SD 450 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SD 450 PANASONIC en formato PDF.

📄 193 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SD 450 - page 98
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SD 450

Categoría : Máquina de pan

Tipo de dispositivoHorno microondas con grill
TecnologíaInverter
CapacidadAlrededor de 20-30 litros
Potencia microondasAlrededor de 800-1000 W
Potencia grillAlrededor de 1000 W
Modos de cocciónMicroondas, grill, combinado
Tipo de controlNo especificado
PantallaNo especificado
Plato giratorio
Dimensiones (AnxAlxPr)No especificado
PesoNo especificado
Funciones especialesDescongelación, cocción rápida
SeguridadBloqueo para niños
ColorNo especificado
Alimentación230 V / 50 Hz
Accesorios incluidosRejilla, plato giratorio

Preguntas frecuentes - SD 450 PANASONIC

¿Cómo ajustar el temporizador de la máquina de pan Panasonic SD 450?
Para ajustar el temporizador, presione el botón 'Temporizador' y seleccione el tiempo deseado utilizando los botones '+' o '-'. Asegúrese de que la máquina esté apagada antes de programar el temporizador.
¿Por qué mi masa no sube correctamente?
Una masa que no sube puede deberse a varios factores: verifique la frescura de su levadura, la temperatura de los ingredientes y asegúrese de seguir las proporciones de la receta.
¿Qué hacer si el pan es demasiado denso o pesado?
Un pan denso puede resultar de una falta de líquido, harina demasiado rica en proteínas o un amasado insuficiente. Ajuste las cantidades de líquido y harina según las recomendaciones de la receta.
La máquina hace ruidos extraños, ¿qué debo hacer?
Verifique que la máquina esté correctamente ensamblada y que el gancho de amasar esté bien colocado. Si el ruido persiste, desenchufe la máquina y contacte al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el recipiente de la máquina de pan?
Para limpiar el recipiente, déjelo enfriar, luego use una esponja suave y agua tibia jabonosa. Evite limpiadores abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Puedo usar harinas sin gluten con la Panasonic SD 450?
Sí, puede usar harinas sin gluten, pero se recomienda utilizar mezclas específicamente diseñadas para la cocción de pan sin gluten para obtener mejores resultados.
¿Qué tipos de pan puedo hacer con la Panasonic SD 450?
La máquina de pan Panasonic SD 450 permite preparar diferentes tipos de pan, incluyendo pan blanco, pan integral, pan de centeno, e incluso panes especiales como pan de nueces o de frutas.
¿Cómo evitar que el pan se pegue al recipiente?
Para evitar que la masa se pegue, asegúrese de usar suficiente harina y engrasar ligeramente el recipiente antes de agregar los ingredientes. También use recetas adecuadas para la máquina.
¿Qué hacer si el pan no se desmolda fácilmente?
Si el pan no se desmolda, déjelo enfriar unos minutos en el recipiente antes de intentar sacarlo. También puede usar una espátula de plástico para ayudar a despegarlo.
¿Es normal que la máquina se sienta caliente durante el funcionamiento?
Sí, es normal que la máquina emita calor durante su funcionamiento. Simplemente asegúrese de que esté colocada sobre una superficie resistente al calor y que haya suficiente espacio a su alrededor.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD 450 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD 450 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SD 450 PANASONIC

8) Ustensiles/Papier aluminium

Instalación y Conexión Examine su horno microondas Desembale el horno, saque todo el material de embalaje y examine que el horno no tenga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o grietas en la puerta. Si encuentra cualquier daño, notifíquelo a su distribuidor inmediatamente. No instale un horno microondas dañado. Instrucciones para conexión a tierra IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENTE CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL. Si su salida de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con conexión a tierra. Voltaje de funcionamiento El voltaje tiene que ser el mismo que está especificado en la etiqueta que está sobre el horno. Si se usa un voltaje más alto que el especificado, puede causar un incendio u otros daños. No coloque este horno cerca de una cocina eléctrica o de gas. No deben sacarse los apoyos inferiores. Este horno es sólo para uso doméstico. No usarlo al aire libre. Evitar el uso del horno microondas en ambiente de humedad alta. El cable de la corriente no debe tocar el exterior del horno. Mantener el cable alejado de superficies calientes. No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador. No sumerja en agua el cable, ni la clavija ni el horno.

9. No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte superior

y trasera del horno. Si estas rejillas están bloqueadas durante la operación, el horno puede sobrecalentarse. En este caso el horno está protegido por un dispositivo de seguridad térmico y reanude la operación únicamente tras haberse enfriado.

10. Este aparato no está diseñado para funcionar con un sistema de

control remoto independiente ni con un temporizador externo.

