.2 Uso inadecuado
Cualquier otro tipo de uso, no conforme con aquellos indi- cados anteriormente, puede ser peligroso y causar daños a personas y/o cosas. Se considera uso inapropiado (entre otras cosas): – Transportar en la máquina a otras personas, niños o animales, pues podrían caerse y lesionarse gravemente o perjudicar la conducción segura. – Usar la máquina para el propio transporte. – Usar la máquina para arrastrar o empujar cargas. – Accionar el dispositivo de corte en los tramos sin hierba. – Usar la máquina para recoger hojas o residuos. – Usar la máquina para recortar setos o para el corte de vegetación no herbosa. – Utilizar la máquina con más de una persona.ES -4 IMPORTANTE El uso impropio de la máquina comporta la invalidación de la garantía y que el Fabricante decline to- da responsabilidad, corriendo a cargo del usuario todos los gastos derivados de daños o lesiones propias o a terceros.
3.1.3 Tipología de usuario
Esta máquina está destinada al uso por parte de consumi- dores, es decir, operadores no profesionales. Esta máquina está destinada para uso no profesional. IMPORTANTE La máquina debe ser utilizada por un solo operador.
3.2 SEÑALES DE SEGURIDAD
En la máquina aparecen diferentes símbolos (Fig.2). Su función es la de recordar al operador que debe utilizar la máquina con cuidado y atención. Signicado de los sím- bolos: Atención. Leer las instrucciones antes de utilizar la máquina. ¡Peligro! Riesgo de expulsión de obje- tos. Mantener a las personas alejadas de la zona de trabajo durante el uso. Solo para cortacésped con motor térmico. Solo para cortacésped eléctricos con ali- mentación de red. Solo para cortacésped eléctricos con ali- mentación de red. ¡Peligro! Riesgo de cortes. Dispositivo de corte en movimiento. No introducir las manos ni los pies en el interior del aloja- miento del dispositivo de corte. Atención al dispositivo de corte cortan- te. No introducir las manos o los pies en el alojamiento del dispositivo de corte. El dispositivo de corte sigue girando después de apagar el motor. Retirar la llave de segu- ridad (dispositivo de desactivación) antes de realizar el mantenimiento. IMPORTANTE Las etiquetas adhesivas estropeadas o ilegibles deben sustituirse. Pedir nuevas etiquetas al centro de asistencia autorizado.
3.3 ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN
La etiqueta de identicación indica los siguientes datos (Fig.1).
1. Nivel de potencia acústica.
2. Marca CE de conformidad.
3. Año de fabricación.
5. Número de matrícula.
6. Nombre y dirección del Fabricante.
7. Código del artículo.
8. Velocidad máx. de funcionamiento motor.
10. Tensión y frecuencia de alimentación.
11. Grado de protección eléctrica.
12. Potencia nominal.
Transcribir los datos de identicación de la máquina en los es- pacios correspondientes de la etiqueta detrás de la portada. IMPORTANTE Utilizar los datos de identicación indica- dos en la etiqueta de identicación cada vez que se contac- ta con el taller autorizado. IMPORTANTE El ejemplo de la declaración de conformi- dad se encuentra en las últimas páginas del manual.
3.4 COMPONENTES PRINCIPALES
La máquina está constituida por los siguientes compo- nentes principales, a los que corresponden las siguientes funciones (Fig.1.0): A. Chasis: es el cárter que comprende el dispositivo de corte giratorio. B. Motor: suministra el movimiento tanto al disposi- tivo de corte como a la tracción de las ruedas (si está prevista). C. Dispositivo de corte: es el elemento dispuesto para el corte de la hierba. D. Protección de descarga trasera: es una protec- ción de seguridad que impide que los objetos re- cogidos por el dispositivo de corte sean arrojados lejos de la máquina. E. Protección de descarga lateral: es una protec- ción de seguridad que impide que los objetos re- cogidos por el dispositivo de corte sean arrojados lejos de la máquina. F. Deector de descarga lateral (si está previs- to): además de la función de descargar por el lateral la hierba sobre el terreno, constituye un elemento de seguridad pues impide que objetos eventualmente recogidos por el dispositivo de cor- te sean arrojados lejos de la máquina. G. Bolsa de recogida:además de la función de re- coger la hierba cortada, constituye un elemento de seguridad pues impide que objetos eventualmente recogidos por el dispositivo de corte sean arroja- dos lejos de la máquina. H. Mango: es el puesto de trabajo del operador. Su longitud hace que el operador durante el trabajo mantenga siempre la distancia de seguridad desde el dispositivo de corte giratorio.
