RP503SXE0UK - Refrigerador TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RP503SXE0UK TCL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RP503SXE0UK TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RP503SXE0UK - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RP503SXE0UK de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO RP503SXE0UK TCL
Refrigerador Doméstico de Dos Puertas Instrucciones de funciona
RP503SXE0
RP503SXE0UK
Contenidos
Gracias por comprar el Refrigerador TCL. Queremos expresarle nuestro más sentido agradecimiento. Le invitamos a comenzar a utiliser el refrigerador TCL. Por nuestra parte, nosotros haremos todo lo possible para brindarle un servicios de calidad.
Instrucciones de seguridad P2
Instrucciones del producto P5
Manejo y colocacion P6
Preparaciones previas al uso del refrigerador P7
Notas de Operacion P8
llustracion y funciona del panel de visualizacion P8
Almacenamento de alimentos P11
Maquina de hielo P11
Montaje y desmontaje de los accesos P12
Mantenimiento P13
Análisis de fallos P14
Fenomeno no considerados fallos P14
Parámetros tíncicos P15
Contenido incluido en el empaque P15
Directiva sobre recuperacion segura P16
Descripción del tipo de clima P16
- Este electrodomestico no está diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o que no posean la experiencia y los conocimientos necessarios para su uso, a no ser que una persona responsable de su seguridad las supervise o las instruya. Se debe prestar atencion a los niños para estar que juguen con el aparato.
- Si el cable de alimentacion resulta dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de service o por otheras personas debidamente cualesdas para poder iritar posibles peligos.
- Este electrodométrico puede ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o que presenten una caretencia de experiencia y conocimientos siempre que estén supervisas o Seaninstruidas para que pueda usar el aparato de forma segura y comprendan lospeligos que su uso conlleva.Los niños no deben hacer con este aparato. La limpieza y el mantenimiento de este aparato no debenLTEvarse a cabo por niños sin supervisión.
- ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilacion, tanto las de la cubierta del aparato como las de la estructura integrada, libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos u otros medios no recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.
- ADVERTENCIA: Evite dañar el circuito de refrigeración.
- ADVERTENCIA: No utilise aparatos electricos dentro de los compartments de almacenimiento de alimentos, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No almacene sustancias explosivas, como能把 ser botes de aerosoles con propelente inflamable en el aparato.
- Este aparato está diseñado para ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, como:
- Cocinas para el staff en tiendas, oficinas u otros ambientes laborales;
- Granjas, clientes de hoteles, moteles yotiros típos de ambientes residenciales;
-Ambiente como hostales; - Catering y usos no minoristas.
Instrucciones de seguridad
1. Advertencia
Advertencia: No se permitte la colocacion de ningún tipo de barrera alrededor del aparato o en la estructura integra para garantizar de esta forma una ventilacion continua.
Advertencia: está prohibido acelerar el proceso de descogelación realizando paraarloequalier tipo de equipo mecánico uotro método no recomendado por el fabricante.
Advertencia: Evite dañar el circuito de refrigeración.
Advertencia: Jamás utilise un aparato electrico dentro del compartmento de almacenimiento del Refrigerador, excepto si dicho aparato pertenece al tipo
Advertencia: Jamás colque bebidas o alimentos contentsados en recipientes devidrio en el compartmento de congelación para evaporar que se rompan.
Advertencia: Si necesita apagar el refrigerador, deben encenderlo 5 Minutes afterwards para estar que se dañe el compresor.
Advertencia: Si se percata de que alguna pieza del refrigerador se mueve o de la existencia de un ruido, olor, humano anormal o de otro tipo de rareza durante el uso, deben apagarlo de forma inmediata yponserse en contacto con el département de servicios positiva de la compañero.
Advertencia: Jamás colque los dedos o las manos debajo del refrigerador, especially en la parte trasera inferior, de lo contrario, las piezas aflidas podrjan causarle lesiones.
Advertencia: Evite que los niños juguen o se suban al refrigerador. El uso del refrigerador por parte de los niños debe estar supervisado por sus padres para evaporar posiblespeligos.
Advertencia: Jamás coloque la mano entre las puertas para abrirlas o cerrarlas, puis podra atraparse los dedos. Utilice la manija de la puerta para abrirla y cerrarla.
Advertencia: En los rangos climáticos SN, N y ST, el rango de temperatura operativa es de 10^ 38^ ; En los rangos climáticos SN, N, ST y T, el rango de temperatura operativa es de 10^ 43^ . Si el electrodométrico llegara a functiona的最后一 rango climático nominal (rango de temperatura ambiente), la temperatura inferioredia porra verse afectada.

