GBB539SWHWB - Congelador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GBB539SWHWB LG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GBB539SWHWB - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GBB539SWHWB de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO GBB539SWHWB LG
- ÓÙÈÚfiÛˆÔ ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ¿ÏÏÔ ¿ÙÔÌÔ
FRIGORÍFICO - CONGELADOR Lea esta manual de propietario con atención antes de utilizar la unidad y manténgala a mano para consultas posteriores. P/No. : MFL64999702 www.lg.com ESPAÑOLRegistro El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra. Fecha de Compra : Distribuidor : Dirección del Distribuidor : Nº de Teléfono del Distribuidor : Nº de Modelo : Nº de Serie :3 Medidas de Seguridad Importantes Identificación de las piezass Instalación Puesta en marcha Control de Temperatura OPTI-Zone (Frío) Congelación super rápida Cuidadoso con el medio ambiente Auto comprobación Bloqueo On/Off Compartimento de frigorífico Luz Vita Alarma de la puerta Producción de hielo Descongelación Dispensador de agua Estante para botellas Estante de cristal desmontable Compartimento del congelador Fabricadora automática de hielo Almacenamiento de alimentos Información general Cambio de la posición de la puerta Limpieza Localización y reparación de averías Introducción Instalación Funcionamiento Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos Cuidado y mantenimiento Localización y reparación de averías Tabla De Contenidos
Consejos para ahorrar energía
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros que pueden causar la muerte o daños a usted, a otras personas o al producto. Todos los mensajes de seguridad vendrán precedidos por el símbolo de alerta de seguridad y la palabra señalizadora de peligro PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: Medidas de Seguridad Importantes
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre estos mensajes de seguridad. Si no cumple con las instrucciones correrá peligro de muerte o de lesiones graves. ww PELIGRO Si no sigue las instrucciones puede correr peligro de muerte o de lesiones graves. ww ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas, o sólo daños al producto. Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán de cómo reducir la posibilidad de lesiones y de qué puede pasar si no se cumplen las instrucciones. ww PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al usar este producto, deberán cumplirse estas precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las que figuran a continuación. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
1. Al conectar el aparato
Debe utilizarse una toma exclusiva.
- Utilizar distintos aparatos con una misma toma podría causar incendios.
- El interruptor diferencial eléctrico podría dañar los alimentos y podría producirse una fuga en el dispensador. Thinner No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador. Podría entrar agua en el enchufe y provocar incendios o descargas eléctricas. Thinner No permita que el cable de alimentación se doble o que quede aplastado por un objeto pesado. Podría dañar el cable de alimentación y provocar incendios o descargas eléctricas. Thinner No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación. Dañar el cable de alimentación podría causar descargas eléctricas o incendios. Thinner Desconecte el cable de alimentación durante la limpieza, manejo o sustitución de la lámpara interior del refrigerador.
- Podría provocar descargas eléctricas o daños.
- Cuando sustituya la lámpara interior del refrigerador, asegúrese de no retirar el anillo de plástico que evita chispas eléctricas en la toma de corriente. Thinner Evite que el cable de alimentación quede atrapado o marcado si se empuja el frigorífico después de extraer el cable durante la instalación. Podría ser causa incendio o descarga eléctrica. Cuando separe su electrodoméstico de la pared, tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable de potencia.
ADVERTENCIA 4Introducción ESPAÑOL Asegúrese de tener una conexión a tierra correcta. Acuda a un electricista cualificado o a personal de mantenimiento si no entiende totalmente las instrucciones relativas a la conexión a tierra o si no está seguro de que el aparato está debidamente conectado a tierra. Una conexión a tierra incorrecta podría provocar averías y descargas eléctricas. Asegúrese de utilizar una toma de tierra del voltaje adecuado, con toma de tierra y dedicada para la alimentación. Podría causar un incendio. No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas. Podría provocar descargas eléctricas o daños. Thinner Elimine el agua o el polvo del enchufe de alimentación e introdúzcalo con los extremos de las clavijas correctamente conectados. El polvo, el agua o una conexión inestable podrían causar incendios o descargas eléctricas. Thinner Retire el enchufe cogiéndolo por el extremo del enchufe y sin tirar del cable. Podría producirse una descarga eléctrica o un cortocircuito y causar un incendio. Thinner Si el cable, el enchufe o la toma de alimentación se encuentran en mal estado, no los utilice. Podría provocar descargas eléctricas o cortocircuitos que a su vez podrían provocar incendios. Thinner Espere un mínimo de 5 minutos para volver a conectar el enchufe. De lo contrario, podría fallar el funcionamiento del congelador.
2. Al utilizar el refrigerador
No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. Thinner No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia. El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar una fuga eléctrica. Thinner Impida que los niños accedan al interior del producto. Si el niño accede al interior del frigorífico, podría poner su vida en peligro. Thinner La apertura y el cierre de la puerta del frigorífico con fuerza pueden ocasionar que los alimentos almacenados en la cesta del frigorífico se caigan y le dañen los pies, por lo que deberá adoptar las precauciones oportunas. No pegue la puerta o los estantes de la puerta o la cámara fría. Podría hacer caer el refrigerador o dañarse las manos. En particular, no permita que los niños hagan lo mencionado. Thinner Medidas de Seguridad Importantes Thinner Cable de toma de tierra Bastidor de cobre Más de 30 pulgadas (76 cm.) Thinner Después de 5 minutos 5No utilice o almacene en el refrigerador materiales inflamables como éter, benceno, alcohol, medicina, gas a baja presión, pulverizadores o cosméticos. Podría provocar explosiones o incendios. Benzene Ether Thinner Thinner
Introducción Medidas de Seguridad Importantes Evite los aparatos de calefacción. Instalar en lugares alejados del fuego, por ejemplo, en lugares donde haya fugas de gas inflamable. Podría producirse un incendio. Thinner No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador. Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños al caerse. Thinner No coloque velas encendidas en el refrigerador para desodorizarlo. No utilice un secador para secar el interior del frigorífico, ni una vela encendida para quitar los olores. Podría provocar explosiones o incendios. Thinner No almacene medicinas o materiales químicos en el refrigerador. Si se almacena un material que requiere una temperatura específica, se podría deteriorar o producir una reacción no esperada y provocar peligros. The Academic MedicineThe MedicineThinner No utilice pulverizadores inflamables cerca del refrigerador. Podría producirse un incendio. Thinner Desenchufe la clavija de corriente en caso de tormenta con rayos y truenos o si no va a usar el electrodoméstico durante un largo período de tiempo. Existe peligro de descargas eléctricas o fuego. Thinner No pulverice agua en la parte interior o exterior del aparato ni lo limpie con benceno o disolvente. El deterioro del aislamiento de las piezas eléctricas podría provocar descargas eléctricas o incendios. ThinnerThinner Si detecta olores extraños o humo procedente del refrigerador, desconecte el enchufe de alimentación de inmediato y contacte con el centro de servicio. Podría producirse un incendio. Si se produce un escape de gas, no toque el refrigerador ni la toma de corriente y ventile la habitación de inmediato.