I. Batería (si no se suministra con la máquina, ver
cap. 13 “accesorios por encargo»): suministra la corriente eléctrica a la máquina; sus característi- cas y normas de uso se describen en un manual de instrucciones especíco. J. Palanca presencia operador: es la palanca que habilita la activación del dispositivo de corte y de la tracción. El motor se detiene automáticamente al soltar la palanca. K. Palanca activación tracción (si está previsto): es la palanca que activa la tracción de las ruedas y permite el avance de la máquina. L. Ventanilla de acceso al alojamiento de la batería M. Llave de seguridad (Dispositivo de desactiva- ción): La llave activa/desactiva el circuito eléctrico de la máquina. N. Cargador de batería (si no se suministra con la máquina, ver cap. 13 “accesorios por encargo»): dispositivo que se utiliza para recargar la batería.ES -5 Respetar estrictamente las indicaciones y las nor- mas de seguridad descritas en el cap. 2.
Efectuar el desembalaje y montaje sobre una su- percie llana y rme, con un espacio suciente para el movimiento de la máquina y de los embalajes. No utilizar la máquina antes de haber seguido todas las indicaciones de la sección "MONTAJE".
tivas locales. Antes de efectuar el montaje, vericar que la llave de seguridad no esté introducida en su alojamiento.
IMPORTANTE Quitar la llave de seguridad cada vez que se deje la máquina sin utilizar o sin vigilancia.
5.2.1 Palanca de presencia del operador
La palanca de presencia del operador (Fig.9.A) habilita la activación del dispositivo de corte.
Presionar el pulsador de seguridad (Fig.9.C-
se desactivan al soltar la palanca. NOTA La activación del dispositivo de corte se puede efectuar únicamente al presionar el pulsador de seguridad a la derecha del mango y colocando la palanca de presen- cia del operador hacia el mango.
5.2.2 Botón de encendido
Encendido de la máquina. Pulsando el bo- tón (Fig.10.A), el LED (Fig.10.B) se enciende
NOTA La máquina se enciende solo si la palanca de presencia operador y la palanca de tracción está libres. NOTA En caso de que la máquina no se utilice, pasados 15 segundos, el LED se apaga y es necesario repetir la operación descrita anteriormente.
Activación del dispositivo de corte. NOTA La activación del dispositivo de corte se puede efectuar únicamente con la palanca de presencia del operador presiona- da contra el mango (ver apart. 6.3).
Desactivación del dispositivo de corte. Con el dispositivo de corte activado, liberar la
5.2.3 Palanca de activación de la tracción
IMPORTANTE El motor debe arrancar siempre con la tracción desactivada.
Tracción activada. -
avanzar cuando se suelta la palanca. IMPORTANTE No tire de la máquina hacia atrás con la tracción activada. La velocidad de avance puede regularse en algunos
Es posible seleccionar 6 niveles de velocidad diferentes.
NOTA El último nivel de velocidad seleccionado permanece congurado incluso después de apagar la máquina.ES -6
La función «ECO» permite ahorrar energía durante el corte de la hierba optimizando la autonomía de la bate- ría. Para activar o desactivar la función «Eco», pulsar el botón (Fig.10.D). Esta función se desactiva cada vez que se sueltan las palancas de presencia del operador. NOTA No se aconseja el uso de la función “ECO” en condiciones de corte exigidas (corte con hierba muy tupida, alta, húmeda).
5.3 AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE
Por medio del descenso o la elevación del chasis, la hierba puede ser cortada a diferentes alturas de corte. Ejecutar la operación con el dispositivo de corte parado. La regulación de la altura de corte se realiza mediante la palanca correspondiente (Fig.11.A) que eleva o baja el cha- sis hasta la posición deseada.
6. USO DE LA MÁQUINA
IMPORTANTE Para las instrucciones referidas a las ba- terías y al cargador, consultar el manual especíco.
6.1 OPERACIONES PRELIMINARES
Vericar que la llave de seguridad no esté puesta en su alojamiento. Poner la máquina en posición horizontal y bien apoyada sobre el terreno.