Advertencia: Riesgo de incendio/Materiales inflamables
Advertencia: Al colocar el electrodomestico en su lugar, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
Advertencia: No coloque enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátilles sobre el electrodométrico.
Los niños de entre 3 y 8 años peuvent cargar ydescendingar el contenido del refrigerador. Abrir la puerta durante largos periodos de tiempo puede causar un incremento significativo de la temperature en los compartmentos del refrigerador.
Limpie con Frequencia las superficies que poderan entrada en contacto con los alimentos y con los sistemas de trenaje accesibles.
Limpie los tanques de agua tras permanecer 48 horas sin utiliserlos; Enjuague el sistemas de agua-connectado a un suministro de agua afterwards de estar 5 días sin extraer agua.
Almacene la carne cruda y el pescado en recipientes adecuados antes de colocarlos en el refrigerador para que noenetren en contacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
Los comportimientos de congelación de dos estrellas son adecuados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
Los compartmentos de una, dos y tres estrellas de congelación no son adecuados para la congelación de alimentos frescos.
Si tiene pensado estar vacio el Refrigerador durante un长大o periodo de tiempo, apaguearlo, proceda con su descogelación, limpielo, sequelo y deje abiera la puerta para evaporar que se forme moho en el interior.
2. Precauciones
Precauciones: La fuente de alimentación de este producto debe ser uniforme con respecto a la fuente de alimentación Mentionada en la plac de identificacion. Asi puis, deben utiliser el enchufe estandar independiente de 3 clavijas (por encima de 10A y con una connexion a tierra fiable). No enchufe mas de un aparato electrico en un solo enchufe, de lo contrario, podrián producirse incendios por sobrecalentamento.
Precauciones: No tire, bajo ninguna circunstancia, del cable de alimentacion con la mano. Para desconectar la fuente de alimentacion es requisite agarrar adecuadamente el conductor para tirar de el. No toque el cable de alimentacion ni el conductor con las manos humedes para evaporar sufir descargas lectricas.
Precauciones: Evite que el cable de alimentación sea apretado por el propio refrigerador o por cualquier othera energia pesada. El cable no debe doblarse demasiado. Produir daños en el cable de alimentación o pelar su recubrimiento podra provocar incendios y descargas electricas. Si el cable de alimentación sufle daños o resulta cortado,pongase en contacto con el departamento de servicios posventa de forma inmediata.
Precauciones: No introduzca en el refrigerador material inflamabile o explosivo, acidos corrosivos ni materiales alcalinos.
Instrucciones de seguridad
Precauciones: No utilise el refrigerador en unaubicacion expuesta a la lluvia o a la luz solar.
Precauciones: Esta prohibido colocar recipientes con fluidos en el refrigerador, puis si se produjera uno tipo de fuga o rotura en dichos recipientes, podrián producirse efectos negativos en el aislamento electrico del refrigerador y, por consiguiente, también descargas electricas e incendios.
Precauciones: El Refrigerador no debe desmontarse ni modificarse de ninguna forma sin permiso. La reparacion del refrigerador debe ser realizada por personas especialistas.
Precauciones: En caso de fuga de cualquier gas inflamable, como gas de hulla, esnecessarycerrarlavalvuladefuga y,acontinuacion,abrirlventana para facilitar la ventilacion deldispositivo.Tenga en cuenta que, ante tales circunstancias, está prohibido desenchufar el conector del refrigerador de forma inmediata,puespodrian producirse incendios oexplosionesdeferido a la existencia de chispaselectricas.
Precauciones: Los refrigeradores, en especial los
refrigeradores/congeladores de tipo I, pueda no funciona deforma constante (existe la posibiliad de que se produzca la descongelacion del contenido o de que la temperatura ascienda demasiado en el compartmento de los alimentos congelados) si se situan durante un periodo de tiempo prolongado por debajo de la temperatura minima del rango de temperatas para el que fueon diseñados;
Precauciones: Tenga en cuenta que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartmentos o gabinetes con bajas temperatas y que algunos productos como los helados de agua no deben consumirseblemado frios.
Precauciones: No se debe exceeding los tiempos de almacenimiento recomendados por los fabricantes de los alimentos.
Precauciones: Preste atencion a las precauaciones a tener en cuenta parapreventar-Augustos indebidos de la temperatura de los alimentos congeladosm吲idas se descongela el refrigerador. Por exemple, envuelva los alimentoscongelados en varias capas de papel de periodico.
Precauciones: Un aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación manual, elostenimiento o la limpieza del refrigerador podra acortar la vida de almacenamento.
Precauciones: Tenga el cuidado重要因素 con Respecto a los alimentos congelados almacenados en el caso de que de que el Refrigerador vaya a estar de forma prolongada sinFuncionar (interrupción del suministro de energia o fallo del systemade refrigeracion).
Precauciones: Preste atencion a las medidas que deben adoptarse cuando el refrigerador se apaga y se pone fuera de service de forma temporal o durante un periodo de tiempo prolongado (por exemple, es necesario vaciarlo, limpiarlo y secarlo. Asi=pues, las puertas y tapas deben quedar entreabiertas).
Instrucciones del producto