- Una chispa podría provocar un incendio en ese caso.
- Debido a que el refrigerador utiliza gas natural (isobutano, R600a) como refrigerante respetuoso con el medio ambiente, incluso una pequeña cantidad (80-90 g) es inflamable. Si se produce un escape de gas debido a daños graves durante la entrega, la instalación, o durante la utilización del aparato, una sola chispa podría provocar un incendio. Thinner En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo antes de utilizarlo. Podría provocar descargas eléctricas o daños. Thinner Thinner Centro deservicio 6Introducción ESPAÑOL Medidas de Seguridad Importantes Permita sólo al técnico cualificado desmontar, reparar o modificar el refrigerador. De lo contrario, podrían producirse daños, descargas eléctricas o incendios. Thinner No utilice el refrigerador para uso no doméstico (almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.). Podría causar peligro de incendios, descargas eléctricas, deterioro del material almacenado o reacciones químicas. Thinner Antes de colocar el refrigerador, retire el material de embalaje de la puerta. De lo contrario, un niño podría quedar encerrado. Thinner Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluyendo a niños) disminuidas físicas, mentales o sensoriales, o sin experiencia o conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar siempre supervisados para garantizar que no jueguen con el electrodoméstico. No introduzca las manos ni barras de metal en la salida de refrigeración, en la cubierta, en la parte inferior del refrigerador, o en la rejilla de ventilación de la parte posterior. Podría provocar descargas eléctricas o daños. Thinner Coloque el refrigerador en una superficie sólida y nivelada. Si coloca el refrigerador en un lugar inestable, al abrir y cerrar la puerta podría caérsele encima y provocarle la muerte. Thinner No coloque los alimentos de forma desordenada dentro del frigorífico. Los alimentos podrían caerse durante la apertura y el cierre de la puerta del frigorífico y producir lesiones personales. No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas. Esto puede causar congelación de los miembros. Thinner No coloque botellas en el congelador. Al congelarse el contenido podría romperse la botella y provocar daños. Thinner Si no cumple este consejo su casa o muebles pueden sufrir daños. Tenga precaución siempre.
PRECAUCIÓN No introduzca las manos en la parte inferior del refrigerador. La placa de hierro de la parte inferior podría provocar daños. Thinner
Introducción Tenga cuidado, abrir o cerrar la puerta o la barra del frigorífico podría causar daños a las personas cercanas. La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina. Thinner No coloque animales vivos en el interior del refrigerador. Thinner Transporte el refrigerador con el tirador hacia arriba y la parte inferior hacia abajo. De lo contrario, se le podrían resbalar las manos y herirse. Dado que el producto es pesado, si lo transporta personalmente podría producir lesiones o accidentes. Thinner Medidas de Seguridad Importantes Advertencias
- Este frigorífico-congelador no debe utilizarse hasta que se haya instalado y colocado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
- No desenchufe nunca su frigorífico- congelador tirando del cable de potencia. Agarre siempre el enchufe con fuerza y tire de la toma de corriente.
- Una vez que su frigorífico-congelador esté en funcionamiento, no toque las superficies frías del compartimento del congelador, especialmente cuando las manos estén húmedas o mojadas, ya que la piel puede adherirse a estas superficies tan frías. El enchufe de suministro del refrigerador- congelador debe estar ubicado en una posición de fácil acceso para la desconexión rápida en caso de emergencia. Para evitar que los niños queden atrapados en su antiguo frigorífico, retire sus puertas antes de tirarlo y deje las parrillas en su sitio para que los niños no puedan meterse dentro fácilmente. Accesibilidad de enchufe de suministro
- No almacene ni use gasolina u otros productos inflamables cerca de este electrodoméstico u otros.
- No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato. Inflamables Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia de servicios o a la productora para evitar el peligro. Substitución de suministro flexible En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de un electrochoque ya que proporciona a la corriente eléctrica un cable de descarga. Para evitar un posible electrochoque, este aparato debe estar conectado a tierra. Un uso inadecuado del enchufe de conexión puede dar lugar a un electrochoque. Conexión a tierra Peligro
ADVERTENCIA 8Introducción ESPAÑOL Medidas de Seguridad Importantes
Mantenga las apertures de la vibración, en el cercado o en la estructura incorporada del aparato, despejado de la obstruccion.
No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar el proceso de descongelación, fuera de los aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimiento de almacenamiento de los alimentos, al menos que ellos sean de tipo recomendado por el fabricante.
El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamiento usados en el aparato requiere de los procedimientos de disposición especial. Al disponerlo, por favor consulte con el agente de servicio o con personal similarmente calificado. Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas natural con una alta compatibilidad medioambiental, pero también es combustible. Tenga cuidado al transportar e instalar el aparato para asegurar que no se dañen las piezas del circuito refrigerador. El refrigerante que escape de los tubos se puede incendiar o provocar daños en los ojos. Si se detecta algún escape, evite acercar llamas o fuentes de ignición y ventile durante unos minutos la habitación en la que está el aparato. Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores y para evitar que aparezca una mezcla de aire de gas inflamable, el tamaño de la habitación en la que se ubique el aparato deberá depender de la cantidad de refrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1 m
por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en el aparato. La cantidad de refrigerante existente en el aparato aparece en la placa de identificación que se encuentra en el interior. No encienda el aparato si parece tener muestras de daños. Consulte con el distribuidor si se le plantean dudas.
- No introduzca el enchufe si la toma de corriente de la pared está suelta. Se podrían producir sacudidas eléctricas o incendios.
- No desconecte nunca el frigorífico tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe con fuerza sacándolo de la toma de corriente de la pared. Se podría desconectar un cable y producirse un cortocircuito.
- No utilice trapos mojados o húmedos para limpiar el enchufe. Quite los elementos extraños de las clavijas del enchufe. De lo contrario, existe el peligro de que se produzcan incendios.
- Cuando desconecte el aparato, espere al menos cinco minutos antes de volver a conectarlo a la toma de corriente. El funcionamiento irregular del congelador podría causar daños materiales.
- Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, tire del enchufe de la pared. Se pueden producir incendios debido al deterioro del aislamiento.
- No permite que los niños toquen o jueguen con el panel de control ubicado en la parte delantera del aparato.
- El refrigerante utilizado para el frigorífico/congelador y los gases del material de aislamiento se deben desechar conforme a unos procedimientos especiales. Compruebe que los tubos de la parte trasera del aparato están dañados antes de desecharlos. Por favor, no lave los cajones inferiores en el lavavajillas; las altas temperaturas podrían ocasionar daños en las cestas, dejándolas inservibles.