Atención: Superficies calientes Colocación del horno Este horno está diseñado únicamente para su uso en encimeras. No está diseñado para utilizarlo empotrado dentro de alacenas. Empotrado Este horno puede empotrarse en una cabina de pared usando el conjunto de montaje, NN-TKT59WFP blanco /NN-TKT59MFP plata, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic. Uso sobre una superficie:

Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del horno, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, mientras que el otro lado debe estar despejado más de 40 cm. Si un lado del horno está colocado a nivel de una pared, el otro lado o la parte superior no debe estar bloqueado. 5cm 15cm 10cm ABIERTO Sobre una superficie

1. Los cierres de la puerta y las áreas de cerrado de la puerta deben

limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la puerta y si estas áreas están dañadas, no debe hacerse funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por personal del servicio técnico oficial.

2. No intente forzar o hacer cualquier ajuste o reparación a la puerta,

panel de control, o cualquier otra parte del horno. No saque el panel exterior del horno que proporciona protección contra la exposición a la energía del microondas. Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio cualificada.

3. No haga funcionar este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA

estropeados. Si no trabaja apropiadamente o está estropeado o se ha caído, es peligroso realizar cualquier reparación para alguien que no sea del servicio técnico oficial.

4. Si el cable de suministro de este aparato está estropeado, deberá

reemplazarlo. Le recordamos que cualquier reparación deberá realizarse a través del servicio técnico oficial.

5. Solo deberá permitir a los niños el uso del horno cuando se les

hayan dado las instrucciones adecuadas para que éstos sean capaces de usar el horno de forma segura y entiendan los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.

6. Nunca deberá calentar líquidos o cualquier otro tipo de alimento en

recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.

7. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (niños

incluidos) con capacidades sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona respons able de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del aparato. Es preciso controlar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el aparato. Es-1 Español

1. Coloque el horno sobre una superficie plana y estable, a más de 85

cm por encima del suelo.

2. Cuando se instale este horno, debe ser fácil aislar el aparato del sum

inistro de electricidad, tirando de la clavija o accionando el disyuntor.

3. Para que el funcionamiento sea el apropiado, hay que asegurar una

circulación suficiente de aire para el horno. AVISO Instrucciones de Seguridad Utilización de su horno

No use el horno para ningún otro fin que no sea la preparación de comida. Este horno está diseñado específicamente para calentar, descongelar o cocinar alimentos. No use este horno para calentar productos químicos u otros productos no-alimenticios. Antes de utilizarlo, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas. No intente usar este horno microondas para secar periódicos, ropa o cualquier otro material. Podrían incendiarse. Cuando no vaya a usar el horno, no guarde en el interior otros obje tos que no sean los accesorios del horno, para que no se ponga en marcha accidentalmente. No se hará funcionar el aparato mediante las funciones MICROON DAS o COMBINADO (NN-GD560M / NN-GD550W), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podría estropear. La excepción a esta norma es el punto 1 en los casos de operación de calentamiento y en pre calentamiento de la bandeja para pizza. Si hubiera humo o fuego en el horno, pulse el botón Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto de sofocar cualquier llama. Desenchufe el cable eléctrico o corte la corriente en el panel de inter ruptor o fusible. Funcionamiento de la Resistencia (NN-GD560M / NN-GD550W)

Antes de usar la función COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el exceso de aceite que haya en la cavidad del horno y haga funcionar el horno sin comida ni accesorios en el Grill durante 10 minutos. Esto permitirá que se queme el aceite que se usa para la protección contra la corrosión. Esta es la única ocasión en que el horno se utiliza vacío. Las superficies exteriores del horno, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del horno, se calentarán durante el COMBI NADO y el GRILLING; tener cuidado al abrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios. El horno tiene dos resistencias situadas en la parte superior del horno. Después de usar la función COMBINADO y GRILL, estas superficies estarán muy calientes. Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los accesorios del horno estarán muy calientes. Las partes accesibles pueden calentarse cuando se utilizan el grill y el modo combinado. Debe mantener a los niños alejados del aparato. Cuando el aparato se acciona en modo combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión debido a las temperaturas generadas. Es-2 Funcionamiento del Ventilador Si el horno se calienta después de la utilización, el ventilador puede girar durante unos minutos para enfriar los componentes eléctricos. Esto es perfectamente normal y usted puede sacar la comida del horno mientras el ventilador esté todavía en funcionamiento. Lámpara del Horno Cuando sea necesario reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servicio técnico. Accesorios El horno está equipado con una variedad de accesorios. Síganse siempre las indicaciones dadas para el uso de los accesorios. Bandeja de cristal

1. No haga funcionar el horno sin haber colocado el aro giratorio y la

2. Nunca usar otro tipo de bandeja de cristal que no sea la diseñada

especialmente para este horno.

3. Si la bandeja de cristal está caliente, deberá dejarla enfriar antes de

limpiarla o sumergirla en agua.