Las imagenesAquimostradas tan solo sirven como referencia. Tenga en cuenta que lascharacteristicas reales del dispositivo seran las que prevalezan.
ES
Characteristicas
-- Control inteligente de temperatura por ordinador, refrigerado por ventilador y libre de escarcha
Se adopts a control de temperatura porordenador, operation visual, inteligente y coma; equipado con un sistemas de refrigeracion por ventilador y libre de escharcha, seguro y eficiente;
-- Refrigerante{sostenibly y ecologico.
Se utilizes materiales libres de CFC, material sostenible y ecologico R600a, el 80% de los materiales principales son reciclables;
-- Genere aire oscilando a izquierda y derecha, refrigeracion uniforme;
-- Cuerpo dequina ultrafino de 630mm, fácil de colocar y quitar;
-- Panel de visualización y control con efectos metallicos;
-- Dispensador de agua incorporado;
Ideal para que el usuario puedaayar agua potable en cualquier momento de la forma más fácil y practica possible.
Recordatorio:
Si su producto es un producto mejorado, sus caracteristicas podrjan no encajar con las indicadas en las instrucciones. Pero elo no modificara el rendimiento y el método de uso. Le garantizamos que su Refrigerador presentará en todo momentounas prestaciones excelentes.
Manejo y colocacion
DeberaURTJARcero espcio alrededor del refrigerador, tal y como se muestra en la figura.

Cuando vaya a Manipular el refrigerador,onga cuidado de que las puertas laterales delismo no entree ncontacto con las Herrrientas realizadas para dicha manipulacion.

El refrigerador debe estar colocado en un ambiente seco, con una buena ventilacion y alejado de fuentes de calor y de la luz solar.

El refrigerador debe ubicarse en una superficie plana y firme. Si el piso no es plano,ajuste la pata de ajuste para Maintener una correcta nivelacion.

No colocque el Refrigerador en un ambiente demasiado frio que pueda congelarse.

Extraer la base de espuma favorece la disipacion del calor de fondo, evitando de esta forma posibles incendios.

Recordatorio:
-- Se necesitan al menos dos pessoas para Manipular el refrigerador. Una de ellas debe levantar la parte superior de la parte trasera y la otra manejar la parte inferior (manipular el refrigerador cuando una de las dos partes está sujeta es sumamente peligioso youlda provocar accidentes).
-- Al mover el Refrigerador, su parte inferior podra落户 a dañar y a rayar el piso. Si necesita mover el refrigerador a lo largo de una distancia mayor, los accesos internos deben estar fijados en su situ previamente con una cinta adhesiva. De lo contrario, los accesos podrán sufir daños al chocol entre si.
-- Coloque el Refrigerador en su posicion en un lugar en el que este expuesto a pocas vibraciones. Si vivo en un area en la que a bajo se producen terremotos, fije el refrigerador contra la pared o contra un poste. De caerse, el refrigerador podra provocar un accidente.
-- Deberádefer suficiente espacio libre alrededor del refrigerador. Si el espacio libre es demasiado微量元素, si se colocan objetos sobre o al bajo del refrigerador o si se pegan en los laterales del本身就是, la disipacion de calor se vera afectada, loequal resultaray en un malgasto innecesario de la energia elctrica y, ademas, podria producir quemaduras en la pared y en los objetos en cuestion; Si la partetrasera del refrigerador está en contacto con la pared, podriao producirse vibraciones y ruidos;
-- Ajuste la parte delantera del refrigerador y la pata de ajuste para lograr una correcta nivelacion. La colocacion en desnivel del refrigerador causaras vibraciones y ruido.
Manejo y colocacion
Este frigorifico no se pueda utiliser como electrodoméstico integrado.
Las dimensiones del producto y el espacio necessitado para el uso del producto se muestran en mayor detaille en las siguientes imagenes:

Dimensiones del producto
Espacio necessario para el uso del producto
Espacio total necessido para el uso del producto


Espacio necessario para una ventilacion libre
Unidad: mm
| Dimensiónes del producto | Espacio NEEDA para el uso del producto | Espacio total nécessido para el uso del producto | |||
| L1 | W1 | L2 | W2 | L3 | W3 |
| 630 | 920 | >L1+100 | > W1+200 | >L1+380 | W1+600 |
ES
Preparaciones previas al uso del refrigerador
- Retire todos los accesos del ensamblaje, como la cinta de lijación de la caja, etc. Especially la base de espuma.
- Utilice un paño humedo y tibio para limpiar tanto el interior como el exterior del refrigerador (existe la posibiliad deañadir un detergente neutro en agua tibia).
- Después de nivelar y limpiar el Refrigerador, déjelo reposar durante una 5 horas antes de enchufarlo para que se encienda y enfrielo durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos en su interior.

