PANASONIC SD 450 - Máquina de pan

SD 450 - Máquina de pan PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SD 450 PANASONIC en formato PDF.

📄 193 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC SD 450 - page 98
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno microondas (modelo NN-SD450W) o microondas con grill (NN-GD560M/NN-GD550W)
Marca Panasonic
Modelo SD 450 (NN-SD450W, NN-GD560M, NN-GD550W)
Capacidad (interior) Aproximadamente 27 litros (359 x 352 x 217 mm)
Dimensiones exteriores (L x P x A) 510 x 380 x 304 mm
Peso (sin embalaje) 11,5 kg (NN-SD450W) / 12,5 kg (con grill)
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Potencia de entrada máxima 2300 W
Potencia microondas (salida) 1000 W (IEC-60705)
Potencia grill 1300 W (modelos con grill)
Nivel sonoro 50 dB
Tipo de control Electrónico con selectores rotativos y botones
Pantalla Digital (LED)
Funciones principales Microondas, grill (según modelo), combinado, descongelación automática por peso, programas automáticos (recalentamiento, cocción), temporizador, reloj
Seguridad Bloqueo de seguridad para niños, parada automática al abrir la puerta, protección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidos Plato giratorio de vidrio, anillo de rodillos, trípode metálico (modelos con grill), Panacrunch (modelos con grill), mango desmontable
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo; no usar productos abrasivos; limpiar regularmente el anillo de rodillos y la base; no usar limpiador de vapor
Reparabilidad Confiar las reparaciones a un técnico autorizado; cable de alimentación reemplazable solo por el fabricante
Normas Conforme a la norma EN 55011 (grupo 2, clase B)
Garantía 2 años (estándar)

Preguntas frecuentes - SD 450 PANASONIC

¿Por qué no funciona mi horno?
Verifique primero que el aparato esté correctamente enchufado y que el disyuntor o fusible no se haya disparado. Si todo es normal, pruebe el tomacorriente con otro aparato. Si el problema persiste, contacte a un servicio autorizado.
¿Es normal que mi horno produzca interferencias en mi televisor?
Sí, pueden producirse interferencias de radio o TV cuando un microondas funciona cerca. Esto es comparable a las interferencias causadas por otros pequeños electrodomésticos (licuadora, aspiradora, etc.). Esto no significa que el horno esté defectuoso.
¿Por qué el horno rechaza mis instrucciones de programación?
El horno está diseñado para rechazar cualquier instrucción incorrecta. Por ejemplo, rechaza una programación automática según el peso después de un inicio retardado. Asegúrese de seguir el orden correcto de los pasos.
¿Por qué sale aire caliente por las aberturas de ventilación?
Es normal: el calor generado por la cocción de los alimentos calienta el aire en la cavidad, que luego es expulsado por ventilación. No obstruya nunca estas aberturas durante el funcionamiento.
¿Qué significa la pantalla 'dette' y cómo solucionarlo?
La pantalla 'dette' indica que el horno está en modo demostración (DEMO). Para desactivar este modo, presione una vez la tecla Microondas, luego cuatro veces la tecla Parada/Cancelación.
Los códigos 'H97' y 'H98' aparecen, ¿qué hacer?
Estos códigos indican un problema con el sistema de generación de microondas. Por favor, contacte a un centro de servicio postventa autorizado para una reparación.
El modo de instrucciones deslizante ha desaparecido de la pantalla, ¿qué debo hacer?
Un corte de energía puede haber desactivado el modo deslizante. Desenchufe el horno unos segundos y luego vuelva a enchufarlo. Cuando aparezca '88:88', presione la tecla Marcha hasta que aparezca su idioma, luego ajuste el reloj.
Se escuchan zumbidos y chasquidos en modo combinado, ¿es normal?
Sí, estos ruidos ocurren al cambiar del modo microondas al modo grill y son completamente normales. Se deben al funcionamiento de las resistencias.
¿Por qué mi horno desprende olor y humo en los modos COMBINADO y GRIL?
Después de varios usos, se recomienda limpiar el horno y hacerlo funcionar sin alimentos durante 5 minutos en modo GRIL (después de retirar el plato y el anillo). Esto quemará los residuos de comida o grasa.
¿Cómo mantener correctamente mi horno microondas?
Desenchufe el aparato antes de limpiar. Limpie el interior y las juntas de la puerta con un paño húmedo y un detergente no abrasivo. No use productos para hornos comerciales. Limpie regularmente el anillo de rodillos y la base para reducir el ruido. Nunca use un limpiador de vapor.

Preguntas de los usuarios sobre SD 450 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de pan en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD 450 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD 450 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO SD 450 PANASONIC

Instrucciones de funciona

INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.

Instalación y Conexión

Examine su horno microondas

Desembale el hora, saque todo el material de embalaje y examine que el hora noonga ningún daño como abolladuras, pestillos de la puerta rotos o gritas en la puerta. Si encontrarcarialquier daño, notificarlo a su distribuidor inmediamente. No instale un hora microondas dañado.

Instrucciones para connexion a tierra

IMPORTANTE: ESTA UNIDAD TIENE QUE ESTAR DEBIDAMENT CONECTADA A TIERRA, POR SU SEGURIDAD PERSONAL.

Si su salute de CA no está conectada a tierra, es responsabilidad personal del cliente reemplazarla por un enchufe de pared con conexión a tierra.

Voltaje de funciona

El voltaje tiene que ser el本身就是 que está asignado en la etiqueta que está sobre elorno. Si se usa un voltaje más alto que el asignado, pueda causar un incendio u或者其他 daños.

Colocacion del horno

Este hora está disenado únicamente para su uso en encimeras. No está disenado para utiliser empotrado dentro de alacenas.

Empotrado

Este hora peutesempotrarse enuna cabina de pared usingo el Conjunto de montaje,NN-TKT59WFP blanco/NN-TKT59MFP plata,que pueede comparase en un distribuidor local de Panasonic.

  1. Coloque el hora sobre una superficie plana y estable, a más de 85 cm por encima del sueño.
  2. Cuando se instale este hora, debe ser fácil aíslar el aparato del sum inistro de electricidad, tirando de la clavija o acontecido el disyuntor.
  3. Para que el funciona sea el apropiado, hay que asegurar una circulacion suficiente de aire para el hora.

Uso sobre una superficie:

a. Hay que dejar 15 cm de espacio libre por encima del hora, 10 cm por detrás y 5 cm por un lado, cuando que el(otherladodebe estardespejadomasde40cm.
b. Si un lado del hora está colocado a nivel de una pared, el或其他 lado o la parte superior no debe estar bloqueado.