4. La bandeja de cristal puede girar en cualquier dirección.

5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca

las paredes del horno, se detendrá momentáneamente y ésta girará automáticamente en la dirección contraria. Esto es normal.

6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal.

1. El aro giratorio y la parte inferior del horno deben limpiarse

2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la ban

deja de cristal. Parrilla NN-GD560M / NN-GD550W)

1. La Parrilla se utiliza para gratinar y dorar los platos pequeños y para

ayudar a la buena circulación del calor.

2. No use ningún recipiente metálico sobre la Parrilla en COMBINADO

3. No use la parrila, en función de MICROONDAS solo.

Bandeja para pizza (NN-GD560M / NN-GD550W) Ver página Es-14 Información Importante

1. Tiempos de Cocción

6. Líquidos

Los tiempos de cocción dados en el libro de cocina son aproximados. El tiempo de cocción depende de la condición, temperatura, cantidad de comida y tipo de recipiente. Comience con el tiempo de cocción mínimo para evitar una sobrecoc ción. Si la comida no está suficientemente cocida, siempre podrá añadir un poco más de tiempo. Nota : Si se sobrepasan los tiempos de cocción recomendados, la comi da puede estropearse y en circunstancias extremas podría incen diarse y dañar posiblemente el interior del horno.

2. Pequeñas Cantidades de Alimentos

Pequeñas cantidades de comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueden quemarse, secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo. Si los materiales dentro del horno se incendiaran, mantenga cerrada la puerta del horno, apague el horno y desenchufe el cable eléctrico.

7. Papel/Plástico

3. Huevos

No cocine huevos con la cáscara ni cueza huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede aumentar la presión y los huevos pueden explotar, incluso después de que el microondas haya dejado de emitir calor. Cuando se calienten líquidos, por ejemplo, sopa, salsas y bebidas en su horno microondas, puede ocurrir un sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Para prevenir esta posibilidad deben tomarse las siguientes medas: Evitar el uso de recipientes de lados rectos con cuellos estrechos. No sobrecalentar. Remover el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y otra vez en el intermedio del tiempo de cocción. Después del calentamiento deje reposar el alimento.

Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigílelo ya que estos tipos de recipientes o envoltorios se encienden si se sobrecalientan. No use productos de papel reciclado (por ej.: Rollo de Cocina), a menos que el producto de papel esté etiquetado como seguro para uso en horno microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener impurezas que pueden causar chispas y/ó fuego durant su uso. Saque las tiras de cierre de las bolsas, en el caso que las llevara, antes de colocar las bolsas en el horno. Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de huevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción en microondas. La presión puede aumentar y hacerlos estallar.

5. Termómetro para la Carne

Use un termómetro para la carne para verificar el grado de cocción de los asados y las aves, una vez haya sacado el alimentodel horno. No use un termómetro convencional para la carne, cuandoesté utilizando el programa de Microondas o Combinado, ya que puede producir chispas.

No calentar latas ni botellas cerradas porque pueden explotar. Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción Microondas ya que pueden pro ducir chispas. Si Vd. utiliza papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la puerta del horno debe ser de como mínimo 2 cm.

9. Biberones/Tarritos para bebés

El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los biberones y de los tarritos antes de colocarlos en el horno. El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evi tar quemaduras. Es-3 Español

4. Perforar la Piel

Botón de Liberación de la Puerta Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que desaparezcan los ajustes hechos anteriormente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón Marcha. La lámpara del horno se enciende tan pronto como se abra la puerta del horno.

Sistema de Cierre de Seguridad de la Puerta

Rejillas de ventilación del horno

Aro Giratorio 8a. Orificios de ventilación 8b. Orificios de ventilación (NN-GD560M / NN-GD550W)

10. Bandeja para pizza (NN-GD560M / NN-GD550W)

Es-4 Mango del recipiente para la pizza (NN-GD560M / NN-GD550W) Cable de alimentación Advertencia (superficie caliente) (NN-GD560M / NN-GD550W) Ventanilla visualizadora Potencia de microondas Potencia de grill Potencia de combinado Botón de descongelación turbo con peso automático

6. Retraso/Parada

7. Botón del reloj

8. Dial selector de programa automático

9. Dial Tiempo/Peso

10. Botón Paro/ Cancelación:

Antes de la cocción : pulsando una vez desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla.

