GL20S - Desbrozadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GL20S BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GL20S BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Desbrozadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GL20S - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GL20S de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO GL20S BLACK & DECKER
- Introduzca un extremo del hilo de corte en el agujero.
- Guie el hilo por debajo del clip de retencion y tire del hilo hasta que se colque en posicion con un cliq.
-
Guie el hilo hacía el interior de las dos ranuras tal y como se muestra y páseo por el orificio de salute.
-
Indsæt den eine Ende af et nyt stykke trimmerträd i hullet.
- Før traden under holdeclipsen og træk i traden, til den klikker pa plads.
- Før traden ind i de to riller som vist, og put den gennem udgangshullet.
FRANÇAIS POI
AUTRES OUTILS DE JARDINAGE
Ha escogido una herramienta Black & Decker. Nuestro objetivo es.Ofrecerle herramrientas de calidad a un preco asequible y estamos seguros que podra disfurar de esta herramienta durante muchos años.
DECLARACION CE DE CONFORMIDAD

GL20
Black & Decker certifica que estas
herramrientas electricas han sido construidas
de acuerdo a las normas siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, EN 61000, 2000/14/CEE, recortabordes, L 50 cm
Annex VIII, No. 00086
B.S.I., HP2 4SQ, Reino Unido
El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo con 2000/14/EC:
| GL20 | ||
| LpA | (presión acústica) dB(A) | 81 |
| LwA | (potencia acústica) dB(A) 94 | |
| LwA | (garantizo) dB(A) 96 |

Tome medidas adecuadas para proteger sus oidos cuando la presion acustica exceeda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en Frequencia de la acceleración según 98/37/CEE:
| GL20 |
| < 2,5 m/s2 |

Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
1-12-2001
FINALIDAD
Su recortadora Black & Decker está Diseñada para el acondicionamento y recorte de los bordes del cesped y para el corte de la hierba en espacios reducidos.
Esta herramienta está pensada únicamente paraconsumo domestico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pictogramas
En el presentemanualfiguranlos pictogramas siguientes:

Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averias en la herramipta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual.

Indica tensionelectrica.

Lea el manual antes de utilizar la herramienta.
Conozca su herramienta

iAtencion! Cuando use ferramentas electricas,debeseguirsiempre las precauciones de segundadbasicas, incluidas lassiguientes,a fin de reducir el riesgo de incendios,electrocución ylesionespersonales.
Lea completeness this manual antes deutilizar la herramenta.
Antes deponer en marcha la herramenta,compruebe que sabecomo desconectarla en caso de emergencia.
En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta.
El uso dethers accesos, adaptadores, o la propia utilizacion de la herramienta enequalquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones possible constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Área de trabajo
No exponga herramientos a la humedad.
Utilice la herramiento solo a la luz del día o con una buena iluminación artificial.
Protección personal
Lleve zapatos resistentes o BOTAS para proteger sus pies. No trabajo con esta herramienta cuandoonga questsas sandalias en las que queden expuestos los dedos de los pies, ni cuando esté descalzo.
Lleve pantalones largos para proteger sus piernas.
Utilización de su herr模板
Asegürese de que la herramienta está apagada cuando la enchufe.
Este永远不会 alerta. Mire lo que está hacer. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
Si la herramIENTa comenzara a vibrar de forma anomal, apaguela y extraiga el enchufe del tomacorriente. Espere hasta que se hayan detenido Completely las partes rotatorias, e inspeccione la herramienta en busingada de piezas danadas o flojas.
Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
Si el cable de alimentacion de corriente se dañara durante la realizacion de la herramienta, apague la misma y desconecte inmediamente el enchufe del tomacorriente. No toque el cable de alimentacion de corriente antes de desenchufarlo del tomacorriente.
Seguidad de otheras personas
Cuando acumbe de utiliser la herramunta
- Apáguela, desconnecte el enchufe del tomacorriente, y asegúrese de que todas las partes rotatorias se hayan detenido Completely antes de partir desatendida la herramienta, y antes decaeir, limpar o inspeccionar综合素质 de las piezas de laquia.
Cuando no está sido realizada, la herramienta debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a las herramientos guardadas.
Inspeccion y reparaciones
- Antes de utiliserla, revise la herramienta para ver si está dañada o Tiene piezas defectuosas. Compruebe la posible existencia de piezas míviles mal alineadas o atascadas, la rotura de piezas, el possible dano de protectores e interruptores yequalquierotrosaspecto que pueda afectar al funcionaamento de la herramienta.
No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. No utilise la herramienta si no es posible apagar y encender el interruptor.
No utilise nunca la herramienta cuando提供优质 de sus cubiertas protectoras o carcasas esté dañada o fuera de su lugar.
Asegürese de que la herramienta pueda funciona adecadamente y cumplir con el comitédo para el que ha sido disnada.
Encargue al serviceo专业技术 autorizo que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
Antes de utiliser la herramiento, revise el cable de alimentación de corriente para ver si presentasénas de días, envejecimiento o desgaste.
No utilise la herramienta si el cable de alimentacion de corriente está dañado o defectuoso.
Si el cable electrico está estropeado, hay que sustituirlo en un agente de reparaciones autorizzato con el fin de evaporar un accidente.
No intente nunca extraer o replazaracular de las piezas que no sean las especialidas en este manual.
Instrucciones de seguridad adiconiales para recortabordes
Encontrará los siguientesvinculos de advertencia en la herr模板:

Lleve gafas protectoras cuando utilise esta herramenta.

