MAKITA DCG180 - Pistola de pegamento

DCG180 - Pistola de pegamento MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DCG180 MAKITA en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA DCG180 - page 44
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DCG180 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola de pegamento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCG180 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCG180 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DCG180 MAKITA

Modelo: DCG140 DCG180
Fuerza máxima de suministro 5.000 N
Velocidad de suministro 0 - 28 mm/s
Carrera Soporte de tamaño de 300 ml(Soporte A)214 mm
Soporte de tamaño de 600 ml(Soporte B)350 mm
Soporte de tamaño de 800 ml(Soporte C)294 mm
Longitud total Soporte de tamaño de 300 ml(Soporte A)404 mm
Soporte de tamaño de 600 ml(Soporte B)538 mm
Soporte de tamaño de 800 ml(Soporte C)480 mm
Tensión nominal CC 14,4 V CC 18 V
Peso neto 2,1 - 2,9 kg 2,1 - 3,0 kg

- Debido a nuestro continuado programa de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

- Las especificaciones y el cartucho de batería pueden diferir de país a país.

- El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de batería. La combinación menos pesada y la más pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.

Cartucho de batería y cargador aplicables

Cartucho de batería Modelo deCC 14,4 V BL1415N / BL1430B /BL1440 / BL1460B
Modelo de CC 18 V BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
CargadorDC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC
  • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia.

MAKITA DCG180 - 1

ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización

de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.

Uso previsto

Esta herramienta ha sido prevista para aplicar material sellador a la superficie.

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841-1:

Nivel de presión sonora (LpA) : 70 dB (A) o menos

El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB (A).

NOTA: El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.

NOTA: El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA: Póngase protectores para oídos.
ADVERTENCIA: La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN62841-1: Modo de trabajo: operación sin carga Emisión de vibración ( a_n ): 2,5 m/s ^2 o menos Error (K): 1,5 m/s ^2

NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).

Declaración CE de conformidad

Para países europeos solamente

La declaración CE de conformidad está incluida como Anexo A de esta manual de instrucciones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).

Advertencias de seguridad para la pistola inalámbrica para aplicación de sellador

  1. Mantenga las manos y las ropas alejadas del área de la barra y el émbolo. De lo contrario, podrá pillarse los dedos o las ropas.
  2. Sujete la herramienta firmemente.
  3. Trabaje siempre en un área bien ventilada y póngase protección apropiada de acuerdo con la operación.
  4. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando esté utilizando la herramienta en lugares altos.
  5. Lea y siga las instrucciones del fabricante sobre el material de sellado o material adhesivo antes de utilizar.
  6. No cubra las aberturas de ventilación, porque podrá ocasionar recalentamiento y daños a la herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

  1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.
  2. No desensamble ni manipule el cartucho de batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.
  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediata-mente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
  5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

  1. No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.
  2. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.
  3. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.
  4. No utilice una batería dañada.
  5. Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.

Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.

Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.

Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.

  1. Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.

  2. Utilice las baterías solamente con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.

  3. Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  4. Durante y después de la utilización, el cartucho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.
  5. No toque el terminal de la herramienta inmediatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suficiente como para ocasionar quemaduras.
  6. No permita que virutas, polvo, o tierra se adhieran dentro de los terminales, orificios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.
  7. A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.
  8. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

  1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.
  3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.
  4. Cuando no esté utilizando el cartucho de batería, retírelo de la herramienta o del cargador.
  5. Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado (más de seis meses).

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

APRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.

Instalación o extracción del cartucho de batería

APRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería.
⚠PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales.

▶ Fig.1: 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería

Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho.

Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura del alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio. Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido. Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura, no estará bloqueado completamente.

PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heridas a usted o a alguien que esté cerca de usted.
⚠PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácilmente, será porque no está siendo insertado correctamente.

Sistema de protección de la batería

La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería. Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para alargar la vida útil de la batería.

La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta y/o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes:

Sobrecargada:

La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Si la herramienta no se pone en marcha, la batería estará recalentada. En esta situación, deje que la batería se enfríe antes de encender la herramienta otra vez.

Tensión baja en la batería:

La capacidad de batería restante es muy baja y la herramienta no funcionará. Si enciende la herramienta, el motor se pondrá en marcha otra vez pero se detendrá enseguida. En esta situación, retire la batería y vuelva a cargarla.

Modo de indicar la capacidad de batería restante

Solamente para cartuchos de batería con el indicador

▶ Fig.2: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación

Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.

Lámparas indicadoras Capacidadrestante
Iluminada Apagada Parpadeando
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la batería.
Puede que la batería no esté funcionando bien.

NOTA: Dependiendo de las condiciones de utilización y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real.