Introducción Identificación de las piezas Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. (Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos). Nombre de modelo : GB7143**(A/B/G/P/R)* Luz Alimentos diarios Bandeja para los huevos Cesta de la puerta Depósito de agua (Opcional) Bomba de agua (Opcional) Cesta de la puerta (Opcional) Asa de apertura EZ (Opcional) Bandeja de cristal extraíble Estante para botellas Fabricadora automática de hielo Tanque de agua (Opcional) OPTI-Zone (Opcional) Bandeja de hielo flexible Compartime nto para el hielo Compartimento del congelador Estante de rejilla Tornillos de nivelación Compartimento para verduras GB7143**(A/B) Compartimento para el hielo (Opcional)
El proceso de congelación será más rápido en la repisa marcada. Zona perecederos '0' (Opcional) (Opcional) 10ESPAÑOL Introducción Luz Alimentos diarios Bandeja para los huevos Depósito de agua (Opcional) Bomba de agua (Opcional) Cesta de la puerta (Opcional) Cesta de la puerta Asa de apertura EZ (Opcional) Bandeja de cristal extraíble Estante para botellas OPTI-Zone (Opcional) Bandeja de hielo flexible Compartimento para el hielo Compartimento del congelador Estante de rejilla Tornillos de nivelación Compartimento para verduras Nombre de modelo : GB7138****
El proceso de congelación será más rápido en la repisa marcada. Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. (Por ejemplo, el ”OPTI-Zone” no se incluye para todos los modelos). Zona perecederos '0' (Opcional) (Opcional) 11Introducción Identificación de las piezas Nombre de modelo : GBB530***** Luz Bandeja de cristal extraíble Compartiment o para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes Zona perecederos '0' (Opcional) Bandeja de hielo Recipiente de hielo (Opcional) Estante de rejilla Compartimento del congelador Tornillos de nivelación Cesta de la puerta Cesta de la puerta Alimentos diarios (Opcional) Bandeja para los huevos (Opcional) Asa de apertura EZ (Opcional)
Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.Introducción ESPAÑOL Nombre de modelo : GBB539***** Luz Bandeja de cristal extraíble Compartiment o para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes Zona perecederos '0' (Opcional) Bandeja de hielo Recipiente de hielo (Opcional) Estante de rejilla Compartimento del congelador Tornillos de nivelación Cesta de la puerta Cesta de la puerta Alimentos diarios (Opcional) Bandeja para los huevos (Opcional) Asa de apertura EZ (Opcional)
Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos.Introducción Identificación de las piezas Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. Nombre de modelo : GB5240**** Luz Bandeja de cristal extraíble Compartiment o para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes Zona perecederos '0' (Opcional) Bandeja de hielo Recipiente de hielo (Opcional) Estante de rejilla Compartimento del congelador Tornillos de nivelación Cesta de la puerta Depósito de agua (Opcional) Cesta de la puerta Alimentos diarios (Opcional) Bandeja para los huevos (Opcional) Asa de apertura EZ (Opcional) 14Introducción Nombre de modelo : GB5237**** Luz Bandeja de cristal extraíble Compartiment o para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes Zona perecederos '0' (Opcional) Bandeja de hielo Recipiente de hielo (Opcional) Estante de rejilla Compartimento del congelador Tornillos de nivelación Cesta de la puerta Depósito de agua (Opcional) Cesta de la puerta Alimentos diarios (Opcional) Bandeja para los huevos (Opcional) Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. Asa de apertura EZ (Opcional) ESPAÑOL 15Introducción Nombre de modelo : GB5234**** Luz Bandeja de cristal extraíble Compartiment o para verduras Se utiliza para guardar frutas y verduras, etc más frescas y crujientes Bandeja de hielo Estante de rejilla Compartimento del congelador Tornillos de nivelación Cesta de la puerta Cesta de la puerta Nota Es posible que su unidad no cuente con algunas partes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. Asa de apertura EZ (Opcional)
161. Busque un lugar apropiado.
Cologue su frigorifico-congelador donde tenga un acceso fácil.
2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de
calor, luz del sol directa o humedad.
3. Para asegurar la correcta circulación del aire
como en la parte superior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas (5 cm) de la pared posterior.
4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el
aparato está perfectamente nivelado. Si es el suelo no es uniforme, adapte los tornillos reguladores para compensar la falta de uniformidad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta que la parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta. Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmente inclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillos reguladores en sentido ( ) contrario a las agujas del relooj para elevar el aparato y en el mismo sentido ( ) de las agujas del reloj para bajarlo.
y retire todo el polvo acumulado durante el envío.
6. Instale los accesorios, como la caja para los
cubos de hielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos para impedir que se deterioren durante el envío.
7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a
8. Para garantizar la correcta circulación del aire
alrededor del dispositivo, debe dejar espacio suficiente a los lados, arriba y detrás del refrigerador-congelador. En este propósito, establece los casquillos de separación en las esquinas superiores de la parte posterior del dispositivo, como se muestra en el dibujo 1. Casquillos (2) se encuentran en un cajón en el interior del compartimiento del refrigerador. la toma de corriente. No utilice la misma toma de corriente para otros aparatos. Instalación Aplicable solamente a algunos modelos: ESPAÑOL
Dib. 1. Coloca casquillos (2) sobre la esquina (1) y empuja hasta el final.Dib. 2. Empuje el refrigerador a la pared. PARED Instalación 17instalado, deje que se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura de funcionamiento normal antes de introducir en él alimentos frescos o congelados. Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere 5 minutos antes de la nueva puesta en marcha. Puesta en marcha El aparato se ha diseñado para su funcionamiento dentro de un rango limitado de temperaturas ambiente, dependiendo de las zonas climáticas. No utilice el aparato a temperaturas fuera de los límites establecidos. La clase climática del aparato se indica en la etiqueta con la descripción técnica del interior del compartimento del refrigerador. Clase climática Clase Templado ampliado Templado Subtropical Tropical Símbolo
Rango de temperatura ambiente °C +10 ~ +32 +16 ~ +32 +16 ~ +38 +16 ~ +43 Nota El compresor puede generar un ruido de traqueteo temporal. (Es normal y no tendrá repercusión en el rendimiento o la vida útil del compresor). El ruido de traqueteo parará una vez que el frigorifico se detenga. Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como
áreas para el personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo alojamiento y desayuno;
- catering y similares aplicaciones no comerciales Alcance del uso del aparato Instalación 18Control De Temperatura El frigorífico congelador dispone de controles que permiten la regulación de temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador. Botón de ajuste detemperaturapara elcompartimentodel congeladorBotón deajuste detemperatura para compartimentoOPTI-Zone(frío)Botón deajuste detemperaturapara elcompartimentodel frigoríficoBotón de bloqueo LCD Modelo LED Modelo LED Modelo LED Modelo Congela-ción superrápida,Cuidadosocon elmedioambienteCuidadosocon el medioambienteCongel-aciónsuperrápida Display del control de temperatura Ajuste de temperaturas y funciones Nota Todas las funciones de ajuste del modelo LCD al pulsar los botones. Botón de On/Off(Encendido/Apagado) Funcionamiento ESPAÑOL 19Display del control de temperatura Ajuste de temperaturas y funciones Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del congelador Congel-ación super rápida Congel-ación super rápida Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del congelador Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del refrigerador Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del refrigerador Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del congelador Cuidadoso con el medio ambiente Cuidadoso con el medio ambiente Congel-ación super rápida Bloqueo infantil / Alarma de puerta Alarma de puerta Botón de On/Off (Encendido/Apagado) Botón de On/Off (Encendido/Apagado) Cuidadoso con el medio ambiente Botón de ajuste de temperatura para el compartimento del refrigerador Funcionamiento 20• Hay disponible una selección de 2 pasos de selección de temperatura, incluyendo verduras y frutas (2°C) y carne y pescado (-1°C).