La linea de corte continuará funcionando durante unoicosocosdespeesde desconectar la herramienta. Nunca intenteforzar la parada de la linea de corte.

Mantenga a las personas y animales a una distancia minima de 6 m del area de corte.

No exponga la herramienta a lluvia o humedad elevada.

Apáguela, desconecte el enchufe del tomacorriente, y asegúrese de que todas las partes rotatorias se hayan detenido Completely antes de partir desatendida la herr模板, y antes decae, limpar o inspeccionar cualesa de las piezas de la mesma.
Antes de usar la herramienta, compruebe que el trayecto de corte está libre de palos, piedras, cables orialquier除外 obstáculo.
Utilice la herramienta solamente en la posicion correcta, con la linea de corte proxima al suelo, tal como se muestra en las ilustraciones. Nunca encienda la herramienta en ninguna othera posicion.
- Encienda la herramienta solamente cuando las manos y los pies estén alejados del cable de corte.
Evite el contacto corporal con el cable de corte,mientras la herramienta esté en funciona.
No trabajo en cuestas empinadas. Asegúrese de estar paradofirmamente.Tenga en cuenta que elcesped reciencortado está humedo y resbaladizo.
Tenga cuidado cuando está cortando cerca de las orillas y送上as o caminos de grava, ya que el cable de corte pueda lanzar piedras y tierra.
No suele la herramienta hasta que la linea de corte se haya parado totalmente.
Use únicamente el tipo adecuado de linea de corte Black & Decker. Nunca use lines de corte o rematadores metálicos.
Luego de colocar un cable de corte nuevo, colocque siempre la herramienta en su posicion de trabajo normal antes de encenderla.
Tenga cuidado para que el cable no se acerque a la hora de corte. No pierda de vista el cable en ningún momento.
SEGURIDAD ELECTRICA
La herramienta ha sido diseñada para una tension solamente. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placá de datos de la herramienta.

Esta herramienta está diseñada solamente para alimentación de corriente alterna. No intente utiliserla con ninguna other fuente de alimentación electrica.

A herramienta tiene doble aislamento,
conforme a la norma EN 60335;
por consiguiente, no se requiere conexión a tierra.
ESPNOL
Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a masa o tierra (por exemple verjas metálicas o farolas, etc.).
- Se puede incrementar la seguridad electrica utilizing disyuntores de alta sensibilitidad (30 mA/30 mS) para detectar corrientes de fuga.
Utilización de un cable de prolongación
Utilice sempre un cable alargador homologado, apropiado para el consumo de corriente de esta herramienta (ver placacde datos de la herramienta). El cable alargadorDebe ser adecuado para uso en exteriores.
Antes de utiliser la herramiento, revise el cable de alimentación de corriente para ver si presente señas de días, envejecimiento o desgaste. Reemplace el cable alargador si estuviera dañado o defectuoso.
Si utilizes un carrete de cable, desenrolles,. siempre el cable completeness.
Tenga cuidado para que el cable no se acerque a la hora de corte. No pierda de vista el cable en ningún momento.
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja contiene:
1 Recortadora para cesped
1 Protección con tornillos de lijación
1 Paquete compuesto de trozos de hilo de corte
1 Manual de instrucciones
Desembale con cuidado todas las piezas.
VISTA GENERAL (fig. A)
- Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
- Empuñadura
- Toma de corriente
- Protección
- Fiador de hilo de corte
- Hilo de corte
MONTAJE

Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada.
Montaje de la proteccion (fig. B)
Desenchufe la herramienta.
Desmonte el tornillo (7) de la proteccion (4).
Coloque la proteccion (4) en la herramienta tal y como se indica.
Presionefirmamente sobre la proteccion hasta que encaje en su situio.
Sujete la proteccion con el tornillo (7).

No utilise nunca la herramienta sin la proteccion debidamente montada en su situio.
Montaje de un hilo de corte nuevo (fig. C & D)
Su concessionario Black & Decker dispone de paquetes de hilos de corte de repuestos compuestos por trozos cortados ya a medida (n^ de cat. A5995). De forma alternatively,可以更好 comprar un paquete compuesto por 25 a 40m de hilo de corte (A6170/A6171) yURTAR dicho hilo entrozos de 177~mm .cada uno.Laherramenta Dispone de un compartmento (9) para guardar los trozos de hilo de corte (fig.C).
Desenchufe la herramienta.
- Extraiga el hilo de corte residual del fiador.
Eliminerialquierducidadoresiduo de hierba quequeede enelfiador.
- Introduzca un extremo del hilo de corte en el agujero (10).
- Guie el hilo por debajo del clip de retencion (11) y tire del hilo hasta que secoloque en posicion con un cig.
- Guie el hilo hacía el interior de las dos ranuras (12) tal y como se muestra y páseo por el orificio de salute (13).
Asegürese de que el hilo queda bien sujeto.