En verano, se necessita 24 horas para congelar porplete los alimentos. Compruebe el estado de refrigeracion el的最后一 día.


El aparato debe estar ubicado en el area mas fresca de la habitacion, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacion, y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a functionar durante mas tiempo. Los alimentos que se congelan muy lentamente peuvent perder calidad o echarse a perdor.
Asegürese de envolver los alimentos correctamente ySEQe los recipientes antes de colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulacion de eschara bajo del aparato.
El contentedor de almacenamento de electrodomesticos no debe estar forrado con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interferen con la circulacion del aire frio, lo que hace que el aparato sea menos eficiente. Organice y etique los alimentos para reduir las aperturas de puertas y las busquadas prolongadas. Retire todos los elementos que necesite a la vez y ciderre la puerta lo antes possible.
Consulte la imagen de introduccion del producto en la pagina 5 para concer la ubicacion de los accesos.
Notas de Operación

Operación y diagrama del panel de visualización
ES
Anteriormente, seswanae el panel de control del producto
Notas de Operación
Primera conexión a la electricidad
Al conectar por primera vez a la electricidad, la-camera de frio funciona a 5^ y la de congelacion a- 18^
Ajuste manual de la temperatura
Ajuste de temperatura en la CAMERA de frio (2^ 8^)
En estado de desbloqueo, mantenga pulsada la tecla" SETd rante 3 segundos hasta que el icono cambie al compartmento del refrigerador. Pulse la tecla" SEpa para ajustar la temperatura en el compartmento del refrigerador. Y bajo 1^ cada vez que pulsa la tecla " SET El cambio de los componentos del refrigerador se recicla de "08"- "07"- "06"- "05"- "04"- "03"- "02"- "OF"- "08". Detenga el funciona con el boton y espere 5 segundos afterwards de selectionar la temperatura adecuada, y bajo ajuste el cambio de temperatura para confirmar.
Ajuste de temperatura del compartmento congelador (-22°C ~ -15°C)
En estado de desbloqueo, mantenga pulsada la tecla " SETd rante 3 segundos hasta que el icono cambie al compartmento del congelador. Pulse la tecla " SET para ajustar la temperatura en el compartmento del congelador. Y bajo 1^ cada vez que pulsa la tecla SET". El cambio de los compartmentos del congelador se reciila de -15'' - - 16'' - - 17'' - - 18'' - - 19'' - - 20'' - - 21'' - - 22'' - - 15'' . Detenga el funcionaamente con el boton y espere 5 seguidos afterwards de selectionar la temperatura adecuada, y bajo ajuste el cambio de temperatura para confirmar.
Función de refrigeración rápida
Con el aparato desbloqueado, pulse repetidamente el botón "Function" hasta que el icono "Power Cool" comience a parpadear. Detenga el funcionaimiento con el botón y espere 5seguidos para acceder a la función de refrigeración rápida del compartmento del refrigerador. Salgamanualmente de la función de refrigeración rápida con la misma operation. Salga automatistically de la función de refrigeración rápidauponedes dos horas.
Con la funciona * Power" activa, configure la temperatura del compartmento de refrigeracion para que sea de 2^ hasta que la funciona finalice. (Con la funciona de refrigeracion rapiida activada, modifique la temperatura del compartmento de refrigeracion. o abra la puerta del Refrigerador durante tres minutes para desactivarla).
Función de congelación rápida
Con el aparato desbloqueado, pulse repetidamente el botón "Function" hasta que el icono "Power Freeze" comience a parpadear. Detenga la operation con el botón y espere 5segundos para acceder a la función de congélación rápida del compartmento del congelador. Salgamanualmente de la función de congélación rápida con la misma operation. Salga automatically de la función de congélación rápidauponéscuatrohrs en estado de altacongelación.
Con la funciona " Power" activa, configure la temperatura del compartmento de congelacion para que sea de -24 °C hasta que la funciona finalice. (Con la funciona de congelacion rápida activada, modifique la temperatura del compartmento de congelación. o abra la puerta del refrigerador durante tres Minutes para desactivarla).
Notas de Operación
Función inteligente
Con el aparato desbloqueado, pulse repetidamente el botón " Function " hasta que el icono " Smart" comience a parpadear. Deje de pulsar el botón y espere durante 5关键时刻 hasta que se active la funciona inteligente. Para salir de la funciona inteligente de forma manual, repita el mesmo procedimiento. Con la funciona " Smart"activada, el Refrigerador controlará de forma automática el estado de todos los comportimientos y comenza a funciona para forma eficiente. En el estado inteligente, el Refrigerador pueda activar las functions de refrigeración o congélación rápidas en funciona de la temperatura del Refrigerador y de los comportimientos de congélación. (Para salir de la funciona inteligente, lleve a caboequallerotoadjustederasfunctiones.)
Función de bloqueo infantil
Con el aparato desbloqueado, active la funciona "

