KA 3756 - Maquina de cafe CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KA 3756 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KA 3756 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA 3756 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA 3756 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KA 3756 CLATRONIC
Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estáalandadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Notas generales 22
Consejos de segundad especials para este aparato.....22
Uso para el que está destinado. 24
Desembalaje del aparato 24
Contenido en la entrega 24
Notas de uso 24
Utilación 25
Descalcificación 26
Limpieza 26
Almacenamento 26
Resolucion de problemas 26
Datos techniques. 27
Eliminación 27
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de estar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- Solamente utilise Accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No doit estar a los niños con las láminas de plástico.
Existe peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato
En el producto encontrará el siguientes símbolo con character de avis:

AVISO: Superficie caliente! iExiste peligro de quemarse!
La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionaimiento. La tapa del deposito de agua, la superficie de almacenamento de la jarra de café y la base de la jarra siguen calientes afterwards del uso.

AVISO: Superficie caliente!
jExiste peligro de quemarse!
Toque la jarra exclusivamente por el asa.
- Nunca abra la tapa del deposito de agua durante el proceso de preparación.

ATENCLON:
Este dispositivo no está Diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favoronga presentes las instrucciones incluidas en el capítulo "Limpieza".
- Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana.
- SoloDebe utiliser el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua.
- NoURTAL.
- Este dispositivo puede ser utilisé por niños de 8 años y más años si está bajo supervisión o se les han做到了 instrucciones relacionas das con el uso seguro del aparato y entienden losPEGROS que conlleva.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones
acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
- No repareastedo el aparato. Póngase encontacto con un先进技术oriderado. Si el cable de alimentacion está dañado, correspondede fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar surreemplazo para evitarpeligros.
- Vea elARRYnte capitulo "Uso para el que está destinado". Un mal uso del aparato o parathers fines peut derivar en daños fisicos.
Uso para el que está destino
- Este aparato sirve para preparar café molido.
- Utilíce lo sólo en un zona seca interior.
-
El aparato está destinado al uso dométrico y a su uso enAreas similares, tales como:
-
en cocinas para personal en tiendas, ofecinas y otros entornos laborales;
- por clientes de hoteles, moteles y otros enternos residencias.
No está destinado a su uso en establishimientos Bed & Breakfast o alojamenti rurales.
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
- Retire todo el material de embalaje tal comopelliculas deplastico,material de relleno,abrazaderas de cables y embalaje de carton.
- Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
- En el caso de que el contenido del paquete está incomplete o si se apprecian danos, noonga el aparato en funciona. Devuelvalo inmediamente al经商ciente.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".
Contenido en la entrega
1 × Cafeteria automática
1×Soporte defiltro
1× Recipiente aislante de acero inoxidable
1 × Tapa de jarra para café
Notas de uso
Ubicación
- Coloque la cafeteria automatica en una superficie estable y nivelada. Coloque el aparato de forma que no pueda volcarse.
- No coloque el aparato cerca de una estufa electrica o de gas ni ninguna另外一个 fuente de calor.
Notas sobre el proceso de preparación
Durante el proceso de preparación, y según el grado de molido y la cantidad usada, el café molido absorbs cierta cantidad de agua. Por este motivo la cantidad de café pueda variar bajo lo respecto a la cantidad de agua del deposito.
Normas europeas relativas al ahorro de energia

NOTA:
La Directa Europea 2009 / 125 / CE (Directiva de Ecodi-sono) incorpora medidas para el ahorro energetico.
Lo?siguiente es aplicable a las cafeteras:el periodo de mantener caliente está limitado a un maximo de 5 horas afterwards of que el aparato se haya apagado automatistically.
Usted se beneficia de una calidad mayor y de un consumo menor de energia.
Conexión electrica
- Asegúrese de que el cable de alimentación se corresponda con las specifications del aparato. Las espécificaciones están impresa en la etiqueta.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.
Puesta en servicios
Antes de hacer café por primera vez, haha funcional el aparato dos veces sólo con agua limpia y sin filtro de papel. De esta forma, se eliminará el polvo que se haya podido introducir durante el transporte. Siga las instruciones que se indicate en "Utilización".
Encendido/apagado del aparato
- Pulse el interruptor " I para encender el aparato. El botón deben encajar. El testigo de control de funciona miento se encenderá.
- Pulse el interruptor " Opara apagar el aparato o cancelar el proceso de preparación. El testigo de control de funciona en su estado.
Utilización
- Abra la tapa del deposito de agua.
- Rellene el deposito de agua posterior con agua fria según lacantidad deseada de tazas de café. Puede determinar el nivel de agua conridge de la escalal del deposito.

NOTA:
Para el llenado del deposito de agua pueda usarse la jarra. Para abrir la tapa de la jarra, pulse las dos pestanas de lijacion simultaneamente.