PANASONIC SD 450 - Uso sobre una superficie: - 1

  1. No coloque este hora cerca de una cucina electrica o de gas.
  2. No deben sacarse los apoyos inferiores.
  3. Este hora es solo para uso dométrico. No uso al aire libre.
  4. Evitar el uso delorno microondas en ambiente de humedad alta.
  5. El cable de la corriente no debe tocar el exterior delorno. Mantener el cable alejado de superficies calientes.No deje el cable colgando del borde de una mesa o de un mostrador.Nosumerja en agua el cable, ni la clavija ni el hora.
  6. No bloquee las rejillas de ventilación situadas en la parte superior y trasera delorno. Si estas rejillas están bloqueadas durante la operación, el hora pueda sobrecalentarse. En este caso el hora está protegado por un dispositivo de seguridad tírmico y reanude la operación únicamente tras haberse infriado.
  7. Este aparato no está diseñado para funciona con un sistema de control remotó independiente ni con un temporizador externo.

Atencion: Superficies calientes

PANASONIC SD 450 - Atencion: Superficies calientes - 1

  1. Los cierres de la puerta y las Areas de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño humedo.
    El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene danios en los cierrres de la puerta y en las areas de cierre de la puerta y si estasareas estan dañadas, no debe hacerse funcinar el aparato hastaque haya sido reparado por personal del serviceo的技术ico oficial.
  2. No intente forzar o hacerequalquierajuste or reparaciona la puerta, panel de control, oequalquierotrapedehorno.No saque el panel exterior del hora que proportiona proteccioncontra la exposicion a la energia del microondas.
    Las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicios especialcada.
  3. No haga funciona este aparato si tiene un CABLE o CLAVIJA estropeados. Si no trabaja apropriamente o está estropeado o se ha caido, es peligioso realizarrialquier reparacion para algoien que no sea del serviceo oficial.
  4. Si el cable de suministro de este aparato está estropeado, deben reemplazarlo. Le recordamos querialquier reparaciondeferara realizarse através del serviceo的专业oicial.
  5. Solo deben permitir a los niños el uso del hora cuando se les hayan做到了 las instruccionesADECUadas para que他们是 Sean capaces de usar el hora de forma segura y entiendan los riesgos que pueda derivarse de un uso inapropiado.
  6. Nunca deben calentar liquidos o cualquier(other tipo de alimento en recipientes herméticos, ya que existe el riesgo de que estallen por culpa de la presión.
  7. Este aparato no está Diseñado para que lo utilizes personas (niños inclusos) con capacities sensoriales o mentalares reduidas, o sin experiencia y conocimientos, a menos que una persona respon able de su seguridad les supervise o les haya做到了 instruetiones acerca del uso del aparato. Es preciso controlar a los niños para cerriorarse de que no juguen con el aparato.

Instrucciones de Seguidad

Utilización de su hora

  1. No use el hora para ningún other fin que no sea la preparación de comida. Este hora está Diseñado asignamente para calentar, descoger o cocinar alimentos. No use este hora para calentar productos químicos u other products no-alimenticios.
  2. Antes de utiliser, verifique que los utensilios/recipientes son adecuados para su uso en hornos microondas.
  3. No intente usar esteorno microondas para secar periodicos, ropa orialquier除外 material. Podrian incendiarse.
  4. Cuando no vaya a usar el hora, no guarde en el interiorotiros objetos que no Sean los accesos del hora, para que no se ponga en marcha accidentalmente.
  5. No se hará的功能er el aparato mediante las functions MICROON DAS o COMBINADO (NN-GD560M / NN-GD550W), SI NO HAY COMIDA EN EL HORNO ya que se podra estropear. La exception a esta norma es el punto 1 en los casos de operación de calentimiento y en pre calentamento de la bandeja para pizza.
  6. Si hubiera humano o fuego en el hora, pulse el botón Paro/Cancelar y deje la puerta cerrada, con objeto desofarcerequalquier llama. Desenchufe el cable electrolyco o corte la corriente en el panel de interruptor o fusible.

Funcionamento de la Resistencia (NN-GD560M / NN-GD550W)

  1. Antes de usar la funciona COMBINADO o GRILL por primera vez, limpie el excesso de aceite que haya en la cavidad del hora y haga的功能ar el hora sin comida ni accesos en el Grill durante 10 horas. Esto permitirá que se queme el aceite que se usa para la proteccion contra la corrosion.Esta es la una occasion en que el hora se utilizes vacio.
  2. Las superficies exteriores del hora, incluidos los ventiladores de aire en la cabina y la puerta del hora, se calentarán durante el COMBI NADO y el GRILLING; tener cuidado alAbrir o cerrar la puerta y al introducir o sacar comida y accesorios.
  3. El hora tiene dos resistencias situadas en la parte superior del hora. Después de usar la funciona COMBINADO y GRILL, estas superficies estarán muy calientes.

Nota: Después de cocinar mediante estas formas, los accesos del hora estarán muy calientes.

  1. Las partes accesibles peuvent calentarse cuando se utilizes el grill y el modo combinado. Debe mantener a los niños alejados del aparato.
  2. Cuando el aparato seonia en modo combinacion, los niños solo deben usar el hora bajo supervision当之无愧 a las temperatas generadas.

Funcionamento del Ventilador

Si el hora se caliente cuando de la utilización, el ventilador pueda girar durante unos horas para enfiar los componentes electricos. Esto esperfectamente normal y usted peut sacar la comida del hora cuando el ventilador está todas en función.

Lampara del Horno

Cuando seanecessary reemplazar la lampara del hora,pongase en contacto con el serviceo的技术ico.

Accesorios

El hora está equipado con una variedad de accesos. Siganse siempre lasindicaciones dadas para el uso de los accesos.

Bandeja de cristal

  1. No haga funciona el hora sin haber colocado el aro giratorio y la bandeja de cristal.
  2. Nunca usar(other tipo de bandeja de cristal que no sea la disenada especialmente para este hora.
  3. Si la bandeja de cristal está caliente, deben estarafajrantes del limpiarla o sumergirla en agua.
  4. La bandeja de cristal puede girar enrialquier direccion.
  5. Si el recipiente de comida que está sobre la bandeja de cristal toca las paredes del hora, se detendra momentaneamente y esta girará automatistically en la direction contraria. Esto es normal.
  6. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal.