Utilice unicamente hilo de corte Black & Decker de 1,5 mm. de diametro.
Conexión de la herramunta a la alimentación de corriente (fig. A & C)
Conecte el enchufe hembra de una cable alargador adecuado a la toma de corriente (3).
Enlace el cable atramés del limitador (8) como se indica para evitar que se suelete el alargador durante su empleo.
Conecte el enchufe a una toma de corriente.

El cable alargador debe ser adequado para uso en exteriores.
USO

Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.
Encendidoyapagado (fig.A)
Para poder en marcha la herramienta, pulse el interruptor on/off (1).
Para parar la herramienta, suele el interruptor on/off.

No intente nunca bloquear el interruptor en la posicion de encendido (On).
Consejos para un uso optimo
Sujete la herramienta como se indica en la fig. E.
Gire suavamente la recortadora de un lado aanother como se indica en la fig.E.
Cuando se corte un césped alto, realizce el trabajo por etapas empezando por la parte superior.
Mantenga la herramienta alejada de objetos duros y plantas delicadas.
Si la herramienta empieza a funciona lentamente, reduzca la carga.
Para lograr un corte optimo, corte unicamente el césped que este seco.
Sustituya el hilo de corte cuando está desgastado.
MANTENIMIENTO
Su herramenta Black & Decker está diseñada para funcionalmente un很长 periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramenta.

Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramienta con un cepillo suave o con un pano seco.
Limpie periodicamente el hilo de corte y el fiador de esta hilo con un cepillo suave o un trapo seco.
Utilice periodically un raspador romo para eliminar la hierba y la sueidad existente debajo de la proteccion.
Compruebe periodicamente el desgaste del hilo de corte.

No实用性 sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.
LOCALIZACION DE AVERIAS
Si su herramienta no funciona adecuadamente, siga estas instrucciones. Siesto no resuye el problema,pongase encontacto conel service de reparaciones de Black & Decker de su zona.

Antes de cualquier operation, desenchufe la herramienta.
La herramienta no se pone en marcha
Compruebe si los cables de alimentacion de corriente estan bien connectados.
Compruebe los fusibles de la alimentacion de corriente.
La herramienta vibra mucho
Limpiesciousamente el fiador del hilo.
Compruebe que el fiador del hilo está sujeto firmamente y que no está dañado. Repareló o sustitúyalo si fuera Neededario.
Compruebe que la herramienta dispone de hilo de corte y que este se encontrar debidamente montado.
Compruebe la existencia de daños en el hiló de corte. Sustitúyalo si esnecessary.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Black & Decker proportiencia faciliades para el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uIIL. Este service proportionale forma gratuite. Para poderlo utiliser, le rogamos entrega el producto en qualquier service专业技术 autorizzato quiene haraarga del mesmo en是我国 nombre.
Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o más cercano poniedose en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively, se pueda consultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de servicios专业技术o autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.
GARANTÍA
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaracionde garantiaesuna anadido a,yenningun caso un perjuicio para,susrechosestatutarios.Lagarantiaesvalidadentro de los territorios de los EstadosMiembrosde la Union Europea yde los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso deboa materiales o mano de obra defectuosos o a falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meSES de la feche de compra, la sustitucion de las piezas defectuasas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sutitucion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido?sometido a un uso inadequado o negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compra al vendedor o al serviceo的专业o de reparaciones autorizzato. Puede consultar la direccion de su serviceo专业技术o mas cercano poniendose en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative, se pueda consultar en Internet, en la direccionsuma,la lista de servicios专业技术o autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com.
OTRAS HERRAMIENTAS DE JARDINERIA
Black & Decker cuenta con una amplia gama de herramrientas de jardineria para hacerle la vida en el jardín más fácil. Si deseña más información sobre los siguientes productos, no dude en ponerse en contacto con nuestro Centro de Servicio e Información (consulte la página de direcciones al final de este manual) o diríjase a su concesionario local de Black & Decker.
Motosierras Recortabordes
Recortasetos Cortacéspedes
Escarificadores Aspiradores-sopladores
Todoos productso no seencuentran disponible en todos los paises.
APARADOR DE RELVA GL20
PARABÉNS!
LwA (potencia sonora) dB(A) 94
L_WA (com garantia) dB(A) 96

A ferramenta vibra mucho
Limpecretuidosamenteoretentordofio de nylon.
Verifique se o retentor do fio de nylon está preso firmamente e que não esteja danificado. Repare ou substitua-o, se necessario.
Verifique se o fio de nylon está no equipoamento e se está correctamente instalado.
Verifique se o fio de nylon está danificado. Substitua-o quando necessario.
PROTECÇA O DO MEIO AMBIENTE

Después de haber comprado su herramienta envie
usted, por favor, esta tarje
Black & Decker en su pays.
Portugues Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
supplied.