DGP180Z - Pistola de pegamento MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DGP180Z MAKITA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DGP180Z MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGP180Z - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGP180Z de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DGP180Z MAKITA
AVVISO: (Solo per il cilindro tipo B o tipo C.)
| Modelo: DGP180 | ||
| Tensión nominal CC 18 V | ||
| Capacidad para grasa (con barril tipo A) | Cartucho 410 g | |
| Granel 455 g | ||
| Capacidad para grasa (con barril tipo B) | Cartucho 450 g | |
| Granel 570 g | ||
| Presión de trabajo máxima 69 MPa | ||
| Caudal máximo Modo de velocidad | ad lenta 145 ml/min | |
| Modo de velocidad automática 290 ml/min | ||
| Tipo de grasa aplicable NLGI Núm.0 - Núm.2 | ||
| Longitud de la manguera 1.200 mm | ||
| Longitud total Con barril tipo A 41 | 1 mm | |
| Con barril tipo B | 449 mm | |
| Peso neto | 4,8 - 6,1 kg | |
NOTA: El tipo de barril (tipo A o tipo B) varía dependiendo del país.
- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
• Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país. - El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
Cartucho de batería y cargador aplicables
| Cartucho de batería | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Cargador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Uso previsto
Esta herramienta ha sido prevista para dispensar grasa.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-1:
Nivel de presión sonora (LpA) : 79 dB (A)
El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).
NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-1: Emisión de vibración ( a_n ): 2,5 m/s ^2 o menos Error (K): 1,5 m/s ^2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para países europeos solamente
Las declaraciones de conformidad están incluidas como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
Advertencias de seguridad para la pistola engrasadora inalámbrica
- Sujete la herramienta firmemente.
- No utilice la herramienta cerca de una llama. La grasa puede ser inflamable.
- Utilice solamente grasa que cumpla con las especificaciones indicadas en este manual de instrucciones. El empleo de un tipo de grasa diferente o cualquier material a excepción de grasa puede ocasionar un fallo.
- No emplee ningún material a excepción de grasa, tal como aceite. Podría salir a chorro de la herramienta y entrar en los ojos de alguien.
- No transporte la herramienta cogiéndola por la manguera flexible ni por el mango de la varilla.
- Póngase gafas cuando utilice la herramienta.
- Compruebe la manguera flexible antes de cada utilización. No utilice la manguera si está retorcida o dañada. La manguera podría romperse debido a la alta presión y la grasa entrar en los ojos de alguien.
- Asegúrese de que la varilla está sujetada firmemente. La varilla podría moverse accidentalmente y ocasionar un pellizco.
- Lea y siga las instrucciones del fabricante de la grasa antes de utilizar.
- Mantenga las manos y las ropas alejadas de la varilla del mango. De lo contrario, podrá pillarse los dedos o las ropas.
- Limpie la grasa adherida a la herramienta. De lo contrario, podrá ocasionar deslizamiento y resultar en heridas.
- No doble la manguera flexible a la fuerza ni la aplaste. Si lo hace podrá ocasionar una rotura o deformación de la manguera.
- No apunte el adaptador hacia nadie en los alrededores.
- Utilice solamente la manguera flexible especificada por Makita. La utilización de cualquier otra manguera puede presentar un riesgo de heridas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
- Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
- No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
- Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico
inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
- No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.
- No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
- Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
- No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.
-
Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
-
Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
- No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
- No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
- A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
- Mantenga la batería alejada de los niños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías huinas de Makita. La utilización de baterías no huinas de Makita, o baterías que han sido altera- s, puede resultar en una explosión de la batería asionando incendios, heridas personales y daños. mbién anulará la garantía de Makita para la herra- enta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería
- Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
- No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
- Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
- Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
- Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
▶ Fig.1
| 1 | Gatillo interruptor | 2 | Botón de bloqueo | 3 | Interruptor de la lámpara |
| 4 | Lámpara | 5 | Botón de bloqueo del gatillo | 6 | Pomo de cambio del modo de velocidad |
| 7 | Drenaje de aire | 8 | Tapón de la boca de llenado | 9 | Manguera flexible |
| 10 | Adaptador | 11 | Agujero para correa | 12 | Cartucho de batería |
| 13 | Barril 14 Mango de la varilla 15 Sujetador de manguera | ||||
| 16 | Válvula de seguridad de presión | 17 | Correa de hombro | - | - |
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
APRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
APRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.
Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.
▶ Fig.2: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería
⚠PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
APRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.
Sistema de protección de la herramienta / batería
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta/batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación al motor para alargar la vida de servicio de la herramienta y la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la
operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes:
Protección contra sobrecarga
Cuando la herramienta/batería sea operada de manera que le haga absorber una corriente anormalmente alta, la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herramienta. Después encienda la herramienta para volver a empezar.
Protección contra el recalentamiento
Cuando la herramienta o la batería se recalienta, la herramienta se detiene automáticamente y la lámpara parpadea. En este caso, deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez.
Protección contra descarga excesiva
Cuando la capacidad de batería no es suficiente, la herramienta se detiene automáticamente. En este caso, retire la batería de la herramienta y cargue la batería.
NOTA: El sistema de protección puede volverse más propenso a funcionar dependiendo de la temperatura ambiente o el tipo y la condición de la grasa.
Protección contra otras causas
El sistema de protección también ha sido diseñado para otras causas que pueden dañar la herramienta y permite a la herramienta detenerse automáticamente. Realice todos los pasos siguientes para despejar las causas, cuando la herramienta haya sido llevada a una pausa temporal o a una parada en la operación.
- Apague la herramienta, y después vuelva a encenderla para volver a comenzar.
- Cargue la batería(s) o reemplácela(s) con una batería(s) regargada(s).
- Deje que la herramienta y la batería(s) se enfríen.
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protección, póngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
Modo de indicar la capacidad de batería restante
Solamente para cartuchos de batería con el indicador
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
▶ Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación
| Lámparas indicadoras Capacidad | restante | |
| llur | ![]() | |
![]() | 75% a 100% | |
![]() | 50% a 75% | |
![]() | 25% a 50% | |
![]() | 0% a 25% | |
![]() | Cargue la batería. | |
![]() | Puede que la batería no esté funcio-nando bien. | |
![]() | ||
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.
Acción del interruptor
PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
▲PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado “A” para bloquear el gatillo interruptor en la posición apagada.
Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente, se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo.
Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado "B" y apriete el gatillo interruptor.
La velocidad de la herramienta incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar. Después de utilizar, presione siempre hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado "A".
Para una operación continua, apriete el gatillo interruptor y después presione hacia dentro el botón de bloqueo. Para parar la herramienta desde la posición bloqueada, apriete el gatillo interruptor a tope para desbloquear.
▶ Fig.4: 1. Interruptor disparador 2. Botón de bloqueo 3. Botón de bloqueo del gatillo
Encendido de la lámpara delantera
⚠PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.
Presione el interruptor de la lámpara para encender la lámpara. Presione el interruptor de la lámpara otra vez para apagar la lámpara. Cuando la herramienta sea dejada sin realizar ninguna operación durante unos 60 segundos con el motor parado, la lámpara se apagará.
▶ Fig.5: 1. Lámpara 2. Interruptor de la lámpara
AVISO: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.
Selección del modo de velocidad
AVISO: Cambie el modo de velocidad solamente después de que la herramienta se haya parado completamente.
La herramienta emplea el pomo de cambio del modo de velocidad. Gire el pomo de forma que la flecha en el pomo apunte hacia uno de los dos modos de abajo;
1 Modo de velocidad lenta: Dispensa grasa a velocidad lenta constante.
2 Modo de velocidad automática: Aplica grasa variando el caudal automáticamente de acuerdo con la presión del destino del suministro.
▶ Fig.6: 1. Pomo de cambio del modo de velocidad
Válvula de seguridad de presión
Cuando la presión interna en la herramienta excede un cierto nivel, sale grasa por la válvula de seguridad de presión para reducir la presión interna.
▶ Fig.7: 1. Válvula de seguridad de presión
▲PRECAUCIÓN: No retire ni haga ningún ajuste a la válvula de seguridad de presión.
PRECAUCIÓN: No retire la cubierta de la válvula de seguridad de presión. De lo contrario, podrán salir chorros de grasa por la válvula de seguridad de presión y entrar en sus ojos.
MONTAJE
▲PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Desmontaje o instalación del barril
Para retirar el barril, desenrósquelo como se muestra en la ilustración.
▶ Fig.8: 1. Barril
Para instalar el barril, insértelo en la herramienta y después enrósquelo a la inversa.