Aro giratorio

  1. El aro giratorio y la parte inferior delorno deben limpiarse,. freeenthemente.
  2. El aro giratorio debe usarse siempre para cocinar, junto con la ban DEA de cristal.

Parrilla NN-GD560M / NN-GD550W

  1. La Parrilla se usa para gratinar y dorar los platos pequeños y para poder a la buena circulación del calor.
  2. No use ningún recipiente metalico sobre la Parrilla en COMBINADO con MICROONDAS.
  3. No use la parrila, en función de MICROONDAS solo.

Bandeja para pizza (NN-GD560M / NN-GD550W) - Ver paginga Es-14

Información importante

1. Tiempos de Coción

  • Los tiempos de coccción@dados en el libro de cucina sonapproximados. El tiempo de coccción depende de la condidión,temperatura,cantidad de comida y tipo de recipientela.
  • Comience con el tiempo de coccción minimo para evitar una sobrecocación. Si la comida no está suficientemente吃得, siempre podrá encontrar un poco más de tiempo.

Nota :

Si se sobrepasan los tiempos de coccción recomendados, la coma da pueda estropearse y en circunstancias extremas podra incen diarse ykaar posiblemente el interior delorno.

2. Pequeñas Cantidades de Alimentos

  • PequeñasCNTIDADEde comida o alimentos con bajo contenido de humedad pueeden quemarse,secarse o incendiarse si se cuecen demasiado tiempo.Si los materiales Dentro del hora se incendiaran, mantenga cerrada la puerta del hora,apague el hora y desenchufe el cable electrico.

3. Huesos

  • No cocine huevos con la cáscara ni cueze huevos duros en la modalidad de MICROONDAS. Puede augmentar la presión y los huevos poderen explotar, incluso afterwards de que el microondas haya sido de emitir calor.

4. Perforar la Piel

  • Los alimentos con pieles no porosas, tales como las patatas, yemas de nuevo y salchichas deben pincharse antes de la cocción en microondas. La presiónuede augmentar y hacerlos estar.

5. Termómetro para la Carne

  • Use un termómetro para la carne para verficar el grado de coccción de los asados y las aves, una vez haya SACado el alimentodel horno. No use un termómetro convencional para la carne, cuandoesté utilizingo el programa de Microondas o Combinado, ya que pueda producir chispas.

6. Liquidos

  • Cuando se calienten láquidos, por exemple, sopa, salsas y bebidas en su hora microondas, pueda occurrir un sobrecalentamento del láquido por encima de su punto de ebullición sin que se aparece borboteo. Para prevenir esta posibiliidad deben tomarse las siguientes medas:

a) Evitar el uso de recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
b) No sobrecalntar.
c) Remove el liquido antes de colocar el recipiente en el hora y otra vez en el intermedio del tiempo de coccción.
d) Después del calentamento deja reposar el alimento.

7. Papel/Plástico

  • Cuando caliente comida en recipientes de papel o de plástico, vigívelo ya que这些东西 de recipientes o envoltorios se encienden si se sobrecalientan.
  • No use products of papel reciclado (por ej.: Rollo de Cocina), a menos que el producto de papel está etiquetado como seguro para uso en hora microondas. Los productos de papel reciclado peuvent contener impurezas que pueda causar chispas y/o fuego durant su uso.
  • Saque las tiras de cierre de las bolsas, en el caso que las llegara, antes de colocar las bolsas en el hora.

8. Utensilios/Papel de aluminio

  • No calendar latas ni botellas cerradas porque=Pueden explotar.
  • Los recipientes metálicos o los platos con ribetes metálicos no deben usarse durante la cocción Microondas ya que pueda producir chispas.
  • Si Vd. utiliser papel de aluminio, pinchos para carne o utensilios de metal, la distancia entre ellos y las paredes y la puerta delorno debe ser de como微量元素 2 cm.

9. Biberones/Tarritos para bebés

  • El tapón y la tetina o tapa deben sacarse de los biberones y de los tarritos antes de colocarlos en elorno.
  • El contenido de los biberones y de los tarritos tiene que removerse o agitarse.
  • La temperatura tiene que verificarse antes de su consumo, para evitar quemaduras.

Esquema general

PANASONIC SD 450 - Esquema general - 1

Pulselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del hora durante la cocción, la cocción se detiene temporalmente sin que desaparezcan los ajustes hechos anteriorsmente. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón Marcha. La lámpara del hora se enciende tan pronto como se abra la puerta del hora.

  1. Botón de Liberación de la Puerta
  2. Ventana del Horno
  3. Sistema de Cierre de Seguidad de la Puerta
  4. Rejillas de ventilación del horno
  5. Panel de Control
  6. Bandeja de cristal
  7. Aro Giratorio
    8a. Orificios de ventilación
    8b. Orificios de ventilación (NN-GD560M / NN-GD550W)
  8. Parrilla (NN-GD560M / NN-GD550W)
  9. Bandeja para pizza (NN-GD560M / NN-GD550W)
  10. Mango del recipiente para la pizza (NN-GD560M / NN-GD550W)
  11. Cable de alimentación
  12. Advertencia (superficie caliente) (NN-GD560M / NN-GD550W)

Panel de Control

Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es Incorrecto. Cuando el hora cambia de una a另一边 función suenan dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, suenan cinco pitidos.

  1. Ventanilla visualizadora
  2. Potencia de microondas
  3. Potencia de grill
  4. Potencia de combinado
  5. Botón de descogelación turbo con peso automático
  6. Retraso/Parada
  7. Botón del reloj
  8. Dial selector de programa automatico
  9. Dial Tiempo/Peso
  10. Botón Paro/ Cancellation:
    Antes de la cocción : pulsando una vez
    desaparecen sus instrucciones.
    Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción.
    Pulsando otra vez más, se cancelan todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla.
  11. Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a functionar el hora. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación tendrá que pulsar el botón de Marcha另一边 vez para que continue la cocción.
  12. El Diseño del panel de control del microondas puede ser de diferente color, pero lasmericanas de este no varian.

Nota

Si se establiece una operation y no se pulsa el botón de iniecio, el hora Cancelará la operation automatistically cuando es 6 horas. La pantalla volverá al modo de reloj.

Este hora está equipado con una función de ahorro de energia. Nota:

  1. Durante el modo de esper, el brillo de la pantalla se reducirá.
  2. El hora entrada en modo de espera la primera vez que se enchufe e inmediamente después de completar elultimatefuncionamiento.