- El almacenamiento de verduras y alimentos fríos que requieran humedad y carnes/pescados pueden guardarse de forma más fresca dependiendo del tipo de alimentos guardados.
- Cuando se ilumine el botón "VEGE.", se utilizará la función opti-zone para enfriar el compartimento.
- La temperatura del compartimento fríos se mantiene a -2°C ~ 3°C independientemente de la temperatura ambiente. OPTI-Zone (Frío) (Opcional) LCD Modelo LED Modelo LED Modelo
- La temperatura inicial del compartimento del congelador y del frigorífico es -20°C y 3°C respectivamente. Ahora podrá ajustar la temperatura de los compartimentos como desee. Ajuste de la temperatura del compartimento del frigorífico y congelador
- Pulsando este botón, se pueden almacenar verduras, frutas (a una temperatura de conservación relativamente baja) u otros alimentos como carne para descongelar. Utilización
- Se puede elegir el intervalo de temperatura dependiendo de los alimentos almacenados. Nota La temperatura interna actual variará dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura indicada es la temperatura a la que se pretende llegar y no la temperatura actual del frigorífico. El funcionamiento del frigorífico será débil al principio. Ajuste la temperatura como se ha indicado anteriormente después de utilizar al mínimo el frigorífico durante 2~3 días. <Tipo interior> <Tipo exterior> Funcionamiento ESPAÑOL 21• La flecha permanecerá si está encendido después de parpadear cuatro veces al seleccionar este modo. LCDLED LEDLED LCDLED LEDLED
- Esta función hará que el frigorífico/congelador funcione en el modo de ahorro de energía, lo que le resultará útil cuando se vaya de vacaciones reduciendo el consumo de energía. Pulse el botón ‘CUIDADOSO CON EL MEDIO AMBIENTE’ para activar esta función y púlselo de nuevo para desactivarla. Cuidadoso con el medio ambiente
- Esta función detecta automáticamente si se producen fallos cuando el frigorífico está en uso.
- Si el fallo se produce en el producto, no funciona al pulsar los botones y no realiza un funcionamiento normal, no desconecte el frigorífico y contacte inmediatamente con el centro de reparaciones local.
- Si el frigorífico se desconecta, el técnico de reparaciones tardará mucho tiempo en detectar el fallo. Auto comprobación
- Seleccione esta función para congelar rápidamente.
- Esta función se utiliza si desea congelar alimentos de forma rápida. Pulse una vez el botón Express Frz. (Congelación rápida) y la función de congelación rápida se iniciará cuando se encienda el indicador luminoso.
- La función de Express Frz. estará activa durante 3/24 horas. Cuando finaliza, pasa de forma automática al estado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse el botón Express Frz. de nuevo, la luz se apagará y el modo de Express Frz. se interrumpirá volviendo al estado normal. Congelación super rápida Nota Al activar el modo Eco Friendly (Respetuoso con el medio ambiente), los demás botones no funcionarán. Al regresar del modo Eco Friendly, pulse el botón para desactivarlo de forma que los demás botones funcionen y el frigorífico regrese a la configuración de temperatura anterior. <Tipo exterior> <Tipo interior> <Tipo exterior> <Tipo interior> Funcionamiento 22Unlock UnlockLock Para el modelo LED
- Al pulsar este botón, se interrumpirá el funcionamiento de otros botones.
- "Locking" para bloqueo o “Un-Locking" para desbloqueo se repite cuando se pulsa el botón LOCK de bloqueo. (Para “bloquearlo” pulse el botón "BLOQUEO" durante 3 segundos. Para “desbloquearlo” pulse el botón "BLOQUEO" durante 3 segundo).
- Al activar "LOCK", el resto de botones no funcionará cuando se pulsen. Bloqueo
- El frigorífico se enciendo o se apaga al pulsar este botón.
- Se enciende o se apaga cada vez que pulse el botón ON/OFF. [Para apagarlo (“OFF”) pulse el botón “ON/OFF” durante 3~7 segundo. Para encenderlo (“ON”) pulse el botón “ON/OFF” durante 1 segundos.] On/Off (Encendido/Apagado) Compartimento de frigorífico (Aplicable solamente a algunos modelos) La zona fresca ‘0’ Se utiliza para guardar solamente carne y pescado. Si se guardan verduras y frutas podrían congelarse. La temperatura de la “Zona Fresh 0” se puede cambiar con el ajuste que se indica más adelante. Cuando se pone el compartimento del refrigerador en 6°C, La ZONA FRESH 0 tiene 4 2°C. Cuando se pone el compartimento del refrigerador en 3°C, La ZONA FRESH 0 tiene 0 2°C. Cuando se pone el compartimento del refrigerador en 0°C, La ZONA FRESH 0 tiene -3 2°C. Para el modelo Roller Al separar el cajón de verduras, tire del cajón hacia delante y levántelo. Separación y montaje de la cubierta
1. Levante la parte frontal de la cubierta, y el
cajón ligeramente y tire del cajón hacia usted.
2. Incline la cubierta y el cajón ligeramente hacia
3. Tire de la cubierta y el cajón.
<Tipo exterior> Unlock Lock Unlock Funcionamiento ESPAÑOL 23• Al abrir la puerta del frigorífico durante un tiempo, sonará una alarma. Póngase en contacto con el centro de reparaciones local si la alarma sigue sonando después de cerrar la puerta.
- Puede elegir si activar o desactivar la alarma pulsando brevemente el botón de alarma. Alarma de la puerta
- El uso de controles o ajustes o la implementación de procedimientos diferentes a los especificados en el presente documento puede ocasionar una exposición a la radiación perjudicial. Para el modelo Rail Para separar el cajón de verduras y opti-zona, tire del cajon de verduras hacia usted y levántelo con ambas manos. Separación del cajón de verduras cajón opti-zone (Opcional)
- Mirar a la salida de láser utilizando ciertos instrumentos ópticos (como telescopios, binoculares, gafas o amplificadores) puede dañar la vista.