6.1.1 Control de la batería
Antes de utilizar la máquina por primera vez, cargar com- pletamente la batería siguiendo las indicaciones conteni- das en el manual de la batería. Antes de cada uso, vericar el estado de carga de la batería siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones de la batería.
6.1.2 Predisposición de la máquina al trabajo
NOTA Esta máquina permite cortar el césped de modos diferentes. a. Predisposición para el corte y la recogida de la hierba en la bolsa de recogida:
1. Para los modelos con descarga lateral: asegurarse
de haber bajado la protección (Fig.12.A) y de haber bloqueado la palanca de seguridad (Fig.12.B).
2. Colocar la bolsa de recogida (Fig.12.C).
b. Predisposición para el corte y la descarga tra- sera al suelo de la hierba:
1. Levantar la protección de descarga trasera (Fig.13.A)
y montar el enganche (Fig.13.B).
2. En los modelos con posibilidad de descarga lateral:
asegurarse de haber bajado la protección (Fig.13.C) y haber bloqueado la palanca de seguridad (Fig.13.D). Para retirar el enganche: véase Fig.13.A/B. c. Predisposición para el corte y el desmenuza- miento de la hierba (función "mulching"): Levantar la protección de descarga trasera (Fig.14.A) e introducir el tapón del deector (Fig.14.B) en la abertura de descarga inclinándolo levemente hacia la derecha, lue- go jarlo introduciendo los dos pernos (Fig.14.B.1) en los oricios previstos hasta provocar el chasquido. En los modelos con posibilidad de descarga lateral: ase- gurarse de haber bajado la protección de descarga lateral (Fig.14.C) y bloqueado la palanca de seguridad (Fig.14.D). d. Predisposición para el corte y la descarga late- ral al suelo de la hierba:
1. Levantar la protección de descarga trasera (Fig.15.A)
e introducir el tapón del deector (Fig.15.B) en la abertura de descarga inclinándolo levemente hacia la derecha, luego jarlo introduciendo los dos pernos (Fig.15.B.1) en los oricios previstos hasta provocar el chasquido.
2. Empujar levemente la palanca de seguridad (Fig.15.C)
y levantar la protección de descarga lateral (Fig.15.D).
3. Introducir el deector de descarga lateral (Fig.15.E).
4. Cerrar la protección de descarga lateral (Fig.15.D) de
modo que el deector de descarga lateral (Fig.15.E) quede bloqueado. Para retirar el deector de descarga lateral:
5. Empujar levemente la palanca de seguridad
(Fig.15.C) y levantar la protección de descarga lateral (Fig.15.D).
6. Empujar el deector de descarga lateral (Fig.15.E).
6.2 CONTROLES DE SEGURIDAD
Efectuar siempre los controles de seguridad antes del uso.
6.2.1 Control de seguridad antes de cada uso
- Controlar el estado y el montaje de todos los componen- tes de la máquina;
- asegurarse de que todos los dispositivos de protección estén bien apretados;
- mantener limpia y seca toda la supercie de la máquina.
6.2.2 Test de funcionamiento de la máquina
1. Arrancar la máquina y
acoplar el dispositivo de corte (apart.6.3).
1. El dispositivo de corte
volver de forma rápida y automática a la po- sición neutra, el motor se debe parar y el dis- positivo de corte debe detenerse en unos segundos.ES -7
1. Arrancar la máquina
(apart. 6.3) y accionar la palanca de tracción (apart. 5.2.3).
1. Las ruedas hacen que
2. Las ruedas se paran
y la máquina deja de avanzar. Guía de prueba Ninguna vibración anó- mala. Ningún sonido anómalo. Si se obtiene un resultado diferente a los indica- dos en las tablas, ¡no utilice la máquina! Entregar la máquina a un centro de asistencia para los controles del caso y para la reparación.
NOTA Arrancar la máquina sobre una supercie plana y libre de obstáculos o hierba alta.
1. Abrir la tapa del compartimento de la batería
2. Colocar correctamente las baterías en su aloja-
miento (apart. 7.2.3) empujándolas a fondo hasta advertir el "clic" que las bloquea en posición y ase- gura el contacto eléctrico.
3. Introducir la llave de seguridad hasta el fondo
(Fig.17.A). Si está previsto, girar la llave en “ON”.