Panel de Control

PANASONIC SD 450 - Panel de Control - 1

Avisador acústico:

Cuando se pulsa un botón suena un pitido. Si este pitido no suena, el ajuste es Incorrecto. Cuando elorno cambia de una a另一边 función suean dos pitidos. Una vez se ha completado la cocción, sueñan cinco pitidos.

  1. Ventanilla visualizada
    2 Potencia de microondas
  2. Descongelación Automática por Peso
  3. Retraso/Parada
  4. Botón del reloj
  5. Dial selector de programa automatico
  6. Dial Tiempo/Peso
  7. Botón Paro/ Cancelación: Antes de la cocción : Pulsando una vez, desaparecen sus instrucciones. Durante la cocción : pulsando una vez, se detiene temporalmente el programa de cocción. Pulsando otra vez más, se cancel todas sus instrucciones y aparece la hora en la pantalla.
  8. Botón de Marcha: Pulsarlo para que comience a functionar el hora. Si durante la cocción se abre la puerta o se pulsa una vez el botón Paro/Cancelación技术支持 que pulsar el botón de Marcha或其他 vez para que continue la cocción.

Nota

Si se establiece una operation y no se pulsa el botón de inicio, el hora Cancelará la operation automatically après de 6 horas. La pantalla volverá al modo de reloj.

Este horno está equipado con una función de ahorro de energia.

Nota:

  1. Durante el modo de esper, el brillo de la pantalla se reducirá.
  2. El hora entrada en modo de espera laprimera vez que se enchufe e inmediatamente afterwards de completar elultimatefuncionamento.

Mandos y Modelo de funciona

PANASONIC SD 450 - Mandos y Modelo de funciona - 1

PANASONIC SD 450 - Mandos y Modelo de funciona - 2
AjustedelReloj:
Ejempio: Ajustar a las 12:00

  • Pulse el botón del reloj una vez.

Los: comienzan a parpadear

  • Ponga la hora girando el dial Tiempo/Peso

La hora aparece en la pantalla y los : parpadean

  • Pulse el botón del reloj.

Los : paran de parpadear y la hora está entrada

NOTA :

  1. Para reajustar la hora del día repetir todos los pasos anteriores.
  2. La hora del día se visualiza a menos que se interruppa el suministro electrico.
  3. Este reloj Tiene una visualizacion de 24 horas.

Mandos y Modo de funciona

Bloqueo de Seguidad para Niños:

Usando esteistema ha ra que los mandos del horno sean inoperables; sin embargo, la puerta podra abrirse. El Bloqueo para Niños可以选择 activars ecuando el visualizador muestra los dos+puntos o la hora.

PANASONIC SD 450 - Bloqueo de Seguidad para Niños: - 1

Para Cancelarlo:

PANASONIC SD 450 - Bloqueo de Seguidad para Niños: - 2

- Pulsar el Botón de Marcha tres vezes.

La hora del día desaparecerá.

La hora actual no se perdá. Un * apareceré en el visualizador.

- Pulsar el botón Paro/Cancelar tres vezes.

La hora del día reaparecerá en el visualizador.

NOTA: Para activar el bloqueo de seguridad para niños, se debe pulsar el botón de inicio 3 vezes en un periodo de 10seguidos.

Coción y Descongelación del microondas

Hay disponible 5 niveles differentes de potencia de microondas. La tabla de debajo muestra el numero de variosapproximado para cada nivel de potencia.

Uso del accesorio:

PANASONIC SD 450 - Coción y Descongelación del microondas - 1

  • Pulse este botón hasta que la potencia que ugsted precise aparezca en la ventana de visua- alizacion.

  • Seleccione el nivel deseado de potencia del microondas.

  • Ajustar el tiempo de coccción usingo el Dial (Potencia ALTA: hasta 30 min. Potencia除外: hasta 90 min.) Tiempo/Peso.

  • Pulsar el botón Marcha.

NOTA:

  1. Para la cocción en 2 o 3 etapas, antes de pulsar el botón de Arranque, repita el ajuste del nivel de potencia de microondas y el tiempo de coccción. p.ej. Guiso — Alto (HIGH) 10 horas para levantar un hervor al guiso. Hervir a fuego lento (SIMMER) 60 horas para cocinarlo. Hervir a fuego lento (Simmer) 10 horas para que se desarrollen los sabores.
  2. El tiempo de parada pueda programarse afterwards del ajuste de potencia y tiempo del microondas.
  3. Puede embarar el tiempo de coccción durante la coccción si esnecessary. Gire el Dial Tiempo/Peso paraacular o disminuir el tiempo de coccción. El tiempo peut tenerse/disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez微量元素. Girando el dial a cero finalizará la coccción. Asegúrese de que utilizes los recipientes y accesos adequados cuando cambie el modo de preparación.
  4. El hora funciona a automatistically en Alta potencia de microondas si se introduce un tiempo de coccción sin que se haya selec cionado previamente el nivel de potencia.

Grill (NN-GD560M / NN-GD550W)

Uso del accesorio:

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 1

El Grill供大家 3 ajustes para el Grill.

1 Pulsación GRILL 1 1300 W
2 Pulsaciones GRILL 2 950 W
3 Pulsaciones GRILL 3 700 W

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 2

1-2-3

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 3

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 4
/8g

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 5

PANASONIC SD 450 - Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) - 6

  • SeLECTIONAR Potencia de Grill. Pulse una vez para Grill 1 (Alto), dos veces para Grill 2 (Medio) o 3 vezes para Grill 3 (Bajo).

  • Ajustar el tiempo de coccción usingo el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.).

  • Pulsar botón Marcha.

NOTA:

  1. El aparato solo funciona con la puerta del hora cerrada.
  2. Puede embarir el tiempo de coccción durante la misma, si este fueranecessary. Gire el Dial Tiempo/Peso paraacular o disminuir el tiempo de coccción. El tiempo peutacular / disminuir en incrementos de un minuto / diez微量元素. Girando el dial a cero finalizará la coccción.

Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W)

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 1
Uso del accesorio:

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 2

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 3

  • SeLECTIONAR nivel de combinación (ver tabla).

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 4

  • Ajustar el tiempo de coccción usingo el Dial Tiempo/Peso (hasta 90 min.).

Hay tres ajustes de combinado. La tablasumaiente muestra el número de variosapproximado para cada niveau de potencia.

Ajuste combinadoPulsacionesGrillMicroondasChivato
11 Pulsación1300W600WG1-600W
22 Pulsaciones1300W440WG1-440W
33 Pulsaciones1300W250WG1-250W

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 5

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 6

PANASONIC SD 450 - Cocación Combinado (NN-GD560M / NN-GD550W) - 7

  • Pulsar botón Marcha.