▶ Fig.9: 1. Barril
Mango de la varilla
AVISO: No tire el mango de la varilla con la válvula para drenaje de aire apretada mientras el barril está instalado en la herramienta. Asegúrese de que la válvula para drenaje de aire ha sido aflojada. En caso contrario, podrá ocasionar un mal funcionamiento.
Tire del mango de la varilla cuando instale grasa en el barril.
▶ Fig.10: 1. Mango de la varilla 2. Varilla
Para bloquear el mango de la varilla completamente extraído, tire del mango de la varilla hasta que la acanaladura en la varilla se pueda ver, y después enganche la acanaladura en la ranura. Para desbloquear el mango de la varilla, desenganche la acanaladura de forma que la varilla se mueva hacia adelante.
▶ Fig.11: 1. Acanaladura 2. Ranura
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el mango de la varilla está bloqueado firmemente. De lo contrario, podrá desbloquearse accidentalmente y ocasionar un pellizco.
Sujetador de manguera
El sujetador de manguera se puede colocar en cualquiera de los lados de la herramienta con el tornillo.
▶ Fig.12: 1. Sujetador de manguera 2. Tornillo
Correa de hombro
ADVERTENCIA: No utilice nunca el agujero para correa con un acollador (correa de amarre). Si lo hace podrá resultar en heridas graves porque el agujero para correa no ha sido pensado para un dispositivo de seguridad de prevención de caídas.
ADVERTENCIA: Cuando transporte la herramienta, siga sujetándola aunque esté utilizando la correa de hombro. Trasportar la herramienta utilizando solamente la correa de hombro hará que esta sea inestable. La correa de hombro podrá soltarse o la herramienta podrá golpear otros objetos y ocasionar heridas.
Coloque los ganchos de la correa de hombro en los soportes de los agujeros para correa como se muestra en la figura.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer los manuales de instrucciones de la grasa y/o de otros instrumentos y sustituya los contenidos siguientes según sea necesario. Un mal uso o no seguir las instrucciones puede dañar la herramienta y ocasionar heridas.
AVISO: Cuando vaya a utilizar el barril con los restos de grasa anterior, retire el barril y purgue la grasa anterior de acuerdo con la sección para la purga de grasa.
Hay las formas siguientes de cargar grasa:
Instalando un cartucho de grasa (se compra en el comercio) en el barril
AVISO: (Para barril tipo A solamente) Utilice el cartucho de grasa cuyo borde se pueda enganchar en la superficie extrema del barril.
AVISO: (Para el barril tipo B/tipo C solamente) Utilice el cartucho de grasa cuyo borde se pueda enganchar en el paso interior del barril.
- Afloje la válvula para drenaje de aire.
▶ Fig.14: 1. Válvula -
Tire completamente del mango de la varilla y bloquéelo.
▶ Fig.15: 1. Acanaladura 2. Varilla 3. Mango de la varilla -
Retire el barril de la herramienta.
▶ Fig.16: 1. Barril
- Retire la tapa de plástico del cartucho de grasa e inserte el cartucho de grasa en el barril.
▶ Fig.17: 1. Cartucho de grasa (se compra en el comercio) 2. Anilla desprendible
- Retire la anilla desprendible del cartucho de grasa y después instale el barril en la herramienta.
Si hay holgura entre el borde del cartucho de grasa y el barril, enrosque el barril en la herramienta mientras presiona el barril hacia adelante.
▶ Fig.18
- Libere el mango de la varilla.
▶ Fig.19
- Expulse el aire que queda en la trayectoria de flujo de la grasa.
▶ Fig.20
- Apriete la válvula para drenaje de aire cuando vea la grasa saliendo por el agujero.
▶ Fig.21
NOTA: Si la herramienta no puede dispensar grasa con precisión, es posible que quede aire en la trayectoria de flujo de la grasa. Afloje la válvula para drenaje de aire y expulse el aire. (Consulte la sección para expulsión de aire).
Llenando de grasa el barril desde un recipiente a granel (se compra en el comercio)
- Afloje la válvula para drenaje de aire.
- Tire completamente del mango de la varilla y bloquéelo.
- Retire el barril de la herramienta.
Desbloquee el mango de la varilla y mueva la varilla hacia adelante con cuidado.
