ELPSC35 - Videoproyector EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ELPSC35 EPSON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ELPSC35 EPSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Videoproyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ELPSC35 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ELPSC35 de la marca EPSON.
MANUAL DE USUARIO ELPSC35 EPSON
Precauciones de seguridad
Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar este producto. Un manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podra darar este producto o causar daños personales o materiales. Guarde a mano esta guía de instalación para futuras consultas.
Indicaciones de seguidad
La documento y este producto utilizes SYMBOLS GRAFicos para estar como usar este producto de forma segura.
A continuación se muestran lasindicaciones y su significado. Asegúrese de comprendrascorrectamente antes de leer el manual.
| Explicación de los@simblos | |
| Advertencia | Este@simbolo hace referencia a información que, si se ignora,oulda Causear daños personales e inclujo la muerte debido a un manejo incorrecto. |
| Precaución | Este@simbolo hace referencia a información que, si se ignora,oulda Causear daños personales y materiales debido a un manejo incorrecto. |
Precauciones de Instalación
Epson no accepts任何一个Responsibility por los accidentes causados por una instalacion inadequada o desastres naturales.
| Advertencia |
| La instalación (en la pared) solo la deben realizar personas especializadas con conocimientos y destrezas tícnicas. Una instalación incompleta o incorrectaoulda hacer que el producto se caiga, causando daños personales o materiales. Póngase en contacto con la tienda donde compró el producto para obtener más información. |
| No instale la pantalla en un lugar donde pueda sufrir vibraciones o golpes. Estecoulda darar la superficie de montaje. Si el producto se cae,ouldaCausear la muerte o lesiones personales. |
| No lo instale cerca de aparatos de calefaction, como estufas o quemadores. Como el producto contiene materiales plásticos,estocoulda provocar un incendio. *Este producto no es ignífugo. |
| No instale el producto en ubicaciones que no Sean lo suficientmente fuertes como para soportar el peso del本身就是. Si no sigue esta recomendación, el producto couldra caerse y provocar un accidente o lesiones. Laubicacion de instalacióndebe serlo suficientmente fuerte como para soportar este producto durante是多么 tiempo. Compruebe el peso de este producto antes de la instalación,calculé el peso acceptable e instálelo de forma segura. Refucae laubicacionde instalaciónsi no es lo sufICIENTe fuerte. "Tabla de specifications" p.6 |
| Precaución |
| No instale este producto en los siguientes Lugares. Instalarlo en lasSIGUIENTES ubicaciones pueda afectar al rendimiento de la pantalla. · Lugares en los que pueda estar expuesto al agua o a la lluvia, como al aire libre, en báños o duchas o lugares sujetos a alta humedad · Lugares donde haya mucha humedad o polvo (comoerca de una encimera de cocina o un humidificador) ohumos o vapores |
| Tenga en@cuentalo lovious al instalar este producto. Si no se instala correctamente, podra caerse y provocar un accidente o lesiones. · Inspeccione cuidadosamente laestructura y el material de laubicacion de instalacion, e instalelo conforme a las instrucciones de esta guía. · La instalaciondebe serrealizada poralmenos dospersonas. · No locoloque en un lugar inestable, como inclinado un determinado ángulo. · Asegúrese deusarlospernos y tornillosespecificadosenthisguía. · Asegúrese deapretarlos tornillos.Además,asegúrese de noaflojar o quitarlos tornillosaccidentalmente,misturasinstalaoretiraste这支producto. ·No sesquelgue de lalevision niapique fuerza excessiva a lamia durante oresperésde la instalacion. ·No desmontenomodifiqueeste producto. |
| Use guantesdealgodóndisponibles encualquiertiendaespecializadacuando manipulela tela de la淮南a. Si manipula lalevisiondirectamenteconlasmanosdesprotegidaspuedejarhuellas dac-tilaresouscuidadenla tela delpantalla,loquepodecafeatarelrendimiento. |
| Mantenga losobjectosduros oafiladosalejadosde la tela delpantalla.Losarañazos enla tela delpantalla,puedeafectarelrendimiento. |
| Sostenga elmarco porlosbordesizquierdo yderechocuandodesplace la pantalla. Levante elmarco porelcentroidelpantalla,puedehacerqueeste sedobleysedeña. |
| Tenga cuidado de nopillarselosdedosalensambarl,instalaroalmacenarlapantalla. |
Precauciones de uso de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中
| Advertencia |
| No se(ca)gue en la pantalla ni(ca)gue objetos pesados en ella.Si el producto se cae,oulda causar la muerte o lesiones personales. |