NOTA:

  1. El aparato solo funciona con la puerta del hora cerrada.
  2. Puede embarir el tiempo de coccción durante la misma, si este fuea necessitiesario. Gire el Dial Tiempo/Peso paraacular o disminuir el tiempo de coccción. El tiempo可以选择 augmentarse / disminuirse en incrementos de un minuto y hasta diez微量元素. Girando el dial a cero finalizará la coccción.

Descongelación Automática

Con esta característica ustedouldrasyouscongelar alimentos simplementeajustando el peso del本身就是. El peso se programa en gramos. Para una seleccion rapiida el peso comienza a partir del mas comunmente uso.

PANASONIC SD 450 - Descongelación Automática - 1

  • SeLECTIONAR el Programa de Descongelacion Automática deseado. Pulse 1 vez para piezas pequeñas. Pulse 2 veces para piezas grandes.

  • Fije el peso del alimento congelado usingo el dial Tiempo/Peso. Girando lentamente el dial seataran pasos de 10g. Girando el dial rapidamente seataran pasos de 100g.

  • Pulsar el botón Marcha

ProgramaChivatoPesoAlimentos adequados
1 Piezas pequeñasPIEZAS *** PEQUENOS150 - 1600gPiezas grandes de carne, escalopa, salchichas, filetes de pescado, bistecs, chuletas (de 100g a 400g cada una). Girar el-alimento cuando suene el pitido.
2 Piezas grandesPIEZAS *** GRANDES400 - 2400gPiezas grandes de carne, asados, pollo entero.Girar el-alimento cuando suene el pitido.

NOTA :

  1. Cuando el tiempo de descogelación sea superior a los 60关键时刻, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
  2. La forma y el tameno del alimento determinaré el peso máximo que el hora pueda acomodar.
  3. Para más información ver los principales de la descogelación en el libro de cucina.

Programas Automáticos por Peso

Esta caracteristica le permite cocinar la mayor parte de sus alimentos preferidos fjando solo el peso. El hora determinina el nivel de potencia Microondas, la potencia de Grill (NN-GD560M / NN-GD550W) y el tiempo de cocción automatisticamente. Seleectiona la categoria y fije el peso del alimento. El peso se programa en gramos. Para una seleccion rapiida, el peso comienza a partir del peso más comunmente uso para cada categoria.

PANASONIC SD 450 - Programas Automáticos por Peso - 1

  • Selección el programa automatístico por peso deseado girando el dial del Selector de Programa Automática. La pantalla se desplazará a lo largo de los programas de Cocción Automática por Peso.

  • Fije el peso del alimento usingo el dial Tiempo/Peso Girando lentamente el dial se contaan pasos de 10g. Girando el dial rapidamente se contaan pasos de 100g.

  • Pulsar el botón Marcha

NOTA:

  1. Cuando el tiempo de descogelación sea superior a los 60关键时刻, el tiempo aparecerá como Horas y Minutos.
  2. Seguir las tablas siguientes para el peso recommendado y los accesos a utiliser.

Programas Automáticos por Peso

ProgramaChivatoPeso RecomendadoAccesoriosInstrucciones
1 Recalantar TazaCALENTAR 1 TAZA150g2Para recalentar una taza debebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa).Selecciónar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha.
2 Recalantar TazónCALENTAR 1TAZON300g2Para recalentar un tzán debebida caliente. Selecciónar el tzán a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha.
3 Recalantar FrescoCALENTAR COMIDA FRESCA200 - 1500g2Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remove al sonar el pitido. Dejarlos uno poco minu-tos en reposo antes de技术水平.
4 Recalantar CongeladaCALENTAR COMIDA CONGELADA200 - 1200g2Todo los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remove cuando suene el pitido. Al temino de la cocción, remove los alimentos y dejarlos en reposo de 2 a 3 horas.
5 Cocpción de Verdura FrescaCOCINAR VERDURA FRESCA250 - 1500g2Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras preparadas en un recipientie de tamaño adecuado. Rociarlas con 9 cucharadas (100ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapadora. Grandes cantidades requerirán remove las cuando suene el pitido.
6 Cocología de Verdura CongeladaCOCINAR VERDURA CONGELADA300 - 1000g2Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipientie de tamaño adecuado,añadir 3-4 cucharadas (40ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadora. Remove las verduras cuando suene el pitido.
7 Cocología de Pescado FrescoCOCINAR PESCAO FRESCO150 - 1000g2Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las por-ciones más finas, situables en un recipientie adecuado. Añadir 1-2 cucharadas de liquido. Cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadora.
8 Cocología de Pescado CongeladoCOCINAR PESCAO CONGELADO200 - 900g2Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipientie del tamaño adecuado,añadir 2 cucharadas (30ml) de agua, cubrirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadora.

Indicaciones para recalarnt taza y tazon.

  1. Agitar el liquido antes de calentarlo
  2. No tapar las bebidas calientes como el te o el café.

Cubrir la sopa con un Plato para evaporar que se derrame.

  1. Después del calentimiento, agitar othery y dejarlo en reposo unoos微量元素.

Programas Automáticos por Peso

ProgramaChivatoPeso RecomendadoAccesoriosInstrucciones
9 Pan CongeladoPAN50 - 500gPara recalar pan congelado, bollos y croissants. Quitar todo el envoltorio y colocarlo en la Parrilla sobre la Bandeja de Cristal. Girarlo cuando suene el pitido.
10 Piezas de PolloPIEZAS DE POLLO200 - 1200gPara cocinar piezas de pollo, por ej. patas de pollo, muslos. Colocar el pollo en un Plato resistente al calor en la Parrilla, sobre la bandeja de cristal. Para una cocción uniforme,分开ar el pollo y darle la vuelta cuando suene el pitido.
11 Pollo EnteroPOLLO ENTERO1000 - 2200gPara cocinar un pollo entero fresco no relleno. Cocinar el relleno aparte. Colocar el pollo bajo de un Plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal. Comenzar a cocinar el lado de la pechuga hacía abajo y girarlo al sonar el pitido.
12 Gratinados congelados/ Lasaña CongeladaGRATINADO CONGELADO300 - 1000gPara recalar y dorar el gratinado/lasañá congelado. Quitar todo el envoltorio y colocar el gratinado/lasañá en un Plato resistente al calor sobre la Bandeja de Cristal.