NOTA: La primera lámpara indicadora (extremo izquierdo) parpadeará cuando el sistema de protección de la batería esté funcionando.

Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN: Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, compruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelta.
PRECAUCIÓN: Cuando no esté utilizando la herramienta, presione el botón de bloqueo del gatillo desde el lado A para bloquear el gatillo interruptor en la posición apagada.

▶ Fig.3: 1. Gatillo interruptor 2. Botón de bloqueo del gatillo

Para evitar que el gatillo interruptor pueda ser apretado accidentalmente, se ha provisto el botón de bloqueo del gatillo.

Para poner en marcha la herramienta, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado A y apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta se incrementa aumentando la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para parar.

Después de utilizar, presione hacia dentro el botón de bloqueo del gatillo desde el lado B.

Dial de ajuste de velocidad

▶ Fig.4: 1. Dial de ajuste de velocidad

La velocidad de la herramienta se puede ajustar girando el dial de ajuste de velocidad. Puede obtener la velocidad más alta en 5 y la velocidad más baja en 1.

AVISO: No gire el dial rápidamente cuando la herramienta esté funcionando.

AVISO: Dependiendo del tipo y las condiciones del material de sellado, es posible que a baja velocidad no se alimente. En este caso, ajuste el dial de ajuste de velocidad a una posición más alta.

AVISO: Cuando cambie el dial de velocidad de "5" a "1", gire el dial hacia la izquierda. No gire el dial hacia la derecha con fuerza.

Encendido de la lámpara delantera

APRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente.

▶ Fig.5: 1. Lámpara

Para encender la lámpara, apriete el gatillo interruptor ligeramente, y después suéltelo. La lámpara se apagará aproximadamente 10 segundos después de soltar el gatillo interruptor.

AVISO: Cuando la herramienta está recalentada, la lámpara parpadea. Deje enfriar la herramienta por completo antes de volver a utilizarla.

NOTA: Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la lámpara, porque podrá disminuir la iluminación.

Lámpara de aviso de sobrecarga

La lámpara de aviso parpadea cuando la herramienta está muy cargada. Si la carga aumenta y la herramienta se vuelve sobrecargada, la herramienta se para automáticamente y la lámpara de aviso se mantiene encendida. En este caso, suelte el gatillo interruptor, y retire la causa de sobrecarga, y después vuelva a poner en marcha la herramienta.

NOTA: Cuando la lámpara de aviso parpadee, compruebe los puntos siguientes:

  • El material de sellado se ha atascado.
  • El dial de ajuste de velocidad está ajustado a velocidad alta.
  • El área de corte de la punta de la boquilla del cartucho o del paquete tipo lámina es muy pequeña.

Función de prevención de goteo

El motor sigue en marcha durante un corto tiempo incluso después de haber soltado el gatillo. Esto libera la presión del material de sellado y evita el goteo.

MONTAJE

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
PRECAUCIÓN: Coloque siempre la herramienta sobre el suelo o sobre un banco de trabajo cuando realice cualquier trabajo de montaje. La herramienta sin estar sujetada firmemente puede desequilibrarse y ocasionar heridas.

Preparación de las piezas

Accesorios opcionales

La herramienta está compuesta de las piezas accesorias siguientes como se muestra en la ilustración.

▶ Fig.7: 1. Acoplador de soporte 2. Placa 3. Pistón 4. Soporte 5. Anillo de goma 6. Boquilla 7. Acoplador de soporte (como tapa) 8. Barra

NOTA: Algunas piezas accesorias o accesorios opcionales no están disponibles en su país.

Prepare el tipo apropiado de piezas accesorias dependiendo del contenedor de material de sellado consultando la tabla siguiente.

MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 1Cartucho
- 300ml 400 ml 600 ml 800 ml
Aco-plador de soporteMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 2Acopla-dor de soporte AMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 3Acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 4Acoplador de soporte C completo(Acoplador de soporte C + placa)
PlacaMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 5Placa
BarraMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 6Barra cortaMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 7Barra largaMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 8Barra negra
PistónMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 9Pistón APistón D
SoporteMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 10Soporte AMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 11Soporte DMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 12Soporte B[KCBW]Soporte C
Anillo de gomaNo se requiere
BoquillaNo se requiere(Utilice la boquilla que está colocada en el cartucho)
Aco-plador de soporte (como tapa)No se requiereMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 13Acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 14Acopla-dor de soporte C
MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 15Paquete de lámina
- 300 ml(No está disponible)400 ml 600 ml 800 ml
Aco-plador de soporte-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 16Acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 17Acoplador de soporte C completo(Acoplador de soporte C + placa)
Placa[IMAGE]Placa
Barra -MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 18Barra corta Barra largaMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 19Barra negra
Pistón-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 20Pistón B o Pistón F *MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 21Pistón E
Soporte-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 22Soporte D Soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 23Soporte C
Anillo de goma-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 24Anillo de goma para acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 25Anillo de goma para acopla-dor de soporte C
Boquilla-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 26Boquilla para acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 27Boquilla para aco-plador de soporte C
Aco-plador de soporte (como tapa)-MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 28Acoplador de soporte BMAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 29Acopla-dor de soporte C

* El pistón F empuja hacia afuera el material de sellado de forma más fina.
* Cuando utilice el pistón F, utilice siempre una boquilla de Makita. La utilización de cualquier otra boquilla distinta de la de Makita, puede ocasionar interferencia.