Precaución
Siga estas precauciones a la hora de Manipular la pantalla. Para proyector imagenes mas brillantes y claras, se ha aplicado un material a la superficie de laTELa de la pantalla para mejor los efectos de la reflexion. Si la superficie de laTELa se ensucia o se raya, este efecto de reflexion se degrada.
- No toque la superficie de la pantalla con las manos sin proteccion.
No escribe en la superficie de la pantalla. Lo que haya escrito accidentallymente en la pantalla no se pueda borrar. - Al limpiar la superficie de la pantalla, hagalo con un paño suave y seco, o cepillela con un cepillo suave.
- Al limpiar la pantalla, asegurese de mover el pano o el cepillo hacía la izquierda o hacía la derecha. No los mueva hacía arriba o hacía abajo o alrededor en circulos.



- No empuje la superficie de la pantalla con fuerza ni aplique fuerza continua a dicha pantalla.
No limpie la superficie de la pantalla con un paño humedecido con agua, bencina o disolvente. - Mantenga los objetivos duros o afilados alejados de la superficie de la pantalla.
Para familias con niños微量元素 o mascotas, no les permita hacer alrededor de la pantalla. De lo contrario, podrjan causarse lesiones debido a caidas, colisiones, atrapamente de dedos, etc.
Tela de la pantalla
La tela de la pantalla se seca Completely antes de enviar el producto. Puede oler a sustancias químicas cuando comience a usar la pantalla, pero ese olor desaparecerá con el uso. Si siente que el olor es demasiado fuerte, abra las ventanas para melhorar la ventilación y deben salir el aire de la pantalla duranteunos días.
Si cree que hay un problema con la pantalla
Si cree que la pantallaiene suelta o está dañada,deje de usarla de inmediato ypongase en contacto con su distribuidor local.
Desechar la pantalla
Deshágase del producto conforme a las leyes y regulaciones locales. Cuando utilizes este producto en una Empresa, desechelo conforms a las normas de suEmpresa.
Consulte lo siguientes cuando separe los materiales para deshacerse de ellos.
- Tela de la pantalla: poliuretano, PET
- Marco/Bordes del marco: aluminio
- Soportes con forma de L y soportes para pared: acero

Contenidos del paquete
Consulte la lista?sigaante para ver los articulos incluidos con este producto. En el caso improbable de que falte algo o estedadado,pongase en contacto con la tienda donte comprseste producto.

Tela de la pantalla (Enrollada en un tubo de carton).

Soportes con forma de L Protectores de esquina Soportes para pared

Ganchos Lámina transparente Guía de instalación (esta
guía)
| Forma N° | Nombre Número Uso | ||
| Tornillos con cabeza ova-lada embarida de estrella M5 x 8 mm | 16 Se utilizesan para fjar los marcos y los so-portes con forma de L. | ||
| Tornillos con cabeza ova-lada embarida de estrella M5 x 15 mm | 8 Se utilizesan para fjar los bordés de marco y los soportes con forma de L. | ||
| Tornillos de ajuste del ángulo | 2 Úselos para ajustar el ángulo de la pan-talla para que quede recta. | ||
| Muelles Pantalla de 100": 94(6 son de repuesto)Pantalla de 120": 112(6 son de repuesto) | Coloque la tela de la pantalla en el mar-co. |
- El cliente debeponerse encontacto con un especialista para determinar yobtener los 8 tornillos necessarios para fjjar los soportespara pareda la pared.Recomendamoslossiguientes:
Tornillos para madera de estrella M4 x 25 mm
Es possible que nécessite différentes temas de tornillos según la resistencia de la pared.
Cuando monte el producto en una pared que no admita tornillos para madera, prepare un taco por分开ado.
- Prepare las herramientos necessarias.