11. Botón de Marcha: Pulsarlo para que

comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción. diseño del panel de control del microondas puede ser

  • El de diferente color, pero las funciones de este no varían. (10) (11) Nota Si se establece una operación y no se pulsa el botón de inicio, el horno cancelará la operación automáticamente después de 6 minutos. La pantalla volverá al modo de reloj. Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos. Este horno está equipado con una función de ahorro de energía. Nota:

1. Durante el modo de espera, el brillo de la pantalla se reducirá.

2. El horno entrará en modo de espera la primera vez que se

enchufe e inmediatamente después de completar el último funcionamiento. Es-5 Ventanilla visualizadora Potencia de microondas Descongelación Automática por Peso Retraso/Parada Botón del reloj Dial selector de programa automático Dial Tiempo/Peso Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : Pulsando una vez desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla. Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a funcionar el horno. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha otra vez para que continúe la cocción. Nota (5) (8) (9) Si se establece una operación y no se pulsa el botón de inicio, el horno cancelará la operación automáticamente después de 6 minutos. La pantalla volverá al modo de reloj. Este horno está equipado con una función de ahorro de energía. Nota: Avisador acústico: Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es incorrecto. Cuando el horno cambia de una a otra función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos. Es-6

1. Durante el modo de espera, el brillo de la pantalla se reducirá.

2. El horno entrará en modo de espera la primera vez que se

enchufe e inmediatamente después de completar el último funcionamiento. Mandos y Modo de funcionamiento Conecte “88:88” Función Chivato “FRANCAIS” En Francés Pulse “ITALIANO” En Italiano Pulse “DEUTSCH” En Alemán Pulse “NEDERLANDS” In Dutch Pulse ESPANOL En Español Pulse “POLSKI” En Polaco Pulse “CESKY” En checo Pulse “ENGLISH” En Inglés Pulse “DANSK” En Danés Pulse “SUOMI” En Finlandés Pulse “SVENSKA” En Sueco Pulse “NORSK” En Noruego Ajuste del Reloj :

  • Pulse el botón del reloj una vez. Los : comienzan a parpadear Estos modelos disponen de la función exclsiva de “Información en pantalla”, que sirve de guía para utilizar el microondas. Tras haber enchufado el horno, pulse el botón de inicio tantas veces como sea necesario hasta encontrar el idioma que desee. Cada vez que pulse un botón, la pantalla mostrará el siguiente paso a seguir, eliminando la posibilidad de cometer errores. Si por cualquier motivo quisiera cambiar el idioma de la información en pantalla, desconecte el horno y repita este procedimiento. Si se pulsa el botón Retraso/Reposo 4 veces, se apagará la guía de funcionamiento. Para volver a encender la guía de funcionamiento, pulse el botón Retraso/Reposo 4 veces Ejemplo : Ajustar a las 12:00
  • Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso La hora aparece en la pantalla y los : parpadean
  • Pulse el botón del reloj. Los : paran de parpadear y la hora está entrada NOTA :

1. Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores.

2. La hora del día se visualiza a menos que se interrumpa el suministro eléctrico.

3. Este reloj tiene una visualización de 24 horas.

Es-7 Mandos y Modo de funcionamiento Bloqueo de Seguridad para Niños: Usando este sistema hará que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podrá abrirse. El Bloqueo para Niños puede activars ecuando el visualizador muestra los dos puntos o la hora. Para Activarlo: Para Cancelarlo:

  • Pulsar el Botón de Marcha tres veces.
  • Pulsar el botón Paro/Cancelar tres veces. La hora del día desaparecerá. La hora actual no se perderá. Un * aparecerá en el visualizador. La hora del día reaparecerá en el visualizador. NOTA: Para activar el bloqueo de seguridad para niños, se debe pulsar el botón de inicio 3 veces en un período de 10 segundos. Cocción y Descongelación del microondas Hay disponibles 5 niveles diferentes de potencia de microondas. La tabla de debajo muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia. Uso del accesorio: NN-SD450W Bandeja de cristal Pulsar Nivel de potencia Potencia en vatios Una vez Máx. (Alto) 1000 W Dos veces Descongelación 270 W 3 veces Medio 600 W 4 veces Bajo 440 W 5 veces Ebullición suave 250 W
  • Seleccione el nivel deseado
  • Pulse este botón hasta que la de potencia del microondas. potencia que usted precise aparezca en la ventana de visualización.
  • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial (Potencia ALTA: hasta 30 min. Potencia otros: hasta 90 min.) Tiempo/Peso.
  • Pulsar el botón Marcha. NOTA: Para la cocción en 2 ó 3 etapas, antes de pulsar el botón de Arranque, repita el ajuste del nivel de potencia de microondas y el tiempo de cocción. p.ej. Guiso –– Alto (HIGH) 10 minutos para levantar un hervor al guiso. Hervir a fuego lento (SIMMER) 60 minutos para cocinarlo. Hervir a fuego lento (Simmer) 10 minutos para que se desarrollen los sabores.

2. El tiempo de parada puede programarse después del ajuste de potencia y tiempo del microondas.

3. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la cocción si es necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse/disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. Asegúrese de que utiliza los recipientes y accesorios adecuados cuando cambie el modo de preparación. 4. El horno funcionará automáticamente en Alta potencia de microondas si se introduce un tiempo de cocción sin que se haya selec cionado previamente el nivel de potencia.