Encendido automático: la función debloqueo infantil se enciende automatistically après de 30 segundos sin que se lleve a cabo ninguna operation. El icono '' " se ilumina y el panel de botones queda bloqueado; Salir delbloqueo infantil: cuando el icono '' " estilellumado, mantenga pulsado el boton '' " durante 3segundos para desactivar elbloqueo.
Función de cierre de refrigeración
En estado de desbloqueo, mantenga pulsada la tecla " SET" durante 3 segundos hasta que el icono de temperatura cambie al compartmento del refrigerador, pulse la tecla " sparaajustar la temperatura del compartmento del refrigerador. Detenga la operation con el boton y espere 5segundos cuando el cambio del compartmento del refrigerador este en "OF" para acceder a la functiOn de cierre de refrigeracion. La func tion de cierre de refrigeracion se desactiva cuando el cambio del compartmento del refrigerador no está en "OF". (Ajustar otheras functions en estado de cierre de refrigeracion可以使 disconnectar automatically the func tion de cierre de refrigeracion. Atencion: saque la comida del compartmento del refrigerador antes de activar la func tion de cierre de refrigeracion. El compartmento refrigerador activa el estado cerrado cuando se activa la func tion "Cierre de refrigeracion".
Memoria de apagado
Cuando se canta la corrente, el estado de funciona en el instante del apagón se reanudará tras el encendido.
Alarma de la puerta
Cuando la puerta del refrigerador o congelador no está bien cerrada o está abierta durante más de 1 minuto, el tiempo emittirá un sonido. Pulse该如何 botón para detener la alarma y el tiempo volverá a emitir "bip, bip, bip" afterwards de 1 minuto; ciderre la puerta del refrigerador o congelador para detener la alarma.
Recordatorio de temperatura del compartmento congelador
Cuando la temperatura del compartmento congelador supera -12^ , el area de temperatura correspondiente se ilumina y el area digital parpadea. Pulse该如何 botón para("");
temperatura del compartmento del congelador cuando está encendido, pulse de nuevo o espere 10segundos para restablecer el estado normal de visualización.
Función de protección de pantalla
El Refrigerador accederá a la función de protección de pantalla si no se opera ningún botón durante 30segundos, y el teclado se bloquea automatistically. En el modo de protección de pantalla, pulsecualquier tecla para salir de la funciona de protección de pantalla.
Botones de operación
Almacenamento de alimentos
Compartmento de refrigeracion (2^ 8^)
-- La CAMERA de refrigeración se usa principalmente para almacenar alimentos aURTO plazo, como leche, huevos y bebidas embotelladas.
-- Las verduras y frutas se deben colocar en el cajón de frutas y verduras paraatar la perdida de agua.
-- Los alimentos cocinados deben colocarse en el Refrigerador empaquetados en bolsas de conservacion para estar que la parte posterior se congele y aumento la potencia.
Compartmento de congelacion (-22^ -15^)
-- La-camera de congélación se usa para almacenar alimentos alarge plazo.
-- DebeURTAR entrozospequeirosel pescado y la carne que va a congelar y empaquetar por separado en bolas de conservacion y bajo colocar en el cajon congelador.
-- No debe almacenar en la-camera de congelacion recipientes de vidrios o recipientes sellados llenos de liquido para evaporar el riesgo de explosion por congelacion.
-- Los alimentos frescos no se deben almacenar+junto con los alimentos congelados.
-- No coloque alimentos pegados a la pared interior del congelador para que no se peguen al congelarse.
Advertencia:
Los alimentos almacenados en el refrigerador no deben bloquear las salidas de los conductos de aire ni el puerto de returno para registrar que la refrigeracion se vea afectada. Si deseña almacenar agua o alimentos sobrecalentados en el refrigerador, déjelos enfiar a temperatura ambiente primero.
Fabricación de hielo (si el aparato tiene)
Llene el recipiente para fabricar hielo con 4/5 de agua y colóquelo en la-camera de congelación. Después de que el agua se congele, gire ligeramente la caja para分开ar el hielo. Por el contrario, no pliegue la caja. Al分开ar el hielo, envuelva la caja para evaporar congelación.