Tabla de specifications
| Nombre del producto Ultra | Short Throw Screen ELPSC35 | Ultra Short Throw Screen ELPSC36 | |
| Tamaño de la噎alla | Tipo 100" 120" | ||
| Tamaño A 2214 mm (87,2") x L 1247 mm (49,1") | A 2657 mm (104,6") x L 1496 mm (58,9") | ||
| Relación de aspecto | 16:9 | ||
| Tipo de噎alla Pantalla de alcance | ultracorto que repele la luz ambiente | ||
| Dimensiones externas W 2234mm | (88,0") x H 1267mm (49,9") x D 30 mm (1,2") | W 2677mm (105,4") x H 1516mm (59,7") x D 30 mm (1,2") | |
| Masa 11 kg (24,3 lb) aproximadamente | ente 13 kg (28,7 lb) aproximadamente | ||
| Intervalo de temperatura de fun-cioncimiento | De 0 °C (+32 °F) a +35°C (+95 °F) (humedad de entre el 20 % y el 80 %, sin condensación) | ||
| Intervalo de temperatura de alma-cenamiento | De -10 °C (+14 °F) a +60°C (+140 °F) (humedad de entre el 10 % y el 90 %, sin condensación) | ||

Sección lateral y transversal
La distancia entre la pared y la superficie de la pantalla es de aproximamente 31mm / 1,2^

Enamblado de la pantalla
Montaje

Ensambar los marcos
1
Extender la lámina transparente incluida en el suelo
Asegürese de que no haya objetos en el sueño y extienda la lámina sobre una superficie plana.

2
Colocar el marco sobre la lámina transparente
Coloque los marcos con los lados que tienen los orificios de los tornillos hacía arriba.


Precaución
Las piezas del marco tienen cordes aflados.
Tenga cuidado para no cortarse los dedos o las manos.
3 Insertar los soportes con forma de L en los marcos
Inserte los soportes con forma de L enamins lados cortos de los marcos. (Cuatro+puntos)

Conectar las partes de los marcos

Fijar los marcos y los soportes con forma de L
Asegure las piezas con los tornillos M5 x 8 mm suministrados. (Cuatro puntos x 4)
No apriete los tornillos por completeo desde el principio. Asegürese de que no haya separaciones entre los Marcos y bajo apriete los tornillos de forma segura.


Mover el marco
Traslade el marco sacándolo de la lámina transparente yøjando esta vacia.


Puede determinar fácilmente la posicion de los soportes colocando el marco en la pared antes de acoplar laanela de la pantalla.
"Acoplar la pantalla a la pared" p.15

Colocar laanela de la pantalla en el marco

Extienda la tela de la pantalla en la lámina transparente
Use quantes de algodón (no incluidos) y extienda laanela de la pantalla de forma que el papel en el que está envuelta la pantalla que de debajo de esta. Tenga cuidado de no pisar laanela de la pantalla ni de sentarse en aquella.

Colocar el marco en laanela de la pantalla
Coloque el marco de modo que quede en el centro de la tela de la pantalla con elazo queiene los orificios de los tornillos hacia arriba. Doble cuidadosamente la tela de la pantalla sobre el marco y compruebe las dos cuestiones seguides para ajustar la posicjion del marco.
- Los bordes de laTEL de la pantalla en las quatre esquinas estan alineados con las lineas de punto de la figura.
- Los orificios de los tornillos (dos+puntos) situados en las quatre esquinas no estan cubiertos por la tela de la pantalla.


Fijar la tela de la pantalla al marco con los muelles
Realice la colocacion en el suiviente order: primero las quatre esquinas, bajo el centro de los lados largos y finalmente el centro de los lados cortos. Coloque el resto desde los centros hacia los exteriores.