Es-8 Uso del accesorio: Bandeja de cristal

  • Seleccionar Potencia de Grill. Pulse una vez para Grill 1 (Alto), dos veces para Grill 2 (Medio) o 3 veces para Grill 3 (Bajo). El Grill ofrece 3 ajustes para el Grill. 1 Pulsación GRILL 1 1300 W 2 Pulsaciones GRILL 2 950 W 3 Pulsaciones GRILL 3 700 W
  • Pulsar botón Marcha.
  • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.). NOTA:

El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentar / disminuir en incrementos de un minuto / diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. Cocción Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) Español Uso del accesorio: Hay tres ajustes de combinado. La tabla siguiente muestra el número de vatios aproximado para cada nivel de potencia. Parrilla Ajuste Pulsaciones combinado Bandeja de Cristal

Grill 1 Pulsación 1300W 2 Pulsaciones 1300W 3 Pulsaciones 1300W Microondas Chivato 600W 440W 250W G1-600W G1-440W G1-250W Bandeja de Cristal

  • Seleccionar nivel de combinación (ver tabla).
  • Ajustar el tiempo de cocción usando el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.).
  • Pulsar botón Marcha. NOTA:

El aparato sólo funcionará con la puerta del horno cerrada. Puede cambiar el tiempo de cocción durante la misma, si esto fuera necesario. Gire el Dial Tiempo/Peso para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. El tiempo puede aumentarse / disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez minutos. Girando el dial a cero finalizará la cocción. Es-9 Descongelación Automática Con esta característica usted podrá descongelar alimentos simplemente ajustando el peso del mismo. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida el peso comienza a partir del más comúnmente usado.

  • Seleccionar el Programa de Descongelación Automática deseado. Pulse 1 vez para piezas pequeñas. Pulse 2 veces para piezas grandes. Programa Chivato
  • Fije el peso del alimento congelado usando el dial Tiempo/Peso. Girando lentamente el dial se contarán pasos de 10g. Girando el dial rápidamente se contarán pasos de 100g.
  • Pulsar el botón Marcha Alimentos adecuados Peso Piezas pequeñas de carne, escalopa, salchichas, filetes de pescado, bistecs, 1 Piezas pequeñas PIEZAS PEQUEÑOS

150 - 1600g chuletas (de 100g a 400g cada una). Girar el alimento cuando suene el pitido.

2 Piezas grandes PIEZAS GRANDES

400 - 2400g

Piezas grandes de carne, asados, pollo entero. Girar el alimento cuando suene el pitido. NOTA :

1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.

2. La forma y el tamaño del alimento determinará el peso máximo que el horno puede acomodar.

3. Para más información ver los principios de la descongelación en el libro de cocina.

Programas Automáticos por Peso Esta característica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fijando sólo el peso. El horno determina el nivel de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) y el tiempo de cocción automáticamente. Seleccione la categoría y fije el peso del alimento. El peso se programa en gramos. Para una selección rápida, el peso comienza a partir del peso más comúnmente usado para cada categoría.

  • Seleccione el programa automático por peso deseado girando el dial del Selector de Programa Automático. La pantalla se desplazará a lo largo de los programas de Cocción Automática por Peso.
  • Fije el peso del alimento usando el dial Tiempo/Peso Girando lentamente el dial se contarán pasos de 10g. Girando el dial rápidamente se contarán pasos de 100g. NOTA:

1. Cuando el tiempo de descongelación sea superior a los 60 minutos, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.

2. Seguir las tablas siguientes para el peso recomendado y los accesorios a utilizar.

  • Pulsar el botón Marcha Programas Automáticos por Peso NN-GD560M / NN-GD550W Programa Chivato Peso Recomendado 1 Recalentar Taza CALENTAR 1 TAZA 150g Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. 2 Recalentar Tazón CALENTAR 1TAZON 300g Para recalentar un tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. 3 Recalentar Fresco 6 Cocción de Verdura Congelada 7 Cocción de Pescado Fresco 8 Cocción de Pescado Congelado Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo antes de servir. Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos. Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras preparadas en un recipiente de tamaño adecuado. Rociarlas con 9 cucharadas (100ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapadera. Grandes cantidades requerirán removerlas cuando suene el pitido. Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 3-4 cucharadas (40ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido. Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 1-2 cucharadas de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Indicaciones para recalentar taza y tazón.

1. Agitar el líquido antes de calentarlo

2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café.

Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.

3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo en reposo unos minutos.

Es-11 Español 5 Cocción de Verdura Fresca Programas Automáticos por Peso NN-GD560M / NN-GD550W Programa 9 Pan Congelado Chivato PAN

50 - 500g

10 Piezas de Pollo 12 Gratinados congelados/ Lasaña Congelada Es-12 Peso Recomendado GRATINADO CONGELADO Accesorios Instrucciones Para recalentar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo cuando suene el pitido.