- Sumerja la punta del barril en la grasa y después tire del mango de la varilla. La grasa se bombea al interior del barril.
▶ Fig.22: 1. Recipiente a granel (se compra en el comercio)
- Tire completamente del mango de la varilla y bloquéelo.
▶ Fig.23
-
Instale el barril en la herramienta y después desbloquee el mango de la varilla.
-
Expulse el aire que queda en la trayectoria de flujo de la grasa.
-
Apriete la válvula para drenaje de aire cuando vea la grasa saliendo por el agujero.
AVISO: Cuando bloquee el mango de la varilla, asegúrese de que queda bloqueado firmemente. De lo contrario, el mango de la varilla se desbloqueará involuntariamente, y la grasa saldrá por el barril.
NOTA: (Para el barril tipo B/tipo C solamente) La cantidad de grasa a llenar deberá quedar por debajo de la línea de acanaladura de rosca. De lo contrario, la grasa podrá desbordarse cuando instale el barril en la herramienta.
▶ Fig.24: 1. Barril (tipo B/tipo C) 2. Acanaladura de rosca 3. Grasa
NOTA: Si la herramienta no puede dispensar grasa con precisión, es posible que quede aire en la trayectoria de flujo de la grasa. Afloje la válvula para drenaje de aire y expulse el aire. (Consulte la sección para expulsión de aire).
También puede llenar de grasa el barril utilizando una bomba de llenado (se compra en el comercio) colocada en el recipiente a granel.
- Retire el barril de la herramienta.
- Enrolle cinta de sellado de roscas alrededor de la parte roscada del adaptador de cargador (accesorio opcional o se compra en el comercio).
- Retire el tapón de la boca de llenado. Coloque un adaptador de cargador en la boca de llenado.
- Instale el barril en la herramienta. (El mango de la
varilla está desbloqueado).
- Asegúrese de que la válvula para drenaje de aire ha sido apretada. Conecte el adaptador de cargador al adaptador de la bomba de llenado.
▶ Fig.25: 1. Tapón de la boca de llenado 2. Boca de llenado 3. Adaptador de cargador (accesorio opcional o se compra en el comercio) 4. Bomba de llenado (se compra en el comercio) 5. Adaptador
- Haga funcionar la bomba de llenado. La varilla del mango será empujada hacia afuera a medida que el barril se llene de grasa.
▶ Fig.26
-
Desconecte el adaptador de cargador del adaptador de la bomba de llenado.
-
Expulse el aire que queda en la trayectoria de flujo de la grasa.
-
Apriete la válvula para drenaje de aire cuando vea la grasa saliendo por el agujero.
ADVERTENCIA: Utilice un adaptador de cargador de baja presión (NPT 1/8") solamente. No utilice nunca un adaptador de cargador de alta presión, de lo contrario podrá dañar la herramienta y ocasionar heridas personales.
PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta firmemente cuando llene la grasa utilizando una bomba de llenado. La herramienta podrá caerse y ocasionar heridas.
AVISO: Detenga el llenado de grasa cuando vea la acanaladura de la varilla. De lo contrario, podrá producirse una fuga de grasa.
NOTA: Si la herramienta no puede dispensar grasa con precisión, es posible que quede aire en la trayectoria de flujo de la grasa. Afloje la válvula para drenaje de aire y expulse el aire. (Consulte la sección para expulsión de aire).
Expulsión de aire
Si queda aire en la trayectoria de flujo de la grasa, la herramienta no podrá dispensar grasa con precisión. Expulse el aire antes de cada utilización, y también cuando la herramienta no parezca funcionar debidamente a causa del aire.
-
Para expulsar el aire del interior de la herramienta, afloje la válvula para drenaje de aire. El aire sale por el agujero para drenaje de aire.
-
Apriete la válvula cuando vea la grasa saliendo por el agujero.
ADVERTENCIA: Póngase las gafas de protección cuando expulse el aire.
PRECAUCIÓN: Limpie la grasa que sale por el drenaje de aire con un paño seco o algo similar. De lo contrario, podrá ocasionar deslizamiento y resultar en heridas.
Dispensación de grasa
En los casos siguientes, purgue la grasa anterior del interior de la herramienta antes de utilizar;
— Cuando utilice la herramienta por primera vez o;
— Cuando utilice un tipo diferente de grasa del que utilizó la vez anterior.