- Los indicadores LED funcionan automáticamente. No tape dichos indicadores. Contacte con un técnico de servicio cualificado en caso de fallo en estos indicadores. Luz Vita (Opcional)
1. El indicador LED funciona automáticamente durante
todo el día. Éste permite la fotosíntesis de las verduras. Los indicadores Luz Vita se encuentran en la parte trasera del cajón para verdudas.
Quite la cesta inferior de la puerta elevándola. Empuje el cajón hasta que se detenga y elévelo ligeramente a fin de extraerlo. Separación del cajón de verduras
PRECAUCIÓN Funcionamiento 24(1) (2)
- Extraiga la cubitera flexible, llénela y vuelva a colocarla en el lugar original. Producción de hielo Nota
- Si el dispositivo de separación del hielo comienza a girar antes de que el hielo esté totalmente formado, el agua aún sin congelar caerá al compartimiento junto con el hielo por lo que en vez de cubitos se formarían bloques.
- Saque del compartimiento el hielo a utilizar, pero nunca añada agua directamente para que se congele. La cesta de hielo puede congelarse y romperse.
- Cuando el compartimiento esté lleno, su diseño permitirá que el hielo vaya cayendo hacia la parte inferior, en caso de no extraer el cajón. Tenga cuidado y evite almacenar el hielo durante períodos prolongados.
- Al girar el dispositivo de separación del hielo, el hielo caerá en el cajón correspondiente del compartimiento destinado a este fin.
- Puede hacer hielo o utilizar este espacio para guardar alimentos congelados. Retire (1) (cubitera flexible) como se muestra en la figura.
- La descongelación se produce de forma automática.
- El agua descongelada fluye hacia abajo hasta la bandeja de evaporación y se evaporará automáticamente. Descongelación
- Retire el recipiente con la bandeja de hielo. Llene la bandeja de hielo hasta el nivel de agua y vuelva a colocarlo.
- Puede colocar el recipiente con la bandeja de hielo en el cajón intermedio o superior del compartimento del congelador.
- Si necesita cubitos de hielos rápidamente, pulse el botón «EXPRESS FRZ.».
- Para retirar los cubitos de hielo, sujete la bandeja por los extremos y retuerza suavemente. Producción de hielo CONSEJO Para retirar los cubitos de hielo con más facilidad, vierta agua sobre la bandeja antes de retorcerla. Funcionamiento ESPAÑOL 25Dispensador De Agua (Opcional) Palanca dedispensador Tapa Tanque de aguaPalanca dedispensadorControlrotatorio (Abrir/Cerrar)Tapón de depósitoTapa del tanqueAbrazaderaTanque de agua Características Dispensador De Agua (Opcional)
1. Gire el control rotatorio para abrir.
Y extraiga el depósito de agua. Tras liberar la abrazadera, abra el tapón del depósito y llénelo de agua con una jarra, etc...
2. Una vez lleno de agua potable, vuelva a colocar
el tapón y cierre la abrazadera.
3. Cuando no se haya utilizado durante mucho
tiempo o la primera vez que se utilice, llene el depósito con más de 3,2L de agua. Llenado del TANQUE DE AGUA
1. Extraiga el depósito de agua.
A continuación, abra la tapa.
2. Puede llenar hasta 2,3 litros de agua.
3. Llénelo con agua potable.
- TEl montaje se hace siguiendo el orden inverso al desmontaje.
- Tenga cuidado de no presionar con la válvula.
- Cuando monte el depósito de agua en la puerta, tenga cuidado de hacerlo correctamente. Desmontaje del depósito de agua Llenado del TANQUE DE AGUA Funcionamiento 26Si va a utilizar agua en botella, puede conectar el depósito a la botella de agua normal para utilizar la botella en lugar del depósito.
1. Gire el módulo del
depósito en la dirección de apertura para separarlo del depósito. Abra la botella de agua e inserte el tubo en ella.
2. Monte la botella de agua en el
módulo (la altura de la botella de agua debe ser inferior a 350 mm y superior a 300 mm). Vuelva a colocar la cesta reclinable. Hay algunos tipos no compatibles.
3. Monte la botella de agua sobre la puerta.
Llenado de botella PET (Opcional)
- Utilice agua embotellada en circulación actual. - Si lo llena con refrescos, leche o zumos de fruta o agua de pozo (incluyendo Ca, Mg, Si etc..) o agua sin filtrar, podrían causarse averías.
- Al llenar el depósito con agua, deje que se enfríe el agua caliente antes de colocarla en el frigorífico. - El agua caliente puede causar averías.
- Al instalar el depósito de agua en el frigorífico, debe colocar el tapón y el control rotatorio de seguridad debe colocarse en la posición “close” (Cerrar). - Cuando el depósito de agua no se inserta correctamente, el dispensador no funcionará o podría caerse al suelo.
- Si desea extraer el depósito de agua para volver a llenarlo o limpiarlo, debe sujetar y tirar de la parte superior del depósito de agua y el control rotatorio en la posición "open" (Abrir). Cerrar AbrirCerrar
1. Pulse el botón del dispensador con un vaso.
2. Al pulsar el botón, el agua del interior del
3. Debe retirar el vaso con cuidado desde el botón
de forma que el agua no caiga.
4. El ruido después de dispensar agua es el ruido
de absorción del agua del tubo que se realiza por higiene. Bebida No vierta otro tipo de líquidos (leche, zumo, refrescos, etc.) que no sea agua. No vierta concretamente líquidos que sean granulosos (puede provocar fallos de funcionamiento). Llénelo solamente con agua potable. CerrarAbrir La bomba puede generar ciertos ruidos durante la toma de agua fría del depósito (p.ej. botellas, depósito de agua).
ADVERTENCIA Funcionamiento ESPAÑOL 27Ej.) en uso Ej.) sin usar Nombre de modelo : GB7143****
- Se pueden guardar botellas lateralmente con la esquinera para vinos. Después podrá darle la vuelta a la rejilla y colocarla sobre la bandeja. Así habrá más espacio en la bandeja. Nombre de modelo : GB7138****
- Las botellas pueden guardarse lateralmente con este rincón para vino. A continuación, puede invertir la rejilla de vino y colocarla en la cubierta. Estante para botellas
2. Tire del estante de cristal extraíble hacia la puerta
3. Incline ligeramente el estante de cristal hacia un
4. Separe el estante de cristal al lugar designado.
Estante de cristal desmontable Si coloca grandes cantidades de alimentos en el congelador:
1. en el cajón superior del compartimiento del
congelador - retire el accesorio para cubitos de hielo y coloque los alimentos directamente en la repisa de alambre;
2. retire el cajón medio del compartimiento del
congelador y coloque los alimentos directamente en la repisa de alambre. El compartimiento del congelador está provisto de repisas de alambre para garantizar un mayor volumen de almacenamiento. El compartimiento también cuenta con un cajón para almacenar carne húmeda o alimentos en estado semilíquido. Compartimento del congelador Capacidad máxima de congelación Si ya hay alimentos en el compartimento, por favor ajuste del congelador a la temperatura más baja (-23 ° C) y pulse el botón "Express frz" varias horas antes colocar productos frescos en el congelador compartimento para conseguir la máxima capacidad, Habitualmente, 7 horas es suficiente. Funcionamiento 28Fabricadora automática de hielo Riesgo de sufrir daños personales NO meta las manos en fabricadora de hielo mientras ésta se encuentre en funcionamiento.Podría resultar herido.