4. Volver a cerrar completamente la tapa.
5. En los modelos con arranque a través de pulsador
de encendido, presionar el pulsador de encendido (g. 18.A). El LED permanece encendida durante 15 segundos.
6. Al presionar en primer lugar el pulsador de seguri-
dad (Fig.19.A) y luego la palanca de presencia ope- rador (Fig.19.B) se activa el dispositivo de corte.
7. Presionar la palanca delante del mango (Fig.19.C)
para acoplar la tracción.
IMPORTANTE Durante la actividad, mantener siempre una distancia de seguridad con respecto al dispositivo de corte, dada por la longitud de la empuñadura. La autonomía de la batería (y por lo tanto la supercie de césped que se puede trabajar antes de la recarga) está condicionada por los diferentes factores descritos en el (apart. 7.2.1). Durante el uso se visualiza el estado de carga de la ba- tería (porcentaje de carga aún disponible) (Fig.10.E). IMPORTANTE Si el motor se detiene por sobrecalenta- miento durante el trabajo, es necesario esperar 5 minutos aproximadamente antes de reencenderlo.
6.4.1 Corte de hierba
1. Iniciar el avance y el corte en la zona herbosa.
2. Adecuar la velocidad de avance y la altura de corte
(apart. 5.3) al estado del césped (altura, densidad y humedad de la hierba) y a la cantidad de hierba cortada. En los modelos con tracción (apart. 5.2.3): se sugie- re no cortar en terrenos con inclinación mayor que 15°.
3. El aspecto del césped será mejor si los cortes se
efectúan siempre a la misma altura y alternativa- mente en las dos direcciones (Fig.20). En el caso de descarga lateral: se sugiere efectuar un recorrido que evite descargar la hierba cortada sobre la parte de césped que aún no ha sido cortada. En caso de “mulching” o descarga trasera de la hierba:
- No retirar grandes cantidades de hierba. No eliminar más de un tercio de la altura total de la hierba en una sola pasada (Fig.20).
- Mantener el chasis siempre limpio (apart. 7.3.1).
6.4.2 Vaciado de la bolsa de recogida
En el caso de bolsa de recogida con dispositivo indicador del contenido: Levantado = vacío. Abajo= lleno*. *la bolsa de recogida está llena y hay que vaciarla. Para retirar y vaciar la bolsa de recogida:
1. esperar a que el dispositivo de corte se pare;
Para parar la máquina:
2. En los modelos con arranque a través de pulsador
de encendido, presionar el pulsador de encendido (g. 18.A).
3. Esperar a que el dispositivo de corte se pare.
Después de parar la máquina, el dispositivo de corte tarda unos segundos en detenerse. IMPORTANTE Detener siempre la máquina.
- Durante los desplazamientos entre las zonas de trabajo.
- Al atravesar supercies no herbosas.
- Cada vez que sea necesario superar un obstáculo.
- Antes de regular la altura de corte.
- Cada vez que se desmonta o vuelve a montar la bolsa de recogida.
- Cada vez que se desmonta o se vuelve a montar el de- ector de descarga lateral (si está previsto).ES -8
1. Efectuar la limpieza (apart. 7.3).
2. Si fuera necesario, sustituir los componentes dañados y
apretar los tornillos y pernos que se hayan aojado. IMPORTANTE Quitar la llave de seguridad cada vez que se deje la máquina sin utilizar o sin vigilancia.
7.1 INFORMACIÓN GENERAL
Las normas de seguridad están descritas en el cap. 2. Respetar minuciosamente dichas indicaciones para evitar riesgos o peligros graves. Antes de efectuar cualquier control, limpieza o in- tervención de mantenimiento/regulación de la máquina:
- Quitar la llave de seguridad, (nunca dejar la llave aplicada o al alcance de niños o personas no capa- citadas).
- Vericar que todas las partes en movimiento estén completamente paradas.
- Dejar enfriar el motor antes de colocar la máquina en cualquier ambiente.
- Leer las instrucciones correspondientes.
- Llevar puesta indumentaria adecuada, guantes de trabajo y gafas de protección.
- Las frecuencias y los tipos de intervención se resumen en la "Tabla de mantenimientos". La tabla tiene el obje- tivo de ayudar a mantener la eciencia y seguridad de la máquina. Contiene las principales operaciones y la periodicidad prevista para cada una de ellas. Realizar la acción que se indica al vericarse el primer vencimiento.