200 - 1200g

Para cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo, muslos. Colocar el pollo en un plato resistente al calor en la Parrilla, sobre la bandeja de cristal. Para una cocción uniforme, separar el pollo y darle la vuelta cuando suene el pitido. 1000 - 2200g Para cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo dentro de un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacia abajo y girarlo al sonar el pitido.

300 - 1000g

Para recalentar y dorar el gratinado/lasaña congelado. Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasaña en un plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Programas Automáticos por Peso Programas Panacrunch (NN-GD560M / NN-GD550W)

1. Seleccionar el programa deseado y colocar la bandeja para

pizza en el horno directamente sobre la bandeja de cristal. Programa 13 Pizza Fresca 15 Quiche Fresca 16 Quiche Congelada 17 Productos de Patata congelados Chivato PIZZA FRESCA Peso Recomendado

150 - 600g

3. Tras el precalentamiento suenan pitidos. Colocar el alimento

en la bandeja, fijar el peso. Accesorios

4. Pulsar el botón Marcha.

Instrucciones Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. Para recalentar, dejar crujiente la base y dorar la parte superior de la pizza congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada. Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. Para recalentar, dejar crujiente la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada. Para recalentar, dejar crujientes y dorar los productos de patata congelados. Después de precalentar la bandeja, esparcir los productos de patata en la bandeja. Para obtener mejores resultados, cocinar en una sola capa y girar al sonar el pitido. Es-13 Español 14 Pizza Congelada

2. Pulsar el botón de marcha para

precalentar la bandeja para pizza. Bandeja para Pizza (NN-GD560M / NN-GD550W) El “concepto” Notas : Algunos alimentos cocinados con microondas pueden quedar poco crujientes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará crujientes las pizzas, quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo haría un horno convencional. Su bandeja Panacrunch trabaja de tres maneras : calentando la bandeja por absorción de las microondas, calentando el alimento directamente por microondas y calentando el alimento mediante el grill. La base de la bandeja absorbe las microondas y las transmite en forma de calor. Entonces el calor es conducido a través de la bandeja al alimento. El efecto de calentamiento es maximizado por la superficie anti-adherente.

1. No precalentar la bandeja más de 8 minutos.

Usando la bandeja para pizza (funcionamiento manual)

  • Para obtener mejores resultados, precalentar la bandeja antes de usarla. Colocarla directamente sobre la bandeja de cristal y precalentar en Combinado 1(Grill 1 + 600 W) unos 3 minutos. Para ayudar a que se doren alimentos como salchichas y hamburguesas, untar la bandeja con aceite antes de precalentarla.
  • Sacar la bandeja del horno y colocar el alimento en la bandeja. Usar el mango de la bandeja para pizza o unas manoplas ya que la bandeja estará muy caliente. Para obtener mejores resultados, es importante que el alimento esté colocado sobre la bandeja inmediatamente después del precalentamiento. Si se retrasa, no puede garantizarse un buen resultado.
  • Colocar la bandeja sobre la bandeja de cristal y cocinar según las instrucciones mostradas en la tabla de cocción del libro de cocina. Es-14

2. Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y

asegurarse de que no toque la pared de la cavidad del horno. No hacer esto puede causar chispas que dañarían la cavidad.

3. Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No usarla con

4. Usar siempre el mango para la bandeja o unas manoplas cuando

manipule la bandeja caliente.

5. Asegurarse de que se ha sacado todo el envoltorio del alimento

antes de la cocción.

6. No colocar ningún material sensible al calor sobre la bandeja

caliente, ya que puede quemarse.

7. La bandeja puede usarse en un horno convencional.

8. Para obtener mejores resultados, usar la bandeja en COMBINADO

GRILL y MICROONDAS. Conservación de la bandeja

  • Nunca utilice ningún tipo de utensilio punzante sobre la bandeja pues puede dañar la superficie anti-adherente.
  • Después de usarla, lavar la bandeja en agua caliente con jabón y aclarar en agua caliente. No use ninguna clase de sustancia limpiadora abrasiva o estropajos, ya que esto dañaría la superficie de la bandeja.
  • La bandeja puede lavarse en el lavavajillas. Programas Automáticos por Peso NN-SD450W Programa Chivato 1 Recalentar Fresco CALENTAR COMIDA 2 Recalentar Congelado 3 Cocción de Verdura Fresca 4 Cocción de Verdura Congelada Peso Recomendado

200 - 1500g

Instrucciones Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remover al sonar el pitido. Dejarlos unos pocos minutos en reposo. Todos los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remover cuando suene el pitido. Al término de la cocción, remover los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 minutos.

300 - 1000g

Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipiente del tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Remover las verduras cuando suene el pitido.