ADVERTENCIA Un refrigerador recién instalado puede tardar entre 12 y 24 horas en empezar a fabricar hielo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Puede utilizar el agua del tanque para utilizar la Fabricadora de hielo sin tener que conectar la tubería del agua con el refrigerador. Hielo sin instalación de agua
- Desconecte la alimentación del interruptor (OFF) y cierre el suministro de agua del refrigerador.
PREPARACIÓN DURANTE EL PERIODO
1. La fabricadora de hielo puede fabricar automáticamente
ocho cubitos a la vez, 60~80 piezas al día. Esta cantidad puede variar según las circunstancias, como por ejemplo, la temperatura ambiente, dejar la puerta abierta, la carga del congelador, etc.
2. Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que el
conducto del agua esté libre de cualquier posible residuo.
3. El proceso de fabricación de hielo se detiene cuando el
depósito de hielo está lleno.
4. Si no desea utilizar la fabricadora de hielo, desconéctela
colocando el interruptor de alimentación en posición OFF (apagado). Si desea volver a utilizar la fabricadora de hielo de nuevo, coloque el interruptor de alimentación en posición ON (encendido).
5. Si no se consume hielo con frecuencia, los cubitos más
viejos se volverán turbios, adquirirán un sabor rancio y se encogerán. NOTA El sonido producido cuando el hielo cae en el depósito es normal. No está causado por defectos en el producto.
- Si no se consume hielo con frecuencia, los cubitos más viejos se volverán turbios, adquirirán un sabor rancio y se encogerán.
- No almacene los cubitos de hielo durante más de dos semanas.
- Cuando la corriente de agua vaya a permanecer cortada durante varios días.
- Cuando el depósito de hielo vaya a extraerse durante más de un minuto o dos.
- Cuando el refrigerador no vaya a utilizarse durante varios días. CUÁNDO DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN DE LA FABRICADORA DE HIELO (INTERRUPTOR EN OFF) Tanque de agua
- Para llenar el tanque de agua, tire al mismo tiempo de ambos lados de la tapa para abrir el tanque como se muestra en la imagen (1)
- Cuando vuelva a instalar el tanque de agua, empuje el tanque hasta que la línea indicada encaje en el agujero como se muestra en la imagen (2) . La fabricación de hielo automática no funcionará si el tanque está mal colocado. Si esto sucede, en la pantalla aparecerá la señal “NO WATER” (no hay agua). Cómo desinstalar el tanque de agua (Limpieza)<Fig. A> Unidad fabricadora de hielo <Fig. B> <Fig. C> Tapa <Fig. D> (1) (2) Interruptor dealimentación Palanca detectora de hielo Funcionamiento ESPAÑOL 29• La señal NO WATER (No hay agua) ( ) aparecerá en la pantalla cuando el tanque de agua no esté instalado en el refrigerador, o cuando no haya agua en el tanque.
- La señal NO WATER (No hay agua) desaparecerá de la pantalla cuando el tanque se llene de agua y se reinstale en el refrigerador. Si instala el tanque vacío, la señal NO WATER desaparecerá por un momento de la pantalla, y después volverá a parecer.
- El sonido emitido cuando el hielo cae al depósito es normal. Tras expender el hielo, tal vez escuche un ruido sordo mientras funciona la bomba. Esto es normal. Indicador NO WATER (No hay agua) NOTA
- A la hora de instalar o extraer el tanque de agua, procure no ejercer demasiada fuerza, ya que esto podría dañar el tanque.
- Si no hay agua en el tanque, no podrá utilizar la función de la Fabricadora automática de hielo.
- Cuando el nivel de agua en el tanque sea bajo, el tamaño del hielo puede ser más pequeño.
- Se aconseja que vacíe el agua que pueda quedar en el tanque antes de rellenarlo con agua nueva.
- No llene el tanque con más de 1,5 L de agua.
- Utilice agua potable. - La Fabricadora de hielo podría averiarse si utiliza otros líquidos, como refrescos, leche, zumos, agua de pozos subterráneos (ricas en Ca, Mg, Si, etc…) o agua no filtrada.
- Cuando llene el tanque con agua, deje que el agua caliente se enfríe antes de instalar el tanque en el refrigerador. - El agua caliente podría causar averías.
- El tanque de agua puede resultar muy pesado. No deje que lo manejen o lo sostengan los niños, especialmente con una sola mano.
ADVERTENCIA Funcionamiento 30Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos Almacenamiento De Alimentos
- No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a bajas temperaturas, como el plátano y el melón.
- Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se guarda comida caliente en el frigorífico-congelador, se pueden estropear otros alimentos y además el consumo de energía es mucho mayor.
- Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas. Esto impide que se evapore la humedad y contribuye a mantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.
- No bloquee con comida los tubos ventiladores. La circulación constante de aire frío mantiene uniforme la temperatura del frigorífico- congelador.
- No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la puerta entra aire caliente en el frigorífico- congelador y esto conlleva un aumento de la temperatura.
- No guarde demasiados alimentos en las baldas de la puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se cierre totalmente.
- No ponga botellas en el compartimento del congelador ya que cuando se congelan pueden estallar.
- No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada. Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor nutritivo.
- No guarde productos farmacuticos, materiales cientificos u otros productos sensibles a la temperatura en el frigorifico. No se deben guardar en el frigorifico los productos sujetos a estrictos controles de temperatura.
- Si desea congelar rápidamente nuevos alimentos, colóquela en el cajón medio del compartimento del congelador y pulse el botón Express Frz.
- Para garantizar una adecuada circulación del aire en el electrodoméstico, introduzca los cajones del congelador hasta el fondo.
- No mantenga la puerta abierta durante periodos prolongados de tiempo, cierre la puerta lo antes posible.
- Se aconseja no colocar demasiados alimentos en el frigoríco. Deje espacio suciente para que pueda circular el aire frío libremente.
- No ajuste la temperatura del refrigerador- congelador más baja de lo necesario. No coloque los alimentos cerca del sensor de temperatura. Mantenga libre el espacio de 5mm mínimo de los sensores de temperatura.
- Deje enfriar los alimentos calientes antes de guardarlos en el frigoríco. Si guarda alimentos calientes en el refrigerador-congelador, podrían echarse a perder y el consumo de electricidad será más elevado.