Programas Automáticos por Peso

PANASONIC SD 450 - Programas Automáticos por Peso - 1
Programas Panacrunch (NN-GD560M / NN-GD550W)

  1. SeLECTIONAR el programa deseado y colocar la bandeja para pizza en elorno directamente sobre la bandeja de cristal.

  2. Pulsar el botón de marcha para precalentar la bandeja para pizza.

  3. Tras el precalentimiento sue-nan pitidos. Colocar el alimento en la bandeja,ajar el peso.

  4. Pulsar el botón Marcha.

ProgramaChivatoPeso RecomendadoAccesoriosInstrucciones
13 Pizza FrescaPIZZA FRESCA150 - 600gPara recalarmar,defer crujierte la base y dorar la parte superior de la pizza fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada.
14 Pizza CongeladaPIZZA CONGELADA **150 - 600gPara recalarmar,defer crujierte la base y dorar la parte superior de la pizza congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la pizza en la bandeja previamente precalentada.
15 Quiche FrescaQUICHE FRESCA150 - 700gPara recalarmar,defer crujierte la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche fresca. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada.
16 Quiche CongeladaQUICHE CONGELADA **150 - 500gPara recalarmar,defer crujierte la base de pasta y dorar la parte superior de la quiche congelada comprada. Quitar todo el envoltorio y colocar la quiche en la bandeja previamente precalentada.
17 Productos de Patata congeladosPATATAS FRITAS **200 - 500gPara recalarmar,defer crujientes y dorar los productos de patata congelados. Después de precalentar la bandeja, esparcir los produc- tos de patata en la bandeja. Para Obtener mejoras resultados, cocinar en una sola capa y girar al sonar el pitido.

Bandeja para Pizza (NN-GD560M / NN-GD550W)

El "concepto"

Algunos alimentos cocinados con microondas你能 estar poco crucijentes. Su accesorio Panacrunch dorará y hará crucijentes las pizzas, quiches, tartas, productos de bollería, igual que lo haría unorno convencional. Su bandeja Panacrunch trabajo de tres maneras : calentando la bandeja por absorcción de las microondas, calentando el alimento directamente por microondas y calentando el alimento mediante el grill. La base de la bandeja absorbe las microondas y las transmite en forma de calor. Entonces el calor es conducido a工程技术 de la bandeja al alimento. El efecto de calentimiento es maximizado por la superficie anti-adherente.

Usando la bandeja para pizza (funcionamento manual)

  • Para Obtenerelines resultados, precalentar la bandeja antes de usarla. Colocarla directamente sobre la bandeja de cristal y precalentar en Combinado 1(Grill 1 + 600 W)anos 3 horas. Para poder a que se doren alimentos como salchichas y hamburguesas,unar la bandeja con aceite antes de precalentarla.
  • SACar la bandeja del hora y colocar el alimento en la bandeja. Usar el mango de la bandeja para pizza ounas manoplas ya que la bandeja estará muy caliente. Para Obtenerelines resultados, es importante que el alimento esté colocado sobre la bandeja inmediamente afterwards del precalentamento. Si se retrasa, no pueda garantizarse un Buen resultado.
  • Colocar la bandeja sobre la bandeja de cristal y cocinar según las instruccionesmostatadas en la tabla de coccción del libro de cucina.

Notas :

  1. No precalentar la bandeja más de 8 horas.
  2. Colocar la bandeja siempre en el centro de la bandeja de cristal y asegurarse de que no toque la pared de la cavidad del hora. No hacer this could cause chispas que danarlan la cavidad.
  3. Usar siempre la bandeja sobre la bandeja de cristal. No usarla con la parrilla.
  4. Usar siempre el mango para la bandeja ounas manoplas cuando manipule la bandeja caliente.
  5. Asegurar de que se ha SACado todo el envoltorio del alimento antes de la cocción.
  6. No colocar nunca material sensible al calor sobre la bandeja caliente, ya que pueda quemarse.
  7. La bandeja puede usarse en unorno convencional.
  8. Para Obtener miglioras resultados, usar la bandeja en COMBINADO GRILL y MICROONDAS.

Conservación de la bandeja

  • Nunca utiliseTHINGo type de utensilio punzante sobre la bandeja,. pues peuvent darar la superficie anti-adherente.
  • Después de usarla, lavar la bandeja en agua caliente con jabón y aclarar en agua caliente. No use ninguna clase de sustancia limpiadora abrasiva o estropajos, ya que this dañaría la superficie de la bandeja.
  • La bandeja puede lavarse en el lavavajillas.

PANASONIC SD 450 - Conservación de la bandeja - 1

Programas Automáticos por Peso

NN-SD450W

ProgramaChivatoPeso RecomendadoAccesoriosInstruciones
1 Recalantar FrescoCALENTAR COMIDA200 - 1500g3Para recalentar platos preparados, o cazuelas. Todos los alimentos deben estar a la temperatura ambiente o de refrigeración. Remove al sonar el pitido. Dejarlos uno poco menos en reposo.
2 Recalantar CongeladoCALENTAR COMI- DA CONGELADA200 - 1200g4Todo los alimentos deben estar precocinados y congelados. Remove cuando suene el pitido. Al termino de la cocción, remove los alimentos ybreakinglos en reposo de 2 a 3 horas.
3 Coción de Verdura FrescaCOCINAR VERDURA FRESCA250 - 1500g5Para cocinar verduras frescas. Colocar las verduras en un recipientte. Rociarlas con 6 cucaradas (90ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con film perforado o con una tapa. Deberá remover las en cuanto suene el pitido.
4 Coción de Verdura CongeladaCOCINAR VERDU- RA CONGELADA300 - 1000g6Para cocinar verduras congeladas. Colocarlas en un recipientte del tamanio adecuado,añadir 2 cucaradas (30ml) de agua. Cubrirlas ligeramente con un film perforado o con una tapadora. Remove las verduras cuando suene el pitido.
5 Coción de Pescado FrescoCOCINAR PESCA- DO FRESCO150 - 1000g7Para cocinar piezas o filetes de pescado fresco. Tape las porciones más finas, situables en un recipientte adecuado. Añadir 2 cucaradas (30ml) de liquido. Cubirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadora.
6 Coción de Pescado CongeladoCOCINAR PESCA- DO CONGELADO200-900g8Para cocinar piezas o filetes de pescado congelado. Colocarlos en un recipientte de tamanio adecuado,añadir 2 cucaradas (30ml) de agua, cubirlo ligeramente con un film perforado o con una tapadora.
7 Recalantar TazaCALENTAR 1TAZA150g9Para recalentar una taza debebida caliente (por ej. té, café, leche y sopa). Seleeccionar la taza a recalentar, registrar el peso (150ml) y pulsar el botón marcha.
8 Recalantar TazónCALENTAR 1TAZON300g10Para recalentar un tzón debebida caliente. Seleeccionar el tzón a recalentar, registrar el peso (300ml) y pulsar el botón marcha.
9 Recalantar 2 TazónCALENTAR 2TAZONES600g11Para recalentar 2 tzón debebida caliente. Seleeccionar el tzón a recalentar, registrar el peso (600ml) y pulsar el botón marcha.