- El uso de recambios y accesorios no originales y/o no montados correctamente podría tener efectos negativos sobre el funcionamiento y sobre la seguridad de la má- quina. El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de daños, accidentes o lesiones causados por dichos productos.
- Los recambios originales se suministran en talleres de asistencia y por parte de vendedores autorizados. IMPORTANTE Todas las operaciones de mantenimiento y regulación no descritas en este manual deben ser efec- tuadas por su Distribuidor o por un Centro especializado.
7.2.1 Autonomía de la batería
La autonomía de la batería (y por lo tanto la supercie de césped que se puede trabajar antes de la recarga) está condicionada sobre todo por: a. Factores ambientales que producen una mayor necesidad de energía: – Corte con hierba densa, alta, húmeda. b. Amplitud de corte de la máquina; A mayor amplitud se requiere mayor energía. c. Comportamientos que el operador debería evitar: – Encendidos y apagados frecuentes durante la actividad. – Una altura de corte demasiado baja en relación a las condiciones de la hierba. – Una velocidad de avance demasiado elevada para la cantidad de hierba que se debe eliminar. NOTA Durante el uso, la batería está protegida contra la descarga total a través de un dispositivo de protección que apaga la máquina y bloquea su funcionamiento. Para optimizar la autonomía de la batería es conveniente: – Cortar la hierba cuando el césped esté seco. – Cortar la hierba frecuentemente para que no alcance una altura elevada. – Programar una altura de corte mayor cuando la hierba esté muy alta y efectuar una segunda pasada con una altura inferior. – No usar la máquina con la función “mulching” cuando la hierba esté muy alta. – Utilizar la función "Eco" (apart. 5.2.4). Si se quisiera utilizar la máquina en sesiones de trabajo más largas con respecto a lo permitido por la batería están- dar, es posible: – Adquirir una segunda batería estándar para sustituir inmediatamente la batería descargada, sin perjudicar así la continuidad de uso. – Adquirir una batería con mayor autonomía con respecto a la batería estándar (apart. 13.2).
7.2.2 Extracción y recarga de la batería
1. Abrir la tapa de acceso al compartimento batería y ex-
traer la llave de seguridad.
2. Pulsar el botón sobre la batería (Fig.22.A) y retirarla
3. Introducir la batería (Fig.23.B) en el alojamiento del
cargador de batería (Fig.23.C).
4. Conectar el cargador de batería a una toma de corrien-
te, con la tensión correspondiente indicada en la placa.
5. Proceder con la recarga completa siguiendo las indica-
ciones del manual de la batería/cargador. NOTA La batería cuenta con una protección que impide la recarga si la temperatura ambiente no está comprendida entre 0 y +45 °C. NOTA La batería puede ser recargada en cualquier mo- mento, incluso parcialmente, sin riesgo de sufrir daños.
7.2.3 Reinserción de la batería en la máquina
Finalizada la recarga:
1. Quitar la batería de su compartimento en el cargador
de batería (sin dejarla mucho tiempo en carga con la recarga terminada).
2. Desconectar el cargador de la red eléctrica.
3. Abrir la tapa de acceso al compartimento de la batería
(Fig.24.A), introducir la batería (Fig.24.B) en su aloja- miento empujándola a fondo hasta sentir el “clic” que la bloquea en posición y asegura el contacto eléctrico. Volver a cerrar completamente la tapa.
Después de cada uso, efectuar la limpieza ateniéndose a las siguientes instrucciones.
7.3.1 Limpieza de la máquina
- Vericar siempre que las tomas de aire estén libres de residuos.
- No usar chorros de agua y evitar mojar el motor y las par- tes eléctricas (Fig.26).
- No utilizar líquidos agresivos para limpiar el chasis.ES -9
- Para reducir el riesgo de incendio, mantener el motor lim- pio de residuos de hierbas, hojas y grasa excesiva.
- Mantener siempre las palancas, la pantalla y los pulsadores libres de residuos.
7.3.2 Limpieza del grupo dispositivo de corte
Extraer los restos de hierba y el fango acumulados en el interior del chasis. En el caso de descarga lateral: desmontar el deector de descarga (si está montado - apart. 6.1.2d.).