ATENCLON:
No sobrellene el deposito! No llene por encima de la marchacion MAX.
- Introduzca el soporte del filtro. Una de las dos asas deben estar en el ladodeocho y la other en el izquierdo. Presione el soporte del filtro hacia abajo hasta que encaje.
- Doble el pliegue inferior del filtro de papel (taman 1× 4 - colóquelo en el porta filtro y llene este con polvos de café. Llene el filtro con polvos de café.

NOTA:
No ponga demasiado café molido en el bajo para evaporar cerrames.
- Cierre el deposito de agua. Debe encajar en posicion.
- Ponga la taps sobre la jarra. El botón del la taps debe estar orientado hacer el asa. Tenga en cuenta las ranuras en la abertura de la jarra y las lengüetas de ciderre de la tapa. La tapa debe encajar.
- Coloque la jarra sobre la superficie de almacenamento.

ATENCION: Interruption de goteo
El aparato incluye una función de interrupción de goteo. Se cierra cuando se retira la jarra para café. Esto evita que el café gotee sobre la placac de calentimiento si todasay hay agua en el bajo.
- Asegurese de que la lengüeta está fjada a la jarra para café. Activa la Interruption de goteo.
-
Si se encuesta todavía agua en el depóstito ponga la jarra a tiempo debajo. En caso contrario podrá detramarse el filtro.
-
Encienda el dispositivo. El testigo de control de funciona miento se encenderá.

NOTA:
El aparato se apagará automatistically unoicosometimesdespués de terminar el proceso de preparación. El testigo de control de funciona suapagará.
Después del proceso de preparación
- Cuando todo el café haya pasado por el filtro, pueda partir la jarra.
- Presione el botón de la tapa si desea verte café de la jarra.

NOTA:
El soporte del filtro puede sacarse de la cafeteria usingosusas asen el lado derecho e izquierdo.
Esto faculta por exemple la eliminación del filtró de café viejo.

AVISO:
Si DEA preparar otra jarra de café inmediamente, espere uns 5 horas afterwards de que haya terminado el proceso de preparacion. Deje que se enfiree el aparato, con el deposito de agua abierto, para evaporar que salpique agua caliente cuando se统计数据 de agua. Si el aparato sigue estando demasiado caliente, un termostato evita que se encienda de nuevo de inmediato.
Descalcificación
Es necessaria una descalcificacion cuando el tiempo de cocción aumento considerablemente.
- Para la descalcificacion solamente utilise descalcificantes ordinarios a base de acidos cítricos.
- Por favor dosificque la candidad como indicado en el detergente o en el papel acospado.

AVISO:
- Después hierve 3 - 4 vezes agua fresca, para eliminar los restos del descalcífico.
- No utilise polvo de café!
- Este agua no se debe consumir.
Limpieza

AVISO:
- Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- Nosumerja el aparato en agua. Podría Cause un electrochocque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
- Las partes exteriores del aparato las deben limpiar con un paño levamente humedecido - sin aditivos.
- Retire los granos de café con un trozo de papel de cucina de la carcaja interior. A continuación, limpie la carcaja con un pañó humedo.
- Limpie la jarra y el soporte del filtro en agua caliente con un poco de lavavajillas. En caso de que seanecessary utilise un cepillo suave.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque porcomplete.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliser durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema Posible causa Solución | |
| El aparato no funciona. El aparato no está conectado al suministro electrico. | Compruebe la toma electrica con otro aparato. |
| Inserte el enchufe correctamente en la toma depared. | |
| Compruebe el fusible. | |
| Un termostato evita el encendido cuandoel aparato vigueblemado caliente despues del procesode preparacion. | Deje que el aparato se enfría lo suficiente. |
| El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicios. | |
| Problema Posible causa Soluación | |
| Bloqueo del filtro: granos de café en el borde del filtró. | La interrupción de goideo está cerrada: La jarra no está colocada en la superficie de almacenimiento o la jarra no tiene la tapa. |
| Demosado polvo de café en el filtró. | |
| Granos de café en el café. | El filtró de papel es muy(PC)pequeño. |
| Demosado polvo de café en el filtró. Utilice | |
| El proceso de preparación tarda mucho. | Depósitos de cal en el aparato. Descalcificue |
| El aparato detiene el proceso de preparación awhile siga haberdo agua en el depósito. | |
| El aparato se apaga automaticamente. | Estno es un fallo de funcimante del aparato. Para cumplir la Directiva Ecodiseño (2009/125/CE),el aparato se apaga automatistically transcurridos 5 minutoes despues de finalizar el proceso de preparar el café. |
Datasétécnicos
Modelo: KA 3756
Suministro de tension: 220-240V\~, 50-60Hz
Consumo de energia: 800 W
Cantidad de Ilenado: .. aprox. 1,2 litres
Clase de proteccion: I
Peso neto: aprox. 1,85kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto esta reservado.
Este disposito cuple con todas las direcrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica. Haga uso de los centres de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, acause de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一as formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.