Botones de operación
Montaje y desmontaje de los accesorios
-- Estante de vidrio del compartmento de refrigeracion: la alta del estante es ajustable, lo cual faculta el almacenamento de productos con differedes voluumes. Tire del estante hacía afuera y hacía arriba ligeramente para sacarlo.
-- Cajón de verduras y frutas: diseñado para el almacenimiento de verduras y frutas. Se pueda sacar tirando deél hacía afuera.
-- Cajón de la caja del congelador: permite almacenar alimentos, como carne y pescado, para su conservación durante largos periodos de tiempo. Se pueda sacar tirando hacía afuera y levantarólo hacía arriba.
Recomendaciones: RecomendamosURTAR entrozospequeños lacarneantesdecongelarla,puesto queesumamente dificil decortar una vezcongelada.Los alimentos para sucongelacionrapidadeferran distribuirse de forma homogenea yalmacenarse de formaconjuntatrasuscongelacion.
-- Soporte de botellas de la puerta del refrigerador: almacenimiento de huevos, differsentestipsdebebidasembotelladas yotros products. Se peutesacar levantandola ligeramente.
Note: No tire de la base para botellas de la puerta del refrigerador utilizing demasiada fuerza durante el desmontaje para evaporar dañar el refrigerador.
-- Componentes del cajón de almacenimiento de agua: Permite almacenar el agua necesitada por el dispensador de agua para permitir al usuario la posibiliad de.tomar agua potable del refrigerador.
-- Adición del agua en el Cajón de almacenimiento de agua: En primer lugar, abra la tapa del Cajón de almacenimiento de agua con la mano y, a continuación, vierta el agua en ella. Una vez aggregada el agua, cierra la tapa del Cajón.
-- Instalación del cajón de almacenimiento de agua: Antes de instalar el cajón de almacenimiento de agua, en primer lugar, cubra el cajón con firmeza y sostenga también laterales con las manos realizando unacantidad de fuerza equilibrada. A continuación, presione lentamente a lo largo de la direccion de la flecha hasta que ya no pueda presionar más. El cajón de almacenimiento de agua no está bien instalado hasta quearlo ocurre.
-- Desmontaje del cajón de almacenimiento de agua: Para desmontar el cajón de almacenimiento de agua, siga las instrucciones indicadas para su instalación pero en elorden inverso.

Sacar tirando hacía arriba y hacía afuera ligeramente

Sacar tirando hacía afuera y hacía arriba ligeramente

Tire con suavidad a lo长大o de la direcction inversa de la flecha
Recordatorio:
A la hora de/agregar el agua en el cajón de almacenimiento de agua,onga en cuenta que la含量 de agua acumulada noDebe exceder el tope indicado con una linea;
Para garantizar la calidad del agua, le sugerimos que limpie el cajón de almacenimiento de agua y la tuberia de salute de agua de forma periodica.
Se recomienda desconectar la fuente de alimentacion durante elostenimiento y la limpieza del cajon de almacenamento de agua y de la tuberia para evaporar accidentes.
Preste atencion a la fuerza aplicada al Abrir la puerta para evaporar que desborde el agua del deposito de almacenamento por Abrir la puerta demasiado rápido.
Botones de operación
-- Dispensador de agua: El usuario podrá tomar agua potable a工程技术 del dispositivo siempre que lo necesse,
- Extracción de agua: Para poder agua, presione la manija de la toma de agua o utilize un recipiente duro para presionar la manija de la toma de agua hasta que salga la cantidad de agua que desea por la valvula de agua. Después de extraer toda el agua necesaria,deo de presionar o suele la manija de la toma de agua y el agua deja de salir.
Recordatorio:
Antes de extraer agua, asegúrese de que el cajón de almacenimiento de agua contiene agua potable suficiente;
Asegürese de que el agua contentada en el Cajón de almacenimiento de agua está libre de impurezas y materiaias extrañas para evaporar que la valvula de agua se ataque.
Se sugiere a los usuario que usen al menos 2,5 L de agua potable a la hora para asegurar una fuente de agua fresca constante por el Sistema de circulación del agua.
Al extraer agua, le recomendamos que cierre la puerta en la que está ubicado el dispensador de agua para estar que la puerta tiene y el agua se derrame o se produzcanotiros accidentes. Es normal que el dispensador de agua presente gotas de agua o condensacion en lugares que no sea la valvula de salute de agua.Dicho fenomeno se produceupon a los differentes factores existentes en areas y estaciones distinctas y también a la inestabilidad de la temperatura y de los niveles de humedad en interiores. Si este fuera su caso, limpie las gotas o la condensacion con un trapo. Su aparicio no afecta al uso del refrigerador.

Cambiando la Luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED deben ser realizado por el fabricante o su agente de servicios o la persona技术水平a relacionada.
Cuido y mantenimiento
Se recomiendalearva cabotareaodesmantimiento del refrigerador una vez al mes;
-- Desenchufe el cable de alimentacion para evaporar descargas electricas;
-- Use un paño humedo o un detergente neutro (producto de limpieza) para limpar el aceite y el resto de sociedad. A continuación, limpie totalmente el detergente.
-- No utilise detergentes alcalinos, Jabón en polvo, gasolina, alcohol ni polvo de talco (o produits similares), de lo contrario, el recubrimiento y los plácicos del aparato podrjan resultar dañados;
-- Limpie de forma periodica el cuerpo del refrigerador y elimine el polvo acumulado en el suejo para tener el refrigerador en un estado limpio.
Inspeccion a llvar a cabo tras el mantenimiento:
- Verifique si el cable de alimentacion y el enchufe presentan algo tipo de daños; 2. Verifique si hay polvo acumulo en el enchufe de alimentacion; 3. Verifique si el enchufe desprende calor deforma anormal; 4. Verifique si la toma de corriente está floja; 5. Verifique si el enchufe está totalmente insertado.
Nota:
Si el cable de alimentacion y el enchufe presentan daños o tienen polvo acumulado, podrian producirse descargas electricas o incendios;
Después de desconectar el enchufe, espere 5 horas para volver a enchufarlo;
No coloque las manos bajo del refrigerador para evaporarlastimarse.