150 - 1000g

Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, sitúelas en un recipiente adecuado. Añadir 2 cucharadas (30ml) de líquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. 5 Cocción de Pescado Fresco 6 Cocción de Pescado Congelado Para recalentar una taza de bebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha. 8 Recalentar Tazón CALENTAR 1TAZON 300g Para recalentar un tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha. 9 Recalentar 2 Tazón CALENTAR 2TAZONES 600g Para recalentar 2 tazón de bebida caliente. Seleccionar el tazón a recalentar, registrar el peso (600ml) y pulsar el botón marcha. Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipiente de tamaño adecuado, añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadera. Indicaciones para recalentar taza y tazón.

1. Agitar el líquido antes de calentarlo

2. No tapar las bebidas calientes como el té o el café. Cubrir la sopa con un plato para evitar que se derrame.

3. Después del calentamiento, agitar otra vez y dejarlo un corto tiempo en reposo.

250 - 1500g

Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un recipiente. Rociarlas con 6 cucharadas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa. Deberá removerlas en cuanto suene el pitido. Cocción con Arranque Retrasado Utilizando el botón Retraso/Parada, puede programarse la cocción con Arranque Retrasado. e.j.

  • Pulse el botón Retraso/Parada.
  • Ajuste el tiempo de retraso girando el dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas).
  • Ajuste el programa de cocción y el tiempo de cocción deseados.
  • Pulse el botón de Arranque. NOTA:

1. Puede programarse una cocción en tres etapas incluyendo la cocción de Arranque Retrasado.

p. ej. Arranque Retrasado: 1 hora Alta Potencia: 10 min. Potencia de Ebullición Lenta: 20 min.

5 veces Una vez 2. Si el tiempo de retraso programado es de más de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de minuto. Si es de menos de una hora, el tiempo contará hacia atrás en unidades de segundo.

3. El Arranque Retrasado no puede programarse antes de cualquier Programa Automático.

4. Si se pulsa el botón Retraso/Reposo 4 veces, se apagará la guía de funcionamiento. Para volver a encender la guía de funcionamiento, pulse el botón Retraso/Reposo 4 veces. Tiempo de Parada Utilizando el botón Retraso/Parada, puede usted programar el Tiempo de Parada después de que la cocción haya finalizado o utilizarse para programar el horno como temporizador en minutos. e.j.

  • Ajuste el programa de cocción y el tiempo de cocción deseados. NOTA:
  • Pulse el botón Retraso/Parada.
  • Ajuste la cantidad de tiempo deseada girando el dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas).
  • Pulse el botón de arranque.

1. Puede programarse una cocción en tres etapas incluyendo el Tiempo de Parada.

p. ej. Alta Potencia: 4 min.

Tiempo de Parada: 5 min. Alta Potencia: 2 min.

Una vez Una vez 2. Si se abre la puerta del horno durante el Tiempo de Parada o la Temporización en Minutos, el tiempo de la ventana de visualización continuará contando hacia atrás. 3. Esta función puede también utilizarse como temporizador. En este caso pulse el botón Retraso/Parada, ajuste el tiempo y pulse el botón de Arranque. Es-16 Preguntas y Respuestas P: ¿Por qué no se pone en marcha mi horno? R: Cuando el horno no se pone en marcha verifique los siguientes puntos:

1. ¿Está el horno correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 minutos y vuél