- No bloquee los oricios del aire con los alimentos. La correcta circulación del aire frío mantiene constante la temperatura en el interior del refrigerador-congelador.
- No abra la puerta con frecuencia. De lo contrario, se calienta el aire del interior y aumenta la temperatura.
- Para mantener la posición de las partes interiores, como cestos, cajones (refrigerador), estantes y estantes de rejillas. Suministrado por el fabricante es el uso más eciente para el ahorro de energía. Consejos para ahorrar energía
PRECAUCIÓN ESPAÑOL 31• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica la conservación de los alimentos. Procure evitar abrir y cerrar la puerta con mucha frecuencia. Corte de energía
- Retire toda la comida del frigorífico-congelador y precinte con firmeza todas los accesorios sueltos.
- Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes de retirar el aparato; en caso contrario los tornillos pueden rayar el suelo o impedir el desplazamiento del frigorífico-congelador. En caso de mudanza
- El conducto anticondensación se instala alrededor de la parte frontal del frigorífico y el congelador, sólo en el congelador o en la separación entre los compartimentos para evitar la condensación.
- Es normal que el frigorífico-congelador se caliente, especialmente después de la instalación o cuando la temperatura ambiente es alta. Tubo anticondensación Tubo anticondensación
- El frigorífico congelador está diseñado para cambiar la posicaión de la puerta, es decir, se puede abrir hacia la izquierda o derecha para que encaje en la cocina. Cambio de la posición de la puerta Sin embargo, cuando desee cambiar la posición de las puertas, debe llamar a un servicio técnico. El cambio del sentido de apertura de las puertas no está cubierto por la garantía. Información General
- Si ha escogido un frigorífico de dos colores y le gustaría cambiar el sentido de las puertas, puede hacerlo. Si desea comprar unos tiradores de otro color póngase en contácto con el servicio técnico de LG, en el número que se muestra en la tarjeta de garantía, o contácte con la tienda donde ha adquirido el frigorífico.
(para modelos de 2 tonos)
PRECAUCIÓN Cuidado y Mantenimiento 32No separe el tornillo y el tuvo del módulo del depósito. Limpie la superficie exterior.
1. Gire el control rotatorio para abrir.
Y extraiga el depósito de agua.
2. Tras liberar la abrazadera y retirarla, límpiela y
enjuáguela completamente por dentro y fuera utilizando un limpiador neutro. Tanque del agua Limpie y enjuague el módulo del depósito y el depósito utilizando un limpiador neutro. Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para limpiar las ranuras de la tapa del tanque. Módulo de depósito con tapón y Depósito con tapón Limpieza No olvide desenchufar el aparato. Antes de limpiar Limpie la parte exterior del aparato con un paño suave humedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un paño húmedo limpio. Exterior Igual al anterior. Interior Seque la humedad del dispensador y la palanca con un paño. Dispensador exterior Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado, que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bien introducida en la toma de corriente. Después de limpiar Limpie la humedad que haya alrededor de la parte de la puerta y la bandeja para goteos con un trapo limpio. Bandeja antigoteo No se olvide de secar el aparato con un paño después de lavarlo con agua. No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente, ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc, ya que pueden deteriorar las piezas del frigorífico-congelador.
ADVERTENCIA Cuidado y Mantenimiento ESPAÑOL
331. Abra la puerta del frigorífico.
2. Presione y mantenga apretado
el botón "Freezer" durante 3 segundos.
3. Siguiendo las instrucciones del operador,
sostenga el micrófono del teléfono cerca del icono«SmartDiagnosis». Smart Diagnosis™ Nota Si la puerta ha estado abierta durante más de un minuto, debe cerrar la puerta y empezar de nuevo desde el punto nº 1
4. Mantenga el teléfono en esa posición hasta
que finalice el sonido de transferencia de datos.
5. Mantenga el teléfono en su lugar hasta que
haya terminado la transmisión del tono. Esto toma alrededor de 3 segundos. Reanude la conversación con el especialista, que será entonces capaz de ayudarle a utilizar la información transmitida para su análisis. Nota 3 sec. (Opcional) En caso de experimentar algún problema, el frigorífico es capaz de transmitir datos al centro de servicio LG a través de su teléfono. Esto le permite hablar directamente con nuestros especialistas capacitados. El especialista registra los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el asunto en cuestión proporcionándole un diagnóstico rápido y eficaz. Si experimenta algún problema con su frigorífico llame al centro de servicio LG.Utilice la función Smart Diagnosis solamente cuando se lo indique el agente del centro de llamadas LG. Los sonidos de transmisión son normales y suenan como una máquina de fax. La función Smart Diagnosis no puede activarse a menos que su frigorífico esté conectado a la red eléctrica.Si su frigorífico no se enciende, debe realizar el diagnóstico y la resolución de proble- mas y no utilizar la función Smart Diagnosis. En primer lugar, llame al centro de servicio LG. Utilice la función Smart Diagnosis solamente cuando se lo indique el agente del centro de llamadas LG.
- Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras se están transmitiendo los tonos.
- Si el agente del centro de llamadas no puede obtener un registro preciso de los datos, es posible que le pida que vuelva a intentarlo.
- La función puede verse afectada por las diferencias en la calidad de la llamada según la región.
- Utilice un teléfono fijo para establecer una mejor conexión comunicativa; el servicio también será mejor.
- Una llamada con mala calidad puede dar lugar a una baja transmisión de datos del teléfono a la máquina y causando el funcionamiento incorrecto de la función Smart Diagnosis. Localización y reparación de averías 34Problema El frigorífico- congelador no funciona Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte la lista de abajo. Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más frecuentes que no son debidos a la fabricación o materiales defectuosos de este aparato. Possible Causes
- Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente. Enchúfela con firmeza.
- El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor. Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a conectar el interruptor.
- Corte de energía. Compruebe las luces de la casa. Temperatura del Frigorífico o del Congelador demasiado caliente
- El mando de la temperatura no está situado en la posición adecuada. Remítase a la sección Control de Temperatura.
- El aparato está próximo a una fuente de calor.
- Medio cálido-apertura frecuente de puertas.
- La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo.
- Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea el conducto de aire del compartimento congelador. Vibración, traqueteo o ruidos anormales
- Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme. Nivélelo girando el tornillo regulador.
- Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del aparato. Escarcha o cristales de de hielo en comida congelada
- Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que un envase impide que ésta se cierre.
- Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
- Es normal que se formen escarchas dentro de los envases. Acumulación de humedad en el aparato
- Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco. Acumulación dehumedad en el interior
- Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
- Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad hacia el frigorífico. El frigorífico despide mal olor
- Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse herméticamente o envolverse.
- Compruebe si hay comida estropeada.
- El interior necesita limpieza. Remítase a la sección LIMPIEZA. Localización y reparación de averías 35La puerta no cierra adecuadamente
- Hay algún envase que impide que la puerta se cierre. Retírelos.