7.3.3 Limpieza de la bolsa (Fig.27. A /B)
7.4 TUERCAS Y TORNILLOS DE FIJACIÓN
Mantener apretados tuercas y tornillos para asegurarse que la máquina esté siempre en condiciones seguras de funcionamiento.
7.5 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
El elemento ltrante siempre debe mantenerse bien lim- pio. Proceder de la siguiente manera:
1. Limpiar la zona alrededor de la rejilla del ltro del
4. Soplar el ltro o lavarlo con agua Fig.29.A) para retirar
en su alojamiento, montar nuevamente la rejilla y apretar el tornillo (Fig.28.A) y (Fig.28.B).
- Usar guantes de trabajo resistentes.
- Agarrar la máquina desde los puntos que ofrezcan una sujeción segura, teniendo en cuenta el peso y la distri- bución.
- Emplear una cantidad de personas adecuada al peso de la máquina
8. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
Antes de efectuar cualquier control, limpieza o in- tervención de mantenimiento/regulación de la máquina:
- Quitar la llave de seguridad, (nunca dejar la llave intro- ducida o al alcance de niños o personas no capacitadas).
- Vericar que todas las partes en movimiento estén com- pletamente paradas.
- Dejar enfriar el motor antes de colocar la máquina en cualquier ambiente.
- Leer las instrucciones correspondientes.
- Llevar puesta indumentaria adecuada, guantes de trabajo y gafas de protección.
8.1 DISPOSITIVO DE CORTE
Un dispositivo de corte mal alado arranca el césped y cau- sa el amarilleo del prado. No toque el dispositivo de corte hasta que no haya quitado la llave y el dispositivo de corte no esté parado completamente. Todas las operaciones relacionadas con los dis- positivos de corte (desmontaje, alado, equilibrado, reparación, montaje y/o sustitución) son tareas que requieren tanto una competencia especíca como el empleo de equipos especiales; por razones de seguri- dad, es necesario que se realicen siempre en un Centro Especializado. Sustituir siempre el dispositivo de corte dañado, doblado o desgastado, junto con los tornillos, para man- tener el equilibrio. IMPORTANTE Utilizar los dispositivos de corte ori- ginales con la indicación del código en la tabla “Datos Técnicos”. Dada la evolución del producto, los dispositivos de corte in- dicados en la tabla "Datos Técnicos" podrán ser sustituidos por otros, con características análogas de intercambiabili- dad y seguridad de funcionamiento.
Cuando la máquina debe ser almacenada:
1. Dejar enfriar el motor.
2. Retirar la llave de seguridad.
3. Efectuar la limpieza (apart. 7.3).
4. Controlar el estado de la máquina.
5. Almacenamiento de la máquina:
- Protegido de la intemperie.
- Fuera del alcance de los niños.
- Asegurándose de haber quitado las llaves o herramientas usadas en el mantenimiento.
9.2 ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA
La batería debe guardarse a la sombra, en un lugar fresco y seco. NOTA En caso de inactividad prolongada, recargar la bate- ría cada dos meses.
10. DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE
Cada vez que sea necesario desplazar, levantar o transportar o inclinar la máquina:
- Detener la máquina (párr. 6.5) hasta que se detengan las piezas en movimiento.
- Usar guantes de trabajo resistentes.
- Agarrar la máquina desde los puntos que ofrezcan una suje- ción segura, teniendo en cuenta el peso y la distribución.
- Emplear una cantidad de personas adecuada al peso de la máquina.
- Asegurarse de que el desplazamiento de la máquina no cause daños o lesiones. Cuando se transporta la máquina con un medio de transporte o remolque, es necesario:
- Utilizar rampas de acceso de resistencia, ancho y longitud adecuadas.
- Cargar la máquina con el motor apagado, empujando y usando un número adecuado de personas.
- Bajar el grupo dispositivo de corte.
- Colocarla de manera que no sea un peligro para nadie.