MAKITA DCG180 - Accesorios opcionales - 30Rellenado directo
- 300ml(No está disponible)400 ml 600 ml 800 ml(No está disponible)
Aco-plador de soporte-Acoplador de soporte B-
Placa-Placa-
Barra -Barra cortaBarra larga-
Pistón-Pistón C-
Soporte-Soporte DSoporte B-
Anillo de goma-Anillo de goma para acoplador de soporte B-
Boquilla-Boquilla para acoplador de soporte B-
Aco-plador de soporte (como tapa)-Acoplador de soporte B-

Instalación o desmontaje del acoplador de soporte

Coloque el acoplador de soporte y la placa sujetando los tornillos firmemente. Para retirar el acoplador de soporte, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

▶ Fig.8: 1. Tornillo 2. Placa 3. Acoplador de soporte

Instalación o desmontaje de la barra y el pistón

  1. Inserte la barra desde el lado posterior de la herramienta con sus dientes orientados hacia abajo.
    ▶ Fig.9: 1. Barra
  2. Coloque el pistón en el tornillo.
    ▶ Fig.10: 1. Tornillo 2. Pistón 3. Barra

Para retirar la barra y el pistón, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

Instalación o desmontaje del soporte

APRECAUCIÓN: Sujete el soporte en el acoplador de soporte firmemente. De lo contrario, el soporte podrá caerse durante la operación y ocasionar heridas.

Para instalar el soporte, gírelo hacia la derecha firmemente hasta que se detenga mientras sujeta el acoplador de soporte. Para retirar el soporte, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

▶ Fig.11: 1. Soporte 2. Acoplador de soporte

OPERACIÓN

APRECAUCIÓN: No utilice material de sellado sólido. Asegúrese de retirar el material de sellado sólido antes de la instalación. El material de sellado sólido puede ocasionar un mal funcionamiento o heridas personales.

AVISO: Asegúrese de que las piezas accesorias son las correctas consultando la sección para preparación de las piezas. La utilización de piezas no apropiadas puede ocasionar fugas o la rotura de la herramienta.

AVISO: Mantenga siempre limpios la barra y el pistón. El material de sellado adherido puede dañar la herramienta.

Utilización de cartucho

Preparación del cartucho para su utilización

  1. Corte la punta de la boquilla del cartucho de forma que se dispense la cantidad apropiada de material de sellado que quiera.

▶ Fig.12: 1. Boquilla

  1. Haga un agujero en la lámina protectora con la punta de la boquilla.

▶ Fig.13: 1. Boquilla

  1. Coloque la boquilla en el cartucho.

AVISO: Asegúrese de comprobar el cartucho por si está dañado antes de su instalación. La utilización de un cartucho dañado puede ocasionar un mal funcionamiento.

Instalación del cartucho en el soporte A

  1. Tire del mango de la barra hacia atrás despacio hasta que se detenga.

▶ Fig.14: 1. Mango de la barra

  1. Inserte el cartucho en el soporte como se muestra en la figura.

▶ Fig.15

  1. Empuje la barra con cuidado hasta que el pistón toque la parte inferior del cartucho.

Para retirar el cartucho, tire de la barra hacia atrás hasta que se detenga, después levante el cartucho.

Instalación del cartucho en un soporte distinto del soporte A

  1. Tire del mango de la barra hacia atrás despacio hasta que se detenga.
    ▶ Fig.16: 1. Mango de la barra
  2. Inserte el cartucho en el soporte.
  3. Coloque el acoplador de soporte (como tapa) girándolo firmemente mientras sujeta el soporte.
    ▶ Fig.17: 1. Soporte 2. Cartucho 3. Acoplador de soporte (como tapa)
  4. Empuje la barra con cuidado hasta que el pistón toque la parte inferior del cartucho.
    Para retirar el cartucho, siga el procedimiento de instalación a la inversa.

Utilización de paquete tipo lámina

Preparación del paquete para su utilización

AVISO: Asegúrese de comprobar el paquete por si está dañado antes de su instalación. La utilización de un paquete dañado puede ocasionar un mal funcionamiento.