Con el barril lleno de grasa nueva, haga funcionar la herramienta durante un rato hasta que la grasa anterior salga expulsada por el adaptador.
AVISO: No conecte el adaptador al engrasador hasta que la grasa anterior se haya purgado. Si se mezclan diferentes clases de grasa, el rendimiento de la grasa se podrá deteriorar.
NOTA: La herramienta ha sido probada en la fábrica y en ella queda una pequeña cantidad de grasa.
Realice el procedimiento siguiente para dispensar la grasa.
▲PRECAUCIÓN: Compruebe siempre el modo de velocidad antes de la operación.
AVISO: Antes de conectar el adaptador al engrasador, asegúrese siempre de que la herramienta dispensa grasa debidamente.
AVISO: No conecte el adaptador al engrasador a la fuerza.
- Limpie el adaptador y el engrasador antes de hacer la conexión. Empuje el adaptador en línea recta hacia el engrasador.
- Apriete el gatillo interruptor para dispensar la grasa.
▶ Fig.28
- Cuando haya terminado de dispensar la grasa, retire el adaptador del engrasador. Incline ligeramente el adaptador para liberar la presión interna y después retire el adaptador del engrasador.
Limpie la grasa del adaptador y del engrasador.
AVISO: No deje la herramienta en marcha incluso después de haber agotado la grasa. Ello podrá acortar la vida de servicio de la herramienta.
NOTA: Si la herramienta no puede dispensar grasa con precisión, es posible que quede aire en la trayectoria de flujo de la grasa. Afloje la válvula para drenaje de aire y expulse el aire. (Consulte la sección para expulsión de aire).
NOTA: Si la presión interna sube mientras el gatillo interruptor no está apretado completamente, el sistema de protección se pondrá en marcha y el motor se detendrá aunque la herramienta no alcance la presión de trabajo máxima. Cuando inyecte la grasa a alta presión, apriete el gatillo interruptor completamente.
NOTA: La herramienta se detendrá automáticamente cuando lleve funcionando más de 6 minutos.
En el caso de que la herramienta no pueda dispensar grasa con precisión
Si la herramienta no puede dispensar grasa con precisión, es posible que quede aire en la trayectoria de flujo de la grasa. Expulse el aire de acuerdo con el procedimiento siguiente.
- Afloje la válvula para drenaje de aire.
▶ Fig.29: 1. Válvula -
Expulse el aire que queda en la trayectoria de flujo de la grasa.
▶ Fig.30 -
Apriete la válvula para drenaje de aire cuando vea la grasa saliendo por el agujero.
▶ Fig.31
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
Purga de grasa
Cuando vaya a almacenar la herramienta o a utilizar un barril en el que aún queda grasa, retire el barril y purgue la grasa anterior siguiendo el procedimiento siguiente.
- Afloje la válvula para drenaje de aire.
- Tire completamente del mango de la varilla y bloquéelo.
- Retire el barril de la herramienta.
- Desbloquee el mango de la varilla. Siga sujetando el mango de la varilla y mueva despacio el mango de la varilla hacia adelante de forma que la grasa salga del barril.
PRECAUCIÓN: No suelte el mango de la vari- lla. De lo contrario, la grasa emergerá con fuerza.
AVISO: Mantenga el polvo alejado del interior del barril. El polvo se puede quedar atascado en la herramienta.
AVISO: Limpie el interior del barril una vez cada tres meses.
APRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.
Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.
- Adaptador
- Manguera flexible
- Barril
- Barril de cartucho
- Correa de hombro
- Adaptador de bloqueo
- Adaptador de ángulo
- Tubo de extensión
- Adaptador de cargador
- Batería y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.
Reemplazo del adaptador
Afloje y retire el adaptador viejo con dos llaves como se muestra en la ilustración y después apriete el adaptador nuevo firmemente.
▶ Fig.32
NOTA: Si se fuga grasa por la junta entre la man-guera y el adaptador, enrolle cinta de sellado de roscas alrededor de la parte roscada de la manguera antes de conectar el adaptador.
Reemplazo de la manguera flexible
Afloje y retire la manguera flexible vieja con una llave como se muestra en la ilustración y después apriete la manguera flexible nueva firmemente.
▶ Fig.33
▲PRECAUCIÓN: Reemplace el anillo de goma colocado en la parte de conexión de la manguera flexible nueva al mismo tiempo. Si reemplaza la manguera flexible sin el anillo de goma o con el anillo de goma viejo, podrá haber fugas de grasa y ocasionar heridas.