- Sujetarla rmemente en el medio de transporte mediante cables o cadenas para evitar que vuelque.ES -10
11. TABLA DE MANTENIMIENTOS
Intervención Periodicidad Notas MÁQUINA Control de todas las jaciones; controles de seguridad / control de los mandos; control de las protecciones de descarga trasera / descarga lateral; control de la bolsa de recogida, deector de descarga lateral; control del dispositivo de corte. Antes de usar apart. 6.2 Limpieza general y control; Control de posibles daños presentes en la máquina. Si es necesario, contactar con el centro de asistencia autorizado. Después de cada uso apart. 7.3 Sustitución dispositivo de corte - apart. 81 *** Vericación del estado de carga de la batería Antes de cada uso
Recarga de la batería Después de cada uso apart. 7.2.2 * Limpieza del ltro de aire Una vez al mes apart. 7.5
- Consultar el manual de la batería/cargador de batería. ** Operación que debe efectuar su Distribuidor o un Centro especializado *** Operación que debe realizarse tras las primeras señales de error en el funcionamiento
12. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS
12.1 PARA MÁQUINAS CON LED
Si los problemas perduran después de haber aplicado las soluciones descritas, contactar con su Distribuidor.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
1. Al presionar el pulsador
de encendido, no se en- ciende el LED. Falta la llave de seguridad o la llave no está introducida correctamente. Introducir la llave (apart. 6.3). Llave de seguridad en posición “OFF”. Poner la llave de seguridad en posición “ON” (apart. 6.3). Batería ausente o batería no introducida correctamente. Abrir la portezuela y asegurarse de que la ba- tería esté bien colocada (apart. 7.2.3). Batería descargada. Controlar el estado de la carga y recargar la batería (apart. 7.2.2). Combinación de batería incorrecta. Controlar si la combinación de las baterías es correcta, siguiendo las instrucciones de la tabla “Datos técnicos”.
2. Al presionar el pulsador
de encendido, no se enciende el LED y la máquina emite una señal sonora. Anomalía interna del motor. Retirar la llave de seguridad y contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control, sustituciones o reparaciones.
3. El motor se para durante
el trabajo. Batería no introducida correctamente. Abrir la portezuela y asegurarse de que la ba- tería esté bien colocada (apart. 7.2.3). Batería descargada. Controlar el estado de la carga y recargar la batería (apart. 7.2.2).
4. El led de peligro
(Fig.30.A) se enciende y la máquina emite una señal sonora. Dispositivo de corte bloqueado. Detener la máquina, retirar la llave de seguri- dad, utilizar guantes de trabajo. Comprobar la parte inferior de la máquina y eli- minar posibles obstrucciones (apart. 7.3.2) que impidan la rotación del dispositivo de corte. En caso de no resolver el problema, contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control, sustituciones o reparaciones (apart. 8.1). Fallo de la máquina Retirar la llave de seguridad y contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control, sustituciones o reparaciones.ES -11
5. El led de peligro
(Fig.30.A) parpadea. Intervención de la protección térmica por sobrecalentamiento de la máquina. Esperar al menos 5 minutos y luego poner en marcha la máquina.
6. La hierba se corta con
dicultad. El dispositivo de corte no está en buen estado. Contactar con un Centro de Asistencia para el alado o la posible sustitución del dispositivo de corte.
7. Se escuchan ruidos y /o
se sienten vibraciones excesivas durante el trabajo. Fijación del dispositivo de corte suelto o dispositivo de corte dañado. Parar inmediatamente el motor y quitar la llave de seguridad. Contactar con un Centro de Asistencia para controles, sustituciones o reparaciones (apart. 8.1).
8. La autonomía de la bate-
ría es escasa. Condiciones de uso gravosas con ma- yor absorción de corriente. Optimizar el uso (apart. 7.2.1). Batería insuciente para las exigencias operativas. Utilizar una segunda batería o una batería adi- cional (apart. 13.2).
9. El cargador de batería no
efectúa la recarga de la batería. Batería no introducida correctamente en el cargador. Comprobar que se haya colocado correcta- mente (apart. 7.2.3). Condiciones ambientales inadecuadas. Efectuar la recarga en un ambiente con tempe- ratura adecuada (ver manual de instrucciones de la batería/cargador de la batería). Contactos sucios. Limpiar los contactos. Falta tensión en el cargador de la ba- tería. Comprobar que el enchufe esté introducido y que haya tensión en la toma de corriente. Cargador de batería defectuoso. Sustituir con un recambio original. Si el problema continúa, consultar el manual de la batería/cargador.