Desconecte la fuente de alimentacion antes de proceder con la limpieza

Utilice detergentes neutros para la limpieza del refrigerador
Analisis de fallos
Inspeccione las cuestiones Mentionadas a continuacion para evaporar fallos que poderan requireir sesiones de
mantimiento:
Fallos: el Refrigerador no funciona, el efecto de refrigeracion es insufiente
Causas: 1. Verifique que la conexión de la fuente de alimentación es correcta. 2. Comprue si el refrigerador está expuesto a la luz solar directa o si hay una fuente de calor cerca. 3. Verifique si hay espacio sufiente para la disipación de calor alrededor del refrigerador.
Remedios: 1. Conecte la fuente de alimentacion. 2. Mueva el refrigerador a un lugar en el que no este expuesto a la luz solar directa ni a fuentes de calor. 3. Deje un espacio sufiente entre el refrigerador y la pared.
Fallos: los alimentos almacenados en el compartmento de refrigeracion se congelaron
Causas: 1. Compruebe si la temperatura ajustada es demasiado bajo. 2. Verifique si hay alimentos con abundante agua en una posicion demasiado cercana a la pared posterior.
Remedios: 1. Aumente adecuadamente la temperatura. 2. Mueva los alimentos con abundante agua al lado de la puerta del estante de vidrio
Fallos: el Refrigerador emite un ruido extraño
Causas: 1. Verifique si la parte inferior del refrigerador está en una posicion estable. 2. Verifique si el refrigerador está demasiado cerca de la pared. 3. Verifique si el refrigerador está en contacto conOthers objetos.
Remedios: 1. Ajuste la pata de ajuste inferior para estabilizar el refrigerador. 2. Deje sufiente espacio alrededor del refrigerador. 3. Elimine los obstaculos existentes alrededor del refrigerador.
Fallos: el Refrigerador emite un olor extraño
Causas: 1. Verifique si los alimentos estan bien sellados. 2. Verifique si el refrigerador esta limpio. 3.
Compruebe si hay alimentos almacenados durante demasiado tiempo.
Remedios: 1. Selle los alimentos antes de almacarlos. 2. Limpie el Refrigerador de forma regular. 3. No almacene alimentos durante periodos de tiempo demasiado prolongados.
Fenómenos no considerados fallos
Fenómeno: calor excessivo en los dos laterales y en la parte espaciadora existente entre el compartmento de refrigeración y el compartmento de congelación.
Causa: las tuberías del Refrigerador (condensador, tuberías antivaho) está ubicadas a también lados y en la parte frontal del refrigerador para lograr la disipación del calor y para prevenir la condensación.
Fenómeno: la puerta está demasiado apretada y no es fácil deAbrir
Causa: volver a partir la puerta inmediamente afterwards de cerrarla es dificil, porque el aire calienteenta en el refrigerador y, porarlo, se contrae para producir una diferencia de presión. Una vez pasado un cierto tiempo,oulda volver a partir la puerta sin dificultad.
Fenómeno: se oye el sonido del agua en el refrigerador
Causa:性和o procede del frigerador,que lo emite al arrancar o al detenerse el compresor o del agua producida lasocongelacion.
Fenómeno: se escucha un click o un crujido en el refrigerador
Causa: el Refrigerador emittirá este sonido al hincharse y contrae se cuando la cubierta está fría o cuando se abre la puerta;
Fenómeno: se escucha un zumbido en el refrigerador
Causa: el compresor emittirá=dicho sonido cuando esté functionando (si el refrigerador no está nivelado sobre una superficie, el sonido sera más intense)
Fenómeno: se Produce condensación o escarcha en la superficie de la puerta del compartmento de congelación o en la superficie de los alimentos
Causa: la temperatura o el nivel de humedad existente alrededor del refrigerador es demasiado alta; La puerta permanecio abierta durante demasiado tiempo; Los alimentos con abundante agua no está correctamente sellados
Fenómeno: se produce condensación en la cubierta de la luz integrada
Causa: la luz producirá calor al iluminarse y la puertaledge abierta demasiado tiempo. Por este motivo, se produce una diferencia de temperatura y la luz provoca la aparcia de condensation.
Fenómeno: el cuerpo del Refrigerador presente condensación y neblina
Causa: los niveles de humedad existentes alrededor del refrigerador son demasiado altos y la humedad del aire se acumula para formar condensacion
Parámetros tíncícos
| Modelo | RP503SXE0 | RP503SXE0UK | ||||
| Clase climática | SN/N/ST/T | SN/N/ST/T | ||||
| Resistencia a descargas electricas | I | I | ||||
| Estrellas del congelador | + + + | + + + | ||||
| Volumen total | 503L | 503L | ||||
| Compartmento para alimentos frescos | 322L | 322L | ||||
| Volumen del congelador | 156L | 156L | ||||
| Volumen de la sección de dos estrellas | 25L | 25L | ||||
| Tipo energetico | 220-240V~/50Hz | 220-240V~/50Hz | ||||
| Corriente nominal | 1.7A | 1.7A | ||||
| Consumo energetico | 314 kWh/a | 314 kWh/a | ||||
| Potencia de la lámpara | 3W | 3W | ||||
| Peso | 84kg | 84kg | ||||
| Dimisión | 920x630x1768mm | 920x630x1768mm | ||||
| Refrigerante ycantidad dearga | R600a,75g | R600a,75g | ||||
| Volumen de ruido | C | C | ||||
| Consumo de energia 16°C | 0.531 kWh/24h | 0.531 kWh/24h | ||||
| Consumo de energia 32°C | 1.189 kWh/24h | 1.189 kWh/24h |
ES
Contenido incluido en el empaque
| Modelo Anexo | RP503SXE0 | RP503SXE0UK | ||||
| Estante de refrigeración | 4 | 4 | ||||
| Estante del congelador | 5 | 5 | ||||
| Cajón de agua potable | 1 | 1 | ||||
| Tapa del cajón de verduras y frutas | 1 | 1 | ||||
| Cajón de verduras y frutas | 1 | 1 | ||||
| Cajón de hielo | 1 | 1 | ||||
| Caja para huevos | 1 | 1 | ||||
| Base para botellas de la puerta del refrigerador | 3 | 3 | ||||
| Soporte de cilindro para puerta de congelador | 4 | 4 | ||||
| Cajón de congelación | 1 | 1 | ||||
| Cajón central del congelador | 1 | 1 | ||||
| Cajón central del refrigerador | 1 | 1 | ||||
| Instrucciones de funcionaiento | 1 | 1 |
Directiva sobre recuperación segura
Disposition:
Los electrodomesticos viejos todas这三个alen una plusvalia. Un enfoque respetuoso con el medio ambiente garantizará el reciclaje de valiosas materias primas.
Los refrigerantes realizados en su Refrigerador y los materiales de aislamentorequireen procedimientos de manipulacion especialas. Asegurese de que no haya daños en la tuberia en la parte posterior del refrigerador antes de Manipularlo. En la oficina municipal local se possible obtener informacionactualizada sobre las options para desearchar frigorificos viejos y embalajes de equipos antiguos.
Eliminación correcta de este producto:

Indica que este producto no debe desecharce conothers residuos domesticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salute humana bajo a la eliminacion incontrolada de desechos, recicelos deforma responsable para promover la reutilizacion sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo uso, utilise los sistemas de devolucion y recogida o pongase en contacto con el minorista donte compró el producto. Puede llva este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.
Descripción del tipo de clima
Table 1 Clases climáticas
| Clase | Simbolo | Rango de temperatura ambiente °C |
| Templado extendido | SN | + 10 to + 32 |
| Templado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Templado extendido: "este aparato de refrigeracion está Diseñado para ser utilizado a temperatas ambiente que oscilen entre 10^ y 32^ "
templado: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente de entre 16^ y 32^ "
Subtropical: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 38^ "
Tropical: "este aparato de refrigeracion está diseñado para ser utilisé a temperatas ambiente que oscilen entre 16^ y 43^ "
Estimado cliente
Estimado cliente, si necesita servicios al cliente, consulte la tarjeta de garantía para Obtener más información
Teclas de operacao P8
Aviso: Se desligado, o frigoríficodeerá ser ligado 5 instantos antes, por risco de dano no compressor.
-- Controlo de temperatura inteligente por computador, Refrigeracao por ventilador e sem gelo
Causa: Ao ligar ou parar o compressor, o frigorifico fara tal som; a agua produzida après o descongelamento también fara tal som.
Fenómeno: Existe um som de "Cloique" ou de tique no frigorífico
Fenómeno:Ha um zumbido no frigorífico.
Tabela 1 Classes climáticas
| Classe | Símbolo | Faixa de temperatura ambiente °C |
| Temperado prolongado | SN + 10 to + 32 | |
| Temperado | N | + 16 to + 32 |
| Subtropical | ST | + 16 to + 38 |
| Tropical | + 16 to + 43T |
Temperado estendido: 'este aparecido de refrigeracao deve ser uso em temperatas ambientes que variam de 10^ a 32^ ;