Indicaciones para recalarnt taza y tazon.
1. Agitar el liquido antes de calentarlo
2. No tapar las bebidas calientes como el te o el café. Cubrir la sopa con un Plato para evaporar que se derrame.
3. Después del calentimiento, agitar othery y dearlo un corto tiempo en reposo.

Cocación con Arranque Retrasado

Utilizando el botón Retraso/Parada, pueda programarse la cocción con Arranque Retrasado.

e.j.
PANASONIC SD 450 - Cocación con Arranque Retrasado - 1
- Pulse el botón Retraso/Parada.
- Ajuste el tiempo de retraso girando el dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas).
- Ajuste el programa de coccción y el tiempo de coccción desaños.
- Pulse el botón de Arranque.

NOTA:

1. Puede programarse una cocccion en tres etapas incluyendo la cocccion de Arranque Retrasado.

PANASONIC SD 450 - Puede programarse una cocccion en tres etapas incluyendo la cocccion de Arranque Retrasado. - 1
p.ej.
Arranque Retrasado: 1 hora
Alta Potencia: 10 min.
Potencia de Ebullicion Lenta: 20 min.

  1. Si el tiempo de retraso programado es de más de una hora, el tiempo contará hacerás en unidades de minuto. Si es de menos de una hora, el tiempo contará hacerás en unidades de secundo.
  2. El Arranque Retrasado no pueda programarse antes de cualquier Programa Automático.
  3. Si se pulsa el botón Retraso/Reposo 4 vezes, se apagará la guía de funcionajo. Para volver a encender la guía de funcionajo, pulse el botón Retraso/Reposo 4 vezes.

Tiempo de Parada

Utilizing el botón Retraso/Parada, pueda estud programar el Tiempo de Parada afterwards de que la cocción haya finalizzato o utilizes para programar el hora como temporizador en horas.

PANASONIC SD 450 - Tiempo de Parada - 1
- Ajuste el programa de coccción y el tiempo de coccción desaños.
- Pulse el botón Retraso/Parada.
- Ajuste lacantidad de tiempo deseada girando el dial Tiempo/Peso (hasta 9 horas).
- Pulse el botón de arranque.

NOTA:

1. Puede programarse una cocccion en tres etapas incluyendo el Tiempo de Parada.

PANASONIC SD 450 - Puede programarse una cocccion en tres etapas incluyendo el Tiempo de Parada. - 1
p.ej.

  1. Si se abre la puerta del hora durante el Tiempo de Parada o la Temporizacion en Minutos, el tiempo de la ventana de visualizacion continua a contando hacer進一步.
    3.Estafunci.puedealsoenlizarsecotemporizador.Eneste casopulseelbotonRetraso/Parada,ajuste el tiempo y pulseelbotonde Arranque.

Preguntas y Respuestos

P: Por qué no se pone en marcha mi hora?

R: Cuando el hora no se pone en marcha verifique los siguientes+puntos:

  1. ¿Está el hora correctamente enchufado? Desenchufe el cable, espere 10 horas y vuél valo a enchufar.
  2. Verifique el interruptor y elFuseble. Rearme el interruptor o cambie elfuseble si se ha solta do o se ha fundido.
  3. Si el interruptor o el fusible está bien, prune a conectar otro aparato en ese enchufe. Si el(other aparato funciona, es probablemente un problema del hora. Pero si el(other aparato no funciona, probablemente es un problema del enchufe. Si leparece que hay un problema con el hora,contacte con un Centro de Servicio autorizzato.

P: Miorno microondas causa interferencias en mi televisor. Es normal?

R: Puede occurrir algunos interferencias en la radio y el telesoror cuando usted cocina con el hora microondas.Esta interferencia es similar a la interferencia causada por微量元素 aparatos electrodomesticos, tales como batidoras, aspiradoras, secadores, etc. Ello no significa que su horaonga algo?.

P: El hora no accepts mi programa. Por qué?

R: El hora está disnéado para no aceptar un programa Incorrecto. Por exemplo, el hora no aceptará una cuarta etapa, y no aceptará un Programa Automático por Peso antes del Arranque Retrasado.

P: Algunas vezes sale aire caliente por las rejillas de ventilacion. Por qué?

R: El calor que despden los alimentos que se cocinan, calientan el aire en la cavidad delorno. Este aire caliente es transporte fuera del hora por el flujo de aire que hay en el hora. No hay aire en el microondas. Las rejillas de ventilacion nunca deben estar obstruidas durante la coccion.

P: Aparece una "D" en el visualizador pero el hora no funciona. Por qué?

R: El hora ha programado el MODO DEMO. Este modo está Diseñado para retener el visu alizador deresherva. Desactive este modo pulsando el botón del reloj tres vezes.

P: ¿Puedo usar un termómetro para hora convencional en mi hora microondas?

R: El hora está programado en el mode de exhibicion. Este modo está Diseño para la exposión del producto en el establecimiento de vente al Pública. Desactive este modo pulsando Potencia de microondas y el botón Parada/Cancelar 4 vezes (NN-GD560M / NN-GD550W) o el botón Maxima potencia de microondas una vez y el botón Parada/Cancelar 4 vezes (NN-SD450W).

P: El hora deja de funciona en microondas y aparece en pantalla "H97" y "H98".

R: El mensaje en pantalla indica que hay un problema con el sistema de generación de microondas. Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizzato.

P: La informacion en la pantalla ha desaparecido, solo se ven nombres.

R: Es possible que haya habido un corte de energia y la informacion en la pantalla se haya deshabilitado. Desenchufe el hora por uno segundos y vuévalo a enchufar. Cuando se mueste "88:88", pulse el botón de inicio hasta que aparezca su idioma. A continuación, ajuste el reloj. Consulte la Pág Es-7.

P: Se oyen ruidos de zumbidos ychasqueos en mi hora cuando cocinomediante COMBINADO. Queca causaestos ruidos?