Mediante uno de los ganchos incluidos, enganche un extremo del muelle a laanela de la pantalla y el除外 extremo al interior del marco. Sujetefirmamente el marco para que no se mueva al enganchar los muelles. Si el marco está fuera de posicion, vuela al paso 2 y ajuste la posicion del marco.

Tenga cuidado de no doblar ni arrugar la tela de la pantalla al enganchar los muelles.


Precaución
Asegúrese de fjar los muelles con los ganchos. Si colocá los muelles con las manos desprotegidas, los dedosmightendeparadrapadosenellos y sufriruna lesión.
Colocar los bordes del marco y las protecciones de esquina en el marco
Fije las guías del marco con este ligeramente levánto y el bajo que tiene los orificos de los tornillos hacía arriba.

Fijar los bordes de marco y los soportes con forma de L
Asegure las piezas con los tornillos M5 × 15 mm suministrados. (Dos+puntos x 4)
Apriete los tornillos cuando sujeta firmamente los marcos para que los protectores de esquina no se muevan.


Instalar los tornillos de ajuste del ángulo
Acóplelo a los orificios de los tornillos que se encontrartran en la parte inferior del marco (el borde que Tiene la etiqueta "DOWNSIDE"). (Dos+puntos)

Acoplar la pantalla a la pared
Consulte el Manual de usuario suministrado con el projector para comprobar el時間 de la pantalla y la distancia de proyeccion cuando decideuponestalar la pantalla.
Determine la posicion de los soportes
Consulte la figura en la que se reflejan las dimensiones en la sección "Tabla de specifications".
"Tabla de specifications" p.6
Instale los soportes de forma que no entra en contacto con los muelles en la parte posterior de la pantalla.
Acoplar los soportes a la pared
Use un nivel para verificar que los soportes estén alineados horizontalmente y, a continuacion, asegure los soportes a la pared con tornillos disponibles en el mercado. (Dos+puntos x 4)
Cuando use una pared que no admita tornillos, instale un taco disponible en el mercado.
El cliente debe ponarse en contacto con un especialista para determinar y Obtener los tornillos o tacos你需要os por adelantado. p.4


Los dos soportes superfiores sostienen la pantalla.
Los dos soportes inferiores-ofrecen soporte adiconal para evaporar que la pantalla se caiga despues de la instalacion.
*Imagen de sección transversal

1 Superficie de la pantalla
Soportes para pared
3
Trasladar la pantalla
Verifique primero la parte superior e inferior de la pantalla. Asegürese de que el borde con la etiqueta DOWNSIDE esté en la parte inferior. Traslade la pantalla y coloque la parte posterior contra la pared. Sostenga tiempo el marco por los bordes izquierdo y derechozo cuando traslade la pantalla.

Ajuste la posicion de forma que el punto central entre los soportes izquierdo y derecho se ocundre en el centro de la pantalla.


Precaución
Si la pantalla está Boca abajo, la calidad de laImagen sera deficiente.
Acoplan la pantalla a los soportes
Incline la pantalla aproximadamente 15^ 吲nas la apoya contra la pared.

Levante la pantalla cuando mantiene este ángulo.

Enganche los soportes en la ranura en la parte superior de la pantalla a medida que baja esta sobre los soportes.
- Vista lateral de la pantalla

Asegürese de que los soportes estén bien fjados en la ranura de la pantalla y que no funciona en contacto con los muelles de la parte posterior de la pantalla y, a continuación, baje el borde inferior de la pantalla contra la pared.

Si las sombras de los soportes aparecen en la pantalla al proyeatar imagenes, es posible que la pantalla no está colocada correctamente en dichos soportes. Quite la pantalla e intelectelo de nuevo.
5
Porultimate,ajustar el angulo de la pantalla
Gire los tornillos de ajuste del ángulo hacía la izquierda y hacía la derecha hasta que la pantalla está recta cuando se vea desde un lugar.


Si laImagen proyectada se distorsiona convirtiendose en una forma trapezoidal,uede corregir la distorsionajustando el angulo de la pantalla con los tornillos de ajuste del angulo.
A documento e este produit utilizem sintolos graficos para demonstrar como utiliser o produits correctamente.