Cambio de barril
NOTA: El tipo de barril varía dependiendo del país.
NOTA: Para instalar un barril de diferente tipo, se requieren piezas adicionales descritas abajo en función del tipo de barril.
Cambio de barril de tipo A a tipo B/ tipo C
- Retire el barril tipo A.
- Retire el tornillo y después el manguito.
▶ Fig.34: 1. Manguito 2. Tornillo - Inserte la junta con la empaquetadura de goma a la vez que alinea la lengüeta con la acanaladura en la parte de montaje y después sujétela con tornillos.
- Instale el barril tipo B/tipo C.
▶ Fig.35: 1. Junta 2. Empaquetadura de goma 3. Lengüeta 4. Acanaladura 5. Tornillo
Cambio de barril de tipo B/tipo C a tipo A
- Retire el barril tipo B/tipo C.
-
Desatornille y retire la junta.
▶ Fig.36: 1. Junta 2. Empaquetadura de goma 3. Tornillo -
Inserte el manguito en la carcasa de la herramienta, después sujételo con un tornillo.
-
Instale el barril tipo A.
▶ Fig.37: 1. Manguito 2. Tornillo
Barril de cartucho
Puede ver el cartucho de grasa a través del agujero del barril de cartucho.
▶ Fig.38
Cuando utilice el barril de cartucho, transfiera las piezas del pistón del barril correspondiente al barril de cartucho.
▶ Fig.39: 1. Piezas del pistón 2. Barril de cartucho
Si resulta difícil extraer el mango de la varilla, siga el procedimiento de abajo.
- Inserte el cartucho de grasa vacío en el barril.
▶ Fig.40: 1. Cartucho de grasa vacío - Tire del mango de la varilla y bloquéelo.
▶ Fig.41 - Retire el cartucho de grasa vacío del barril.
Adaptador de bloqueo
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse el dedo en el adaptador de bloqueo.
PRECAUCIÓN: Póngase gafas de protección. Cuando retire el adaptador de bloqueo del engrasador, la grasa podrá salir a borbotones de la herramienta y ocasionar heridas.
Para conectar el adaptador de bloqueo en el engrasador, levante la palanca manual y deslice el adaptador contra el acople. Mantenga empujado el adaptador para hacer un acoplamiento firme con el acople del engrasador. Después presione hacia abajo la palanca manual para sujetar la conexión.
Para montar el adaptador de bloqueo, consulte la
sección para reemplazo del adaptador.
Adaptador de ángulo
Cuando coloque el adaptador de ángulo, empuje el adaptador de la herramienta en línea recta hacia el adaptador de ángulo.
▶ Fig.43: 1. Adaptador de ángulo
NOTA: El adaptador de ángulo se recomienda para inyectar grasa a una presión relativamente baja, como al reemplazar grasa antigua en juntas o en piezas deslizables de maquinaria pesada y vehículos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autorizados Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.
| Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio | |
| La herramienta no dispensa grasa. Queda aire en la trayectoria de flujo de la grasa. | Para expulsar el aire del interior de la herramienta, afloje la válvula para drenaje de aire. |
| La válvula para drenaje de aire está floja. | Apriete la válvula para drenaje de aire. |
| La consistencia de la grasa es alta. Utilice grasa NLGI Núm.0 - Núm.2. | |
| La grasa está endurecida debido a una temperatura ambiente o de almacenamiento baja. | Caliente la grasa antes de usarla. |
| No hay grasa dentro de la herramienta. Ponga grasa dentro de la herramienta. | |
| No se puede tirar del mango de la varilla. | La válvula para drenaje de aire está apretada. |
| Se fuga grasa por el adaptador. | El pitorro de inyección de grasa (engrasador) está gastado, dañado o tiene polvo. |
| El adaptador está desgastado. Reemplace el adaptador. | |
| No sale grasa por la válvula de drenaje de aire cuando se expulsa el aire. | La válvula de drenaje de aire no está suficientemente aflojada. |
| La grasa está endurecida. Puede que el aire ya haya sido expulsado.Apriete la válvula para drenaje de aire, instale el cartucho de batería, y encienda la herramienta para comprobar si dispensa grasa. | |
ESPECIFICAÇÕES