- El frigorífico-congelador no está nivelado. Ajuste los tornilllos reguladores.
- Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme. Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador. La luz del interior no funciona
- No hay corriente en la toma.
- Si desea cambiar la lámpara, póngase en contacto con un servicio técnico. No sale agua • Demasiado bajo nivel de agua en el depósito de agua. Llene el depósito de agua con más de 3.2L de agua. CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VIEJOS
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa
que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto. ESPAÑOL Localización y reparación de averías
I. Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por la tienda
junto con la factura de compra.
II. Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía.
III. Para cualquier información sobre nuestros productos, nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere
hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestra web o nuestra línea de atención al cliente.
IV. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta
V. Esta tarjeta de garantía es intransferible y aplicable solo al comprador original. Cumplimente los datos
requeridos y guárdela junto con la factura de compra en lugar seguro.
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIAREQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1) La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados o comercializados por
LG Electronics España S.A.U. y para beneficiarse de la misma deberá: (1.1) En el periodo pre-venta (tienda) esta deberá reflejar el número de garantía, modelo del aparato y número de serie del mismo. (1.2) En el periodo de Garantía Comercial (usuario) será REQUISITO IMPRESCINDIBLE adjuntar, junto a la presente Carta de Garantía Comercial debidamente sellada por el establecimiento, el original del tique o factura de compra que identifique el modelo de aparato. (2) Para que la garantía sea válida es IMPRESCINDIBLE que el usuario o tienda cumplimente, en el momento de efectuar la adquisición, los datos de todos los apartados que en la misma se indican. (3) Los beneficios de la garantía solo serán validos si se utilizan los Servicios Técnicos que LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.U. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica. (4) El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
(1) La garantía se aplica a los productos de FRIGORÍFICOS,LAVADORAS,
LAVAVAJILLAS, SECADORAS, MICROONDAS, ASPIRADORES, HORNOS, ENCIMERAS
Y CAMPANAS. (2)El periodo de garantía es el siguiente, computados desde la fecha de venta o entrega, en su caso: Desplazamiento: 2 años (Excepto Microondas con capacidad inferior a 24 litros y aspiradores). Incluido desplazamiento para Microondas dotados de kit de encastre original de LG. Piezas y mano de obra: 2 años. (3) Garantía extendida: FRIGORÍFICOS: Compresor Lineal: 10 años (Con fecha de compra posterior al 1 de Abril de 2010) Otros compresores: 7 años. LAVADORAS: Motor Direct Drive 10 años (Con fecha de compra posterior al 1 de septiembre de 2009). LAVAVAJILLAS y SECADORAS: Motor sin escobillas 3 años, Motor Direct Drive 10 años. MICROONDAS: Magnetrón 3 años y ASPIRADORAS: Motor 3 años. (4) En caso de detectar alguna falta, anomalía o deficiencia, dispone de 15 días desde la fecha de compra para reclamarlo. (5) El periodo de garantía extendida, sólo afecta al repuesto (se cobrará mano de obra y desplazamiento al consumidor). Esta garantía no cubre los ruidos asociados con el funcionamiento normal y los daños derivados de ignorar las instrucciones sobre uso, mantenimiento e instalación o utilización de la unidad en un entorno no adecuado.
(1) Incumplimiento de cualquiera de los requisitos citados anteriormente. (2) Cuando el uso que se le ha dado al aparato no ha sido exclusivamente el doméstico. (3) Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía. (4) Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario. (5) Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada. (6) Los daños por el mal trato, incluidos los del transporte, que deberán reclamarse en presencia del personal de la compañía de transporte. Por esta razón conviene inspeccionar los paquetes antes de conformar los albaranes de entrega correspondientes. (7) Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares. (8) Por la utilización de recambios no originales LG en el aparato. (9) Productos averiados por mal uso, al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato. (10) Por la utilización inadecuada de accesorios en el aparato. (11) Las partes de madera, goma, plástico, cristal. (12) Los aparatos que no lleven identificado el número de serie de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado. (13) Cuando el número de serie no coincida con el número expresado en el certificado de garantía. (14) Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por LG
ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.U
(15) Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad. (16) Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este certificado de garantía o no forme parte del producto original. (17) Las averías producidas por el uso normal del aparato, tales como obstrucción de desagües, limpieza y sustitución de filtros, etc. (18) Partes móviles (puertas, cajetines, tapas, etc.) y los gastos de instalación- desinstalación, en su caso. (19) Por la mala ubicación del producto. (20) Gastos de instalación, en su caso. (21) Todo tipo de filtros.
(1) La presente garantía comercial no afecta a los derechos de que dispone el usuario conforme a las previsiones contenidas en el RDL 1/2007 de 16 de Noviembre de 2007 (BOE 287 de 30 de Noviembre de 2007), frente a la garantía por falta de conformidad del vendedor, que son independientes y compatibles con la presente garantía. (2) De acuerdo con lo previsto en el Título V, del RDL 1/2007, el usuario tendrá derecho a exigir al vendedor, y/o al productor en los casos determinados en la Ley, la reparación y sustitución del producto, e incluso, en su caso, la rebaja en el precio o la resolución del contrato si ello no fuere desproporcionado. (3) El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento, para todo el territorio nacional. (4) Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria. (5 ) Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de servicio. (6) LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.U. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos. (7) La garantía de LG ELECTRONICS ESPAÑA, S.A.U. sustituye al impreso de origen para todo el territorio del estado español. (8) “LG Electronics España, S.A.U solucionará la incidencia en el producto , reparándolo con repuestos originales o sustituyendo el producto por otro nuevo. Eventualmente debido a posibles demoras en la recepción de piezas de repuesto originales, LG Electronics España S.A.U. le informa que con el fin de llevar a cabo la reparación correspondiente podría utilizar una pieza de repuesto usada o recuperada de otro producto de idénticas características o sustituirlo por un producto puesto a nuevo. Dicha pieza o producto, está reacondicionado y en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y fiabilidad al original y conservando todos los derechos y coberturas que contiene esta garantía comercial”
PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONALPROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, le informamos que los datos personales solicitados, todos ellos obligatorios para la prestación del servicio de Garantía Comercial, serán incorporados a un fichero/s debidamente inscrito/s en el RGPD cuyo responsable es LG ELECTRONICS ESPAÑA S.A.U. con la finalidad de prestarle el servicio, así como para mantenerle informado de productos o servicios similares. Usted podrá ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición dirigiendo un escrito firmado, dirigido a la atención del Departamento Legal, acompañado de fotocopia de su DNI, a la dirección C/ Chile, 1 28290 Las Rozas (Madrid).
En caso de necesitar asistencia, antes de acudir a su punto de venta, contacte con nosotros mediante nuestra página Web o nuestro equipo de Atención al Cliente. Atención al clienteAtención al cliente Atención al cliente
ManualFacil