2. Verifique el interruptor y el fusible. Rearme el interruptor o cambie el fusible si se ha solta

3. Si el interruptor o el fusible están bien, pruebe a conectar otro aparato en ese enchufe. Si

el otro aparato funciona, es probablemente un problema del horno. Pero si el otro aparato no funciona, probablemente es un problema del enchufe. Si le parece que hay un proble ma con el horno, contacte con un Centro de Servicio autorizado. P: Mi horno microondas causa interferencias en mi televisor. ¿Es normal? R: Pueden ocurrir algunas interferencias en la radio y el televisor cuando usted cocina con el horno microondas. Esta interferencia es similar a la interferencia causada por pequeños aparatos electrodomésticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horno tenga algún problema. P: El horno no acepta mi programa. ¿Por qué? R: El horno está diseñado para no aceptar un programa incorrecto. Por ejemplo, el horno no aceptará una cuarta etapa, y no aceptará un Programa Automático por Peso después del Arranque Retrasado. R: El calor que despiden los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la cavidad del horno. Este aire caliente es transportado fuera del horno por el flujo de aire que hay en el horno. No hay aire en el microondas. Las rejillas de ventilación nunca deben estar obstru idas durante la cocción. P: Aparece una “D” en el visualizador pero el horno no cocina. ¿Por qué? R: El horno ha programado el MODO DEMO. Este modo está diseñado para retener el visu alizador de reserva. Desactive este modo pulsando el botón del reloj tres veces. P: ¿Puedo usar un termómetro para horno convencional en mi horno microondas? R: El horno está programado en el modo de exhibición. Este modo está diseñado para la exposición del producto en el establecimiento de venta al público. Desactive este modo pulsando Potencia de microondas y el botón Parada/Cancelar 4 veces (NN-GD560M / NN-GD550W) o el botón Máxima potencia de microondas una vez y el botón Parada/Cancelar 4 veces (NN-SD450W). P: El horno deja de funcionar en microondas y aparece en pantalla “H97” y “H98”. R: El mensaje en pantalla indica que hay un problema con el sistema de generación de microondas. Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado. P: La información en la pantalla ha desaparecido, sólo se ven números. R: Es posible que haya habido un corte de energía y la información en la pantalla se haya deshabilitado. Desenchufe el horno por unos segundos y vuélvalo a enchufar. Cuando se muestre "88:88", pulse el botón de inicio hasta que aparezca su idioma. A continuación, ajuste el reloj. Consulte la Pág Es-7. NN-GD560M / NN-GD550W P: Se oyen ruidos de zumbidos y chasqueos en mi horno cuando cocino mediante COMBINADO. ¿Qué causa estos ruidos? R: Los ruidos se producen mientras el horno cambia automáticamente de la potencia MICROONDAS a GRILL para crear el ajuste combinado. Esto es normal. P: Mi horno hace olor y produce humo cuando usa las funciones COMBINADO y GRILL. ¿Por qué? R: Tras un uso frecuente, se recomienda limpiar el horno y hacerlo luego funcionar sin ali mento, ni bandeja de cristal, ni aro giratorio en Grill durante 5 minutos. Ello quemará cualquier alimento, residuo o aceite que pueda causar olor y/o humo. Es-17 Español P: Algunas veces sale aire caliente por las rejillas de ventilación. ¿Por qué? Cuidado de su Horno

1. Desconecte el horno antes de limpiarlo.

2. Mantenga limpios el interior del horno, cierres de la puerta y áreas

de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de líquidos, límpielos con un trapo húmedo. Si estuviera muy sucio, puede usar un detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes severos o abrasivos. NO USE LIMPIADORES DE HORNOS CONVENCIONALES.

3. La superficie exterior del horno debe limpiarse con un trapo húmedo.

Para prevenir que sufran algún daño las partes operativas del interior del horno, no debe permitirse que el agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilación.

4. Si el Panel de Control llega a ensuciarse, límpielo con un trapo seco,

suave. No use detergentes severos o abrasivos en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control, deje abierta la puerta del horno para prevenir que el horno se pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza pulse el Botón PARO/CANCELAR para borrar lo que aparezca en el visualizador.

5. Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de la

puerta del horno, límpielas con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas funciona bajo condiciones de humedad alta y de ninguna manera supone un mal funcionamiento del aparato.

6. De cuando en cuando es necesario sacar la bandeja de

cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o en el lavavajillas.

7. Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base

interior del horno para evitar un ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave en agua caliente, después seque con un trapo limpio. El aro giratorio puede lavarlo en una solución de agua y jabón suave. Los vapores del cocinado recogidos durante un uso repetido del horno no afectan para nada a la parte inferior del mismo ni a las ruedecillas del aro giratorio. Después de sacar el aro giratorio del suelo de la cavidad del horno para limpiarlo, asegúrese de volverlo a colocar en la posición correcta. 8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-GD560M / NNGD550W), algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización.

9. No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato.

10. Este horno solamente puede ser revisado por personal

cualificado. Para el mantenimiento y reparación del horno, póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo.

11. No obstruya los respiraderos en ningún momento. Compruebe que

no hay polvo ni otros materiales obstruyendo los respiraderos de la parte superior, inferior y trasera del horno. Si los respiraderos quedan obstruidos, podría producirse un sobreca lentamiento que afectaría al funcionamiento del horno y podría provocar una situación peligrosa.

12. Debe mantener el horno limpio, puesto que no hacerlo así podría

llevar al deterioro de las superficies, lo cual podría afectar la vida del electrodoméstico y probablemente resultaría en una situación de riesgo. Especificaciones Técnicas Alimentación Eléctrica: Potencia de entrada: Potencia de salida: Dimensiones exteriores: Dimensiones cavidad del horno: Peso sin embalar: Ruido: 510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm 359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm

11.5 Kg

50 dB Especificaciones sujetas a variación sin previo aviso Es-18 Cuidado de su Horno Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC=Compatibilidad Electromagnética) EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuentra dentro de los límites exigidos. Grupo 2 significa que la energía de radio frecuencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser usado en áreas domésticas. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano. De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos. Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Español Según la directiva 2004/108/CE, artículo 9(2) Centro de Ensayos de Panasonic Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, República Federal de Alemania Fabricado por Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China. Es-19 GRILL 1 GRILL 2 GRILL 3 Fante de ventilare