12.2 PARA MÁQUINAS SIN LED
Si los problemas perduran después de haber aplicado las soluciones descritas, contactar con su Distribuidor.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
1. El motor no arranca al
accionar el interruptor Falta la llave de seguridad o la llave no está introducida correctamente. Introducir la llave (apart. 6.3). Llave de seguridad en posición “OFF”. Poner la llave de seguridad en posición “ON” (apart. 6.3). Batería ausente o batería no introducida correctamente. Abrir la portezuela y asegurarse de que la ba- tería esté bien colocada (apart. 7.2.3). Batería descargada. Controlar el estado de la carga y recargar la batería (apart. 7.2.2). Combinación de batería incorrecta. Controlar si la combinación de las baterías es correcta, siguiendo las instrucciones de la tabla “Datos técnicos”.ES -12
2. El motor se para y la
máquina emite una señal sonora. Batería no introducida correctamente. Abrir la portezuela y asegurarse de que la ba- tería esté bien colocada (apart. 7.2.3). Batería descargada. Controlar el estado de la carga y recargar la batería (apart. 7.2.2). Intervención de la protección térmica por sobrecalentamiento del motor. Esperar al menos 5 minutos y luego poner en marcha la máquina. Dispositivo de corte bloqueado. Detener la máquina, retirar la llave de seguri- dad, utilizar guantes de trabajo. Comprobar la parte inferior de la máquina y eli- minar posibles obstrucciones (apart. 7.3.2) que impidan la rotación del dispositivo de corte. En caso de no resolver el problema, contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control, sustituciones o reparaciones (apart. 8.1). Fallo de la máquina Retirar la llave de seguridad y contactar con un Centro de Asistencia para operaciones de control, sustituciones o reparaciones.
3. La hierba se corta con
dicultad. El dispositivo de corte no está en buen estado. Contactar con un Centro de Asistencia para el alado o la posible sustitución del dispositivo de corte.
4. Se escuchan ruidos y /o
se sienten vibraciones excesivas durante el trabajo. Fijación del dispositivo de corte suelto o dispositivo de corte dañado. Parar inmediatamente el motor y quitar la llave de seguridad. Contactar con un Centro de Asistencia para con- troles, sustituciones o reparaciones (apart. 8.1).
5. La autonomía de la bate-
ría es escasa. Condiciones de uso gravosas con ma- yor absorción de corriente. Optimizar el uso (apart. 7.2.1). Batería insuciente para las exigencias operativas. Utilizar una segunda batería o una batería adi- cional (apart. 13.2).
6. El cargador de batería no
efectúa la recarga de la batería. Batería no introducida correctamente en el cargador. Comprobar que se haya colocado correcta- mente (apart. 7.2.3). Condiciones ambientales inadecuadas. Efectuar la recarga en un ambiente con tempe- ratura adecuada (ver manual de instrucciones de la batería/cargador de la batería). Contactos sucios. Limpiar los contactos. Falta tensión en el cargador de la ba- tería. Comprobar que el enchufe esté introducido y que haya tensión en la toma de corriente. Cargador de batería defectuoso. Sustituir con un recambio original. Si el problema continúa, consultar el manual de la batería/cargador.
Desmenuza namente la hierba cortada y la deja sobre el césped, en vez de recogerla en la bolsa (para máquinas preparadas) (Fig.31).
Se consiguen baterías de distintas capacidades que se adaptan a las exigencias operativas especícas (Fig. 32). La lista de las baterías homologadas para esta máquina se encuentra en la tabla "Datos Técnicos".
13.3 CARGADOR DE BATERÍA
Dispositivo que se utiliza para recargar la batería (Fig.33).ET - 1
6.3) en activeer de trac- tiehendel (par. 5.2.3).
3.1.3 Tipologia de utilizador
5. Número de matrícula.
15.D) para que o deetor de descarga lateral (Fig. 15.E) que bloqueado. Para remover o deetor de descarga lateral:
- Antes de regular a altura de corte.
1. Efetue a limpeza (par. 7.3).
7.3.2 Limpeza do conjunto dispositivos de corte
8.1 DISPOSITIVO DE CORTE
3. Efetue a limpeza (par. 7.3).
- Abaixar o conjunto dispositivos de corte.
Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
i) Amplitude de corte
Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
i) Amplitude de corte
Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
i) Amplitude de corte
ES ( Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE (Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de pie / corte hierba a) Tipo / Modelo Base b) Mes / Año de fabricación c) Matrícula d) Motor: batería
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas: e) Ente certificador f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
e) Órgão certificador f) Exame CE do Tipo
ManualFacil