R: Los ruidos se producen cuando el hora cambia automatistically de la potencia MICROONDAS a GRILL para create el ajuste combinado. Este es normal.

P:Mi horno hace olor y produc humo.
cuando usa las funeciones COMBINADO y GRILL. Por que?

R: Tras un uso frecuente, se recomienda limpiar el hora y hacerlo bajo el ciclo.
Alimento, ni bandeja de cristal, ni aro giratorio en Grill durante 5 horas.
Ello quemará suesor alimentado, residuo o aceite que pueda causar olor y/o humor.

Cuidado de su Horno

  1. Desconecte el hora antes de limpiarlo.
  2. Mantenga limpios el interior delorno, cierras de la puerta y areas de cierre de la puerta. Si se le adhieren restos de alimentos o de liquidos, limpielos con un trapo humedo. Si estuviera muy sucio,可以更好 using a detergente suave. No es recomendable el uso de detergentes severos or abrasivos. NO USE LIMPIADOS DE HORNOS CONVENCIONALES.
  3. La superficie exterior delorno debe limpiarse con un trapo humedo. Para prevenir que sufran algo n daño las partes operativas del interior del hora, no debe permittirse que el agua rezume y se cuele por las aberturas de ventilacion.
  4. Si el Panel de Control llega a ensuciarse, limpielo con un trapo seco, suave. No use detergentes severos o abrasivos en el Panel de Control. Cuando limpie el Panel de Control, deja abierta la puerta del hora para prevenir que el hora se pusiera en marcha accidentalmente. Después de la limpieza pulse el Botón PARO/CANCELAR para:borrar lo que aparezca en el visualizador.
  5. Si se forman condensaciones en el interior o en el exterior de la puerta delorno, limpielas con un trapo suave. Esto puede ocurrir cuando elorno microondas funciona bajo conditiones de humedad alta y de ningunaforma supone un malfuncionamento del aparato.
  6. De cuando en cuando esnecessary sacar la bandeja de cristal para limpiarla.Lave la bandeja con agua caliente y jabon o en el lavavajillas.

  7. Deben limpiarse regularmente el aro giratorio y la base interior delorno para evitar un ruidoxecessivo.Simplemente limpie la superficie inferior delorno con un detergente suave en agua caliente,despuesseque con un trapo limpio.El aro giratorio puede lavarlo en una solucion de agua y jabon suave.Los vapores del cocinado recogidos durante un uso repetido del hora no afectan para nadaa la parte inferior del本身就是 ni a las ruedecillas del aro giratorio.Despues de sacar el aro giratorio del suejo de la cavidad del hora para limpiarlo,asegurese de volverlo a colocar en la posicjion correcta.

  8. Cuando use el modo GRILL o COMBINADO (NN-GD560M / NN-GD550W), algunos alimentos peuvent salpicar de grasa inevitablemente las paredes delorno. Si el hora no se limpia regularmente, pueda comendar a produir homo durante su utilizacion.
  9. No debe'utilise una limpiadora a vapor para limiar el aparato.
  10. Este hora solamente puede ser revisado por personalrialcualificado. Para el mantenimiento y reparacion del hora,pongaseen contacto con el distribuidor autorizzato másproximo.
  11. No obstruya los respiradores en ningún momento. Compruebe que no hay polvo nithers materiales obstruyendo los respiradores de la parte superior, inferior y trasera del hora. Si los respiradores quedan obstruidos, podria producirse un sobrecalentimiento que afectaria al funciona del hora y podria provocar una situacion peligrosa.
  12. Debe mantener elorno limpio, bajo que no hacerlo asi podria落户 al deterioro de las superficies, lo cual podra afectar la vida del electrodomestico y probablemente resultaria en una situacion de riesgo.

Especificaciones Técnicas

NN-GD560M / NN-GD550WNN-SD450W
Alimentación Eléctrica:230 V, 50 Hz230 V, 50 Hz
Potencia de entrada:Máximo;2300 W
Microondas;1100 WMicroondas;1100 W
Grill;1350 W
Potencia de salida:Microondas;1000 W (IEC-60705)Microondas;1000 W (IEC-60705)
Resistencia Grill;1300 W
Dimensiones exteriores:510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm510 (ancho) x 380 (fondo) x 304 (alto) mm
Dimensiones cavidad del hora:359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm359 (ancho) x 352 (fondo) x 217 (alto) mm
Peso sin embalar:12.5 Kg11.5 Kg
Ruido:50 dB50 dB

Especillasasusjetasavaricsinprevioso

Cuidado de su Horno

Este producto es un equipo que cumple con el standard EMC (EMC=Compatibiliad Electromagnética) EN 55011. De acuerdo con este standard este producto es un equipo del grupo 2 clase B y se encuesta bajo de los limites exigidos. Grupo 2 significa que la energia de radio Frequencia es generada en forma de radiación electromagnética para calentar o cocinar alimentos. Clase B significa que este producto debe de ser uso en areas domésticas.

PANASONIC SD 450 - Cuidado de su Horno - 1

Información sobre la eliminación para los sistemas de equipos electricos y electrónicos usados (particulars)

La aparicio de este-symbolo en un producto y/o en la documentacion adjunta indica que los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con la basura domestica general.

Para que这些东西 productos se sometan a un processo adequado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados,onde los admitirán sin coste algo. En algunos páises existe también la posibidad de devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar valiosos recursos y evitarrialquier posible efecto negativo en la salute de las personnes y en el medio ambiente que pudiera produirse del tratamento inadequado de desechos. Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislacion nacional, podrian aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de these desechos.

Para empires de la Unión Europea

Si desea deecha Equipos elctricos y electronicos, pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente.

Información sobre la eliminación en otros países no pertenecimientos a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Unión Europea.

Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su

distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.

Según la directiva 2004/108/CE, articulo 9(2)

Centro de Ensayos de Panasonic

Panasonic Service Europe, una division de Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15,22525 Hamburg, Republica Federal de Alemania

Fabricado por Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd, 898 Longdong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China.

Utilizarea accesorilor:

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 1

Functia Gril permite 3 reglär.

1 Apasare GRIL 1 1300 W
2 Apasari GRIL 2 950 W
3 Apasari GRIL 3 700 W

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 2

1-2-3

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 3

日 / g

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 4

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 5

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 6

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 7
Utilizarea accesoriil:

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 8

PANASONIC SD 450 - Para empires de la Unión Europea - 9

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : SD 450

Categoría : Máquina de pan