Instalación del paquete tipo lámina en el soporte

  1. Tire del mango de la barra hacia atrás despacio hasta que se detenga.
    ▶ Fig.19: 1. Mango de la barra
  2. Inserte el paquete en el soporte.
  3. Coloque el anillo de goma, la boquilla, y el acoplador de soporte (como tapa). Apriete el acoplador de soporte (como tapa) firmemente.
    ▶ Fig.20: 1. Soporte 2. Paquete de lámina 3. Anillo de goma 4. Boquilla 5. Acoplador de soporte (como tapa)
  4. Empuje la barra con cuidado hasta que el pistón toque el paquete.

Para retirar el paquete, retire el acoplador de soporte (como tapa), la boquilla, el anillo de goma, y después empuje el mango de la barra hacia adelante hasta que se detenga.

Rellenado directo

  1. Empuje el mango de la barra a tope hasta que se detenga.
    ▶ Fig.21: 1. Mango de la barra
  2. Inserte la punta del soporte en el material de sellado, y después tire del mango de la barra despacio para llenar el soporte con el material de sellado.
    ▶ Fig.22: 1. Soporte
  3. Coloque el anillo de goma, la boquilla, y el acoplador de soporte (como tapa). Apriete el acoplador de soporte (como tapa) firmemente.
    ▶ Fig.23: 1. Soporte 2. Anillo de goma 3. Boquilla
  4. Acoplador de soporte (como tapa)

Operación de sellado

Apriete el gatillo para suministrar el material de sellado. Ponga una mano por debajo del soporte para apoyar la herramienta mientras la utiliza.

NOTA: Puede girar el soporte de acuerdo con las situaciones requeridas para facilitar la operación.

NOTA: Al principio de la operación, ajuste el dial de ajuste de velocidad a "1" y apriete el gatillo interruptor despacio para comprobar la cantidad de material de sellado que se suministra.

NOTA: Dependiendo del tipo y las condiciones del material de sellado, es posible que a baja velocidad no se alimente. En este caso, ajuste el dial de ajuste de velocidad a una posición más alta.

NOTA: Si el material de sellado no se suministra, compruebe los puntos siguientes:

  • La punta de la boquilla del cartucho no está cortada adecuadamente.
  • El material de sellado se ha solidificado y atascado en la boquilla.
  • El cartucho o el paquete está dañado.
  • El material de sellado está rígido. Caliente el material hasta que se vuelva blando.
  • El pistón colocado no es apropiado para el tipo de material de sellado.

Después de la operación, limpie el material de sellado de la herramienta. Asegúrese de retirar el material de sellado antes de que se vuelva sólido.

NOTA: Cuando la barra alcanza el extremo frontal, el motor comienza a marchar en vacío. Reemplace el material de sellado cuando ocurra esto.

NOTA: Si no puede sacar la barra, gire el dial de ajuste de velocidad hasta 1, y apriete el gatillo interruptor durante un momento, e intente sacar la barra después de que el motor se pare. Si la barra todavía está atascada, realice la misma acción hasta que la barra se pueda mover.

MANTENIMIENTO

MAKITA DCG180 - MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la tramienta está apagada y de que el cartucho de ería está retirado antes de intentar hacer una pección o mantenimiento.

AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descoloración, deformación o grietas.

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.

PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- entos están recomendados para su uso con la rramienta Makita especificada en este manual.

El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Pistón
  • Juego de soporte
  • Boquilla
  • Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

ESPECIFICAÇÕES

Anel de borracha-MAKITA DCG180 - MANTENIMIENTO - 2Anel de borracha para junta do suporte B[CX03]Anel de borracha para junta do suporte C
Bocal -[820X]Bocal para junta do suporte BMAKITA DCG180 - MANTENIMIENTO - 3Bocal para junta do suporte C
Junta do suporte (como tampa)-MAKITA DCG180 - MANTENIMIENTO - 4Junta do suporte BMAKITA DCG180 - MANTENIMIENTO - 5Junta do suporte C
  1. Realize um furo na película protetora com a ponta do bocal.

▶ Fig.13: 1. Bocal

Utilizar o pacote do tipo de película

Instalar o pacote do tipo de película no suporte

  1. Insira o pacote no suporte.

  2. Prenda o anel de borracha, o bocal e a junta do suporte (como tampa). Fixe firmemente a junta do suporte (como tampa).

▶ Fig.20: 1. Suporte 2. Pacote de película 3. Anel de borracha 4. Bocal 5. Junta do suporte (como tampa)

  1. Prenda o anel de borracha, o bocal e a junta do suporte (como tampa). Fixe firmemente a junta do suporte (como tampa).
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DCG180

Categoría : Pistola de pegamento